常用商务英文邮件

2024-06-22 版权声明 我要投稿

常用商务英文邮件(推荐9篇)

常用商务英文邮件 篇1

Please let me know if you have any query.有任何问题,请告诉我。

Thanks for your understanding / assistance / cooperation.理解/支持/合作Here is why,(1;2;3…)原因如下

Will get back to your ASAP.会尽快回复你 As we communicated over the phone today,如同我们在电话中沟通的那样 As discussed before,我们之前讨论过的Please see the reply below in red.请看如下红色回复Please check at your side and see reply in blue.Sorry for confusion.混乱

Any updates on this request?关于这个问题有什么消息嘛? Please review and advise any comment.请查阅评价

Really appreciate you help.非常感谢你的帮助

常用商务英文邮件 篇2

具体来说,英文商务电子邮件的主体段应具备两大特征:统一性和连贯性。统一性包括如下三点:①主体段中的每一段应围绕一个要点展开叙述;②每一段的内容必须完整,独立成体;③主体段的不同要点之间应存在内在的统一性,围绕同一个大主题展开叙述。连贯性是指主体段中的段与段之间以及句与句之间应该连贯、顺畅。下面我们通过相应的案例来阐述和分析这两大特征。

统一性

我们通过下面的案例来分析如何实现英文商务电子邮件主体段的统一性。

案例1

The main line of our business is air-conditioners export. Would you please give me the name of your bank? Illustrated catalogues and pricelists will be airmailed at your request.

分析

上述这段话为一封商务电子邮件的主体段。邮件撰写人为某外贸公司的业务员,写这封邮件的主要目的是想和对方公司建立业务联系。

这一主体段存在一个很突出的问题:将三个不同的要点堆在了一个段落中,而且这三个要点之间没有统一的主题,导致收件人读起来很费解。如上文所述,邮件主体段的正确写法是每一段只包含一个要点,且不同的要点之间应存在内在的联系,以实现内容上的统一。就上述这一主体段而言,虽然三个句子在阐述不同的要点,但实际上三者之间存在一个内在的联系,即与对方公司建立业务联系。因此,我们可以将上述的内容略作扩展,通过添加适当的语句来实现不同要点之间的统一性。我们来看修改后的邮件主体段。

修改后的主体段

Our bank has informed us that you need an air-conditioner supplier. As our main line is exporting air-conditioners, we cordially propose that we become partners.

If you agree, please send us your bank’s name so we can better know your company.

We will send you our illustrated catalogue and pricelist as soon as we receive your enquiry.

连贯性

我们同样通过一个案例来分析如何实现英文商务电子邮件主体段的连贯性。

案例2

I’m very glad to inform you that the 75 hopper railway cars supplied by your company are estimated to arrive at Destination Puerto Ordaz in December. So may I have the pleasure to invite you to our company located at Puerto Ordaz, Estado Bolivar? We will hold a celebration ritual of 75 hopper railway cars. In the past two years, we had a very satisfying cooperation, and we look forward to developing future business with you. We hope you could come to Puerto Ordaz on December 3rd.

分析

上述这段话为一封电子邮件的主体段,邮件撰写人为某外企的客户经理。他写这封邮件的目的是邀请对方参加庆祝典礼。

这一主体段主要存在两大问题:①将所有的内容用一个段落阐述,增加了收件人阅读和理解的难度。②句与句之间不够连贯、顺畅。该主体段首先说明火车车厢预计于12月到达目的地,接着便向对方提出邀请,然后才说明邀请的理由。这三个要点之间的逻辑关系没有把握好,导致语义不是很连贯。那么,如何在写作主体段时做到行文连贯呢?我们可以从确保语义连贯、使用替代词和连接词以及省略等方面多下工夫。下面我们就针对这几个方面一一分析。

1. 确保语义连贯

语义连贯指的是句与句之间以及段与段之间应该衔接紧密、逻辑清晰。也就是说,后文应该围绕前文展开叙述,后文内容可以在前文内容中找到线索,这样收件人读起来才不会有跳跃感和突兀感。例如上述案例中的第二句话与第一句话之间的语义就不连贯,让人读起来感觉有点莫名其妙:第一句话并不是第二句话的原因,何来的“so”呢?到底为什么要向对方提出邀请呢?读到下文才明白,原来邀请的原因是“We will hold a celebration ritual of 75 hopper railway cars”。大家需要明白的是,一封正式的商务电子邮件不是悬疑小说,不应该让收件人带着疑问去读下文。就案例2而言,如果将案例中的第二句话和第三句话中想表达的内容调换一下顺序,语义就会顺畅很多:“We are planning to hold a celebration ceremony for the arrival of the 75 hopper railway cars in our company in Puerto Ordaz, Estado Bolivar on Dec. 3rd, 2011. Therefore, we would like to invite you to attend this ceremony on that day.”

2. 使用替代词

英文写作切忌重复,英文商务电子邮件也是如此。为了确保文章语意连贯、表达简洁,英文中常用it、one、ones、that、those等替代词来替代上文已经出现过的名词。我们先来看一封邮件中的主体段。

Thank you for the copy of your new book, Guide to Business Writing, which you sent me last week.

The book turns out to be just the book I needed! The book is full of useful information and I’m sure I will be consulting the book a lot in the future when I have to write letters and reports in English.

这一段的内容中重复出现了the book,致使句与句之间的衔接非常别扭,读起来有断断续续的感觉。因为第一段中已经提到book,所以下文中出现的the book完全可以用it来替代,这样行文就会顺畅得多。

但同时要强调的一点是,我们在撰写邮件时,尽量不要在邮件的开头部分出现he、she、it、this等代词。因为收件人的思路可能与你的思路不同,代词太多会让他们感到很迷惑。例如笔者曾见过这样的邮件开头:“I know you want to talk about it, but I am tied up in meetings all day.”这句话中的it出现在开头,指代不明,容易让人困惑,因此作者应将it所指代的具体内容表述出来,例如:“I know you want to talk about the proposal, but I am tied up in meetings all day.”

3. 使用连接词

使用连接词也是增强句与句之间以及段与段之间连贯性的常用方法。这些连接词主要包括副词、连词、介词短语等。以下为一些常用的连接词。

◆ 表递进:in addition、moreover、what’s more、besides、also等;

◆ 表转折:although、nevertheless、however等;

◆ 表对比:in contrast、on the contrary等;

◆ 表强调:above all、especially、most importantly等;

◆ 表举例:for example、for instance等;

◆ 表结果:as a result、because of this、for this reason、hence、therefore等;

◆ 表总结:to sum up、finally、in a word等;

◆ 表时间:at present、in the future、meanwhile、recently、shortly、when等。

4. 省略

上文提到,撰写邮件时应尽量避免重复。除了可以使用代词外,省略也是避免重复的重要方式。例如,如果两个并列的谓语动词拥有相同的宾语,为了避免重复,要省略掉其中一个宾语。我们一起来对比下面两个句子。

1.Please sign one copy of the Sales Confirmation and return this copy for our file.

2.Please sign and return one copy of the Sales Confirmation for our file.

很显然,第二个句子比第一个读起来更为连贯、简练。

通过对上述四种方式的介绍,相信读者已经对如何增强段落连贯性有所了解。下面笔者提供上述案例2的修改版本,以供读者参考。

修改后的主体段

We are very pleased to inform you that the 75 hopper railway cars supplied by your company are estimated to arrive at the destination, Puerto Ordaz, in December. We are planning to hold a celebration ceremony for the arrival of the 75 hopper railway cars in our company in Puerto Ordaz, Estado Bolivar on Dec. 3rd, 2011. Therefore, we would like to invite you to attend this ceremony on that day.

We consider your participation in this ceremony to be vital, as you are one of our major suppliers. Over the past two years, we have enjoyed a very satisfactory cooperation, and we sincerely wish to develop further business with you.

We look forward to seeing you in Puerto Ordaz on Dec. 3rd.

Several weeks after a young man had been hired, he was called into the personnel director’s office.

“What is the meaning of this?” the director asked. “When you applied for the job, you told us you had five years’ experience. Now we discover this is the first job you ever held.”

英文商务询价邮件 篇3

Dear Liu,I have received your letter and I am interested in the project you mentioned.It is my honor to help you and I hope you will satisfied with my service.The quota which you provided has been sent to our factory and we need their reply to decide whether we can provide the product you wanted.Any question please feel free to contact with me.Yours faithfully

Cindy

英文商务邮件自我介绍 篇4

I’m looking to set up a database of our competitors prices to help us get a more complete picture of our markets and how we compare to the competition. I would really like to get your help with this!

If you have (or when you receive) any pricing information on our competitors products that you think could be useful, it would be great if you could fill out the short excel form attached to thise mail. When the form is completed and closed it is automatically emailed back to me to add the details into the database. Instructions are provided on the first sheet of the spreadsheet to make it as quick and straight forward aspossible.

If you have a PDF copy of a relevant quotation, pleasefeel free to send this to me as well. Thank you.

Any questions please let me know.

Thanks in advance and I hope to hear from you soon,

常用商务英文邮件 篇5

附件是……,请参阅。

Please kindly find the attached ……

Attached please kindly find the ……

Enclosed is the ……, please kindly find it.Attached you will find…… 我已经收到您的邮件。

I have received your email(yesterday/last week/this morning……).Your email has been received.非常感谢您的回信。

Thanks very much for your early reply.Thank you for your email.我明白您的意思。

I know what you mean.I understand what you mean.Got it.(*非常口语化,适合于关系很熟悉的同事朋友之间。)

我不太明白您的意思。

I do not quite understand what you meant.I have some problem understanding what you meant.能具体解释一下么?您能在说的清楚一点么? Could you please put it in a clearer way? Could you please explain it in detail? Could you please further explain it? What do you mean exactly by saying……? 如有问题,请随时和我联系。

Contact me if you have any problem.If there is any uncertainty, feel free to contact me.Call me if you have any problem.如有建议,请指出。

Please let me know if anything needs to be improved.Your advice/suggestion will be greatly appreciated.我会进一步修改/检查的。

I will further modify it.I will further check it.一旦确认,我会立刻/第一时间通知您的。

Once confirmed, I will let you know immediately.Once confirmed, I will notice you ASAP.(*ASAP=as soon as possible 尽快)希望尽快得到您的回复。

I’m looking forward to your early reply.Your promote reply will be greatly appreciated.Your early reply will be highly appreciated.谢谢。

Thanks a lot.Thank you very much.Many thanks.(*用于关系熟悉的同事朋友间。)

希望您一切都好/万事如意。

I hope everything goes well with you.I wish you all the best.65个商务邮件常用语(中英对照)

If you’re any questions please let me know.如有任何问题,请告诉我。Please refer tentative schedule as follow: 请参照下面的暂定计划

Please recheck your record and advise if you find any differences.We are following your instruction on the basis of your confirmation我们在您确认的基础上按您的指示行事。

Hare are you doing 还好吧?

Thanks in advance and best regards.Looking forward seeing you soon.If there is anything else I can help, please let me know.here`s why: 原因如下

Please review, and let’s discuss how we should move forward.请检讨,并让我们一起讨论 我们应该怎样继续。

We would like to lock up this business.我们想锁定这笔生意

Once you respond to the above questions, we will decide which option we would like to pursue.你们对上述问题回复后,我们会立即决定我们会选择哪个方案。

Thanks for your understanding.谢谢您的谅解

Also please let me know if you need any other information 另外,你们还需要其他信息 吗?

Will get back to you ASAP.会尽快回复你!

Let`s discuss this then 到时我们讨论下这个问题。

Please review the below email our US office and advise.请查看以下我们US办公室发的 E-mail并进行回复

Noted and understand all below.Please review and advise us with any questions.Let`s give it a try to make it happen…It is for a good cause让我们试试吧…这是值得支持的There are a lots of lose ends now…How once you going to execute this? 现在有很多问题,我 们怎样处理

As I explained over the phone,today,如同我今天在电话中解释的那样

Since we will have one chance only.既然我们只要一个选择

Please note and proceed as is,请注意,并按现况继续

Please see the reply below in red 请看如下红色的回复

Please check at your side and comment 请你们那边检讨一下并回复。

Noted and understand all below, see reply in bold black(请看黑色粗体回复)

Please forward to JACK for comment and corrective action.评价和纠正措施提供给JACK This is good news, You did a really good job!Noted all below and attached files with thanks.Here is the summary of our findings:以下是 我们的结果总结

Looking forward to hearing back from you tomorrow(盼明天收到你的回复)

Please advise us with your comments 请把你的看法告诉我们

Please advise 请回复

Noted all below with thanks, see reply in red.Sorry for confusion(混乱)

We will let you know its result soon.Any updates on this request? 关于这个问题有什么新的消息吗

We reviewed(it)and have the following comments: As we understand,Please review with Jack and advise 请与JACK检讨并回复

Please see corrections in green below 请看如下绿色修正内容

Can you call me at my cell phone number(+86-137 ****-****)FYI=just for your reference/information… 供参考

To sum up… 总结如下…

Please discuss the above schedule and let us know the results请检讨以上计划并把结果告诉我们

Please review and advise with any comment 请检讨,如果有意见请回复

This is most/very important.Noted and thanks for reminding.知道了,谢谢提醒。

Please see the attached pictures first 请先看附件的照片

Please see the attached technical data.请看附件的技术数据

Noted below with thanks.Please review and advise 请检讨并回复

Noted all below with thanks!

Please review and confirm by reply/return.请检讨并回复确认 Please note and(proceed)accordingly 请相应照办

So,we would like to proceed as follows 所以,我们想按下列计划进行

Please confirm you understand.请确认你能理解

Based on this information, I need the following to happen:基于这一点,我需要以下事情能做到

This is a very urgent matter-please make sure the above happens.这是非常急迫的事情--请确认以上能做到

Thank you very much for you assistance(支持)

This is good news-thanks for the help with regards to this matter Please comment.请评价

Thanks and best regards,As discussed before,如我们之前讨论的

英文商务邮件必懂句型

1.Greeting message 祝福

Hope you have a good trip back.祝旅途愉快。

How are you? 你好吗?

How is the project going on? 项目进行顺利吗? 2.Initiate a meeting 发起会议

I would like to hold a meeting in the afternoon about our development planning for the project A。

今天下午我建议我们就A项目的发展计划开会讨论一下。

I suggest we have a call tonight at 9:30pm(China Time)with you and Brown.Please let me know if the time is okay for you and Ben。

我建议我们今晚九点半和Brown小聚一下,你和Ben有没有空?

We’d like to have the meeting on Thu Oct 30.Same time。

十月三十号(周四),老时间,开会。

Let’s make a meeting next Monday at 5:30 PM SLC time。

下周一盐湖城时区下午五点半开会。

I want to talk to you over the phone regarding issues about report development and the XX project。

我想跟你电话讨论下报告进展和XXX项目的情况。

3.Seeking for more information/feedbacks/suggestions 咨询信息/反馈/建议

Shall you have any problem accessing the folders, please let me knows。如果存取文件有任何问题请和我联系。

Thank you and look forward to having your opinion on the estimation and schedule。

谢谢你,希望能听到更多你对评估和日程计划的建议。

Look forward to your feedbacks and suggestions soon。

期待您的反馈建议!

What is your opinion on the schedule and next steps we proposed? 你对计划方面有什么想法?下一步我们应该怎么做?

What do you think about this? 这个你怎么想?

Feel free to give your comments。

请随意提出您的建议。

Any question, please don’t hesitate to let me know。

有任何问题,欢迎和我们联系。

Any question, please let me know。

有任何问题,欢迎和我们联系。

Please contact me if you have any questions。

有任何问题,欢迎和我们联系。

Your comments and suggestions are welcome!欢迎您的评论和建议!

Please let me know what you think? 欢迎您的评论和建议!

Do you have any idea about this? 对于这个您有什么建议吗?

It would be nice if you could provide a bit more information on the user’s behavior。

您若是能够就用户行为方面提供更多的信息就太感激了!

At your convenience, I would really appreciate you looking into this matter/issue。

如果可以,我希望你能负责这件事情。

4.Give feedback 意见反馈

Please see comments below。

请看下面的评论。

My answers are in blue below。

我的回答已标蓝。

I add some comments to the document for your reference。

我就文档添加了一些备注,仅供参考。5.Attachment 附件

I enclose the evaluation report for your reference。

我附加了评估报告供您阅读。

Please check the attached file for today’s meeting notes。

今天的会议记录在附件里查收。The attachment is the design document, please review it。

设计文档在附件里,请评阅。

For other known issues related to individual features, please see attached release notes。

其他个人特征方面的信息请见附件。

6.Point listing 列表

Today we would like to finish following tasks by the end of today: 今天我们要完成的任务:

Some known issues in this release: 声明中涉及的一些问题:

Our team here reviewed the newest SCM policy and has following concerns: 我们阅读了最新的供应链管理政策,做出如下考虑:

Here are some more questions/issues for your team: 以下是对你们团队的一些问题:

The current status is as following: 目前数据如下:

Some items need your attention: 以下方面需提请注意:

7.Raise question 提出问题

I have some questions about the report XX-XXX 我对XX-XXX报告有一些疑问。

For the assignment ABC, I have the following questions: …

就ABC协议,我有以下几个问题:……

8.Proposal 提议

For the next step of platform implementation, I am proposing…

关于平台启动的下一步计划,我有一个提议……

I suggest we can have a weekly project meeting over the phone call in the near future。

我建议我们就一周项目开一个电话会议。

Achievo team suggest to adopt option A to solve outstanding issue… Achievo 团队建议应对突出问题采用A办法。

9.Thanks note 感谢信

Thank you so much for the cooperation。

感谢你的合作!

I really appreciate the effort you all made for this sudden and tight project。

对如此紧急的项目您做出的努力我表示十分感谢。

Thanks for your attention!谢谢关心!

Your kind assistance on this are very much appreciated。

我们对您的协助表示感谢。

Really appreciate your help!非常感谢您的帮助!10.Apology 道歉

I sincerely apologize for this misunderstanding!对造成的误解我真诚道歉!

I apologize for the late asking but we want to make sure the correctness of our implementation ASAP。

很抱歉现在才进行询问,但是我们需要尽快核实执行信息。

附:主要贸易术语的价格构成和换算!主要贸易术语的价格构成和换算

一 FOB、CFR、CIF三种贸易术语的价格构成仅适用于海上或内河运输。在价格构成中,通常包括3方面内容:进货成本、费用和净利润。费用的核算最为复杂,包括国内费用和国外费用。国内费用有: 1. 加工整理费用; 2. 包装费用;

3. 保管费用(包括仓租、火险等); 4. 国内运输费用(仓至码头);

5. 证件费用(包括商检费、公证费、领事签证费、产地证费、许可证费、报关单费等); 6. 装船费(装船、起吊费和驳船费等); 7. 银行费用(贴现利息、手续费等);

8. 预计损耗(耗损、短损、漏损、破损、变质等); 9. 邮电费(电报、电传、邮件等费用)。国外费用主要有:

1. 国外运费(自装运港至目的港的海上运输费用); 2. 国外保险费(海上货物运输保险); 3. 如果有中间商,还包括支付给中间商的佣金。计算公式如下:

FOB价=进货成本价+国内费用+净利润

CFR价=进货成本价+国内费用+国外运费+净利润

CIF价=进货成本价+国内费用+国外运费+国外保险费+净利润

二 FCA、CPT和CIP三种贸易术语的价格构成适用范围广。在价格构成中,通常包括3方面内容:进货成本、费用和净利润。国内费用有: 1. 加工整理费用; 2. 包装费用;

3. 保管费用(包括仓租、火险等); 4. 国内运输费用(仓至码头);

5. 拼箱费(如果货物构不成一整集装箱);

6. 证件费用(包括商检费、公证费、领事签证费、产地证费、许可证费、报关单费等); 7. 银行费用(贴现利息、手续费等);

8. 预计损耗(耗损、短损、漏损、破损、变质等); 9. 邮电费(电报、电传、邮件等费用)。国外费用主要有:

1. 外运费(自出口国内陆启运地至国外目的地的运输费用); 2. 国外保险费;

3. 如果有中间商,还包括支付给中间商的佣金。计算公式如下:

FCA价=进货成本价+国内费用+净利润

CPT价=进货成本价+国内费用+国外运费+净利润

CIP价=进货成本价+国内费用+国外运费+国外保险费+净利润 主要贸易术语的价格换算:

一 FOB、CFR和CIF三种术语的换算: 1. FOB价换算为其他价 CFR价= FOB价+国外运费

CIF价=(FOB价+国外运费)/(1-投保加成×保险费率)2. CFR价换算为其他价 FOB价=CFR价- 国外运费

CIF价= CFR价 /(1-投保加成×保险费率)3. CIF价换算为其他价

FOB价=CIF价×(1-投保加成×保险费率)-国外运费 CFR价= CIF价×(1-投保加成×保险费率)二 FCA、CPT和CIP三种术语的换算: 1. FCA价换算为其他价 CPT价= FCA价+国外运费

CIP价=(FCA价+国外运费)/(1-保险加成×保险费率)2. CPT价换算为其他价 FCA价=CPT价- 国外运费

CIP价= CPT价 /(1-保险加成×保险费率)3. CIP价换算为其他价

常用日语邮件有哪些 篇6

中村 一様

学業にお忙しいことと思います。

先日は、合同企業説明会にご参加くださいまして、

ありがとうございました。

この度、説明会でご面談させていただいた皆様に

弊社を深くご理解いただくため、会社説明会を開催いたします。

是非、ご参加くださいますようご案内メールをお送りします。

1.日時:5月6日(月) 13時~15時

2.場所:大阪府天王寺区○○○ 当社3F大会議室

(電話06-____-____)

3.持参するもの:筆記用具,印鑑

4.交通費:一律○○○円を支給

以上

------------------------------------------------------

株式会社 山田商事 人事部

山田 太郎(ヤマダ タロウ)

〒564-9999

大阪府○○市△△町11-9 2F

TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999(代表)

FA_:066-9999-9999

参考译文:

主题:公司说明会的通知

中村 一 先生

想必您最近学业应该很繁忙。

感谢您此前参加合同企业的说明会。此次,为了让在说明会上面谈的各位进一步了解本公司,我们将举行公司说明会。请务必参加,特此寄送邀请邮件。

1.时间:205月6日(周一)13点~15点

2.地点:大阪府天王寺区○○○ 本公司3楼 大会议室

(电话06-____-____)

3.必带物品:记录工具,印章

4.交通费:一律报销○○○日元

以上

------------------------------------------------------

山田商事 股份公司 人事部

山田 太郎(ヤマダ タロウ)

〒564-9999

大阪府○○市△△街11-9 2F

TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)

完美英文邮件要素 篇7

你的老外同事可能从来没有说过什么,但他看你的邮件就是不顺眼。你知道你的邮件为啥不顺眼吗?因为错用英文标点、混用中英文标点真的很刺眼!-有道学堂

1.称呼后面到底是冒号还是逗号?

绝大多数情况下,英文邮件的称呼后面跟逗号(,)。比如Dear Harry, Dear Mr Potter, Dear Sir/Madam, 有一种情况下用冒号(:),那就是你不知道收信人叫什么、是男是女、什么职位,用“To whom it may concern”,后面跟(:)。

比如 To whom it may concern:

2.英文里没有顿号?!

• 把该用顿号的地方换成逗号(,)。

比如I like milk, bread, coffee, and cheese.(我喜欢牛奶、面包、咖啡和芝士。)

• 你有没有遇过这种复杂的情况,Athens, Greece/Rome, Italy/Paris, France并列,已经有逗号了怎么解?借助分号(;)。

比如 I have been to Athens, Greece;Rome, Italy;Paris, France;and Beijing China.(我去过希腊的雅典、意大利的罗马、法国巴黎和中国北京。)

3.某某说后面不跟“冒号引号”?

英文里,某人说后面跟逗号引号(,)(“"),且结束的标点放在引号里。

比如 He asked, ”When will you be arriving?“ I answered, ”Sometime after 6:30.“(他问:“你什么时间到?”我说:“6:30以后。”)

4.两个句子之间用逗号还是分号?

• 2个句子之间,如果加上连接词and/but/for/or/nor/so/yet等等,用逗号(,)。比如 I am going home, and I intend to stay there.(我要回家了,我打算待在家里。)• 2个句子之间如果没有连接词就用分号(;)。比如 I am going home;I intend to stay there.5.英文里没有书名号?!

• 书、杂志、报纸、电影、电视剧、戏剧、歌剧、专辑、艺术品、网站的名字,用斜体字表示。比如 Time(《时代周刊》)

Harry Potter by J.K.Rowling(JK罗琳的《哈利波特》)The Big Bang Theory(美剧《生活大爆炸》)Amazon.com(亚马逊网站)

• 1首歌、1篇文章、1首诗、1个短篇故事、书的1章、1个演讲、1集电视剧的名字,用引号(”“)。比如 ”Self-reliance,“ by Ralph Waldo Emerson(爱默生的文章《自立》)”Stay,“ by Rihanna(蕾哈娜的《Stay》)

”The Red Wedding," an episode of Game of Thrones(《权力的游戏》的一集《血色婚礼》)

• 碰上电影或书名字特长的,有主标题和副标题之分,用冒号(:)。比如 The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring(指环王:魔戒护卫队)

6.什么情况下非大写字母不可?

• 学过英文的地球人都知道每句话第一个单词的首字母要大写吧。

• 此外,某些特定的人、各种机构要大写,比如:Her Majesty(女王陛下)、Mr.President(总统先生)、White House(白宫)。

• 缩写要大写,比如 UN(联合国)、WTO(世界贸易组织)。• I(我)永远大写。

英文邮件格式 篇8

I’m very glad that you’ll come to China as an exchange student. I know it isn’t easy to learn Chinese, but I have some ideas that may help.

Firstly, it’s very important to listen to the teacher carefully in class and take some notes so that you can go over your lessons later. Secondly, try to catch every chance to practice speaking, both in and out of class. Don’t be afraid of making mistakes. Then try to listen and read more in Chinese.

What’s more, you’d better plan your time well and study it very often every day. Above all, you should be confident in yourself and don’t give up whenever you meet with difficulty. I’m sure you will succeed through your hard work.

__X

大学英文邮件 篇9

I would like to apply for the position of ________ advertised in _______. I have attached a copy of my resume for your consideration. I believe my qualifications are ideal match of your requirements.

I am a major in ________. I will graduate on __________ from __________. My working experience at spare time in ________ as ________ provided me the opportunity to _________. I believe my education and experience will enable me to perform better than other candidates. You will find me to be reliable and efficient.

I would appreciate your time in reviewing my enclosed resume and if there is any additional information you require, please contact me. I would welcome an opportunity to meet with you for a personal interview. I can be reached by telephone between ______ and ______.

Sincerely Yours,

上一篇:会计个人月工作总结下一篇:10kv电力线路工程资料