中外合作项目的非英语专业学生的英语教学研讨

2022-09-11 版权声明 我要投稿

1 中外合作项目中英语教学的问题

我国中外合作办学已经有二十多年的历史, 在教学方面, 合作办学进行了有益的探索和总结, 成绩是十分突出的。但在非英语专业学生的英语教学方面, 仍然存在着许多问题, 制约了教学质量的提高和学生综合素质的培养。

1.1 教学内容陈旧

在中外合作办学的英语教学实践中绝大多数教学并没有针对不同的教学对象调整教学内容, 而是使用固定的教材, 这些教材的内容往往比较陈旧, 脱离现实生活教师在课堂上不能有效地把英语国家的文化融入教学内容中, 没有很好的与国外知识接轨, 导致不能满足学生的需要, 也难以调动学生的学习积极性。

1.2 过于侧重阅读

笔者调查分析, 在中外合作办学的高校中, 对非英语专业的学生所使用的教材多数仍以培养学生的阅读能力为主。各个高校普遍受欢迎的英语教材有高等教育出版社的21世纪高职高专规划教材《新编实用英语》, 上海外语教育出版社的《新世纪高职高专英语综合教程》, 外语教学与研究出版社的《新视野英语教程》等。这些教材侧重以培养学生的阅读力为主, 容易使教师沿用“以教师为中心”的教学模式, 导致学生的听说能力受到忽视, 在与人交流时出现各种障碍。

1.3 学生基础薄弱

随着高校的扩招, 学生的生源越来越广, 学习基础参差不齐, 尤其是中外合作办学项目的学生普遍家庭经济状况较好, 而且基础薄弱, 导致了他们自己学习的能力较差, 依赖性强, 英语水平差距较大。有一部分学生英语基础比较好, 希望在教师全英授课的过程中使得自己的听说读写能力有进一步的提高, 为自己将来出国深造做好准备或者希望良好的英语能力成为自己今后发展的优势。

2 英语教学效果的提高策略

由于合作办学的特殊性, 教师在教学计划中应该加大英语教学的课程门数和课时数, 选择合适的教材, 丰富教学方法, 并根据培养模式的不同, 有针对性地设置课程, 合理地搭配英语基础学习和雅思强化训练的课程和课时比例, 着力于提高学生的综合应用能力, 如专业知识和与利用外语对外交流的能力。

2.1 选择合适的教材

合适的教材能为学生创造出提高学习兴趣的氛围, 并能方便教师在大纲控制范围之内自主调整教材的难度。中外合作办学项目中, 教材的定位应该是应用型人才, 而不是研究型的人才, 所以在选用教材的时候要充分的考虑如何从“以教师为中心”转变到“以学生为中心”上来。教师要选择注重学生的英文交际能力培养的教材, 让学生尽量多的参与到课堂活动中来, 培养和提高学生交际能力。

2.2 采用小班化教学

小班化教育的理念在于促进每一个学生全面而富有个性的发展, 让学生充分享受各种教育资源。这些非英语专业的学生需要具备一定的听说读写能力, 才能顺利通过雅思或托福考试, 并且应对国外学习的需求。可以说, 小班教学是最佳的英语教学组织形式, 有利于教师根据不同学生做出不同的指导, 也有利于课堂上组织活动或让学生有足够的语言操练时间, 师生互动和生生互动都可以有效提高, 摘要可以使每一位学生都能获得教师更多的关注和指导, 学生参与课堂活动的时间和深度都得到强化;而教师也能做到对每一位学生的学习水平、能力变化心中有数, 因材施教, 切实提高每一位学生的英语水平。在具体的教学过程中, 教师可以根据不同的教学内容, 随时改变座位排列方式, 如圆桌形、纵向形、扇形等等, 加强学生之间的交流互动, 为每个学生提供思考和发展的机会。

2.3 实施分层教学

心理学家布鲁姆在《掌握学习理论》中写到, “许多学生在学习中未能取得优异成绩, 主要问题不是学生智慧能力欠缺, 而是由于未得到适当的教学条件和合理的帮助造成的”。分层教学就是要最大限度地为不同层次的学生提供这种“教学条件”, 教师根据学生现有的知识能力水平, 把学生分成与各自水平相近的不同群体, 并根据不同层次学生的具体情况, 确定与各层次学生相适应的教学目标, 组织难度不同的教学活动, 采用针对性的教学方法与教学组织形式, 最大限度地使不同层次的学生都能在原有的基础上得到发展和提高。新生入学后, 教师可以组织一次摸底考试, 把考试的目的告诉学生, 然后根据成绩分为快中慢三种学生。对于成绩较差的学生, 教师要求他们掌握住基础知识即可, 对于成绩较好的学生, 则教授更为深入的内容, 这样使不同层级的学生在学习时都可以获得满足感和成就感。

2.4 丰富教学手段

英语教学强调使用多媒体教学增加教学内容, 加大现代化教学力度。教师应该利用多媒体设备来辅助教学, 制作教学软件和相关教具, 同时选用与教学内容相关的音像资料, 尤其是英美文化等等, 让学生扩大信息源, 增强语言感受力。学生在教学中不仅能够利用电脑上网搜查资料, 还用教学软件 (如Power Point) 和教学仪器 (如幻灯机) 制作课件, 参加考试或练习。

2.5 采用任务式教学

中外合作项目要求学生具有较强的英语沟通能力, 即英语的听、说、读、写四个方面的能力, 不仅要能够听懂外教以全英文讲授的专业课程, 更重要的是而且能够将英语作为思维语言来理解并运用专业知识, 提高专业技能任务式英语教学由教学目标、信息输入、活动方式、师生角色、教学环境等要素组成, 学生在完成任务过程中进行对话性互动, 进而产生语言习得。在教学过程中, 教师给出与教学主题相关的话题, 辅助学生进行自主性学习, 然后根据授课的特点, 以短文、图表、图画等形式提供情景进行统一的训练, 最后对学生任务完成后的评估。在任务型教学模式中, 学生成为听、说、读、讲的主体, 体验各种语言现象和交际情景, 这就为学生提供了获得成就感和自豪感的机会, 激发了学习者进一步尝试的兴趣。外教也是中外教学的一大特色。要充分发挥外教在培养学生听说能力上的优势, 并给他们配备专门的视听说教材。

3 结语

全球化和国际交往日益频繁已经成为社会发展的趋势。合作办学中的英语教师要不断更新教学观念, 改革教学模式, 了解国外高校当前的教学体系、教学内容、等方面的情况, 总结出提高中外合作项目英语教学效果的途径方法, 给学生构建一个和谐的英语教学课堂, 帮助学生更有效地学习和应用英语。

摘要:近年来, 我国部分高校开展了与国外高校的联合办学, 引进了国际上先进的教学体系和管理方法, 由于中外合作办学的特殊性, 而英语教学在高校中外合作办学中处于非常重要的地位, 本文分析了中外合作项目中非英语专业学生的英语教学存在的问题, 并且提出了相应的对策。

关键词:中外合作,教学模式,英语教学

参考文献

[1] 王凤兰.中外合作办学的动因及发展对策[J].燕山大学学报 (哲学社会科学版) , 2005 (2)

[2] 张漾滨.中外合作办学项目外语课程教学的探索与实践[J].湖南科技学院学报, 2008 (5)

[3] 邢理平.国际合作办学项目下中外英语教学比较研究[J].教学与管理, 2007 (6)

上一篇:小儿慢性咳嗽的常见病因及临床特点下一篇:大型工程建设项目施工合同管理绩效评价研究