日语一般常用语(精选7篇)
(摘自《简明标准日本语》)
1、~は ~です
私はxxです
…是…
我是xx
2、~は ~ではありません
私は先生ではありません。
…不是…
我不是老师
3、~は ~ですか
これはペンですか
…是…吗?
这是钢笔吗
4、~は ~の ~です
これはわたしのペンです
…是…的…
这是我的钢笔
5、これは ~です/それは ~です/あれは ~です
これはペンです。それはパソコンです。あれは鉛筆です 这是钢笔,那是电脑,那是铅笔 这是…/那是…/那是…
6、この ~は ~です/その ~は ~です/あの ~は ~です语法一样)
这个…是…/那个…是…/那个…是…
7、ここは ~です/そこは ~です/あそこは ~です
这里是…/那里是…/那里是…
8、~は ここです/~は そこです/~は あそこです
这笔是我的(后面
このペンはわたしのです
…在这里/…在那里/…在那里
9、~も ~です
…也是…
10、~は ~ですか,~ですか
…是…还是…呢?
11、~時に …ます
在…点钟(做)…
12、~時から ~時まで …ます
从…点至…点(做)…
13、…ます/…ません
(做)…/不(做)…
14、~は ~でした
…是…(过去式)
15、~は ~ではありませんでした
…不是…(过去式)
16、~で 行きます/~で 帰ります/~で 来ます
坐…去/坐…回/坐…来
17、~へ 行きます/~へ 帰ります/~へ 来ます
去/回/来…
18、~から 来ます
从…来
19、~と 行きます
和…去
20、~を …ます/…ます
(做)…
21、~で ~を …ます/~で …ます
在…(做)…
22、~を します
(做)…
23、~で ~を …ます
用…(做)…
24、~に ~を …ます
给…(做)…
25、~から ~を …ます
从…那里…
26、~は ~に あります/~は ~に います
…在…
27、~に ~が あります/~に ~が います
…有…
28、~は 何処ですか
…在哪里?
29、~は …[い]です
…是…(形容词作表述语)
30、~は …です
…是…(形容动词作表述语)
31、~は …[い] ~です
…是…的…(形容词作定语)
32、~は …[な] ~です
…是…的…(形容动词作定语)
33、~は ~が 好きです/~は ~が 上手です
…喜欢…/…擅长…
34、~は ~が 分かります
…懂…
35、~は ~人気が あります
…受欢迎
36、~は ~より …です
…比…(更)…
37、~は ~ほど …くないです/~は ~ほど …ではありません
与…相比,…不…,也可译成:…不如…(…)
38、~より ~の方が …です
与…相比,…更…
39、~は 一番 …です
…是最…
40、~は ~時間/日/週間 …ます
…小时/天/星期…(做)…
41、…です(ます)から,…です(ます)
…,所以…
42、~は 毎日/毎週 ~回/時間/日 …ます
…每日/每周…次/小时/天(做)…(表示事情发生的频率)
43、~は ~個/杯 …ます
…(做)…个/杯…
44、~へ ~を …に 行きます/~へ ~を …に 来ます
/~へ ~を …に 帰ります
去…(做)…/来…(做)…/回…(做)…
45、~は ~が ほしいです
…想要…
46、~は ~が(を)…たいです
…想(做)…
47、…ませんか
(做)…好吗
48、…[て]います
正在(做)…;在…(表示动作正在进行;状态持续)
49、…[て]ください
请(做)…
50、…[て],…
(表示动作连续发生)
51、…[て]はいけません
不许(做)…,不要(做)…
52、…[て]もいいです
可以(做)…
53、…[て]から
(做)…之后,…
54、…[く]て,…
…又(而且)…(形容词连接)
55、…[で],…
…又(而且)…(形容动词、名词连接)
56、…[く] します
使…变得(成)…(表示人为作用引起变化,用形容词表示变化的方向或结果)
57、…[く] なります
变得(成)…(只表述变化,不讲明变化原因,用形容词表示变化的方向或结果)
58、…[に] なります
变得(成)…(只表述变化,不讲明变化原因,用名词或形容动词表示变化的方向或结果)
59、…[に] します
使…变得(成)…(表示人为作用引起变化,用名词或形容动词表示变化的方向或结果)
60、…[ない]でください
请不要(做)…
61、「~」と 言います
说:“…”
62、…なければなりません
必须(做)…,应该(做)…
63、…なくてもいいです
可以不(做)…
64、~が できます
能/会(做)…
65、…ことが できます
能/会(做)…
66、…前に,…
(做)…之前,…
67、…[た] ことが あります
曾经(做)过…(表示曾有某种经历)
68、…[た] あとで,…
(做)…之后,…(表示做完一件事之后再做下一件事)
69、…たり,…たり します/…たり,…たりです
(表示两种或两种以上的动作交替进行,“…た”是动词た形)
70、…かったり,…かったり します/…かったり,…かったりです
(表示既有这种情况,又有那种情况,“…かった”是形容词た形)
71、…だったり,…だったり します/…だったり,…だったりです
(表示既有这种情况,又有那种情况,“…”是形容动词词干或名词)
72、…と 思います/…と 思っています
认为…
73、…と 言います
说…
74、…たいと 思います/…たいと 思っています
想要(做)…
75、… ~は ~です
(主语中的定语从句)
76、~は … ~です
(表述语中的定语从句)
77、… ~が/を/に …
(对象语/宾语/状语中的定语从句)
78、…のは …です/…のは …
(主语从句)
79、…のが …です
(对象语从句)
80、…のを …ます
(宾语从句)
81、~の時,~
…時,~
(表示做某事的时间)
82、…ながら,~
一边…,一边…(表示前项叙述的动作与后项叙述的动作同时进行)
83、…でしょう
…吧
(降调,表示说话人进行推测)
84、…[(よ)う]と 思います/…[(よ)う]と 思っています
想要(做),打算(做)……
85、…かもしれない
也许(可能)…
86、…ので,~
……,因此……(表示前句是后句的原因)
87、~を くれます
给(我)…
88、~は …ことです
…是…(表述语从句)
89、…と,~
一…就…;假如…就…
90、…ても,~
即使…也…
91、…ことが あります
有时会…,往往会…
92、…つもりです
打算…
93、…ことに します/…ことに なります
(自己意志)决定/(团体)决定;(结果)成为…
94、…そうです
据说…(听说…)
95、…でしょう
(升调,表示征求听话人认同)
96、…[て]みます
(做)…试试看
97、…[て]あります
(表示事物处于某个动作结果的继续保持状态)
98、~しか …ません
仅仅(做)…,只(做)…
99、…[て]おきます
事先(做)…(表示事先做好某种准备)
100、…そうです
好象…,似乎…
101、…[て]しまいます
(做)…完了(表示动作的完成和结束)
102、…[ば],~/…[ければ],~
如果…,就…
103、…[なければ],~/…[くなければ],~
如果不…,就…
104、…くても,~
即使…,也…
105、…[て],~
…[くて],~
…[で],~
…,所以…
106、…だろうと 思います
估计是…吧
107、…のに,~
…用于…
108、…[て]行きます/…[て]来ます
…去/…来
109、…かったら,~
如果…,就…(适用于形容词)
…たら,~
如果…,就…(适用于动词)
…だったら,~
如果…,就…
(适用于形容动词、名词)
110、~なら,~
如果…,就…
111、~でも,~
连…也…(即使…也…)
112、…ために,~/~のために,~
为了…,而…(表示目的)
113、…ように します
努力做到…
114、…ように なります
变得…
115、…[て]あげます/…[て]もらいます/…[て]くれます
给予(做)…/请给予(做)…/给(我)(做)…
(表示动作的给予和接受)
116、…[て],…ます/…[ない]で,…ます
…,(做)…/不…,(做)…
117、…ために,~/~のために,~
由于…而…(表示原因)
118、…ところです
动词基本形 + ところです
即将(做)…[就要(做)…]
动词て形 + いるところです
正在(做)…
动词た形 + ところです
刚刚(做过)…
119、…はずです
应该会…(一定会…)(表示理所当然的推测)
120、~は ~に …れます/~は ~に …られます
…被…
121、~は ~に ~を …れます/~は ~に ~を …られます
…被…
122、…やすいです/…にくいです
容易(做)…/难于(做)…
123、…ように,~
为了能…而…
124、…のに,~
…,可是(但是)…
125、…[た]まま,~
…着,…
126、~は ~に …せます/~は ~に …させます
…叫…做…
127、…間に,~/~の間に,~
…期间,…
128、~は ~を …せます/~は ~を …させます
…叫…做…
129、~のようです
好象(似乎)…(表示推测)
130、…ようです
好象(似乎)…(表示推测)
131、…らしいです
好象…(表示推测)
132、…すぎます
过分…(过度…)
133、…なら,~
如果(若是)…就…
134、…[ば]…ほど,~
越…,就越…
135、~もいれば,~もいます/~もあれば,~もあります
既有…,又有…
136、…し,…し,~
(列举两个或多个事物或者现象)
137、…[て]来ます/…[て]行きます
…起来/…下去(表示事态的发展趋势)
138、~のようです
象…一样
139、…[た]ばかりです
刚刚(做过)…
140、~らしいです
象…般的141、…かどうか,~
…是否…
142、…れます/…られます
(做)…(尊敬语表达方式,表示对动作执行者的敬意)
143、~でございます
…是…(自谦语表达方式。通过己方的自谦,间接地向对方表示敬意)
144、お…になります
(做)…(尊敬语表达方式)
145、お…します/御…します
(做)…(自谦语表达方式)
146、お…ください/御…ください
请(做)…(说话人向对方表示敬意)
147、…な
不许(做)…
148、…なさい
B:あら、そう、どんなお話? (哎哟, 是吗?什么事呀?)
A:教えてやろうか。 (你要听吗?)
B:ええ。 (是。)
A:君に聞かせるのはもったいないな。 (告诉你有什么用。)
B:意地悪いね。いいわ。聞きたくなんかないわよ。 (你真坏, 算了, 我不想听了。)
A:まあ、そうに起こるな。教えてやるよ。あのね…… (你别生气呀, 我告诉你, 嗯……)
B:何よ、早くおっしゃいな、そんなにじらすものじゃなくってよ。 (什么呀, 你快说啊, 别让人那样着急啊。)
上面的这段会话, 精通日语的人一看就知道, 这是一段男女之间的对话, 其中A是男性, B是女性。但是译成中文之后就很难弄清楚到底是男性还是女性。由此可以看出, 在日语中, 男性用语和女性用语的差异十分明显, 一般来说, 女性用语尽可能避免断定, 少用或不用命令形, 不把自己的主张或想法强加给对方, 通过语言工具充分体现出日本女性的温和、善良、贤惠的性格;而男性用语则相反, 多采用一些断定、命令、主张或说服、劝导等用语。日语中男女用语在词汇方面的差异主要集中在人称代词、感叹词和终助词三个方面。
一.人称代词
日语的男性用语和女性用语在词汇方面存在的差异首先表现在人称代词的使用上。在一般的会话场合和郑重场合, 男女使用人称的方式存在着明显的差异, 同样一个「わたし」, 女性用于通俗场合, 而男性用于郑重场合。虽然第二人称上, 男女都可以使用「あなた」、「あんた」, 但是女性只用这两个词, 而男性在一般场合或者对对方表示蔑视时一般使用「君」、「おまえ」等。在夫妻之间, 妻子对丈夫一般使用敬意程度最高的「あなた」, 而丈夫对妻子一般使用「おまえ」。在第三人称上, 男性对女性一般使用「さん」, 女性对下属有时也是用“君”。从上述比较, 可以看出, 女性使用的词语比男性使用的词语的敬意程度要高。
二.感叹词
日语的感叹词很多, 但是有男女差异的感叹词相对较少。女性多用「あら」、「まあ」、「ちょいと」等语气柔和的感叹词, 而男性多用「ほう」、「おい」、「こら」、「ちぇ」、「ちぇ/ちぇっ」等语气强烈或粗俗的感叹词。
1、「あら」是女性专用的感叹词。主要用于感动、意外等场合。例如:
あらまあ。 (唉呀呀!)
あら、たいへん。 (唉呀, 可不得了!)
2、「まあ」作为副词时男女都可以用, 但是作为感叹词时只能用于女性, 主要表示吃惊或者感叹的心情。例如:
まあ、あきれた。 (哎呀, 真够呛!)
まあ、字がおきれいですこと。 (哎哟, 您写得多么好!)
「まあ」还可以用在「あら」、「おや」之后, 用于缓和语气。例如:
おや、うわさをすれば影とやらだよ。 (哎呀, 嘿, 说曹操, 曹操就到。)
あら、まああきれてしまった。 (哎呀, 真令人吃惊。)
3、而表示愤怒、斥责;后悔、憎恶等意义的感叹词「こら」、「ちぇ/ちぇっ」, 往往只能男性使用。比如:
こら、待て。 (喂, 站住。)
こら、坊主なくな。 (喂!宝贝儿, 别哭了!)
ちぇっ、ふざけるな。 (呸, 别捉弄人。)
ちぇ、おもしろくない。 (嗨, 真没意思。)
三.终助词
日语终助词作为一种结句方式, 是说话人向听话人表明自己的某种情感和叙事态度, 也是区别男性用语和女性用语的重要标志。
1、女性专用的终助词
(1) 「の」
「の」一般用于简体会话中, 表示轻微断定的语气和主张。因为语气柔和亲昵, 容易引起听话人的共鸣, 使人感到和蔼可亲。例如:
晴れでも空が黄色くて、太陽がよく見えない日があるの。 (即使是晴天, 也有天空是黄色看不见太阳的时候。)
どんな映画が好きなの? (喜欢什么样的电影啊?)
有时也用「のよ」的形式, 加强语气, 相当于「のです」。
私、このごろとても忙しいのよ。 (我最近忙得呢。)
きのう、友達とあって食事したのよ。 (昨天跟朋友见了面一起吃了饭。)
(2) 「わ」
终助词「わ」是最能体现女性委婉和温柔的特性的助词, 主要表示确认、判断或是对方同意自己的主张。它用含蓄的、柔和的方式表达了自己的主张、意志或感叹, 同时也表达了期待别人跟自己站在同一立场上的心情, 同男性用语相比, 毫无强加于人之意, 给人一种娇柔动听的感觉。例如:
このほうがいいと思うわ。 (我看这个好啊。)
まあ、きれいわ。 (哎呀, 真漂亮啊。)
日常会话中, 常常把「わ」和「よ」、「ね」重叠使用, 「わよ」表示不太强烈的主张和意向;「わね」表示说话人语气缓和的主张或叮问。这样重叠的表达方式女性色彩更浓。例如:
お父さんも「がんばれ。あきらめるな。」っ言ってるわよ。 (父亲也在说加油, 别放弃。)
出かけるときは, マスクをしたほうがいいわよ。 (出去的时候, 围上围巾的好啊。)
また電話するわね。 (再打电话啊。)
この本、おもしろいわね。 (这本书好有趣哦。)
(3) 「かしら」
终助词「かしら」接在句尾, 也可以直接接在名词后面, 表示疑问、询问或自问自答, 接否定句时多表示说话人的希望、期待等。「かしら」多用于女性简体回话中, 表示「~だろうか」的意思。
どうして日本まで来るかしら。 (为什么到日本来呢?)
あした, 来てくれるかしら。 (明天来不来呢?)
早くバス来ないかしら。 (公车不能快点来吗?)
2、男性专用的终助词
(1) 「ぞ」
终助词「ぞ」在用词终止形后面表示吃惊、满足、下决心或者强调自己的主张。例如:
そら、投げるぞ。 (喂, 我要扔啦!)
おや、少しおかしいぞ。 (哎, 有点怪啊。)
危ないぞ。 (危险啊!)
(2) 「な」
终助词「な」跟在动词原形后面构成动词的禁止形, 是一种傲慢、生硬的表达, 多为男性使用。例如:
先生に遅刻するなと怒る。 (被老师批评不要再迟到了。)
そんなつまらないことを人に頼むな。 (那种无聊的事情不要麻烦人。)
3、终助词「ね」与「よ」在使用上的性别差异
简体名词谓语句句尾 (~だ) 后接终助词「ね」、「よ」, 一般为男性所使用, 女性使用时要去掉「だ」。例如
ボランティアだよ。ボランティアよ。 (是志愿者呀。)
ずいぶん変わったんだよ。ずいぶん変わったんよ。 (太与众不同了!)
本人の気持ち次第だね。本人の気持ち次第ね。 (要看本人的心情而定。)
そういうのだね。
そういうのね。 (那样的呀。)
但是近年来女性 (尤其是年轻女性) 也开始用「~だね」、「~だよ」这种形式了, 这也表明日语终助词的性别差异在逐渐缩小。一方面, 随着日本女性走向社会, 身份地位和受教育的程度都有极大的提高, 因此语言也相应地发生了变化。另一方面, 男性也同样追求语言的温和、委婉, 尽量避免使用粗俗的语言。现在男性语为了表现得有礼貌, 有教养, 也迅速地向女性语言靠拢。
参考文献
[1]彭广陆.综合日语[M].北京:北京大学出版社, 2010年
[2]何照熊.新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社, 2000
摘要:世界各国的语言中,都或多或少存在着性别上的用语不同。这其中,日语是男女的语言行为差异最为明显的语言。男女用语的不同是日语的一大特征。日语中的男性用语和女性用语有各自的特征,男性用语比较硬朗,给人一种强有力的感觉。与之相反,女性用语则比较柔美。研究男女用语的区别,对于日语教育来说非常重要。
关键字:男性用语;女性用语;不同点
中图分类号:H36 文献标识码:A 文章编号:1671-864X(2016)11-0042-01
绪论
笔者通过日语学习,对日语中的男性用语和女性用语产生了浓厚的兴趣,并对此作了相应的调查分析。本文主要分析了日语中的男性用语和女性用语在人称单词、感叹词、终助词、词汇和敬语使用方面的不同。一般来说,男性用语的特征是粗犷、硬朗、能明确表明自己的判断和态度。而女性用语的特征是柔软、会避免强硬、弱化自己的判断和意见、能表现对听话人的体贴。
一、称代词
指代人(如讲话者、听话者、第三者)的词叫做人称代词。在日语中,男女用语的差别很大。仅从人称代词考虑也有很大的区别。日语中存在着男女各自专属的人称代词。
首先,从第一人称代词的使用来看性别差异。对于男女来说,“わたくし、わたし”都是最正式的人称代词。除此之外,男性用语的“ぼく、おれ”和女性用语的“あたし、あたい”并不能在正式场合使用。另外,“わし”只限于老人使用。“わが輩”带有很强的自大感。女性用语的“あたし”常用于向对方撒娇的时候。而“あたい”是小女孩儿经常使用的人称代词。
其次,从第二人称代词的使用来看性别差异。男性用语有“きみ、おまえ、きさま、てめえ”。“きみ”和“おまえ”是对同辈或者下属使用的人称代词,また、“おまえ”是对跟自己比较亲近的人使用。轻视对方或者与对方吵架的时候经常使用“てめえ”和“きさま”。与“きさま”相比“てめえ”给人的印象更粗俗。女性用语的“あなた”经常用来称呼自己的丈夫。“あんた”是由“あなた”转化来的,用于比较随意的场合。
最后是第三人称代词。在日语中,将使用人称代词“彼”和“彼女”是很失礼的。即使是第三个人不在场的情况下,也要尽量使用“~さん”这种称呼。避免使用“彼”和“彼女”。因此、日语中的第三人称代词没有男女用语各自的特城,本文不作为研究对象。
二、感叹词
感叹词是表达感情的词汇,在日语中,原句是不带任何感情色彩但加上了这些词就赋予了感情更能表达出当时说话的心情。与男性相比,女性更喜欢使用。虽然男性用语的感叹词数量较多,但女性使用感叹词的频率更高。男性用语的感叹词有“おい、いや、ほう、こう、ちえ”等。这样的感叹词稍微带点粗俗的色彩。女性用语的感叹词有“あれ、いいえ、あら、まあ、わあ”等词汇。使用这些感叹词之后,语言会显得更加柔软。比如说,打招呼的时候男性使用“なあ、おい、やい”,而女性则使用“あれ”。回答对方的时候、男性经常使用“あ、いや”等感叹词,而女性则经常使用“ええ、いいえ”。表达吃惊的感情的时候,男性经常使用“おお、ほう、いよう、おや”,而女性则使用“あら、まあ、きゃ”。
三、终助词
终助词是接在句子末尾,表示疑问,判断,感叹,劝诱,警告,禁止,命令等语气的助词。现代日语中的终助词有“か(かい)、かしら、な、ぞ、ぜ、とも、の、わ、や”等等。男女用语在终助词的使用方面也有差别。男性用语的“ぞ、ぜ、な”等词汇会强化自己的主张和判断。比如说,“人の邪魔をするもんじゃないぜ”这句话中的“ぜ”就有提醒对方的意思。这是一种比较粗暴的用法。还有,“じゃ、いくぞ”这句话中的“ぞ”表示男性决定了某件事时的自言自语。另一方面,女性用语的“ね、のね、って、かしら”等词汇弱化了自己的主张和判断,体现了说话人对听话人的体贴。比如说,“このほうがいいと思うわ”这句话中的 “わ”就是一种未完地表达自己的意见和判断的方法。而“早く暖かくならないかしら”这句话中的“かしら”经常用于表达自己的某种希望。
四、和语和汉语
日语中的和语就是“やま、かわ、さくら、さかな”这样的词、是日本的固有词汇和固有词汇的组合或变形。日语中的汉语就是“山脈、庭園、旭日”这样的引用我国古代汉字和汉字音的词汇,大部分是从我国引入的借语,也包括引用中国汉字的发音创造出来的“三味線、演説、経済”等词汇。和语是日语的固有词汇,在日常生活中的使用频率高,因此感觉比较柔软亲切。而另一方面,汉语给人一种古典的、正式的印象。与汉语相比,和语给人的感觉更柔软亲切。在选择汉语还是和语的时候,日本的男女具有各自不同的特征。一般来说,女性经常使用比较柔软的和语,与之相对,男性更喜欢使用汉语。比如说,表达“肚子饿”的意思的时候,女性经常说“お腹すいた”,而男性则说“腹減った”。
五、敬語について
敬语,就是指对听话人表示尊敬的语言手段。日语中的敬语,分为尊敬语、谦逊语、礼貌语三种。与男性相比,女性使用尊敬语和礼貌语的频率更高。虽然在正式场合,日本的男性和女性都会使用敬语,但在一般场合,男性使用敬语的频率比女性低。另外,女性用语的特征之一是使用接头语。女性喜欢使用“お、ご”这样的接头语。“お、ご”经常用于名词、形容词和副词的前面,能够体现对听话人的尊重和语言的优雅。比如说,“お弁当、お食事、ご主人、”等词汇可以作为表现女性用语的柔软、礼貌和优雅的一种手段。
结论
本文主要分析了日語中的男性用语和女性用语的区别。男性用语和女性用语在人称代词、感叹词、终助词、语种和敬语这五个方面都有各自不同的特征。现在,日语正在渐渐标准化。将来,男性用语和女性用语会有怎样的变化,男女用语同化现象能不能实现等问题,将做为笔者今后的课题继续研究。
参考文献:
[1]金田一春彦著.潘钧,彭广陆译校.日语概说.[M]北京:北京大学出版社.2002,12
[2]加藤彰彦、佐治圭三、森田良好.日本語概説.[M].桜楓社.1989
[3]徐一平著.日本语言.[M].高等教育出版社.2003,4
[4]靳卫卫著.走进日本.[M].北京语言大学出版社.2003,11
[5]富秋.何为日语敬语.[J].日语知识.1997,4(13)
黑本式罗马音:konnichiwa 汉语模拟音:空你级哇
おはようございます 早上好 黑本式罗马音:ohayougozaimasu 汉语模拟音:哦哈哟过咋一马斯 こんばんは 晚上好
黑本式罗马音:konbanwa 汉语模拟音:空帮哇 さようなら 再见
黑本式罗马音:sayounara 汉语模拟音:撒哟那啦 じゃね 再见平辈之间 黑本式罗马音:jane 汉语模拟音:加乃
じゃ(あ)あした 明天见 黑本式罗马音:ja(a)ne 汉语模拟:加,啊西大 お休み 晚安平辈之间 黑本式罗马音:oyasumi 汉语模拟:哦呀斯米
お休みなさい 晚安 对长辈 黑本式罗马音:oyasuminasai 汉语模拟音:哦呀斯米那赛
初めまして、どうぞ宜しくお愿いします。初次见面,请多关照。黑本式罗马音:hajimemashite,douzoyoroshiku onegaishimasu 汉语模拟音:哈级买嘛习带 到哦早 哟罗习哭 哦乃噶一习马斯
初めまして、どうぞ宜しく或者初めまして、宜しくお愿いします 初次见面,请多关照 黑本式罗马音:hajimemashite douzo yoroshiku或者hajimemashite yoroshikuonegaishimasu 汉语模拟音:哈级买嘛习带 到哦早 哟罗习哭 或者哈级买嘛习带 哟罗习哭 哦乃噶一习马斯
比お愿いします 更加尊敬的是お愿いいたします。すみません 对不起
黑本式罗马音:sumimasen 汉语模拟音:斯米嘛赛恩 ごめん(なさい)
黑本式罗马音:gomen(nasai)汉语模拟音:过么恩(那赛)
ありがとうございます 谢谢 对长辈 黑本式罗马音:arigatouguozaimasu 汉语模拟音:阿里嘎多过咋一马斯
ありがとう 谢谢,平时对平辈这么说就可以。黑本式罗马音:arigatou 汉语模拟音:阿里嘎多 どういたしまして 不用谢
黑本式罗马音:douitashimashite 汉语模拟音:到一答习嘛习带
いただきます 我吃了~(吃饭前说)黑本式罗马音:itadakimasu 汉语模拟音:一大大ki马斯
ごちそうさまでした 吃好了(饭后)黑本式罗马音:gochisousamadeshita 汉语模拟音:过级缩哦撒嘛带习答 顽张れ 加油 一般女性说 黑本式罗马音:ganbare 汉语模拟音:干把累 顽张って 加油
黑本式罗马音:ganbatte 汉语模拟音:干把爹
ごめんください 对不起有人么? 黑本式罗马音:gomenkudasai 汉语模拟音:过么恩哭答撒一
爱してる 我爱你 汗||这个问的最多了~ 黑本式罗马音:aishiteru 汉语模拟音:啊一习忒路
あなたのことが好きです
我喜欢你 还有这个问的也很多~ 黑本式罗马音:anatanokotogasukidesu 汉语模拟音:阿娜大诺扩多啊斯ki戴斯 ただいま 我回来了(回家时说)黑本式罗马音:tadaima 汉语模拟音:他大一嘛
お帰り(なさい)你回来啦~(别人回家时说)黑本式罗马音:okaeri(nasai)汉语模拟音:哦卡诶里(那撒一)
いってらっしゃい 走吧,去吧(别人离开时说)黑本式罗马音:itterasshai 汉语模拟音:一带啦下一 失礼します 告辞了
黑本式罗马音:shitsureishimasu 汉语模拟音:习字来习马斯 失礼しました 失礼了,打搅了 黑本式罗马音:shitsureishimashita 汉语模拟音:习字来习嘛习答
行ってきます 我走了(自己离开时说)黑本式罗马音:ittekimasu 汉语模拟音:一带ki马斯
分かりました
我知道了,我明白了 黑本式罗马音:wakarimashita 汉语模拟音:哇噶里嘛习答
分かった
我知道了,我明白了(是分かりました的简体型,只能用于平辈好朋友之间)黑本式罗马音:wakatta 汉语模拟音:哇嘎大
お先に失礼します
我先告辞了 黑本式罗马音:osakinishitsureishimasu 汉语模拟音:哦撒ki你习字来习马斯 ご疲れ様でした 辛苦了
黑本式罗马音:gotsukareisamadeshita 汉语模拟音:过词卡来萨马带西大 ご苦労様でした
辛苦了
黑本式罗马音:gokurousamadeshita 汉语模拟音:过哭老萨马带西大 お久しぶりです 好久不见
黑本式罗马音:ohisashiburidesu 汉语模拟音:哦hi撒习不里带斯
これからお世话になります
今后请多关照 黑本式罗马音:korekaraosewaninarimasu 汉语模拟音:扩来噶啦 哦赛哇你那里马斯
気をつけて 注意(别人走时说有路上小心的意思)黑本式罗马音:kiotsukete 汉语模拟音:ki哦词开带
申し訳ありません
对不起,抱歉(很郑重)黑本式罗马音:moushiwakearimasen 汉语模拟音:毛哦习哇改阿里玛赛恩 どうして&何で&なぜ
为什么
黑本式罗马音:doushite&nande&naze 汉语模拟音:到哦系带&囊带&那在 お早うございます。早上好。o ha you go za i ma su.今日は。你好。(白天好)。kon ni chi wa.おはよう ございます。早上好。こんにちは。您好(日间用)。こんばんは。您好(晚间用)。ありがどう。谢谢。
すみません。对不起,劳驾。
さようなら。再见(用于长久分别或郑重场合)。ではまた。再见(日常用语)。
おめでとうございます。恭喜恭喜。
お誕生日 おめでとう ございます。生日快乐。しばらくですね。好久不见了。いらっしゃいませ。欢迎光临。いらっしゃい。欢迎。
お元気ですか。身体好吗?
はじめまして,どうぞよろしく。初次见面,请多关照。明けまして おめでとう。新年好。かまいません。没关系。
お大事に。请多保重(探望病人时)。どうぞ。请(请进,请坐)。
お願いします。拜托了。もしもし。喂,喂(打电话时)。ただいま。我回来了。
日常经典用语
初め(はじめ)ましてどうぞよろしく初次见面,请多关照日本人初次见面时最常用的客套话了,也可以只说后半句里的よろしく(还记得GTO里鬼冢在黑板上写的夜露死苦吗?)おはようございます 早上好こんにちは 你好(白天问候语)こんばんは 晚上好お休(やす)みなさい 晚安 ありがとう谢谢すみません 对不起 こちらこそ哪里,是您….表谦虚不,应该是我….才对(《日语、你好》第一课有……)
いらっしゃいませ去日本料理店时,开门的小姐通常都是这一句(梦幻模拟战4,进入商店后听到的就是前一句)いらっしゃい欢迎光临,没有前一句郑重
おめでとう ございます祝贺你!(过生日等)(eva的26话中,最后大家好像也是这么和真治说的)さようなら 就是送别时说的再见啦(凌波丽在出发前对真治说过句话,很伤感的)(一般也说成さよなら,《幽游白书》漫画第一话封面上有。)
では また 再见,相比之下,正式一些じゃね/じゃ,また再见/那么,回头见(最常用的,和bye不相上下)日剧中的帅哥好像都这么说过….失礼(しつれい)します打扰/告辞了,来拜访人和离开人家时都可以用多看看银英传,帝国军的每个人从元帅办公室出来时,都少不了这沉甸甸的一句话。
お邪魔(じゃま)しました告辞了,离开时的客气话多用于到人家去拜访,离开时说的话お邪魔(じゃま)しました也可用在刚来到人家时说意思是打搅了,这是刚来拜访时和走时都使用频率极高的一句话!ご苦労様(くろうさま)您辛苦了(对同辈或晚辈说)どういたしまして 别客气,表谦虚
お元気(げんき)ですが/元気です你好吗?/我很好啊
ご遠慮(えんりょ)なく 请别客气遠慮なく 那我就不客气了 どうぞお先(さき)に 您先请お先に 我先了 もうけっこうです不用了(婉拒)
①问世间情为何物,直教人生死相许。元好问的确好问,也很会问。他这一问可谓一问问千古。多少年来,有多少人在这个问题上徘徊,又有多少人在付出巨大代价后作出了人生最终的答案。但各家之言却如每个人的脸一样,各不相同。
西施说:“爱情是工具。……”(《问世间情为何物》)
②在中世纪的一个教堂里,一位圣者开始了他的演讲:“我之所以成为圣者,是因为我看破了钱财,我的就是大家的。”悠悠岁月,弹指一挥。在跨世纪时的一所监狱里,一个小偷开始了他的人生独白:“我之所以会成为小偷,是因为我看破了钱财,大家的就是我的。”(《圣者与小偷》)
③美学大师罗丹曾经说过:“美是到处都有的,对于我们的眼睛,不是缺少美,而是缺少发现。”今天,受这位富有创新精神的学者启发,我想说:“答案是普遍存在的,对于我们的脑袋,不是缺少思考,而是缺少角度。”许多时候,我们都迷惑于问题的不解或徘徊于多解的选择路口,怎样走便成了心中的疑团,往往举棋不定,左右乱倾,这时,就有换个角度考虑的必要,这样会给你带来更多成功的机会。(《旋转这只万花筒》)
2.巧用书信格式
①尊敬的孔子老爷爷:
你好!我是你的一个普通子孙,相隔数千年后斗胆写信打扰你,不仅为了向你致上崇敬的问候,而且怀着几个难解的问题急待你的指教。(《给孔子的一封信》)
②可恶的标准答案:
看到你,我实在是义愤填膺。所以,在愤怒火焰的驱使下,我写了这封信来声讨你。答案本是丰富多彩的,可是你却偏偏要戴上“标准”这顶帽子。要知道,就因为“标准”二字,发生了无数的悲剧。以下是你的三大罪状:(《给“标准答案”的一封信》)
3.借用章回小说笔法
①“话说天下大势分久必合,合久必分。”当初魏、蜀、吴三国鼎立的时代已不复存在,大江东去,浪花淘尽了往昔的英雄们。而曾经的蜀国的继承人阿斗也变得“乐不思蜀”了,天下已成为“司马氏”的天下。(《三国英雄开会》)
②梁山泊的聚义厅里,现在是灯火通明,人声鼎沸。一百单八位好汉都齐聚在这里,大伙儿都在争吵不休。他们在争吵什么呢?原来梁山泊最近要评选打虎英雄。这个荣誉称号评上就了不得,谁评上了就可以坐上梁山泊的第二把交椅。所以惹得众好汉齐聚在此,争论不休。(《谁是打虎英雄》)
4.巧用修辞
①“砰!”随着一声锤子的敲打声,问号先生清了清嗓子说,“时空讨论会现在正式开始,今天我们的主题是‘什么才是美’,请各位来自不同时代、不同国度的学者们积极发言。”(《什么才是美》)
5.巧用寓言故事
①愚公一家世世代代居住在这儿,门口王屋、太行两座大山挡住了去路,日子难过啊!这里好像与世隔绝,城里有什么新鲜事儿传到这儿早已变成旧闻了,这种生活真的需要改变了。愚公寻思着:得想法子把太行、王屋两座山给搬了。(《新愚公和智叟的故事》)
②喜鹊贴出了大型广告:“为适应时代需要,本校将推行全能素质教育,无一不学、无一不教,包你的孩子成为无所不能的通才,在竞争中立于不败之地。学费,每学期3000元;培养费,元;赞助费,15000元。”(《全能学校》)
6.巧用揭示主旨的题记
①没有树的伟岸,但你可以有草的翠绿;没有牡丹的娇艳,但你可以有小野菊的洒脱……生命,可以不灿烂,但必须伟大!
题记
蝶曾是个美丽善舞的女孩。她一头披肩的长发,她窈窕的舞姿,曾给她带来了如雷的掌声与无数的鲜花,她曾被别人赞为中国将来的邓肯……然而,一切结束了,命运之神永远将她按在了轮椅里。生命暗淡了,寂静了,“白天鹅”变为无人关心的丑小鸭。多少次,她梦见自己穿上了水晶鞋,继续她的追求,可醒来时只听见“凄凄惨惨戚戚”的冷漠秋风。(《星星夜话》)
②如果你失去了金钱,你只失去了一小部分;如果你失去了健康,你只失去了一小半;
如果你失去了诚信,那你就几乎一贫如洗了。题记
何为“诚信”,诚实、守信是也。综观历史,这“诚信”二字浸透了多少人的血泪啊。(《是谁在赞美皇帝的新装》
7.巧用解题形式
曾经有一位朋友,别出心裁地给我出了这样一道题:
在下列美景中,你最喜欢哪一个?
A.一片纯白的羽毛,在熠熠生辉的金色阳光中,悠然飘落。
B.一瓣落红,在清幽深邃的池水中回旋漂浮。
C.一颗流星,在黛蓝色的天幕中,一瞬而逝。
D.一滴晶莹剔透的露珠,在青嫩新绿的草叶尖,悄然滑落。
看完这道题,我顿时呆住了,万千变化的自然,日升日落、潮汐起伏,多少美景令人怦然心动,悠然神往。……(《无穷的可能无穷的美》)
8.巧用名人作问答
①有人问:幸福是什么?答案是丰富多彩的。
尼采认为:“能把蜈蚣、碎玻璃、肉虫、石头一齐吞下肚,但却毫不恶心,这种人是最幸福的。”
而思多葛派却认为:“拥有无穷的财富和威力,而且能够处事不惊,那才是真正的幸福。”(《答案是丰富多彩的》)
②阿基米德说:“给我一个支点,我能把地球撬起来!”
我说:“给我一个支点,我能把灵魂支撑起来!”(《给灵魂一个支点》)
9.巧用诗文显诗意
①翻开灿若银河的唐诗宋词,数不胜数的当算离别诗了,王勃壮怀高歌:无为在歧路,儿女共沾巾。柳永则声情哀怨:今宵酒醒何处?杨柳岸晓风残月。江淹却千帆过尽一言蔽之:黯然销魂者,惟别而已矣。还有人捶胸顿足:扬鞭哪忍匆匆!当今又有汪国真低吟:人生一瞬百年,哪堪去去还还。无论耳在何处,只祈如水如船。又来了席慕蓉温柔的警语:如果离别能够勾起我们因聚在一起而引起的疏忽的细节,离别真的不好吗?如此种种情思,真是美不胜收。涵咏不同时代不同人生的感悟,会让你有意外的收获。(《万象人生坚守自我》)
②美是什么?我知道,美是地平线上升起的第一道曙光,美是秋天里比火更炽热的枫叶,美是黄昏的沙滩上疾行的丹顶鹤,美是大草原上驰骋的梅花鹿……鲍姆嘉通同意我的说法,并补充道:“美是感性认识,研究美学即研究感性认识的科学。”可康德却愤怒地瞪着我说:“片面,美是人类纯形式的主观感受,与事物本身毫无关系。我劝你还是看一看我的《判断力批评》。”我很虚心,认真仔细地研究了他的关于情感的美学著作。我正在为我的玄虚而洋洋自得时,黑格尔却泼给我一盆冷水:“不对,美应该是人类本质的外化”。接着,他就洋洋自得地谈起了他的美学理论。正当我丈二和尚摸不着头脑的时候,马克思在我旁边耳语道:“别听他的,他乾坤颠倒,是非不分,你千万别掉进唯心主义的泥坑里。美其实应该是人类本质与自由形式的统一。”美究竟是什么?我决定离开莫衷一是的欧洲,去一趟东方文明的古国,寻找美的答案。(《美是什么》)
③当广袤的天宇被染成漆黑的底色,新月初升无垠的天幕上缀满星星时,依栏凭吊的我总禁不住思绪满怀,我遥问天际的月亮:寂寞是什么?曾几何时,有李白“举杯邀明月,对影成三人”,也许,寂寞便是皓月当空,好风如水,万籁俱寂时形影相吊的那种感觉吧!曾几何时,有李后主感慨“无言独上西楼,月如钩,寂寞梧桐深院锁清秋”,也许,寂寞正是深宫大院,国愁家愁人也愁的情丝纠缠吧!曾几何时,有陈子昂感叹“前不见古人,后不见来者,念天地之悠悠,独怆然而涕下”,也许,寂寞就是芳草依旧,天涯依旧,物是人非的空虚心境吧!于是,我问月亮,广寒宫的嫦娥告诉我,寂寞是“云母屏风烛影深,长河渐落晓星辰”的“碧海青天夜夜心”。寂寞到底是什么?我无法回答。(《寂寞的意韵》)
④是什么,来得悄无声息,走得不留痕迹,却激起所有色彩的轻舞飞扬?
是什么,走得不留痕迹,来得悄无声息,可留下穿越一季的倾情歌唱?
是什么,轻轻地来了,又悄悄地走了,在收获的季节留下飘垂的金黄?
是什么,悄悄地走了,又轻轻地来了,为沉寂的大地纺出洁白的梦想?
哲人对着蓝天微笑:“是时间。”
孩童握着风筝拍手:“是风。”
流浪者说:“什么都不是,只是一个梦。”(《拥有答案的幸福》)
10.借用病历好行文
①病人姓名:吴良心
身份:商人
临床印象:诚信缺乏综合症(晚期)
病史:二十年前初次缺斤少两坑害顾客,染上此病。此病伴随吴良心坑蒙拐骗、投机倒把,手段日渐高明,此病日益加重。三年前诚信医院曾诊断过此病人,吴良心拒绝本院药方,逃离病房,赴境外经商。经查,此人诚实信用指数已下降为零,社会威胁力+100。(《吴良心病历》)
②姓名:张大毛
性别:男
年龄:18
病史:精神分裂症
病例:不胜枚举
Ι.8岁,幼儿园时。老师要求画画,画自己的爸爸妈妈。张大毛画了一只瞪着绿眼睛的大灰狼和一只温柔的梅花鹿和一只在地上哭的小白兔。老师给了零分。
医生诊断:老师判得好,大毛画的是森林里的故事,偏题。(《诊断书》)
11.巧用听课笔记
听课时间:9月15日
听课目的:以小学二年级学生为示范,研究探讨“诚实做人”,以《诚实的孩子》为内容,教育孩子“诚实做人”。
听课内容:……(《听课记录》)
12.巧用产品说明书
①产品:纯天然诚信口服液
主治:“信用”分泌不足,诚实缺乏症,“谎言连篇病”等等,由人体内“诚信”合成量过少而引发的一系列病症。
用量:重度缺乏诚信者,一日三次,每次两瓶。
轻度缺乏诚信者,一日两次,每次一瓶。
妇女、儿童减半。
上裏(あうら)底板
アースオーガー建筑用钻孔机 アース线:地线
アースドリル工法:钻土施工法 アクリル亚克力 アスファルト沥青 足場板:脚手板 足場(あしば)脚手架 足場組立:脚手架装配施工 厚さ(あつさ)厚度
圧縮強度(あっしゅくきょうど)抗压强度 圧接(あつせつ)压接、压焊 圧入工法(あつにゅう)压入式施工法 あばら筋:肋筋、侧筋 アプローチ大门前 雨樋(あまどい)雨水管
雨水升(あまみずしょう)雨水井 網入りガラス加丝玻璃
網入型板がらす(あみいかたいたがらす)平板铅网玻璃 アリーナ运动场,竞技场 アルミ铝合金 合せガラス:双层玻璃 アンカー埋件
アンカーボルト埋螺栓/锚固螺栓 暗渠(あんきょ)暗沟 アングル:L 型钢、角铁 安全パトロール安全巡逻
異形丸鋼:异形棒钢 石工事:石方工程 石贴り(いしはり)贴石材 囲障(いしょう)围护网 意匠(いしょう)设计 意匠図:建筑设计图
意匠設計(いしょうせっけい)建筑设计 1 コイル:一组 1阶(いっかい)第一层 いなづま筋:对脚钢筋 犬走り:护坡道 居間:起居室
インターネットジャック网口 内法(うちのり):内侧的尺寸 打ち継ぎ目地:施工缝 打ち放し:清水混凝土 打ち放し型枠:清水混凝土模板 ウォークインクローセット衣橱 LC:加气混凝土 LLセンター语言实验中心 衛型鋼:型钢
衛生工事:卫生设备工程 エキスパンド メタル钢丝网 エキスパンション变形缝 エレベーター电梯
エレベーターシャフト电梯井
エレベーターケージ轿箱 塩化物(えんかぶつ):氯化物 遠心力鉄筋:离心力钢筋混凝土 縁板(えんいた)走廊地板 1
縁石(えんせき)路沿儿 エントランスホール入口大厅 円盤(えんばん):铁饼 オーガードリル旋转钻头 応接間(おうせつま)客厅 大梁(おおばり)
屋上型板(がたいた)屋顶压型彩钢板 屋上点検口(てんけんこう)房顶检修口 納まり:节点
押入れ(おしいれ)壁橱 押し縁:压边线 押しボタン按钮
汚泥(おでい)処理:污泥处理 踊り場:楼梯休息平台 斧(おの)
帯筋(おびきん)箍筋 折り返し阶段:转弯楼梯 折りたたみ戸:折叠门 折り曲げ筋:曲筋 親方:工头 親杭:挡土板立桩
温水暖房(おんすいだんぼう)暖气 か
开口(かいこう)阶高(かいだか)层高 回転戸:旋转门
回転式ボーリング(bowling):旋转式钻カーテン窗帘 カーテンウォール幕墙 カーテンレール窗帘轨
カーペット地毯
カウンタートップ台面 角钢:角钢 角材(かくざい)方材
拡底根固め工法(かくていねかためこうほう)打底护基施工法
囲い(かこい)围墙
架構式構造(かこうしき):框架式结构 かさ上げスタイルフォーム泡沫塑料(保温)鍛冶工(かじこう)铁工 荷重(かじゅう)承载
风通しパイプ(かぜとおし)出墙风管 片开き(かたびらき)单推门/单扇单开门 型枠:模板
金網(かなあみ)金属丝网 金具(かなぐ)金属器具 金物(かなもの)铁器类
かなごて
金鏝:金属抹子
金槌(かなづち)锤子 カバー套儿、罩儿 壁筋:墙内钢筋 壁梁:墙侧梁 かぶり厚:覆盖厚度 紙やすり:砂纸 鴨居(かもい)门楣
貨物用エレベーター(かもつ)货梯 仮止め:暂时堵住 瓦(かわら)換気(かんき)通风
かんな刨子 乾式ピット干式坑 かんざし锚栓 かんざし筋:锚筋
間接式電気サイン(かんせつ)广告灯箱 間接照明(かんせつしょうめい)灯槽間 感電(かんでん)触电 貫入試験:压入度实验
外構え(そとがまえ)外观、外部结构 外構工事:外部工程 概算見積書:概算书 外装(がいそう):外部装饰
外壁保温层(がいへき)外墙保温层 ガウジング:表面切割
额縁(がくぶち)装饰门窗的框/门(窗)脸 ガス圧接:气压焊 ガスケット:垫圈 ガスレンジ煤气灶
ガスコンロ煤气灶台 形鋼(がたこう)1字型钢 ガラス工:装玻璃工 ガラスの管(くだ)玻璃管 がらり:百叶窗 卧梁(がりょう)圈梁
岩綿吸音板(がんめん):岩棉吸音板 機械継手(きかいつぎて)机器接口 基準墨(きじゅんずみ)轴线的标准墨线 既製コンクリート杭:预制混凝土桩 木製トラス梁:木架梁 基礎スラブ基础板
木デッキ木地板 木ネジ
木螺丝钉 気密(きみつ)
密封 きり:锥子 桐(きり):梧桐 切り付け:断开/切开 切土:断开 切り取り:挖方、切削 切梁(きりばり)水平支撑 客土(きゃくど)换的土,掺的土 脚立(きゃたつ)梯凳 給気口(きゅうきこう)进风口 给水栓(きゅうすいせん)水龙头 给汤室(きゅうとうしつ)茶水间 强化(きょうか)钢化 供試体(きょうしたい)样品 筋違い:斜撑 ギャラリー画廊 ギャンチレバー悬挑粱 杭(くい)桩 杭打ち:打桩
杭周固定液:桩周围固定液 空胴れんが(くうどうれんが)空心砖 空調設備(くうちょうせつび)空气调节设备 鎖(くさり)锁链 釘(くぎ)
躯体:建筑物结构体 掘削(くっさく)挖掘 沓摺り(くつずり)门槛 グラインダ研磨机 3
グラスウール玻璃绵 クラック:龟裂
グレーチング水箅子、钢格板 クレーン起重机
グロースターター:镇流器/辉光启动器 蹴上げ(けあげ):楼梯踏步高度 蹴込み(けこみ)楼梯踏步坚板 踏みずら(ふみずら)踏步宽 蛍光灯(けいこうとう)日光灯 蛍光涂料(けいこうとりょう)荧光涂料 軽量コンクリート: 轻质混凝土
軽量鉄骨下地壁:轻型钢骨隔墙 ケーブル电缆 罫書き(けがき)打格 削り(けずり):凿 轩高(けんこう)楼高 建具:门窗
建具キープラン门窗总示意图 建地:建筑用地 建枠:建筑模板 下水処分:污水处理
下駄箱(げたばこ)放木屐的鞋箱 下屋(げや)裙房 原水:自然水 原寸:原尺寸
現場打ち上げスラブ:现浇板 現場打ちコンクリート:现浇混凝土 コア:公共区域(核心筒)硬化剤(こうかざい)
高強度プレストレストコンクリート 高强度预应力混凝土 鋼杭:钢桩
工事原価:工程生产费
硬質岩盤(こうしつがんばん)硬质基岩 構造計画:结构方案 構台(こうだい)暂设支架 構内通路:场内道路 コーナービート:护角铁件 小口:少量、顶面、横断面 腰壁(こしかべ)こて抹子
コラムスランプ栓碇 小梁:次梁
コンクリート压顶:砼圈梁
コンクリートガラ混凝土底梁
コンクリート化粧打ち放:浇灌罩面混凝土 コンクリート打ち
浇灌混凝土 コンセント插座 コンパス圆规 ござ席子
ゴミタイル橡胶花砖
屋根伏図:屋顶俯视图
溶接基準図:焊接基准图
床伏図:地面俯视图
“ 图式”是德国哲学家康德于1781 年提出的一个哲学概念。康德认为,概念本身并无意义,只有将它与人们已知的事物相联系时它才会产生意义。 1932 年,英国心理学家巴特莱特将图式运用于对记忆和知识结构的研究中,并将图式概念引入心理学领域,从而又大大发展了图式理论。 巴特莱特认为,图式是人们已获知识在自己头脑中的储存方式,人们新的图式的形成是人们将自己获得的新知识、新信息丰富到自己原有的知识或经验中的结果[1]。
语言研究中的图式可分为三类,即语言图式、言语中的内容图式和形式图式。语言图式指人们的语言知识及对这种知识的运用,言语中的内容图式指言语中的主题及读者或听者对这种主题和内容了解的程度,形式图式指运用语言过程所采用的行文、谋篇及其结构等[2]。
二、基于图式理论的日语惯用语教学的意义
日语中的惯用语由两个以上的单词或语句构成,表达某种特定的含义。 在日语中,惯用语是日本人民在长期生产生活过程中逐渐创造并丰富起来的,它表达的方式生动、活泼,能较形象地反映出日本人生活中的情趣、日本社会的社会文化及日本人民的思维方式和行为习惯[3]。
惯用语教学是日语教学中的重要组成部分。 据我国学者秦礼君( 2008) 统计,从1990 年至2006 年,在17 年的国际日本语能力测试题中,日语惯用语共出现约800次, 涉及的日语句子达330 条左右, 遍布各种题型之中,可见日语惯用语教学的重要性[4]。 在日语中,常见惯用语多达3000—3500 条, 所以如何能让学生掌握并较恰当而灵活地运用这些数量庞大的日语惯用语,就是日语教学中的一个重要方面,也是其中的一大难点。
目前,图式理论已被较广泛地运用于语言的教学之中,同时也为日语惯用语的教学提供了崭新视角。 教师如果能够培养学生在学习日语惯用语的过程中,正确运用图式的能力,就可以提高学生对日语惯用语的学习效果。 鉴于此,笔者拟尝试以图式理论为依据,来探讨图式理论指导下的日语惯用语教学。
三、图式理论在日语惯用语教学中的应用策略
( 一) 重视同素惯用语语群教学,丰富学生的日语惯用语语言图式
谭文丽( 2010) 指出,学习者在学习过程中对相关图式的习得,是学习者的内因与外因结合的结果。 在这个过程中,学习者接触到的相关图式的例子至少应该有两个,如此,学习者才有可能从中认识有共同性的特征。 而这至少两个图式的例子还要经过精心选择,不然学习者就不能形成正确的概括。 另外,仅仅向学习者呈现出两个以上的图式例子,还只是学习者认识自己的头脑中形成相关图式的外因,学习者还必须主动地对呈现给自己的图式例子进行认真的分析、比较和对照,然后才能形成应有的概括[5]。
同素惯用语数量多是日语的重要特点之一,所以也就符合前面所说的向学习者提供可供选择的图式例子的要求。
所谓日语同素惯用语群,就是以某个日语汉字为核心语素而构成的多个日语惯用语。 在日语中,日语惯用语的数量甚多,且每个惯用语群所包含的惯用语的多少也不同,少则两三个,多则可达几十个甚至几百个[6]。 以日语中的人体词汇“ 頭”的构成为例,其同素惯用语群就有下列几种:
頭がいい頭打ちになる 頭が上がらない
頭が切れる頭が下がる頭隠して尻隠さず
頭が低い頭をひねる頭から湯気を立てる
頭を絞る頭を悩ます頭の上の蝿も追われぬ
前述例子中所列日语惯用语只是该惯用语群中的一小部分。这些惯用语通常具有良好的组织结构和较强的阐释力,均易于辨认,因而也符合前面所说的图式例子的要求。 笔者认为,据此就可将图式理论较恰当地应用于日语同素惯用语的教学之中。 现举例如下:
例如:“ 頭がいい”( 脑筋好,聪明) 、“ 頭を絞る”( 绞尽脑汁) 、“ 頭を悩ます”( 苦恼,伤脑筋) 、“ 頭が上がらない”( 抬不起头来) 等日语惯用语,无论其本意还是比喻意,都和我们汉语中相应词汇的含义相同或相似,所以教师不用多讲,学生均能理解或推断出其中含义。
而对于那些单从字面上不容易理解的日语惯用语,则需教师通过对其本义和引申含义的分析来帮助学生建立起相应的图式架构。 例如,在“ 頭が切れる”一词中,其动词“ 切れる”有刀锋等锐利之意,其引申意为头脑灵活或精明能干。 再如,“ 頭から”的字面含义为从开头或从一开始,也可用以暗指从头至尾和自始至终。
“ 頭の上の蝿も追われぬ”字面含义是,连落在自己头上的苍蝇都顾不上赶走,其引申意义是:自己的事情自己都顾不过来、自顾不暇。 相同意思的说法还有,“ 頭の上の蝿も追えない”,其拓展出的用法是“ 頭の上の蝿を追え”,即先把自己的事情做好或少管闲事。
综上,在教学中教师若能抓住日语同素惯用语群的特征,将其中较为典型的例子呈现给学生,并加以恰当的说明和讲解,学生就能对所举例子有一个较为清晰的认识。 在这个过程中,当同一个日语惯用语群中的若干惯用语同时出现时, 学生往往会因其中的核心词汇重复出现而对之产生较为深刻的印象,从而也促进其主动对教师呈现给自己的图式例子进行分析、 比较和对照,进而达到丰富语言图式的目的。
( 二) 正确解析日语惯用语的文化内涵,引导学生构建日语惯用语的内容图式
例如,日语惯用语“ 頭が下がる”,字面来看,很容易将其理解为“ 害羞”或“ 惭愧”,但在日语中,它是“ 钦佩”的意思。 因为在日本,人们打招呼、向对方致歉、致敬或拜托对方做什么事时都会低头行礼。 因而,低头也可表示自己被某事或某种行为所感动而心生敬佩之意。这和我们中国人在此种情境下的举动是完全不同的。
和汉语相比,类似还有很多。 比如,“ 足を洗う”,从字面看是“ 洗脚”的意思,而在日语中指“ 金盆洗手”或“ 洗手不干”;“ 自腹を切る ”看似为“ 切腹自杀”,而在日语中则表示“ 出血”或“ 自掏腰包”。 类似的例子均有其在文化背景上的根源,教师在教学中将其挖掘出来,绘声绘色地讲给学生听,再辅助介绍一些实例,往往会达到良好的教学效果。
再如,日语惯用语“ 油を売る”从字面看是卖油的意思,但引申意却是“ 偷懒”和“ 说闲话”。 早在日本的江户时代,日本女性盘头发都要用到发油。 但发油的黏性大,将发油往容器里倒总要花费很长时间,所以一些小商贩往往会在给客人打发油时, 和买发油的女性攀谈聊天。久而久之,“ 油を売る”就成了日语中的“ 偷懒”和“ 磨洋工”的较为形象的说法。
对于上述日语惯用语,教师在教学中若能将与之相关的文化背景、 历史故事或民间传说等向学生加以介绍,就会使学生觉得有一定难度的日语惯用语变得既好懂又好记,并且还能激发出学生学习日语的兴趣。
( 三) 指导学生熟悉日语惯用语的结构特点,把握日语惯用语形式图式
本文所说的日语惯用语形式图式指日语惯用语中的形态结构。 从结构上看,日语惯用语的形式结构并不像汉语惯用语的结构那样灵活而多变。 在日语惯用语中,其结构基本都是由日语中的固有词汇构成的,其构成方式具有一定规律性。 从语法结构角度分析,日语惯用语中一般包括动词性惯用语、名词性惯用语、形容词性惯用语和副词性惯用语等几大类。
在前述几大类日语惯用语中,动词性惯用语的数量最多,其形式多为“ NをV”、“ NがV”和“ NにV”等,如腕前を見せる( 露一手) 、示しがつかない( 不足为训,不能作示范) 和相手にする( 理睬,共事) 等。
名词性惯用语呈现出的形式多为“ N+N”、“ NのN”和“ Adj+N”等,如口八丁手八丁( 能说能干) 、挙げ句の果て( 结果,到头来) 和若い燕( 年轻的情夫) 等。
形容词性惯用语呈现出的则多为“ NがAdj”的主谓结构形式, 并且其中的名词部分也多为“ 口”、“ 手”和“ 顔”等表示身体部位的词汇,如口が重い( 沉默寡言) 、気が弱い( 性格懦弱) 、手が足りない( 人手不够) 、顔が広い( 交际广,认识人多) 和虫がいい( 自私自利) 等。
副词性惯用语一般由名词、副词和形容词连用的形式构成,如明けても暮れても( 朝朝暮暮) 和後にも先にも( 空前绝后) 等。
除上述惯用语之外,在日语中还有少数以“ よう”为结尾而起形容动词作用的惯用语,如油紙に火の付いたよう( 口若悬河,滔滔不绝) 和芋を洗うよう( 拥挤不堪,接踵摩肩) 等。还有个别惯用语的结构较特别,学习时需单独记忆,如負けるが勝ち( 败中有胜,以退为进) 和無理からぬ( 合乎道理的) 等。
对前述日语惯用语的形式结构,教师在教学中应分门别类地向学生加以介绍,应设法使学生对形式图式有所把握。 学生了解了日语惯用语的构成特征,不仅有利于他们对所学知识加以归纳、总结,并且也能使学生在遇到新的日语惯用语时,可以有正确联想和猜测,即有利于他们对日语的学习和运用。
参考文献
[1]旷战.认知文化图式对英语谚语的阐释[J].四川理工学院学报,2009,(12).
[2]王若楠.基于认知图式理论的日语MTI旅游翻译教学[J].黑龙江教育学院学报,2015,(10).
[3]朱世波,葛晓昱.认知语言学在日语惯用语教学中的应用[J].教育探索,2013,(1).
[4][6]秦礼君,曹珊.从日本语能力测试谈惯用语教学[J].外语与外语教学,2008,(9).