英语作文类别

2023-02-10 版权声明 我要投稿

第1篇:英语作文类别

中学英语教学所涉文化知识类别及其呈现

摘 要

针对当前中学英语教学中“文化意识”培养的现状,文章分析了文化对于语言教学的重要性,在文化定义的基础上对中学英语教学所涉及的文化类别进行了界定和补充,并结合实例探讨中学英语教学中常被忽略的文化知识内容及其危害。在课堂教学中,如果教师能够有意识地融入文化知识内容,并经常与本国文化加以比较,就能有效地帮助学生建立文化意识,达到提高英语思维能力和交际能力的目的。

关键词

中学英语教学 文化知识类别 文化呈现

一、问题的提出

“语言不是独立的存在,它是文化的载体,是社会、历史的投射和表现,同时本身也是一种文化。”[1]陈毅平、秦学信对语言和文化关系的描述从一个侧面反映出语言特征之一:文化传递性。语言的文化传递性认为人类的语言不同于其他动物的语言,不是遗传而得,而是在自己所生活的文化中通过教与学一代一代地传递下来的。因此,语言学习必须在目的语文化环境中进行,而且讲授者和学习者必须具备文化意识。《义务教育英语课程标准(2011年版)》所描述的义务教育阶段英语课程总目标是英语学习最终要让学生具备“初步的综合语言使用能力”,而这个能力的形成需要学生的语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识全面发展。《课标》还特别强调了文化意识的重要性,认为学生具备文化意识不仅有利于语言的理解和使用,而且能够加深对本民族传统文化的认识和热爱,更有利于培养学生的国际视野[2]。由此可见,学习一门外语的过程也是了解和掌握该语言文化的过程,教师和学生都应该高度重视文化意识在语言学习过程中的作用。

经过几轮课改,教师对语言技能、语言知识的认识有很大提高,对于情感态度、学习策略也有一定的了解。然而,在实际教学中,教师对于文化意识的培养还不是很重视,把文化意识的培养当作可有可无的技能,而且也不太清楚哪些内容属于文化知识,教材中即使有关于文化知识和文化内容的阅读篇章,教师也只把他们当作普通阅读材料处理,目的也仅仅是为了让学生学习词汇和阅读技巧。因此,中学英语教师在教学中应该通过多种渠道积累文化知识,运用多种手段向学生传授英语文化知识,提高学生的交际能力和跨文化交际能力。然而,中学英语教学应该涉及哪些文化知识?文化有没有不同的类别?教学是否关注到了所有的文化知识?对于这些以及其他与文化有关的问题,中学教师的理解和回答不仅会影响教学效果,长远看更会影响学生交际能力的形成。

二、中学英语教学所涉及到的文化类别

《英语课程标准》认为,在外语教学中,文化包括目的语国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、行为规范、文学艺术、价值观念等。赵贤洲从外语教学角度把文化分为“知识文化与交际文化”[3]。张占一在赵贤洲分类的基础上从功能角度对知识文化和交际文化进行了详细阐述。他认为知识文化指的是“那种两个不同文化背景培养出来的人进行交际时,对某词、某句的理解和使用不产生直接影响的文化背景知识”;交际文化指的是“在两种不同文化背景熏陶下的人,在交际时,由于缺乏有关某词、某句的文化背景知识而发生误解”[4]。这种影响交际的文化知识就是“交际文化”。吕必松对交际文化的阐述更加具体,他定义交际文化为隐含在一个语言系统中,能够反映该民族的“价值观念、是非标准、社会习俗、心理状态、思维方式等的文化因素”[5]。

此外,《义务教育英语课程标准(2011年版)》和《高中英语新课程标准(2013年版)》都对文化意识进行了分级描述。对这些分级描述加以归纳,可以得出中学英语教学在培养学生文化意识方面所涉及的文化应该有三类,除了知识文化和交际文化外,笔者认为还应包括跨文化交际文化。其中,了解英语国家的地理位置、气候特点、历史、文学家、艺术家、科学家、政治家的成就和贡献,以及主要英语国家的政治和经济情况、主要宗教传统、世界上主要的文娱和体育活动、节假日及庆祝方式等是要求学生拥有“知识文化”;而了解英语交际中常用的体态语(手势、表情等)、英语国家的饮食习俗和交往习俗、了解和区别英语中不同性别常用的名字和亲昵称呼、恰当使用英语中的称谓语、问候语和告别语、对别人的赞扬、请求、致歉等语言行为做出恰当的反应,并能用恰当的方式表达此类语言行为、理解英语中的常用成语和俗语及其文化内涵以及英语交际中常用的典故或传说等,就是要求学生掌握“交际文化”。此外,关注中外文化异同、了解主要英语国家人们与中国人生活方式的异同以及外国人在行为举止和待人接物等方面与中国人的异同、加深对中国文化的理解等则是逐步要求学生具备“跨文化交际文化”。

就我国的英语教学环境而言,获取文化知识和培养文化意识最为便捷的途径应该是使用教材。在我国现行的英语教材中,无论是初中阶段的《牛津英语》或《新目标》,还是高中阶段外教版或人教版的《英语》,编者都较好地关注到了文化,都输入了一定量的文化内容。以初中英语教材Go for It为例。无论是对话、阅读短文、还是任务活动内容都蕴含有大量的“知识文化”。例如,八年级英语(下)第八单元Have you read Treasure Island yet中,从英语小说《金银岛》入手,介绍了《小妇人》、《鲁滨逊漂流节》等英语文学作品;在第九单元Have you ever been to a museum中能读到对新加坡的介绍以及迪斯尼乐园的相关知识。高中英语教材中包含更多的知识文化。例如,外教版的高中《英语》有Cultural Corner版块,内容涉及英语国家的文学家、科学家、音乐家、医疗体系、教育体系、语言、节日、城市等。

除了知识文化,初高中英语教材中还包含大量的“交际文化”。现行的中学英语教材基本上都以功能语言学为主要理论依据,强调交际中语言形式和功能之间的关系,以话题为线索,把语法和功能有机地结合,要求教师不仅教授语言形式和语法规则,教学中更要突出语言的功能,培养学生的语用和交际能力。例如,初中教材从第一册就开始有打招呼、寒暄、感谢、道歉、表达禁止和许可、描述、问路、提建议、表达请求等功能。高中英语内容中仍然重复和强化主要的语言功能,有给建议、表达许可及禁止和关心、表述喜好和赞同、陈述理由,等等。此外,初高中英语教材中,无论是会话模式还是篇章结构,都努力地呈现英语的“思维方式”:先说什么,后说什么;主题如何表达;句子如何衔接等。这些都是英语的交际文化内容,掌握与否影响着学生交际概念的认识和交际能力的达成。

此外,现在的教材编撰者们都关注到了英语教学中“跨文化交际能力”的培养,无论是初中英语教材还是高中英语教材都有一些介绍中国文化和中国习俗的内容。例如,初中教材中有关于“美猴王”、“珠穆朗玛峰”等内容,高中教材中有关于中国学生对自己学校和老师的描述、有对孔子等古代圣贤以及现代中国航空人的介绍、有对三峡大坝的表述和看法等。更难得的是,当高中教材中出现有关中国本土文化的内容时,“文化角”就会提供相应的英语国家文化内容,便于学生进行对比学习和掌握跨文化语言表达。

三、英语教学中容易被忽略的文化内容

三类文化内容相比较,在中学英语教学中最容易被忽略的类别是“交际文化”。对于中学英语教师而言,随着新课程理念的深化,他们越来越深刻地体会到文化知识和内容对于英语学习的重要性,因此在教学中非常关注“文化”,遇到文化知识会主动介绍并提醒学生学习。但还是有很多学者和教师感觉到教学中文化意识仍然不足。从内容上看,老师们关注到的文化更多的是“知识文化”,正如刘安娜在其文章中提到的:“我国的英语教学长期以来对文化的重视不够。英语教学只是语言教学,只是一味地传授语音、词汇、语法,只强调语言形式的正确性,致使学生在跨文化交际中不了解英语国家的文化而犯文化错误。”[6] 由于笔者长期从事教师培训工作,并指导学生进行教育实习,在大量课堂教学活动的观察中也发现中学英语教学中“交际文化”知识被忽略的情况非常普遍,主要表现在以下方面。

第一,教师就某一话题教学时,能注意到谈论这一话题的语言形式和语言信息,却往往忽略语言形式所承载的语言功能。例如,使用外研版高中英语学习“Traffic Jam”的话题时,很多老师都不注意题目底下有一行英文写着“Task: Completing a poster giving advice to visitors to your city/hometown”,即使看到这句话,很多老师也会把关键词定位在“做海报”,而不是“给建议”。因此,很多老师在和学生共同学习本单元的阅读篇章“Getting Around in Beijing”时,除了学习词汇和关键句型结构,还能很全面地把游览北京须乘坐的各种交通工具之优劣用图表清晰列出,却独独看不到大多交通工具介绍完后,有“You should;make sure”等建议性话语。同样,在初中英语教学中,这样的忽略也存在。例如,Go for It七年级(下)第4单元的话题是“Don’t eat in class”,其中有很多类似结构的句子“Don’t...”。很多老师在处理本单元时能很清楚地给学生讲“祈使句否定”式的结构和用法,但却总是忘记告诉学生“Don’t...”的功能,以至于学生学过之后还是不知道在什么样的语境下可以使用“Don’t...”结构。

第二,在学习一些交际文化知识时,往往忽略与相关的汉语语言功能进行比较。例如,在学习见面时的招呼语时(greetings)”,能注意到英语中相应的表达是“How are you doing?”“How is it going?”“It’s a nice day,isn’t it?”等话语,但不与汉语中的打招呼方式“你吃饭了吗?”“去哪里?”等进行比较,造成学生在跨文化交际中的语用失误。此外,在讲授诸如“赞扬”、“表达感谢”等语言功能时容易忽略与汉语相应功能方式的对比,造成学生在听到英语的夸奖时,一时语塞,不会用“Thank you”回答,或会直接用汉语思维式的“No”来回答。

第三,忽视对英语思维方式的培养。吕必松认为交际文化也包括隐含在语言系统中的思维方式。这个观点提醒教师在进行英语教学时,无论是教授词汇、句子,还是语篇,都要帮助学生认识到它们折射出的文化内涵和思维方式。但在我国中学阶段英语教学中,老师讲词汇、句子和篇章时更多关心的是意义,往往忽略掉文化内涵的解释和思维方式的培养。例如,为什么汉语说“先生们,女士们”,而英语却说“Ladies and gentlemen”?汉语中的“先男后女”和英语中“女士优先”语言表达背后的文化根源是什么?汉语为什么说“东北”,而英语要说“northeast”?此外,英语和汉语中有很多词外延意义一致,但是内涵意义差别很大,而且内涵意义多与文化有关。例如,dog一词,英语初学者刚听到自己被称为“a lucky dog”时会感到不自在,因为在中国文化中“狗”总是有贬义,例如“走狗”和“狗仗人势”等。但是在英语中,狗被认为是人类最好的朋友,所以有“Love me,love my dog”和“Every dog has its day.”之类的表达。英语中有很多词汇的文化内涵与汉语不同,例如颜色词汇、动物词汇和数字等,教学中应该加以对比和说明。

句子的学习中也应通过对比句子结构来理解英汉思维差异。例如,为什么汉语句子“他进来,关上门,坐下。”是正确的,而英语句子“He came in,closed the door,sat down.”就不对呢?因为汉语的句子结构是“并置结构”,通常在两句甚至更多的话语间用逗号隔开即可,而英语是“连接结构”,话语间,特别是最后一部分与前面的句子间不使用连接词而只用逗号就是错的。如果在教学过程中忽视对这种不同结构的比较,结果就是学生在写英语段落时不会使用连接词,而只会“一逗到底”。

最后一个能充分表达英语思维方式的内容是篇章结构。但是,很多英语老师在处理对话和阅读篇章时,把大部分精力投入到词汇和句子意义的处理上,很少能关注到整个篇章的结构以及结构特征表现出的思维方式。例如,教学中不引导学生对比汉语篇章“螺旋式”模式和英语篇章“直线式”模式的异同和特征、不观察主题句的写作方式和位置、不分析段落主题句和其他句子的关系、不欣赏句子之间的衔接方式,等等。教学中对这些文化内容的忽视只能说明教学目标不明确,导致学生学不到也输不出地道的英语,进而影响他们的交际质量。

总之,中学英语教师应该深刻认识到培养学生“文化意识”的重要性,并且能清晰把握中学英语教学中文化的内涵和类型,因为语言本身就是文化,教语言也是在教文化。在平时的课堂教学中,如果教师能够积极审视教学中的文化因素,时常与本国文化加以比较,并不断促使学生意识到文化的存在和作用,英语教学才能有效帮助学生建立文化意识,达到提高思维能力和交际能力的目的。

参考文献

[1] 陈毅平,秦学信.大学英语文化翻译教程[M].北京:外语教学与研究出版社,2014.

[2] 中华人民共和国教育部.义务教育英语课程标准(2011年版)[S].北京:北京师范大学出版社,2012.

[3] 张占一.试论交际文化和知识文化[J].语言教学与研究,1990(3).

[4] 赵贤洲.文化差异与文化导入论略[J].语言教学与研究,1989(1).

[5] 吕必松.关于教学方法与教学内容的思考[J].语言教学与研究,1990(2).

[6] 刘安娜.中学英语教学中文化意识的培养[J].科学大众:科学教育,2011(8).

[作者:胡明珠(1964-),女,山西和顺人,太原师范学院外语系教授。]

【责任编辑 杨 子】

作者:胡明珠

第2篇:英语作文-议论文分类别经典句型句型

类型一:关于两种正反意见的对比,说明自己的观点(坚决拥护正确的)

第一段(首句开门见山,可引用或改写提纲中的语句做为论点)***play an important part in modern society.(扩展句1)Now...such as...(扩展句2)In addition...(结论)It is obvious that ... 第二段(首句摆出相反论点)There are ,however,still some people who assert that...(扩展句1)In the first place...They believe that...Thus...According to them...(扩展句2)Secondly...(扩展句3)Finally...(结论)In their opinion... 第三段(首句点明自己支持的观点)Personally,I am firmly standing on the side of ...(扩展句1简要说明原因)Since...they should...

类型二:对于某种有益事物的评价和应采取的措施加以利用和实现

第一段(首句引出此事物)As is known to all,the desire for (good)...is universal.(扩展句1论述其重要性)On the one hand,...is /.It enables people to face the challenge of our fast-paced world and offers them an access to success.(扩展句2从其反面的危害性来反证其重要性)On the other hand, poor...deprive(s)...of their...How can a...(同该事物相违背的)man,with a tendency to ...this or that...(这样或那样缺点的),be will equipped to cope with the highly competitive society today?(结论)It is obvious that ... is of vital importance to every... 第二段(提出加以利用和实现的措施)There are many ways to ...(扩展句1措施一)Firstly...are/is necessary. people can ... if they have enough time at their disposal, or they can just have a (five-time)...when they (are really busy).(扩展句2措施二)Secondly,... 1 be indispensable. That is to say,(将上一句简单的发散,扩充一下即可或从反面论证不要怎样),never...(扩展句3措施三)Thirdly,...is helpful. ...always make...(扩展句4措施四)And what`s more, a ... and a ... are also advisable. 第三段(给出自己的观点)As far as I’m concerned, I’m keeping ...in my mind. I ... and always .......such as ... are my favorite homework everyday (例证)。As a result, I...

类型三:问题讨论型

第一段(描述现象)Nowadays there is often a lack of understanding between A and B.On the one hand, A find it difficult to...。On the other hand, B complain that ... are too "old-fashioned"(to)...。So whenever... are in trouble ,they will seek help from ... instead of from...

第二段(分析原因)There are some possible reasons for the problem.In the first place,...。In the second place,...put too much pressure on ...and spare little time to ...。Finally... (参考原因:Even if A listen to the explanation of B, A often disagree with B.) As a result, the problem is becoming more and more serious.

第三段(对症下药,给出建议。)To bridge the (gap) between A and B, both of them should be co-operative. For A ,they should be considerate of ... ( for the sake of ... ). As for B, they should ...。With joint efforts, A and B can reach a better understanding...

2

类型四:类比型

1,立足两事物间的共性,阐述二者之间的相似之处(比较法) 2,立足各自的个性,阐述二者之间的差异 (对照法)

第一段(A的好处)Many people appreciate the conveniences of A。 ...。Also,...。

第二段(B的好处)But B is also attractive。... 第三段(A,B各自的不足)However, either A or B has its own disadvantages. A are confronted with many problems. Such as... and so on. But B... 第四段(我的选择)As for me, I prefer to A. First,...。Second,(参考原因:compared with the undeveloped factors of B, A is an adeal... for me to...(最后谈对A不足的补救措施)Of course...

类型五:对待某事物与成功的关系(以机遇为例)

第一段(首句引出机遇--机不可失,失不再来)Opportunities don`t come often.(扩展句1机遇常常悄然离去)They come every once in a while. Very often, they come quietly and go by without being noticed.(结论珍惜机遇)Therefore, it is advisable that you should value and treat them with care. 第二段(首句说明机遇的偶然性) When an opportunity presents itself(来到时),it brings a promise but never realizes it on its own. (扩展句1抓住机遇,实现成功的途径)If you want to achieve something or intend to fulfill one of your ambitions you must work hard, make 3 efforts and get prepared.(扩展句2反证法)Otherwise, you will take no advantage of opportunities when they come to visit you. (结论必须做好一切可能的准备)It is clear that it order to be highly qualified for our future jobs. We should make every possible preparation. 第三段(Relationship between opportunity and success--首句说明处理机遇的态度是成功者与失败者之间的区别) The difference between a man who succeeds and one who does not lies only in the way each treats opportunities.(扩展句1成功者的态度)The successfull person always make adequate preparations to meet... as they duly arrive.(扩展句2失败者的态度)The unsuccessful person, on the other hand, works little and just waits to see them pass by.(结论)Obviously, the two different attitudes towards opportunities may lead to quite different consequences. 第四段(我的观点) In my opinion, there are plenty of opportunities for everyone in our society, but only those who are prepared adequately and qualified highly can make use of them to achieve their purpose.

类型六:说明事物A的重要性

Importance of A

第一段(Importance of A)(首句说明A的重要性)Whatever ones does, one should do it with A.(扩展句1反证法)If one has no A, there is little possibility that one can achieve anything when faced with...。 This truth seems to be self-evident.(扩展句2例证法)In 4 reality, however, we do see a lot of people who always complain that they lack the... to do something or that their difficulties are too great to overcome. For some, this might be true. But for many others, this only shows that they... 第二段(Reasons for lack of A)(首句提出疑问)Why do some people often feel frustrated even though they are capable of doing something? I think there are two main reasons.(扩展句1原因1)In the first place, these people don`t have a correct estimate of themselves. For example...(扩展句2原因2)Secondly, there is another possibility that they exaggerate the difficulties. They can`t see...。They tend to... 第三段(Necessity to... A)(我的观点)In my opinion, one should... as long as he has a right attitude towards...。 We should neither underestimate nor overestimate our... As a proverb says" Where there is a will, there is a way." With... we can certainly cope with any task we are faced with.

附常用议论文模式:

As is known to all, it is important to be/do...。I think there are at least two reasons for...。For one thing... For another...。Let`s take... for example...。From what I have mentioned above we can see that without...we cannot...。It is clear that... plays an important part in...。 Different people, however, have different opinions on this matter. Some people think that...。According to them,all of us should...。Others argue that...。In their opinion, nobody can... without...。Compared with..., ... has a lot of advantages over...。There is no doubt 5 that...。As a consequence,... In short, I firmly support the view that...。 It is because...。So my conclusion is that...。 I am sure that my opinion is both sound and well-grounded.

第3篇:英语诗歌的类别

1. 十四行诗 (Sonnet) 源于中世纪民间抒情短诗,十

三、十四世纪流行于意大利,意大利彼特拉克(Petrarch)为代表人物,每行十一个音节,全诗一节八行,加一节六行,韵脚用abba, abba, cdcdcd (cdecde)。前八行提问,后六行回答。

后来,怀亚特(Thomas Wyatt,1503-1542)将十四行诗引人英国,五音步抑扬格,全诗三个四行一个二行,前三节提问,后二句结论。斯宾塞(Edmund Spenser,1552-1599)用韵脚 abab, bcbc,cdcd,ee。莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616)用韵脚abab,cdcd,efef,gg,称英国式或莎士比亚式。

2. 打油诗(Limericks)

通常是小笑话甚至是胡诌,一般没有标题也无作者姓名,含有幽默讽刺性,常运用双关,内韵等手法。每首诗五个诗行,押韵为aabba,格律以抑扬格和抑抑扬格为主。

1) There was a young lady of Nigger Who smiled as she rode on a tiger; They returned from the ride With the lady inside, And the smile on the face of the tiger.

2) A tutor who taught on the flute Tried to teach two tooters to toot, “Is it harder to toot, or Said the two to the tutor, To tutor two tooters to toot?”

3、素体诗(无韵体诗)(Blank Verse)

五音步抑扬格,不押韵诗体。the unrhymed iambic pentameter line William Wordsworth: There Was a Boy

There was a Boy; ye knew him well, ye cliffs And islands of Winander! many a time, At evening, when the earliest stars began To move along the edges of the hills, Rising or setting, would he stand alone, Beneath the trees, or by the glimmering lake; And there, with fingers interwoven, both hands Pressed closely palm to palm and to his mouth Uplifted, he, as through an instrument, Blew mimic hootings to the silent owls

1 That they might answer him.—And they would shout Across the watery vale, and shout again, Responsive to his call,—with quivering peals, And long halloos, and screams, and echoes loud Redoubled and redoubled; concourse wild Of jocund din! And, when there came a pause

Of silence such as baffled his best skill: Then, sometimes, in that silence, while he hung Listening, a gentle shock of mild surprise Has carried far into his heart the voice Of mountain-torrents; or the visible scene Would enter unawares into his mind With all its solemn imagery, its rocks, Its woods, and that uncertain heaven received Into the bosom of the steady lake.

This boy was taken from his mates, and died In childhood, ere he was full twelve years old. Pre-eminent in beauty is the vale Where he was born and bred: the churchyard hangs Upon a slope above the village-school; And through that churchyard when my way has led On summer-evenings, I believe that there A long half-hour together I have stood Mute —looking at the grave in which he lies!

3. 自由诗(Free Verse)

自由诗(Free Verse):现代诗中常见的体式,长短不同的诗行存在于同一首诗中,不讲究押韵与格律,只注重诗歌所表达的意象和传递的情感。美国诗人Walt Whitman的<<草叶集>>(Leaves of Grass)中,就采用此格式。

Song of Myself

I celebrate myself, and sing myself, And what I assume you shall assume, For every atom belonging to me as good belongs to you.

I loafe and invite my soul, I learn and loafe at my ease observing a spear of summer grass.

2

My tongue, every atom of my blood, form’d from this soil, this air,

Born here of parents born here from parents the same, and their parents the same, I, now thirty seven years old in perfect health begin, Hoping to cease not till death.

Creeds and schools in abeyance, Retiring back a while sufficed at what they are, but never forgotten. I harbor for good or bad, I permit to speak at every hazard. Nature without check with original energy.

Notes: a spear of: a piece of school:学说,流派 hazard:chance abeyance: the condition of not being in use for a certain time 惠特曼(Walt Whitman,1819-1892),美国诗人。此诗选自其巨著<<草叶集>>。本文是Song of Myself 一诗的第一部分,采用自由诗体,语言接近当时的美国口语。

4. Epic poetry it is a long verse narrative on a serious subject, told in a formal and elevated style, and centered on a heroic or quasi-divine figure on whose actions depends the fate of a tribe, a nation, or the human race. 史诗是叙述英雄传说和重大历史事件的叙事长诗。一种庄严的文学体裁,内容为民间传说或歌颂英雄功绩的长篇叙事诗,它涉及的主题可以包括历史事件、民族、宗教或传说

5. 史诗

史诗一般分作两种,一种为“传统史诗”或“原始史诗”,主要是以口头流传的形式世代相传,随着时间而增添情节,最后被整理、加工,以文字记载成为一部统一的作品。这类史诗的代表有荷马的史诗作品《伊利亚特》和《奥德赛》。另一种为文学作家以特定的观念目的有意识地编写而成的“文学史诗”,这类史诗的代表有维吉尔的《埃涅阿斯纪》和约翰•弥尔顿的《失乐园》。

6. 英雄双韵体(Heroic Couplet)

Heroic Couplet is the rhymed couplet of iambic pentameter

是一种英国古典诗体,由乔叟首创。由十音节双韵诗体演化而来,每行五个音步,每个音步有两个音节,第一个是轻音,第二个是重音.句式均衡、整齐、准确、简洁、考究。 举例 拿四行诗的押韵方式为例,有abab型,有abcb型,有abba型,有aabb型, 还有aaab型。第四种(aabb型)实际上是双行押韵,英语称之为couplet,如果每行五音步,则称之为“英雄双押

3 韵”(heroic couplet);

The Canterbury Tales---General Prologue As soon as April pierces to the root The drought of March, and bathes each bud and shoot Through every vein of sap with gentle showers From whose engendering liquor spring the flowers; When zephyrs have breathed softly all about Inspiring every wood and field to sprout, And in the zodiac the youthful sun His journey halfway through the Ram has run; When little birds are busy with their song Who sleep with open eyes the whole night long Life stirs their hearts and tingle in them so, Then off as pilgrims people long to go, And palmers to set out for distant strands And foreign shrines renowned in many lands. And specially in England people ride To Canterbury from every countryside To visit there the blessed martyred saint Who gave them strength when they were sick and faint.

7. Ballads and popular ballads大众民谣 Definition of the ballad:

A ballad, flourished in the 15th century, is a story told in song, usually in 4-line stanzas, with the second and fourth lines rhymed.

Popular Ballads Ballads are anonymous narrative songs that have been preserved by oral transmission. Literature of the common people.

flourished in the 15th century, printed until the 18th and 19th. The best known of the earliest collections was Bishop Thomas Percy’s “Reliques of Ancient English Poetry”.

英国民谣(English Ballad),起源于中世纪末期,即

12、13世纪,兴盛于

14、15世纪,复兴于

18、19世纪,是英国最古老的诗歌形式之一。它主要包括两大部分,英格兰民谣和苏格兰民谣。

Get Up and Bear the Door It fell about the Martinmas time,

And a gay time it was then,

4 When our goodwife got puddings to make,

And she’s boiled them in the pan.

The wind so cold blew south and north,

And blew into the floor; Quoth our goodman to our goodwife,

“Go out and bar the door.”

“My hand is in my hussyfscap,

Goodman, as ye may see; If it should not be barr’d this hundred year,

It’s not be barr’d by me.”

They made a paction

’tween them two,

They made it firm and sure, That the first word whoe’er should speak,

Should rise and bar the door.

Then by there came two gentlemen,

At twelve o’clock at night,

And they could neither see house nor hall,

Nor coal, nor candlelight,

“Now whether is this a rich man’s house,

Or whether is it a poor?”

But ne’er a word would one of them speak,

For barring of the door,

And first they ate white puddings,

And then they ate the black: Tho’ much thought the goodwife to herself,

Yet ne’er a word she spake,

Then said the one unto the other,

“Here, man, take ye ma knife; Do you take off the old man’s beard,

And I’ll kiss the goodwife,”

“But there’s no water in the house,

5

And what shall we do then?” “What ails ye at the pudding-broth,

That boils into the pan?”

O, up then started our goodman,

An angry man was he; “Will ye kiss my wife before my eye,

And scald me with pudding-broth?”

O’ up then started our goodwife,

Made three skips on the floor; “Goodman, you’ve spoken the foremost word;

Get up and bar the door.”

8. Triplet / tercet(三韵句,三行押韵的诗节) : Triplet: a unit or group of three lines, usu. rhymed. 三行诗节(three-line stanza,triplet)押韵的形式多样,如:aaa;aab,ccb;aba,bcb⋯ ⋯

ODE TO THE WEST WIND (V)

B. B. Shelly

Make me thy lyre, even as the forest is:

What if my leaves are falling like its own!

The tumult of thy mighty harmonies

Will take from both a deep, autumnal tone,

Sweet though in sadness. Be thou, Spirit fierce,

My spirit! Be thou me, impetuous one!

Drive my dead thoughts over the universe

Like withered leaves to quicken a new birth!

And, by the q of this verse,

Scatter, as from an unextinguished hearth

Ashes and sparks, my words among mankind!

Be through my lips to unawakened Earth

The trumpet of a prophecy! O Wind,

If Winter comes, can Spring be far behind?

6

9. 四行诗节quatrain: a stanza of four lines 可以押联韵(couplet rhyme)aabb ,也可以押套韵(interlaced rhyme)即abab;还可以押间韵(intermittent rhyme)即abcb;又可押抱韵(enclosing rhyme)即abba。

Awake ,awake ,my 1ittle boy ! Thou was thy mothers only joy; •

Why dost thou weep in thy gentle sleep? Awake! thy father does thee keep. William Blake (联韵)

Sunset and evening star, And one clear call for me! And may there be no moaning of the bar, When I put out to sea. Tennyson,Crossing the Bar (套韵)

Break ,break,break,

On thy cold grey stones,O Sea! And 1 would that my tongue could utter The thoughts that arise in me Tennyson Break ,Break ,Break (间韵)

I hold it true.whateer befall, I feel it when I sorrow most; Tis never to have loved at al1. Then never to have loved at al1. Tennyson In Memoriam (抱韵)

O my luve is like a red, red rose,

That’s newly sprung in June;

O my luve is like the melodie

That’s sweetly play’d in tune.

As fair art thou, my bonie lass,

7

So deep in luve am I;

And I will luve thee still, my dear,

Till a’ the seas gang dry.

8

第4篇:概述英语双关的含义、类别及其在英语广告中的应用

【摘要】双关语是广告中一种常用的修辞手法。它的运用可以使广告语相关论文充满趣味,使广告引人注意,便于记忆,引起受众的兴趣,促使受众更快更信服地接收广告所要表达的信息。本文从谐音双关、语义双关和歧解双关三方面例证了双关语在广告英语中的运用,并分析了其达到的功效。

【关键词】广告英语;双关

引言

广告是经济迅速发展的产物。广告不仅是一种经济活动,给人们带来新的商品和服务,同时还是一种文化交流,是传播文化的主要媒介。一幅好的广告作品,除了必须清楚地表达产品的内容和特点以外,广告语言还必须生动形象、言简意赅,能够足以引起广大消费者的浓厚兴趣,激发其产生购买欲望,直至购买行为。如何恰如其分地运用和理解英语广告语言以达到广而告之的目的,已是摆在进出口商、广告创意人员及众多消费者面前的一个现实问题。双关作为广告英语中常见的一种修辞手段,如果运用得当,不但能增加广告的吸引力和趣味性,便于记忆,令人回味联想,富有幽默感,而且能够对产品的推广及销售达到事半功倍的效果。本文拟对英语广告双关语做一初步探讨。

一英语双关的含义和主要类别

Pun是英语中一种常见的修辞手法,相对于汉语中的“双关”,这个词来源于拉丁语“Paronomasia”,指“外表相似”和“语义相似”。JoelSherzer在Pun and Jokes一书中说:“A pun is a formof speech play in which a word or phrase unexpectedlyand simultaneously combines two unrelated meanings.”译成汉语的意思是:“一个词或词组,以文字游戏的形式,出其不意地把相互无关的双层含义同时结合起来。”The Merriam Webster Dictionary词典给Pun下的定义是“the humorous use of a word in a way thatsuggests two or more interpretations”即一个词在使用中能够有二种或多种解释的幽默用法。曾庆茂(2007,P149)在《英语修辞鉴赏与写作》中指出“双关(Pun)指的是借助语言文字上的同音异义或同形异义现象使一个词语或句子具有两种不同的意思。”综上所述,英语“双关”的特点是用一个词,或一句话来表达两层不同的含义,借以使语言活泼有趣;或者借题发挥,旁敲侧击,收到由此及彼的效果。根据美国奥斯汀德州大学的Archibald A.Hill教授的见解,一语双关有三个条件:双重情境(double-context);铰链(hinge),即多义词或同音异义词;触机(trigger),即促成使用双关语的关键因素。(李丽敏,2009,P84)根据以上三个条件,英语双关主要分为谐音双关(Homophonic puns),词义双关(Homographic puns)和歧解双关(Asteismus)。(曾庆茂,2007,P150)

二双关在英语广告中的应用

(一)谐音双关(Homophonic puns)谐音双关(Homophonic puns),指的是借助话语在发音上的完全相同或相似而构成的双关。这种双关在英语中首先巧妙地运用同音异形异义词,紧扣双重语境,使人产生由表及里的联想,增添不同的感情色彩,能收到语言新鲜活泼、诙谐有趣、生动形象的修辞效果。(曾庆茂,2007 P150)例如:1.Catch the Raincheetah and cheat the rain(.雨衣广告)例1是刊登在加拿大《多伦多每日星报》上的一则广告,语音相关论文上的选择是颇具匠心的,它很好地利用了谐音双关。Raincheetah是雨衣的牌子,它与raincheater同音。Raincheater是从windcheater(防风上衣)衍生而来的。下半句又用了cheat这个同音动词,构成双关。此类双关具有风趣、幽默、俏皮、滑稽的语言风格,能增强广告的说服力和感染力,给消费者留下深刻的印象。

(二)词义双关(Homographic puns)第1期词义双关就是利用同形异义词(Homonyms)或利用一词多义(Polysemy)的特点,紧扣双重语境,表达两层意思,造成诙谐的效果。语义双关的先决条件是一词多义。它有两种情况:一是某词只出现一次,其字面意义与内涵不同;二是某词出现多次,因意境不同而词义不同。英语的幽默也常常靠这种语音手段来实现的。(曾庆茂,2007,P151)A.同形异义词(Homonyms)例如:2.The driver is safer when the road is dry;Theroad is safer when the driver is dry.这则广告由两个整齐对称的句子构成。“Dry”可以从两个层面解释,一是“干燥”,即路面不滑,二是“没有沾酒”。“dry”在两个分句中各取一义,帮助构成了双关广告语篇。这则双关广告语篇以巧妙的构思和睿智的用词吸引了司机和行人,给司机以警示,不要喝酒开车,如若不然,就会导致危险。B.一词多义(Polysemy)多义词是指以一定量的基本词汇为核心,通过转借、引申、扩展,从基本词义派生出的众多义项。语言学家帕默尔(Palmer)给多义词下的定义为“The same word may have several meanings.”(秦洪林,1992)多义词利用自身具有的歧义(ambiguity)现象,构成双关。例如:3.Money doesn’t grow on trees.But it blossoms atour branches(.Lloyd Bank)这则广告是英国劳埃德银行所做的户外路牌广告,其中branches这个词有两层含义:第一层为表层含义是“树枝”,与前面的trees相对应,意思是“树上是长不出钱来的,但在我们的‘树枝’上钱却会开花结果。”第二层为深层含义是“分支结构”,此处指劳埃德银行的各个分行。从这层意义上讲,该广告的真正含义是:只要顾客把钱存到劳埃德银行,他们的钱就会不断的增加。该广告巧妙地利用了同形异义的branches一词,构思独特,效果颇佳。再如:

(三)歧解双关(Asteismus)歧解双关即后者在回答前者的话时有意(无意)地曲解原意,造成不同理解,进而形成歧解双关。(曾庆茂,2007 P154)这类双关的特点是歧解的两个意义在句子中都不是确定的,没什么明暗主次之分。例如:4.A deal with us means a good deal to you.这则广告在特定语境的作用下,把短语“a gooddeal”的常用意义“许多,很多”和广告内的特殊意义“一笔好买卖”两者巧妙地结合在一起,形成语义歧解,意思为“与我们做一笔好买卖会给你带来许多好处”,显得妙处横生。

(四)混合双关谐音双关和语义双关并不是绝对孤立的,相反,广告创作者根据广告的需要,有时把谐音双关与语义双关合起来应用,从而使得广告新颖独特、趣味十足,感染力更强。例如:5.We doctor shoes,heel them,attend to theirdyeing needs and save their soles.这是美国密歇根一家修鞋店广告牌所写的。这则广告虽然短小,却通篇双关,且是谐音双关与语义双关并用,颇引人注目。句中“doctor”的意思可以是“医治”也可以是“修复”,“heel”可解释为“治愈”也可以是“钉鞋跟”,属于语义双关。而dyeing与dying同音,sole与soul同音,是谐音双关。这则广告的表面意思是:“我们提供修鞋、钉鞋跟、给鞋子染色、纳鞋底等服务。”而它暗含的意思却是为鞋子看病,治愈他们,满足他们切身的需要,拯救他们的灵魂。把修理鞋子象征为医生治疗病人、上帝拯救人类灵魂一样的崇高事业,同时又形象生动地说明了他们服务的质量。整则广告充满幽默感,颇引人入胜。

三广告语中双关的修辞功能

由于双关语含蓄蕴籍、简洁凝练、感染力强、表现力丰富,故而颇受广告策划者的青睐。更由于其表现手法灵活多样,语言色彩诙谐幽默、妙趣横生、新颖诱人等其他一些积极因素,因而受到很多观众和读者的喜爱。杨芳(1999,P38)指出:广告用双关修辞手法受到人们的普遍欢迎其原因有三:其一是满足人们好奇心理需要。古希腊哲学家亚里斯多德指出“人们喜欢被不平常的东西所打动”。此话很有道理,众周知,司空见惯的东西往往使人麻木不仁、反应钝、熟视无睹,提不起兴趣,而新奇的事物则能激人们的感官,使人有一种新鲜感。广告应用双关手法,含蓄幽默,新颖别致,给人以新奇感。能让人很快地记住商品的名称或特质,直接激起即时的购买动机或诱发潜在的购买动机。其二是满足人们美感心理需要。双关语言是语言的智慧之花。运用双关的广告语言,耐人寻味,诱人兴趣。使人的心灵产生愉快的感情,给人以余味不尽的语言美的享受。其三是满足人们吉祥心理需要。人们都有趋利避害、趋吉避凶的心理倾向,因而人们在选择产品名称号码、车牌号码、电话号码时都特别讲究,因为数字根据不同的排列顺序可以构成双关。好的数字排列构成双关不仅生动形象,而且音韵和谐,优美吉祥。比如:1090复印机广告词“1090——要灵就灵”,既表明复印机性能良好,又方便记忆,一举两得。

结束语

总的来说,运用双关的英语广告语言相关论文具有点石成金的效果,它能化腐朽为神奇,化平淡为有趣,化无情为有情,化紧张为轻松。英文广告语用含而不露、意味深长的语言,在介绍商品的同时,将消费者引入丰富的遐想、深远的托意之中,它能激发人的消费动机,左右人的消费观念,诱导人的消费行为。

注释及参考文献

[1]曾庆茂.英语修辞鉴赏与写作[M].上海:同济大学出版社,2007. [2]李丽敏.广告中的双关语研究[J].江西科技师范学院学报:2009,2. [3]杨芳.双关妙语熠熠生辉——谈双关修辞手法在广告中的应用[J].修辞学习,1999,2.

第5篇:养老机构类别

老年社会福利院——由国家出资建立、管理的综合接待“三无”老人、自理老人、介助老人、介护老人安度晚年。

养老院或老人院——接待自理老人或综合接待自理老人、介助老人、介护老人安度晚年。

老年公寓——专供老年人集中居住,符合老年体能心态特征的公寓式老年住宅。

护老院——专为接待介助老人安度晚年。

护养院——专为接待介护老人安度晚年。

敬老院——在农村乡(镇)、村设置的供养“三无”,“五保”老人和接待社会上的老年人安度晚年。

托老所——为短期接待老年人,为其提供托管服务的社区养老服务场所,分为日托、全托、临时托等。

老年人服务中心——为老年人提供各种综合性服务的社区服务场所。

特别提示:社会上许多养老机构并非完全根据其符合的特征而命名。

第6篇:论文期刊类别

I、II、III、IV、V类论文期刊类别

一、I类期刊(最新版,不含扩展板)

1.科学引文索引(ScienceCitationIndex, SCI)收录期刊; 2.社会科学引文索引(SocialScienceCitationIndex,

SSCI)收录期刊;

3. 艺术与人文类期刊索引(Arts & Humanities Citation Index,

AHCI)收录期刊;

4.工程索引(EngineeringIndex, EI)收录期刊。

二、II类期刊(最新版,不含扩展版)

1.由南京大学研制的中国社会科学引文索引(CSSCI)来源期刊。

2.由中国科学院文献情报中心创建的中国科学引文数据库核心库期刊(Chinese Science Citation Database,CSCD)。

三、III类期刊

北京大学图书馆《中文核心期刊要目总览》最新版所列举的核心期刊。

四、IV类期刊

1.国外发行的其它期刊。

2.国内公开发行的期刊(不包括科普类杂志和增刊)。

五、V类期刊

高职高专学校的学报及科普杂志学术版刊物(不包括增刊)。

关于统计源期刊、国内核心期刊、国家级期刊、省级期刊

1.统计源期刊(即中国科技核心期刊),是指中国科技信息研究所统计用期刊。从1980年起,中国科技信息研究所(简称中信所)受国家科委委托,每年对SCI、EI、ISTP收录的中国论文以及被选作统计用的中国科技期刊上的论文情况进行统计分析,统计结果作为国家正式统计数字向社会发布。被中信所选作统计用的中国科技期刊简称为统计源刊或统计源,统计源期刊目录每年都会在中信所每年公布一次的《中国科技期刊引证报告》中刊载。

2.核心期刊,是指有关专家根据几大数据库提供的数据评审、选定,并编制的期刊。目前国内常见的有以下两种:一种是由南京大学中国社会科学科学研究评价中心编制的中文社会科学引文索引(Chinese Social Sciences Citation Index,简称CSSCI);另一种是由北京大学图书馆与北京高校图书馆期刊工作研究会联合编辑出版的《中文核心期刊要目总览》(简称《要目总览》)。

3.国家级期刊,是由党中央、国务院及所属部门,或中国科学院、中国社会科学院、各民主党派和全国性人民团体主办的期刊及国家一级专业学会主办的会刊。

4.省级期刊,是由各省、自治区、直辖市及其所属部、委办、厅、局主办的期刊以及由各本、专科院校主办的学报(刊)。

第7篇:抗震设防类别

抗震设防类别 1特殊设防类:指使用上有特殊设施,涉及国家公共安全的重大建筑工程和地震时可能发生严重次生灾害等特别重大灾害后果,需要进行特殊设防的建筑。简称甲类。

2 重点设防类:指地震时使用功能不能中断或需尽快恢复的生命线相关建筑,以及地震时可能导致大量人员伤亡等重大灾害后果,需要提高设防标准的建筑。简称乙类。

3 标准设防类:指大量的除

1、

2、4款以外按标准要求进行设防的建筑。简称丙类。

4 适度设防类:指使用上人员稀少且震损不致产生次生灾害,允许在一定条件下适度降低要求的建筑。简称丁类。

上一篇:学前儿童的游戏下一篇:银行工作作风