自主学习和大学英语教育论文

2022-04-30 版权声明 我要投稿

摘要:高中和大学是学生重要的两个学习阶段。在这两个阶段英语课程的学习都非常重要。高中英语与大学英语在存在联系的同时也有着一些不同之处。深刻认识高中英语同大学英语两者的关系。彻底全面讲解高中英语同大学英语两者间的不同,做好两者之间的紧密联系。对广大的老师来说是值得研究探讨的问题。今天小编为大家精心挑选了关于《自主学习和大学英语教育论文 (精选3篇)》的文章,希望能够很好的帮助到大家,谢谢大家对小编的支持和鼓励。

自主学习和大学英语教育论文 篇1:

高中英语如何与大学英语实现有效衔接

【摘 要】受到传统教育方式的影响,以及诸多条件的限制,高中英语和大学英语在衔接上出现脱节。对此,必须根据学生的学习特点和认知规律,以大学英语教学目标为依据,探寻促进高中英语和大学英语衔接的方法,以帮助学生有效地学习,提高学生对英语的运用能力。

【关键词】高中英语 大学英语 衔接

根据国家教育课程改革,小学三年级开始开设英语课程,在走进大学校门之前,学生至少需要在英语学习上花费九年的时间。但是,很多进入大学的学生仍然不知道如何去学习英语。这与学生处在高中英语和大学英语学习的衔接阶段有关。作为大学英语教师,应该根据学生的学习状况和学习心理,以大学英语的课程教学目标为依据,帮助学生做好高中英语和大学英语的学习衔接工作,促使大学生把握好大学英语学习规律,提高英语学习能力,在实际生活中能够利用英语为自己服务。

一、高中英语和大学英语存在脱节的问题

在大学英语的教学中,要实现高中英语和大学英语的有效衔接,需要正确认识两者在衔接中存在的问题,从不同阶段的英语教学目标和学习任务来看,高中英语和大学英语在教学衔接上存在以下三个方面的问题:

(一)两个阶段的教学大纲衔接不协调。高中英语教学的目的,是在学生义务教育阶段对语言学习的基础上,进一步对学生的英语基础知识以及听说读写能力进行巩固和发展,使其在口头和书面上能够初步掌握运用英语交际的能力,着重对学生的阅读能力进行培养,并且使学生在英语学习上具备一定的自学能力,为大学英语的学习做准备。而大学英语的教学目标则是着重于培养学生的语言技能和综合运用语言的能力,在进一步提高学生自主学习能力的基础上提升学生的英语文化素养,提升学生对语言文化的理解能力,并能够把英语的学习运用到实践中。正是高中和大学阶段中英语教学目标的不同,才导致了两者在教学大纲上的不协调。

(二)教材编排在衔接上的脱节。对学生学习英语有用的教材,是符合学生的认知规律,集实用性和科学性为一体的教材。但是纵观大学英语的教材,虽然种类繁多,但是却不能很好地与高中英语教材内容相衔接。

(三)学生的学法和教师的教法上的不协调。受应试教育观念的影响,高中英语教学中,教师注重对知识的灌输而忽视对英语学习能力的培养,课堂上以教师为主体,而学生处于被动学习的地位。学生在课堂上也是单纯地记忆单词和语法,用“题海”战术来提高自己的英语成绩,把听力和写作放在次要地位。走进大学,传统的教学方式依然存在,教师仍然是注重知识的灌输而忽视学习能力的重要性。就学生而言,他们学习大学英语只是为了应付大学考试,而英语学习能力的培养对他们来说无关紧要,因受到一定条件的限制,新时代大学英语的教育改革发展缓慢,因此学法和教法的衔接也就受到了阻碍。

二、实现高中英语和大学英语衔接的有效方法

(一)实现教材的衔接

对大学英语教材的选择关系到英语教育的有效性,需要慎重选择。就高中和大学英语的衔接方面来看,在选择教材的时候,一定要适应时代的发展变化,与学生的学习特点和认知规律相符合,教材的内容要有利于提高学生学习英语的能力。大学英语教材一般是配套的,阅读教材、写作教材和听写教材是分开的,也是相互联系的。选择教材的时候可以利用多方选择的方式,教师、教研室等都可以对教材的选择提出自己的看法。总之,对大学英语教材的选择一定要合理,要符合学生的实际发展情况和大学英语教学的目标。

(二)实现教学内容的衔接

教学内容是教学中的重要节点。高中阶段,学生面对高考的压力,在英语学习上不得不搞“题海”战术,熟悉英语语法。而受到应试教育的压力,语法知识的传授也成了教师在英语课堂上的重要教学内容,学生通过对语法的学习,可以提高对句子的分析能力,进而提高阅读能力。但是进入大学,对知识的运用能力才是教师应该传授给学生的。学生在高中阶段已经掌握了语法知识,因此大学阶段对这部分的内容可以进行简单的串讲。课堂中重要的是引领学生把握重点学习内容,运用已学过的语法知识来进行英语听说和阅读能力的训练,转变学生单纯学习语法的习惯性思维,同时注意帮助学生积累词汇。要让学生明白,学习英语不是为了应付考试,而是为了把它运用到实践当中,而大学英语的学习更是为了锻炼学生的学习能力,提高学生对英语的运用能力。

(三)实现教学方法的衔接

一个好的教学方法是促进教学成功的重要因素。在传统的教育方式中,教师在课堂中占据主体地位,而学生是被动地接受学习。受高考压力的影响,这种“填鸭式”的教学方式在高中的教学课堂中表现得尤为明显。学生无法摆脱“题海”战术,习惯性地在“题海”中找寻学习方法,依赖教师的指导,学习思维僵化,缺乏创新意识。因此,很多学生在进入大学之后,由于缺少了教师的指导,对英语学习感到很茫然。对此,教师就要适应教育改革的趋势,改革教学方式,创建以学生为主体、教师为指导的课堂。在课堂中注重发挥学生学习的主动性和创造性,培养学生独立思考的习惯。另外,在学习新课之前,教师就应该给学生讲清楚高中英语和大学英语的区别,让学生做好应对挑战的准备。总之,教师要根据实际情况调整教学方式,实现高中英语和大学英语的衔接。

三、总结

总的来说,受诸多条件的限制,高中英语和大学英语在衔接上存在问题。在大学英语教学中,一定要根据学生的学习特点和认知规律,在大学英语的教材选择、教学内容以及教学方法方面做好与高中英语教学的衔接工作,帮助学生克服学习障碍,突破传统的学习方式和惯性思维,从而提高对英语的运用能力和实践能力。

【参考文献】

[1]韩宝成.重构大学英语教学目标,完善大学英语课程体系[J].东北师大学报(哲学社会科学版),2012(01):89-91.

[2]李洁,黄跃华,吕传红.基于新模式的大学英语听说教学及其教学效果探究——南开大学英语听说教学新模式纪实[J].中国大学教学,2006(10):54-56.

[3]张庆,刘培红,谭秀敏,等.大学英语后续课程建设与大学英语教师发展[J].校园英语(上旬),2015(10):36-37.

作者:张正勇

自主学习和大学英语教育论文 篇2:

高中英语和大学英语之间的内在联系探讨

摘要:高中和大学是学生重要的两个学习阶段。在这两个阶段英语课程的学习都非常重要。 高中英语与大学英语在存在联系的同时也有着一些不同之处 。深刻认识高中英语同大学英语两者的关系。 彻底全面讲解高中英语同大学英语两者间的不同, 做好两者之间的紧密联系。 对广大的老师来说是值得研究探讨的问题。笔者重点讨论了高中英语同大学英语之间的内在关联 ,分析了做好在高中英语和大学英语链接的一些关键方法。

关键词:英语;高中;大学;内在联系;探讨

一、引言

大学英语与中学英语作为英语学科,两者中间有着必然密切的关联。正确处理其内在联系对提高高中英语以及大学英语的教学质量有着非常重要的意义 。大学英语和高中英语的衔接也是其中一个不可忽视的问题 。是英语教学所必须面对的关键问题。 由于这个问题直接联系到学生是否可以顺利完成高中英语向大学英语的过渡。 总的来说,这是一个很复杂的问题。

二、高中英语和大学英语的课程对比

大学英语同高中英语关联涉及的内容面是很广的。两者内在关系也是比较复杂的。这些联系主要有大学英语与中学英语教学大纲 、教材 、课程设置、教学基本目标还有评估方式等各方面的联系以及衔接。包括中学英语和大学英语教学目的以及教学要求之间的联系。 除此以外,还有一个重要方面是教学管理机制的差别以及联系。由于大学同高中作为两个非常重要的学习阶段,他们的学生群体是不相同的。这種差别表现在很多地方。基本是学生心理阶段的差别,年龄的差异还有在校阶段培养目标和所要达到的人生追求目标的差别。

从老师讲课授课为出发点,还有着课堂形式、教学方法、情感态度还有学生学习方等方面之间的差别和联系等 。目前, 中国的教育管理机构还有有关部门对这方面的问题研究的相对较少。多数是对宏观方向的管理问题做出分析。对于大学英语以及高中英语之间的关联和差别所关联到的具体问题并没有过多研究。尤其是对教学内容方面的讨论还是缺少系统以及详细的研究。 大学英语同高中英语之间的关联体现在了说 、听 、写和读四项基本英语技能的养成方面 。如何更好地促进提高学生全面掌握英语知识的能力 ,怎么提高让学生能够提高英语语言运用的能力等。

三、高中英语和大学英语的内在联系

1、高中英语和大学英语在教学内容上的关联

新课程标准对高中英语应该达到的教学目的,有了明确的标准。高中英语的教学宗旨是让学生养成对英语的综合应用能力。而且在词汇量等各方面都有了详细具体的要求。 大学英语的教学纲要中也提出了学生在接受大学英语教育以后需要达到的标准 。就是,学生需要有英语的综合运用能力 。特别是说、听 、写和读等四项基本能力 。对词汇数的的要求比在高中阶段有一定提高。 经过对高中和大学两个阶段英语教学目标的比较,不难看出,高中英语可以说为大学英语的学习打下了稳定的基础。而且有着重要的指导意义 。经过高中英语的学习,学生能够熟练的把握英语词汇知识以及基础知识。能够具备一定的英语交际能力。这些都是为大学英语的学习打下了坚实的基础。而大学英语在教材方面,比高中英语阶段的学习有着更多的优势 。因为大学英语学习阶段的教科书材料是非常丰富多彩的,内容也是比较丰富的。总的来说比高中英语教材的选择要灵活和广泛了许多。

2、高中英语同大学英语在教学方法上的关联

高中英语同大学英语在课堂组织方式上具有很大不同。高中英语课堂多数运用老师讲解以及学生接受的课堂模式。学生进行英语说、听 、写和读方面能力的锻炼以及养成很少有机会。大学英语课堂的组织方式有了很大变化 。具体来讲,大学英语教师的英语能力在各方面都比较擅长。能够用各种的以及比较新颖的形式展开授课。可是, 这样的转变在某种程度上带来了学生的不好接受。面对这种课堂形式的过渡还有改变不少学生不太适应。 还有,大学英语讲课同高中讲课在学生参与方法上也有着不同之处。 这方面的不同主要表现在学习策略以及活动参与方式方面 。总的来说, 高中学生参与课堂活动机会少而且高中同学参加课堂活动的欲望不是很强。 多数只是被动听讲。可是,当进入到大学阶段的英语学习后,肯定会面临全新的授课方式方法。比如分组辩论以及小组讨论等等形式都会出现在课堂当中。这往往会导致他们不太适应。大学课堂要求学生可以进行默契的自主、合作以及探究学习。对于他们来说,不会马上适应。此外,课堂分配时间也有差别,高中学生的英语课堂时间很紧张。许多学生习惯了每天都上英语课。可是大学英语课程的安排发生了比较大的变化。学习时间减少很多,而且课程难度加大。这使得很多学生不不知道怎么办,需要正确的引导以及调整帮助学生度过这个困难时期。

3、高中英语和大学英语在教学模式上关联

中学的英语教学,引进了交际性等多种多样的课堂教学模式以及方法。可是在讲课方式上仍旧是几十人为一班的模式。以教师作为课堂活动的中心和主体,几乎很少出现口语、 听力、 读写、 网络自主学习等各种形式的课型体系 。基本是一个教师一把抓, 学生升入大学之后就会发现。在大学英语课程改革以及创新的背景下,教学方式同高中英语的教学方式很大不同。课型变得多样, 出现了听力 、口语、面授 、读写 、网络自主学习等多种课堂授课以及学习方式。

此外,课外主动学习的渠道和力度和高中英语学习相比也有不少拓展以及宽泛。如英语角、英语活动俱乐部、高级口语班、英语戏剧社等。经常见到的是更有生动和形象的英语学习方式 。中学生和大学生在英语学习方式以及学习习惯上有一个非常突出的分水岭以及差异。高中学生学习英语时多数是被动接受,但是大学英语学习多数是主动参与。英语作为一种语言学科,它有着独特要求以及特殊性。它和其他基础学科对比,学习英语更加注意的是突出他的实践特性。英语语言的技巧以及能力应该通过学生大量的实践以及锻炼才能够得到提高。但是语言学习的实践上所取得的成果,在很大程度上是靠学生的主观能动性以及实践参与性。关注大、中学英语教学的链接,从英语教学的实际情况出发,努力激发学生的学习主体意识。帮助他们从被动接受向主动参与转变,是一种值得选择的不错的教学手段。

三、结束语

高中英语与大学英语在教学目的,教学策略,教学内容教学手段等方面存在巨大差异。可是他们之间还存在着必然的内在联系,我们应该通过一个全新的视角。从新定位高中英语同大学英语之间的内在关系。深挖两者之间关联所在,找到提高英语教学效果的出发点,助力高中教育和高等教育双方深化教学改革。

参考文献

[1]潘 俊. 高中英语教育向大学英语教育过渡问题解析[J]. 现代商贸工业2009.(22).

[2]吴红霞. 大中学英语教学内容衔接问题的分析与探讨[J]. 教育学术月刊2011.(9).

作者:黄林华

自主学习和大学英语教育论文 篇3:

大学英语教学中融入中国文化的探析

摘要:在全球化背景和大学英语教学改革的驱动下,大学英语教学不断进行探索,全方位培养学生的英语综合能力。在教学中,教师发挥主导作用,根据教学现状进行总结反思,积极采取一系列策略将中国文化融入大学英语教学,培养学生跨文化交际的能力,从而将中国优秀传统文化更好更快地推向世界。

关键词:大学英语教学;中国文化;跨文化交际

语言和文化的关系密不可分,语言是文化的载体,也是文化的重要组成部分,语言离不开文化,文化也要依靠语言。美国语言学者克拉姆契在《语言与文化》一书中指出:“语言表述着、承载着、也象征着文化现实,语言与文化两者不可分离。”跨文化交际是双向的交流,包括吸收和传播两部分,二者缺一不可。大学生在英语学习的过程中,不仅要学习吸收英语国家的语言、知识、文化等,而且肩负着传播中国优秀传统文化的任务。英语作为一门使用最为广泛的国际性语言,不仅是我们了解世界、与世界接轨的重要沟通工具,更是让世界了解中国,向世界传播中国优秀文化的重要媒介。

在全球化背景下,中国学生的英语学习目标、学习方法、评价体系、考核方式等都在不断完善,也取得了一定的效果,因此中国学生的英语语言素养和能力都在逐步增强,听、说、读、写、译等各方面的能力都有了较大提升。目前,在许多高校的大学英语教学中,英语教师普遍重视培养学生的语言能力、英语综合素质,注重介绍西方文化常识和背景知识,但是对于培养学生用英语传播中国优秀传统文化的意识相对缺乏。

一、大学英语教学中融入中国文化现状分析

1.教材中关于中国文化的内容缺失

教材是学习大学英语的重要途径,在培养学生如何用英语传播中国文化的能力中发挥着关键作用。目前,大学英语教材种类繁多,针对不同层次、不同需求出版了可供学生选择的多种教材。大学英语主要分为通用英语、专门用途英语和跨文化交际三部分,由此形成相应的三大课程群,课程由必修课和选修课组成。对于大部分高校而言,通用英语为必修课程,在大学英语学习过程中发挥着关键作用。就大学英语通用英语教材而言,影响力较大的出版社有外语教学与研究出版社、上海外语教育出版社以及高等教育出版社,这几家出版社出版了多套序列教材。整体而言,通用英语教材的内容来源侧重英语国家原汁原味的资料,也有一些教材融入部分中国文化的教学内容,但所占比重较小,有的教材几乎没有关于中国文化的教学内容。由于当下的大学英语教材存在西方文化的过度输入现象,催生了文化输入与输出的失衡问题,使大学生在跨文化交际中难以有效地运用英语来传播中国文化。因此,教材中关于中国文化内容的缺失会直接影响学生用英语传播中国文化的能力,进而制约了学生跨文化交际水平的提高。

2.课堂上中国文化的教学设计不足

在课堂教学中,教师发挥着主导作用。在通用英语方面,大学英语教师在课堂上主要传授的是英语语言能力以及英语国家文化。在跨文化交际方面,由于学历背景、教学压力、课时设置、学生四(六)级考试等原因,部分教师没能在教学设计中体现对中国文化的传播内容。因此,教师在课堂上缺乏这样的意识,没有积极引导学生用英语去表达中国文化,就会出现学生仅可以用英语流利地表达西方的文化常识、节日习俗、风土人情等,但当谈到中国的传统文化习俗、传统佳节时,许多学生却无法流畅地进行表述,甚至发现很多词汇不会用英语进行表达,由于跨文化交际是双向的交流,因此势必会影响跨文化交际的效果。

近年来,大学英语教学改革一直在进行,目前,主要的改革重点是学生完成必修的通用英语之后的课程设置及发展方向,同时也出现了一系列的选修课程。就跨文化交际这一课程群而言,主要的课程是围绕西方文化而展开,如英语国家概况、西方礼仪文化、英文报刊选读、英美社会与文化、英美文学经典选读等,有些高校也设置了关于中西方文化比较类的课程,但是关于用英语传播中国文化类的课程目前数量还是较少,甚至没有设置此类课程。教学大纲的修订和课程设置的完善都会对教学目标产生影响,缺乏中国文化类的课程将不利于学生对中国文化进行国际传播与交流。

二、大学英语教学中融入中国文化的必要性

1.大学英语课堂有利于中国文化的对外传播

大学英语课程在整个大学课程设置中发挥着重要作用,具有持续多学期的特点,而且覆盖非英语专业的全部学生。大学英语课堂主要是语言与文化的教学,文化分为文化输入和文化输出,因此,大学英语课堂教育主要以英語为媒介进行文化的传播与交流。

2.培养学生跨文化交际能力

教育部最新版《大学英语教学指南》指出,通过学习英语,可以直接了解国外前沿的科技进展、管理经验和思想理念,了解世界优秀的文化和文明,同时也有助于增强国家语言实力,有效传播中华文化,促进与各国人民的广泛交往,提升国家软实力。大学英语教学的目标之一就是增强学生跨文化交际意识和交际能力。有效的跨文化交际,不仅表现在训练学生辩证地吸收世界文化精髓上,而且表现在培养学生弘扬中国优秀传统文化的能力上。在大学英语教学中融入中国文化,通过对中西方文化进行具体的比较,能让学生更直接、更客观地学习感知双向文化交流,从而提高学生对中国优秀文化的理解,也提升学生对于中国文化的英语表达能力。

三、大学英语教学中融入中国文化的可行性方式

在大学英语课程的通用英语阶段,教师应该根据教材内容,适时补充课外资源,将中国文化有效、合理地融入英语课堂教学。教师应以学生为中心,根据不同专业学生的学习需求和发展方向,选择有利于学生发展的中国优秀文化进行渗透,从英语听说、读写、翻译等方面进行尝试,逐步提升学生对中国文化的英语表达能力。

1.在英语听说教学中渗透中国文化

近年来,大学英语教学对听力和口语的要求越来越高,大学英语四、六级考试听力题型有所改变,在口语测试部分进行了较大的变革,鼓励更多符合报名条件的学生参加口语考试。这样既能考查学生英语听力输入和口语输出的平衡性,也能考查学生的英语口语表达能力和交际能力。教师在英语听说课堂中应该根据教材内容适时做出调整,增加中国文化方面的内容,搜索并播放关于中国文化的英语音频、视频资料,在训练学生英语听力的同时,强化学生对中国文化的进一步理解。学生平时可以通过观看中国国际电视台等国际化的平台增强中国文化的传播意识。口语一直是中国学生英语学习中的一块短板,教师更应该通过完善教学设计来弥补不足,可以尝试围绕单元主题加入中国文化因素。比如,有的单元主题为health,教师可让学生用英语对中医药文化进行学习和讨论;有的单元主题是sport,教师可以增加中国功夫的内容;有的单元主题是food,教师可尝试增加中国饮食文化的相关内容;有的单元主题是love,教师可以加入中西方婚礼的对比;等等。总之,教师可以根据单元主题来思考设计中国文化或者中西方文化比较等方面的内容,这不仅有利于学生学会用英文表达中国文化,而且能够活跃课堂气氛,提高学生的英语学习积极性。

2.在英语读写教学中渗透中国文化

在英语教学中,阅读和写作也是一种输入和输出的关系,中国学生的阅读能力要好于写作能力,因此也是一种输入与输出的不平衡现象。在英语读写课程中,教材内容大多数是西方原汁原味的教学资源,更多体现西方文化的内涵,学生通过泛读和精读的方式学习英语,感知西方文化,基本能够达到议论文、记叙文以及应用文等体裁的英文写作要求。但是,关于中国文化的英文资料很难在教材中体现,教师可以利用网络资源选择合适的资料,同时应鼓励学生自主学习,在课下积极利用网络阅读关于中国文化的英文文章,学习相关的词汇表达方式,尝试通过写作的方式进行总结和反思。要想在大学英语教学中融入中国文化,词汇教学是非常好的切入点。这就要求教师在讲解词汇时,要深入发掘词汇所包含的文化内涵,特别是当词语在英汉两种文化里有不同的解读时,教师更要引导学生去比较,理解在不同文化中的含义。教师应该鼓励学生多关注新华网(英文版)、中国日报网(英文版)等知名媒体,学习更多专业的词汇表达,提高阅读水平,为英文写作奠定良好的基础。

3.在翻译教学中渗透中国文化

從2013年12月的大学英语四、六级考试开始,翻译题型发生了重大变化,由原来的汉译英句子调整为汉译英段落,段落主题基本围绕中国元素展开,涉及中国的历史、经济、文化、教育、社会发展等方面。近年来,在翻译段落中出现了大熊猫、风筝、功夫、中国结、中国旅游、长江、黄河、中国快递、中国经济、中国父母、中国宴席、中国造产品、旗袍、中国农业、外国人学汉语等明显具有中国元素的主题。这一改革恰恰说明了英语教育专家已经意识到大学英语教学中关于中国文化缺失的现象,并以翻译题型改革为契机,强调将中国文化融入英语教学的重要性和积极意义。通过大学英语四、六级考试对英语教学的正面反拨效应,教师应该积极准备关于中国元素的翻译素材,全方位、多角度地为学生提供翻译训练,讲解翻译方法和技巧,将英语语言与中国文化高度融合,这样学生不仅能感受到中国优秀文化的魅力,而且有利于增强学生课堂翻译的积极性,达到事半功倍的效果。

四、结语

中国文化博大精深、源远流长,将中国优秀文化融入大学英语教学,有利于中国文化的对外传播,有利于培养具有国际化视野的复合型人才。通过课堂教学,学生不仅能够熟练掌握英语语言,用英语表达西方文化,而且能用英语传播中国优秀文化,促进中西方文化的双向交流,增强他国对中国文化的认同感,提高跨文化传播意识。

参考文献:

[1]屈冬.大学英语教学中的中国文化缺位问题探析[J].南昌师范学院学报(综合),2016,37(6):82-86.

[2]赵秀芳.全球化背景下大学英语教学中中国文化的渗透研究[J].湖北函授大学学报,2017,30(4):154-155.

[3]于阳晓.大学英语教学中渗入中国文化的实例研究[J].科技视界,2016(9):90,266.

作者:张庆 李静 张飙

上一篇:推广普通话演讲稿(大学生)下一篇:税务科级干部竟聘演讲稿