在英语学习中, 听力是最重要也是最难掌握的语言技能之一。长期以来, 中国的英语教学过于强调读和写的技能训练, 忽略听和说的能力的培养, 尤其是在初级学习阶段。因此, 许多学生和老师往往会忽略听力能力提高在学习英语中的重要性。到了大学阶段, 不少学生英语考试的成绩表现出来的普遍情况是阅读和写作拿高分, 而听和说的能力却严重滞后。尤其在英语水平考试在改革后, 听力部分的分值比例发生了改变, 如四级考试中, 听力分值已经从原有的20%提高到了35%, 听力和阅读已经成为整个等级考试试卷中最为重要的两个部分。听力题目的总量增加也增加了听力考试的时长, 这就给学生的听力注意力和能力带来了考验。
很多英语学习者认为, 听力理解是最难学习和掌握的一种语言能力, 也是他们再学习中最无助的一个方面。在阅读过程中, 还可以查词典、分析句子结构或请教他人。在说和写的过程中, 如果遇到不会的词和句子, 学习者可以回避这些内容或者用其他词和句子来代替。说的时候还可以利用手势、表情和动作来弥补语言表达上的不足。然而, 在听的过程中, 学习者在遇到理解上困难时, 却不能“绝处逢生”。对英语学习者来说, 听力内容既看不到也模不着, 只能竖起耳朵听, 而且听的东西都是瞬间即逝。此外, 说话者的语速不同, 有的可能还带有口音或者使用方言以及一些不规范的语言, 还有的口头语中的连读、弱读、省音等现象, 所有这些都会给听者的理解造成诸多的困难。
拥有一定的词汇量对掌握一门外语的重要性是毋庸置疑的。无论是阅读、写作还是听与说, 学习者必须一定词汇量才可能理解所涉及的英语材料。在听的过程中, 遇到生词有时候可以通过上下文的内容猜测出生词的大致意思, 但是如果一个句子里连续出现几个生词, 就不可能用猜词的方法来讲解决。可见词汇量的不足是学生提高英语听力的一大障碍。另一方面, 语音知识方面的薄弱也给听力的水平的提高造不小的影响。语言首先是有声的, 最基本的物质外壳是语音语调, 辨音能力就会很差, 从而影响听力理解。很多同学目前主要存在以下几方面的问题:发音不正确, 辨音能力差;不熟悉强读和弱读, 无法分辨连读;弄不清单词或句子中的重音、语调;不熟悉英式英语与美式英语的区别等等。
英汉语言产生于不同的文化环境, 所承载的文化信息也就存在着差异。英汉民族在发展过程中诸多的差异导致了语言上的差异。能否掌握对象国家文化背景知识的程度直接影响到一个人的语言知识的使用能力, 是否能得体地运用语言的前提。背景知识主要是指与听力材料有关的英美等西方国家的语言习惯、风土人情等社会文化背景知识, 任何语言不仅体现该民族的风土人情, 文化习俗, 而且还蕴藏着该民族的人生观, 行为准则, 生活方式和思维方式, 不同的民族, 其社会文化和语言习惯相差甚远。由于语言和文化不同, 在跨文化交际中, 即使语句准确无误, 也会因使用不当而产生误解, 从而达不到交际的目的, 同一个词或同一种表达方式, 对于文化背景不同的人具有不同的意义, 不了解文化间的差异, 就会产生语言障碍, 从而给相互间的交往带来困难。可见, 背景知识的了解对英语听力材料的理解起着极其重要的作用。
很多情况下, 造成学生无法听懂和理解英语听力材料, 直接原因不是知识面不够, 而是因为没有掌握一些正确的听力技巧和方法。听力理解并不意味着必须听懂每个词、每个句子, 而是听懂对方所要表达的含义。因此, 教师要指导学生在听录音时学会舍弃多余信息, 善于捕捉有效信息, 减少盲目性。还要指导学生充分利用间隙时间浏览听力材料, 预测听力内容, 做到有的放矢。预测是语言交流中非常重要的技能, 培养学生积极主动的预测能力是听力教学中的一项重要内容, 它要求学生对所听的语言材料不断进行假设、预测与推断, 以正确理解全篇内容。
传统教学模式的影响下, 英语教学偏重书本知识, 对听说能力的培养等实际运用能力的训练重视不够。在这种情况下, 学生普遍感到英语听起来很吃力, 容易出现紧张和害怕心理, 学习兴趣和积极性自然受到抑制。因此, 在听力教学中, 教师应努力创造一个轻松和谐的气氛以消除学生因害怕和沮丧而产生的心理障碍。例如, 在课堂中有选择讲一些幽默英语故事或者播放轻松的英文歌曲以调节气氛。同时, 在讲解和提问时候尽量语气和蔼, 对学生多加以鼓励和引导。
掌握准确的英语发音是提高听力的基础。因此, 在学生在大学英语学习初期, 应该在听力的教学中适当地增加语音知识方面的学习。语音的训练可以从音标开始, 纠正学生中普遍存在的问题, 使其掌握正确的发音, 口形与舌位。在这基础上, 提高学生的辩音能力。辩音训练应该在听力的训练初期阶段反复进行, 但每次训练时间不宜过长, 以免学生感到枯燥无味。同时, 还应该让学生明白英语中英式英语和美式英语在发音上的区别。此外, 还要学生了解音的同化, 弱化, 连读, 省略和重读等等语音基础知识, 以便在学生日后听力水平的提高中能达到事半功倍的效果。
听力理解过程实际上就是把新旧知识起来的过程。英语学习者不仅需要具备一定的背景知识, 而且需要在听的过程中激活这些背景知识, 也就是说充分利用好已有的知识。学习者已有的知识包括已经学习的语言知识和其他所有的一般知识。成功的英语学习者善于利用他们掌握的有关英语连接词知识来判断、猜测所听的内容和意思。比如, 如果说话者说了first, 就说明后面还有second和third等内容。如果说话者用了at first或者although等转折或让步的介词短语或连词, 就说明后面要说的内容可能与现在说的内容相反。
在听力理解过程中, 背景知识也是不可或缺的重要因素。很多学生都坦然承认, 他们对英美文化背景知识了解不多。有时, 学生在听一篇没有新词的短文或一则对话, 由于缺乏相应的背景知识, 听完之后还是没能说出大意是什么。因此, 掌握好关于英语国家的历史、地理、文化、风土人情、传统习俗的知识有助于学生克服理解中的困难。实际上, 听力理解中的很多困难是由于学生缺乏这方面的知识而造成的。
英美影视片适合在英语听力教学中扮演这一角色。直观、形象的语言材料会给语言学习者带来感官刺激, 从而使其在良好的精神状态下迅速有效地掌握语言材料。视觉和听力是相辅相成的, 相互间起着不可替代的作用, 这是以视听课来代替纯粹的听力课的客观依据。但把英美影视片引入英语听力教学实践过程中, 应该防止两种倾向:一是单纯的让学生看影视片, 不检查学生的视听效果, 起不到提高听说能力的效果;二是选片内容单调, 情节单一, 对话极少或过难, 达不到训练听力的能力的作用。
教师在挑选英美影视片做听解材料时, 一定要注意选那些健康, 语言优美标准并且能反映英美民族文化优秀传统的影片, 还要注意知识性和趣味性的结合。同时, 为了避免学生一味追求故事情节而不注意语言的吸收, 看完每一部影视片, 教师应该及时做好学生语言吸收的检查工作。例如, 让学生复述或写出影片大意, 以检查学生对影视作品的理解程度。对那些比较难懂的英美影视片, 教师可以介绍背景知识, 对内容、人物关系进行提示, 列出生僻的词语和句型等, 扫除学生视听语言障碍。这样, 在欣赏英美影视片作品时学生就会有的放矢, 从而达到听力教学的要求。
摘要:听力在英语学习中是比较难掌握的语言技能之一。本文通过分析影响大学生英语听力的一些重要因素, 以探讨解决这些问题的相关手段。
关键词:听力,策略
[1] 郭建中.文化与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司, 2003.
[2] 程晓堂、郑敏.英语学习策略[M].北京:外国语教学与研究出版社, 2002.
[3] 王笃勤.英语教学策略论[M].北京:外国语教学与研究出版社, 2002.
[4] 卞喜玉.英美影视片与英语教学[J].山东外国语教学, 1995 (2) .
推荐阅读:
影响英语课堂教学效率的因素及改进措施09-17
影响组织承诺的影响因素及作用机制06-03
影响教学质量的不良因素及改善措施浅析06-01
影响农村代课教师专业发展的因素分析及对策07-25
我国农村劳动力流动的现状及影响因素分析07-08
文化产业效率及影响因素分析论文07-25
网络对学生的影响及对策07-13
血气分析的影响因素06-18
90后消费行为的特征及对营销策略的影响07-02
影响安全驾驶的“七大因素”05-29