英语和法语同为加拿大官方语言,享有平等地位,这是加拿大有别于其它诸多国家的一项特殊政策。这一政策的制定有着其深刻的社会、历史原因,它是加拿大国内英裔和法裔两大支柱民族之间矛盾难以调和的产物,是相互妥协的结果。20世纪60年代前,大量英语移民的涌入,法语和法国文化的主动地位受到影响,许多地区的法语人口面临着被英语文化同化的境地。尤其是以讲法语为主的魁北克省,法语地位一直屈居英语之下,没有得到应有的重视,这就导致了民族主义情绪的高涨和分裂倾向的加剧。1969年,加拿大政府为平息法语民族中的不满情绪,通过了《官方语言法》,宣布英语和法语同为官方语言,以法律形式确保法语和英语享有同等的地位,从而是英法双语教育成为加拿大的一项国策。自从该法案出台以来,加拿大的双语教学经历了30多年的发展,可以说取得了相当的成功,尤其是法语浸入式教学法模式得到了世界上语言学界的普遍认可,在许多国家的学校里得到了推广和普及,堪称加拿大对世界的一大贡献。
沉浸式双语教育课程起始于1965年,是在蒙特利尔市外圣兰伯特小区由部分说英语的儿童家长发起的一个双语教育试验。家长们明白双语制是加拿大国家存在的基础,不可改变,要想孩子拥有一个光明的前途,就必须让他拥有较高的法语水平,于是他们就萌发了让孩子用法语完成基础教育全部学业的想法。这个想法很快得到了魁北克教育部的支持,设立了浸入式法语试验班。该试验不断总结、研究和提高,逐渐点燃了全加拿大双语教育的星星之火。沉浸式双语教学模式是加拿大首创,被誉为“在加拿大教学史上开展研究最深入、最广泛、最细致的一个项目”。[1]在沉浸式教育课堂中,教师不但用第二语言教授第二语言本身,还用第二语言讲授学科内容。因而,第二语言不仅是学习的内容还是学习的工具,从而培养出母语和第二语言一样精通的人才。沉浸式教育主要形式有:早期法语浸入式课堂,从学前班开始;中期法语浸入式课堂,从小学四年级开始;晚期法语浸入式课堂,从七年级以后加强法语学习。
沉浸式双语教育主要表现为以下特征:首先,使用法语的时间长,从5 0%到100%。法语作为授课语言,广泛用于历史、地理、心理学、物理等课程教学中,掌握了某一门学科的知识也就基本掌握了在该学科的法语知识;其次,学生可以通过学习学科内容来学习作为第二语言的法语。课堂上实行的是依托课程内容的语言教育。这样学生既可以用法语作为工具来学习学科内容,又可以通过学科内容的学习来学习法语,通过一定的语言环境来掌握语言。
在开办浸入式教学的初期,人们都很担心法语能力的提高会以牺牲学生的母语发展和各项基本能力发展为代价。根据70年代安大略教科所的研究报告表明:(1)它是一项长效的学习法语的教学方式;(2)学生对法语和法语文化的态度比其他学生更积极、更肯定、更友善,有利于民族团结和社会稳定;(3)浸入式教育的学生阅读理解能力高于同龄学生。这些研究结论出来,充分肯定了浸入式教学的成果。联邦政府进而又在安大略省对这种教学法展开试验,结果也令人满意。因此有了人们的自觉要求和政府的支持,这种教学方法很快就普及开了。
浸入式教学法经过了30多年的发展,其成就十分明显。根据2001年普查,魁北克1971年时15岁到24岁之间的英裔青年有一半掌握了法语,到2001的时候,这个比例上升到了80%,法裔的同龄青年在1981年到1991年10年的时间里比例也从30%提高到了38%,从1981年到1996年的15年时间里魁北克省以外的英裔青年宣称他们能用法语的人数比例也从也8%上升到15%。目前,有32万多人参加了法语浸入式教学,仅不列颠哥伦比亚省就有228所学校,32000名学生[2]。
沉浸式教育在加拿大成功的原因首先在于国家政策的支持。政府通过颁布一系列的法案确保少数族裔享受平等语言教育的权利。1982年加拿大宪法把一个完整的《加拿大人权和自由宪章》列为加拿大宪法的一部分,其中第23条明确规定,无论是英语,还是法语的少数族裔,只要学生达到一定人数,各省和地区就必须在辖区内为他们专门开设用他们母语讲授的中小学课程。除了在语言政策上一直保持积极支持的态度,联邦政府还在财政上给予尽可能大的帮助。依据英属北美法案规定,加拿大是联邦制国家,联邦政府和各省政府相对独立,联邦政府无权干预省政府正常事务,并明确指出教育权属于各省,联邦政府在制定法律和执行各项权利时不得侵犯各省的教育权,这些又使得各省政府在执行联邦政府制定的语言政策时具有很大的灵活性。
其次良好的民众基础是必不可少的条件。加拿大双语教育固然受到联邦和省两级政府政策的影响,但从很大程度上还是人们的一种自愿行为。学生家长的呼声和直接参与使得双语教育能取得良好的教学效果和产生重大的社会效益,为培养出合格的双语人才打下了坚实基础。最后科研技术的支持和良好的师资队伍也为该教育模式的成功提供了保障。沉浸式教育是教育科学发展的一种必然趋势,这种教学的实施有其科学的依据和实验证明。在沉浸式教育中,语言学习在一定的语境中进行从认知的角度讲,有利于语言知识从短时记忆变成长时记忆,因而习得语言。
如今双语教学的模式和理念在我国英语教育界已是如火如荼。但什么才是双语教学呢?并不是说课堂上评价或指令性语言的英语会话就是双语教学。双语教学是用另一种语言来讲授母语编写的某一学科的内容,也就是说,学生使用的是中文编写的教材,但老师全部用英文授课,帮助学生掌握一些在英语教学中不常接触到的术语和单词。要满足这一要求,我们首先应该解决师资问题。双语教学对教师的要求非常高,不仅专业要精深,英语好,还要求用英语表述专业知识、解析专业词汇。所有双语教学只是提供一个科学概念,并不适合所有学校,只有在具有相当师资力量的学校才有可能。
其次,双语教学对学生的要求也比较高。因为学生间的外语水平有所差异,因此并不适合所有的学生。学生不仅要有相当的英语听力能力,还必须课程内容有一定的接受能力。如果学校不顾这方面的因素,在学生英语水平尚未达到一定程度时,盲目用双语教学来要求他们,肯定会适得其反。
再次,双语教学的推广还有待于教育观念和教育体制的转变。双语教育的发展除了师资、教材等具体问题需要考虑之外,很重要的一个因素就是需要配合中考、高考选拔制度的问题。如果一个学校盲目追求升学率的话,双语教育是很难开展的。因此教育观念和教育体制的改变对双语教学至关重要。
可见,双语教学的定位相当高,它对学校、师资、课程、教材和学生都有着极高的要求。但是在我国,随着现代化、国际化进程的加快,双语教学势必会成为教育发展的趋势。双语教学模式培养的是全面发展的复合型人才而不只是英语尖子。双语学校不仅重视的是外语,更强调将语言习得贯穿于整个学校的管理、教育和各学科教学中。改革传统的英语教学,探索新的教育方法,是外语教育适应社会发展的必然趋势,也是素质教育深化的必然结果。
摘要:本文通过对加拿大沉浸式双语教育的论述,指出它的产生背景、特点及成功原因,并结合我国外语教育实际,为我国双语教育提出建议。
关键词:加拿大,法语,沉浸式,双语教育
[1] Canadian Opinion Toward Second Lan-guage Knowledge and Education.Jedwab,Jack.Association for CanadianStudies[EB/OL].http://www.acs-aec.ca/Polls/Poll21.pdf,2004.
[2] Why immersion has a prominent placein the Action Plan for Official Languages[EB/OL].http://www.pco-bcp.gc.ca/aia/,2003-03-14.
[3] 俞理明,韩建侠.渥太华依托式课程教学及其启示[J].外语教学与研究,2003(6):465.
[4] 袁平华,俞理明.加拿大沉浸式双语教育与美国淹没式双语教育[J].比较教育研究,2005(8):86.
推荐阅读:
加拿大留学移民的条件06-04
解析加拿大留学的四大优势07-14
留学加拿大硕士申请的条件10-08
赴加拿大留学必须具备的条件06-24
申请加拿大名校的高考成绩09-29
加拿大留学须知加拿大基本礼仪05-27
成功获得加拿大留学签证的技巧06-03
加拿大简介06-12
加拿大留学申请材料是硕士申请的必要条件09-17
留学加拿大安大略国际学院的申请条件10-05