论文题目:中国宏观经济形势分析模拟交传实践报告
摘要:本次模拟交传任务以权威专家姚景源先生的题为《中国宏观经济形势分析》的发言为口译对象。本报告对笔者的模拟口译《中国宏观经济形势分析》实践进行了分析,共分为五章,第一章说明了此次模拟任务的内容和特点;第二章回顾了整个口译过程:译前准备、模拟口译和译后反思;第三章介绍了本次报告的理论支撑:顺应论简介及其在口译中的应用;第四章重点分析了顺应论如何处理三类任务难点:冗余表达、文化负载词、中国特色词汇等,并总结应对策略;第五章总结了本次模拟口译的得与失,给出相应建议。本报告旨在为口译学习和实践提供一定借鉴作用。
关键词:交替传译;顺应;语言选择
学科专业:英语口译
Abstract
摘要
Chapter One Task Description
1.1 Introduction to the Task
1.2 The Analysis of the Task
Chapter Two Interpreting Process
2.1 Task Preparation
2.2 The Simulated Consecutive Interpreting
2.3 Task Review
Chapter Three Theoretical Application—the Adaptation Theory
3.1 Introduction to the Adaptation Theory
3.2 Application of the Adaptation Theory
Chapter Four Case Study
4.1 Redundant Expressions
4.2 Culture-loaded Expressions
4.3 Expressions with Chinese Characteristics
Chapter Five Conclusion
References
Appendix Ⅰ SL and TL of the Interpreting Project
Appendix Ⅱ TL of the Interpreting Project
Appendix Ⅲ Glossary Sheet
Acknowledgements
推荐阅读:
论中国当前经济形势07-09
新中国以来的经济形势05-31
2024年中国宏观经济形势与展望09-08
形势与政策论文—中国周边形势07-02
经济管理毕业论文提纲09-09
中国宏观经济政策论文09-27
中国梦与个人梦的关系形势与政策论文09-22
市场经济下中国武术经济的产业化发展论文06-19
宏观经济形势与政策06-14
经济生活知识提纲09-16