日文中訳

2023-03-12 版权声明 我要投稿

第1篇:日文中訳

日文中文树种对照-日文树种专业用语

树种对照

針桐(ハリギリ)/栓(センノキ)リグナムバイタケヤキ・イタヤカエデ・樫(カシ)樺(カバ)・桂(かつら)タモ・ニレ・しおじブナ・ナラ・シナ・サクラ・クリほうのき・コットンウッドチークカラマツ類スギ・モミ類・アガチスヒノキ類スプルース類・エゾマツマツ類ツガ類ヒバカシワポプラ・ヤナギベイスギ/(レッドシダー)・ベイヒラワン・エゾマツサザンパインミズナラドトマツアピトンアカマツ・クロマツ・ベニマツアラスカイエローシダー/ベイヒバベイマツラジアタパイン・ベイツガモミ・ベイモミロッジポールパインポンデローサパインダグラス・ファーシュガー・パインエンゲルマン・スプルースシトカ・スプルースカリフォルニア・レッド・ファーノーブル・ファーミヤマザクラ针桐/(刺楸) 玉檀香(萨米维拉木) 榉·五角枫(色木)·枹栎 桦·桂 曲柳·榆·象蜡树 山毛榉·柞·椴·樱桃木·栗 木兰·三角叶杨 柚木 日本落叶松类 日本彬·日本冷彬类·南洋彬 日本扁柏(桧)类 云彬(白松)类·虾夷松 松类 铁彬类 罗汉柏 槲树、槲皮树(柏) 杨・柳 北美乔(侧)柏/(红柏)・美国扁柏 桉木・鱼鳞云杉(虾夷松) 火炬松 水栎 库页冷杉/萨哈林冷杉(椴松) 龙脑香(克隆木) 赤松・黑松・红松 阿拉斯加扁(桧)柏/黄扁柏 花旗松/(黄杉、米松) 智利辐射松・加洲铁杉(美国铁杉)冷杉・北美冷杉(巨冷杉) 美国黑松/扭叶松(LP) 美国黄松 花旗松(黄杉) 糖松 恩氏云杉 西加云杉 加州冷杉 壮丽红冷杉 黑樱桃/(深山樱)

第2篇:日文自我介绍

日语面试的自我介绍 请将里面的人名 年龄等个人信息加以替换

常见面试问题

1.まず、简単に自己绍介してください。(まず、かんたんにじこしょうかいしてください)/请简单自我介绍一下

はじめまして。私は○○と申します。どうぞよろしくお愿いいたします。( わたしは○○ともうします。どうぞよろしくおねがいします。)

首先请允许我做简单的自我介绍。

初次见面。我叫○○。请多关照

---这两句是不可缺少的哦

私は二十三歳です。(わたしはにじゅうさんさいです。)西安工业大学でコンピューター科学と技术を専攻していました。(せいあんこうぎょうだいがくでコンピューターかがくとぎじゅつを こうしていました。)卒业してから健飞ソフト会社でソフト开発をしながら日本语を勉强してきました。

我23岁。西安工业计算机科学与技术专业。毕业后在翔飞软件公司一边开发软件一边学习日语

大家好,我叫张林,中国成都人,今年21岁,电子科技大学信息工程专业的应届毕业生,很高兴在这里向大家介绍我自己.一直以来我对与通信行业有着浓厚的兴趣,特别是电脑网络,移动通信行业,大学时代自学了网站的设计与建设,能胜任网站的日常维护工作.如果被录用,我希望能够发挥我所有掌握的知识和才能,为了贵公司的繁荣,尽我所有的力量。在您百忙之中得到您的照顾,由衷感谢,以后还请您多多关照。最后,祝愿贵公司繁荣昌盛……

私は张と申します。今年21歳です。电子科技大学では情报工程を専攻していましたが、今年卒业しました。ここて简単に自己绍介をさせていただきます。

いままで、私は通信业に厚く兴味持てます、特にコンピュータネットワーク、移动通信业、大学时代はネットワークの设计と建设を自学しましたが、常のネットワークの保护に対するは责任 (せきにん)に耐えるである。

もし贵社で勉强と仕事をチャンスが顶ければ、身に付けた腕と才能を十分生かして贵社の繁栄のためあらん限りの力を尽くしたいです。

ご多忙中(たぼう)、私の履歴(りれき)を御覧させていただきますと、有り难うございます。これからも宜しくお愿いします

最后になにました、贵社のご繁栄をお祈り申し上げます。

1 概要为了对应日本客户的面试,学习日式面试的常识与技巧。

2 面试的步骤面试大概的步骤如下(1) 入室(2) 自我介绍(3) 回答问题(4) 退出

3 入室对于一个参加面试的人来说礼仪十分重要的,开关门要轻,进门后要鞠躬致意,轻声打招呼“しつれいします”(“打搅了”)。然后走到面试者的座位左侧站立再要鞠躬,同时轻声打招呼“よろしくおねがいします”(“请多多关照”)。待主考官示意或说“すわってください”(“请坐”)后入座。坐下时一定要腰板挺直,双腿并拢,眼睛目视主考官。还应把双手搭在膝上。等待主考官进一步面试提问。

4 自我介绍在一般情况下考官对面试者说的第一句话是“まずは自己(じこ)绍介(しょうかい)からお愿(ねが)いします”(“首先请您作一下自我介绍”)。然后面试者开始自我介绍。

自我介绍的例子如下

私(わたし)は、王(おう)建国(けんこく)と申(もう)します。

1975(せんきゅうひゃくななじゅうご)年(ねん)生(う)まれで、今年(ことし)28(にじゅうはっ)歳(さい)です。

1997(せんきゅうひゃくきゅうじゅうなな)年(ねん)に上海(しゃんはい)交通(こうつう)大学(だいがく)を卒业(そつぎょう)しました。

上海(しゃんはい)交通(こうつう)大学(だいがく)では、コンピュータを専攻(せんこう)していました。

上海(しゃんはい)交通(こうつう)大学(だいがく)卒业后(そつぎょうご)は、上海(しゃんはい)启明(けいめい)に入社(にゅうしゃ)し、主(おも)にJAVA(じゃば)での开発(かいはつ)に従事(じゅうじ)しています。

日本(にほん)向(む)けの开発(かいはつ)経験(けいけん)は豊富(ほうふ)で、日本语(にほんご)の読(よ)み书(か)きは问题(もんだい)ありません。闻(き)き取(と)りと会话(かいわ)は少(すこ)し苦手(にがて)ですが、今后(こんご)努力(どりょく)して能力(のうりょく)を高(たか)めるつもりです。

5 回答问题考官往往会从简单的问题开始,然后逐渐到比较专业的问题来提问。面试者如果遇到听不懂的问题时,可以对考官说“すみません。もう一度(いちど)言(い)ってください”(“对不起,请再说一遍”)。如果考官重复以后还是听不懂的话,则回答“すみません。よくわかりません”(“对不起,听不懂”)。

6 退出面试结束后要起身,在面试者座位左侧站立鞠躬,同时说“ありがとうございました(”“谢谢”)。然后走到门口开门,出去后将门关闭时再要鞠躬并说“しつれいしました”(“打搅了”)。

7 常见问题どのような実务(じつむ)経験(けいけん)がありますか。(你有什么样的工作经验?)

→JAVA(じゃば)、COBOL(こぼる)での开発(かいはつ)経験(けいけん)があります。(我有JAVA和COBOL的开发经验)

どの言语(げんご)での开発(かいはつ)が得意(とくい)ですか。(你擅长的开发语言是什么?)

→私(わたし)が得意(とくい)な开発(かいはつ)言语(げんご)は、JAVA(じゃば)です。(我擅长的开发语言是JAVA)

○○(まるまる)のプロジェクトでは、何(なに)をされていたのですか。(在某某项目中你负责什么样的工作?)

→○○(まるまる)のプロジェクトでは、コーディングとテストを担当(たんとう)しました。(在某某项目中我但当编程和测试)

Cの开発(かいはつ)経験(けいけん)はありますか。(你有没有C语言的开发经验?)

→Cの开発(かいはつ)経験(けいけん)は少(すこ)しあります。(我有一点C语言的开发经验)

Cではどのような开発(かいはつ)経験(けいけん)がありますか。(你用C语言有怎样的开发经验?)

→画像(がぞう)処理(しょり)のプログラムを开発(かいはつ)したことがあります。(我增经参与处理图像程序的开发)

开発(かいはつ)期间(きかん)はどれくらいでしたか。(开发期有多长时间?)

→三ヶ月(さんかげつ)でした。(是三个月)

どのような长所(ちょうしょ)がありますか。(你的优点是什么?)

→长所(ちょうしょ)は、まじめで机転(きてん)が利(き)き、协调性(きょうちょうせい)があることです。(我的优点是认真,思维敏捷,团队精神)

仕事(しごと)では、どのようなことに兴味(きょうみ)がありますか。(你对工作哪个方面最感兴趣?)

→私(わたし)は、ネットワーク技术(ぎじゅつ)を利用(りよう)した开発(かいはつ)に兴味(きょうみ)があります。(我对利用网络技术的开发最感兴趣)

仕事(しごと)以外(いがい)に、どのようなことに兴味(きょうみ)がありますか。(除了工作以外,你对什么样的事情最感兴趣?)

→私(わたし)は、旅行(りょこう)に兴味(きょうみ)があります。(我对旅游最感兴趣)

日本语(にほんご)はどこで习(なら)いましたか。(你在哪里学的日语?)

→自分(じぶん)で勉强(べんきょう)しました。(我自己学习的)

日本语(にほんご)はどれくらい勉强(べんきょう)されましたか。(你学日语多长时间?)

→一年(いちねん)ぐらい勉强(べんきょう)しました。(大概学了一年)

日本語で自己紹介の用語

1. 做事认真,脚踏实地,坚持不懈,团队意识很强

訳文:

物事に対して真面目で着実に行う。努力を怠らなくて団体意識が強い。

2. 热心,比较耐心,富于团队合作精神。有较强的学习能力,对新事物的接受能力较强,责任感强

訳文:

熱心で比較的に辛抱強く、チームワークという精神に富む。学習能力も新しい物事を受け入れる能力も高くて強い責任感がある。

3. 本人积极进取、性格乐观、待人谦虚、做事认真负责、责任感强、具有团队精神。

訳文:

積極的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接するのは心から謙虚でいて、事に対するのは真剣に責任感を持ち、強い団体意識もある。

4. 聪明机智,有自己的见解,上进心强,懂得抓住身边每一个机会

訳文:

頭がいいし、自分なりの見解がある。向上心は強くて、身の回りのすべての機会を捉えることができる。

5. 责任心强、态度积极、性格开朗、自我分析改善能力较强、有一定的组织能力

訳文:

朗らかな性格で積極性と組織能力が強い。自分で足りないところを改善することができる。

6. 性格开朗,处事乐观,沟通能力强,遇到困难不轻易放弃,懂得自我调节,有一定的组织能力,有上进心 訳文:

性格が明るく、コミュニケーション能力も良好で、いつも積極的な態度をもって物事を扱う。また、困難に直面でき、自己調整力も強い。組織力があり、向上心も強い。

7. 不轻言放弃,能够保证工作质量的同时保证效率。有责任心,处理问题能力强。有良好的沟通能力和团队组织能力。能较快融入一个新的团队。做事目标明确

訳文:

どんな事にあっても、諦めない。仕事では品質と同時に効率も重視している。仕事に対する責任感があって、問題を処理する能力がより強いです。コミュニケーション能力と団体意識があります。新しい団体に早く打ち解ける能力があり、明確な目標を持っている。

8. 克服自己的不足之处,认真工作,可以成为一位优秀的管理人员。学习认真,接受新事物能力强,乐于助人 訳文:

自分の欠点を克服して真面目に働いて、優秀な管理員になれると思っている。真面目で、新しいことを受け入れやすく、人を助けることが好きだ。

9. 学习认真,刻苦,富有团队精神,有很好的发展潜力

訳文:

学習態度は真面目で、苦労を惜しまない。チームワーク精神があり、潜在能力が高いと思っている。

10. 积极上进,性格开朗,能很好排解压力。做事认真负责,吃苦耐劳,有强烈的团队合作精神。熟能生巧,勤能补拙。热情开朗,学习勤奋,有毅力

訳文:

性格は楽観的なので、自分自身でストレスを解消できるし、どんな事にあっても、諦めない。仕事に対しては責任感があって、苦しみや辛さを堪え忍んで、団結と協力の精神がある。熟練すればこつがわかる。習うより慣れよ。本人は明るくて勤勉で、気力がある。

例文:

こんにちは。XXXと申します。今年は23さい。出身地はXXです。XX大学を卒业する予定でございます。専门は国际経済贸易です。大学に入学してから、今后、対外贸易関连の仕事に従事しようと决めました。

ですから、4年间に渡る大学の生活において、私は真面目に専门知识を勉强させていただきました。今、対外贸易を取り扱う従业员の仕事のプロセスをはっきり认识しました。

また、私の最大の优位としては、外国语がうまくしゃべれるということでございます。在籍中、国际日本语2级试験と大学英语6级テストに合格しましたので、仕事のなかで日本语と英语をうまく使うことが出来ると确信しております。

また、理论と実践を结びつけることを重视させていただきます。休暇を利用して、セールス関连の仕事をしましたので、贩売能力も向上させていただきました。

私は诚実で、心が优しく、性格が朗らかで、自信を持っております。苦しさを耐(た)え忍(しの)べます。生活の中で、他人を尊敬し、周りの方々と睦まじく付き合うことができます。

今、私の唯一の足りないところとして、今年卒业する新人ですから、十分な勤务経験は身に着けてません。でも、私は新しい知识を勉强することが得意で、仕事に対し、高度な责任感を持っておりますので、仕事のために全力を尽くすことが保证できます。ですから、是非ともこのチャンスをいただきたけますようよろしくお愿い申し上げます。出来るだけ短い时间のうちにこの仕事に适任し、会社の今后の発展のための片腕になる十分の自信を持っております。

从进入大学开始,我就决心以后从事外贸工作。 因此在四年的大学生活中,我非常认真的学习了专业知识,现在对外贸业务员的工作流程有比较清楚的认识。 另外,我最大的优势是外语好,在校期间通过了国际日语2级和大学英语6级考试,可以在工作中熟练的使用日语和英语。 我还注重理论和实践结合,曾经利用假期去从事过销售工作,锻炼了销售能力 。 在为人方面,我诚实善良、开朗自信,能够吃苦。在生活中,我尊敬他人,能够和别人友好相处。 现在我唯一的不足就是应届毕业,还没有足够的工作经验。 但我擅长学习新知识,并且对工作有高度责任感,能够全身心的为工作奉献。所以,希望您给我这个机会,我有充足的信心在很短的时间内胜任这份工作,成为公司未来发展的好帮手!

我的介绍完了,谢谢。

第3篇:日文自我介绍

自我介绍

こんにちは。XXXと申します。今年は22さい。出身地はXXです。XX大学を卒业する予定でございます。専门は国际経済贸易です。大学に入学してから、今后、対外贸易関连の仕事に従事しようと决めました。

ですから、4年间に渡る [わたる]大学の生活において、私は真面目(まじめ)(まじめ)に専门知识(ち识)(ちしき)を勉强させていただきました。今、対外贸易(たいがいぼうえき)を取り扱うの仕事のプロセスをはっきり认识しました

また、私の最大の优位としては、外国语がうまくしゃべれるということでございます。在籍中、国际日本语2级试験と大学英语6级テストに合格しましたので、仕事のなかで日本语と英语をうまく使うことが出来ると确信しております。

また、理论と実践を结びつけることを重视させていただきます。休暇を利用して、セールス関连の仕事をしましたので、贩売能力も向上させていただきました。

私は诚実(せいじつ)で、心(こころ)が优しく、性格(せいかく)が朗らかで、自信を持っております。苦(くる)しさを耐(た)え忍(しの)べます。生活(せいかつ)の中で、他人(たにん)を尊敬(そんけい)し、周(まわ)りの方々(かたがた)と睦(むつ)まじく付き合(あ)うことができます。

今、私の唯一(ゆいいつ)の足(た)りないところとして、今年卒业する新人ですから、十分な勤务経験は身に着けてません。

でも、私は新しい知识を勉强することが得意で、仕事に対(たい)し、高度(こうど)な责任感を持っておりますので、仕事のために全力を尽くすことが保证できます。ですから、是非ともこのチャンスをいただきたけますようよろしくお愿い申し上げます。出来るだけ短い时间のうちにこの仕事に适任し、会社の今后の発展(はってん)のための片腕(かたうで)になる十分の自信を持っております。

从进入大学开始,我就决心以后从事外贸工作。 因此在四年的大学生活中,我非常认真的学习了专业知识,现在对外贸业务员的工作流程有比较清楚的认识。 另外,我最大的优势是外语好,在校期间通过了国际日语2级和大学英语6级考试,可以在工作中熟练的使用日语和英语。 我还注重理论和实践结合,曾经利用假期去从事过销售工作,锻炼了销售能力 。 在为人方面,我诚实善良、开朗自信,能够吃苦。在生活中,我尊敬他人,能够和别人友好相处。 现在我唯一的不足就是应届毕业,还没有足够的工作经验。 但我擅长学习新知识,并且对工作有高度责任感,能够全身心的为工作奉献。所以,希望您给我这个机会,我有充足的信心在很短的时间内胜任这份工作,成为公司未来发展的好帮手!

我的介绍完了,谢谢

1. 做事认真,脚踏实地,坚持不懈,团队意识很强

訳文:

物事に対して真面目で着実に行う。努力を怠らなくて団体意识が强い。

2. 热心,比较耐心,富于团队合作精神。有较强的学习能力,对新事物的接受能力较强,责任感强

訳文:

热心で比较的に辛抱强く、チームワークという精神に富む。学习能力も新しい物事を受け入れる能力も高くて强い责任感がある。

3. 本人积极进取、性格乐观、待人谦虚、做事认真负责、责任感强、具有团队精神。 訳文:

积极的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接するのは心から谦虚でいて、事に対するのは真剣に责任感を持ち、强い団体意识もある。

4. 聪明机智,有自己的见解,上进心强,懂得抓住身边每一个机会

訳文:

头がいいし、自分なりの见解がある。向上心は强くて、身の回りのすべての机会を捉えることができる。

5. 责任心强、态度积极、性格开朗、自我分析改善能力较强、有一定的组织能力 訳文:

朗らかな性格で积极性と组织能力が强い。自分で足りないところを改善することができる。

6. 性格开朗,处事乐观,沟通能力强,遇到困难不轻易放弃,懂得自我调节,有一定的组织能力,有上进心

訳文:

性格が明るく、コミュニケーション能力も良好で、いつも积极的な态度をもって物事を扱う。また、困难に直面でき、自己调整力も强い。组织力があり、向上心も强い。

7. 不轻言放弃,能够保证工作质量的同时保证效率。有责任心,处理问题能力强。有良好的沟通能力和团队组织能力。能较快融入一个新的团队。做事目标明确

訳文:

どんな事にあっても、谛めない。仕事では品质と同时に効率も重视している。仕事に対する责任感があって、问题を処理する能力がより强いです。コミュニケーション能力と団体意识があります。新しい団体に早く打ち解ける能力があり、明确な目标を持っている。

8. 克服自己的不足之处,认真工作,可以成为一位优秀的管理人员。学习认真,接受新事物能力强,乐于助人

訳文:

自分の欠点を克服して真面目に働いて、优秀な管理员になれると思っている。真面目で、新しいことを受け入れやすく、人を助けることが好きだ。

9. 学习认真,刻苦,富有团队精神,有很好的发展潜力

訳文:

学习态度は真面目で、苦労を惜しまない。チームワーク精神があり、潜在能力が高いと思っている。

10. 积极上进,性格开朗,能很好排解压力。做事认真负责,吃苦耐劳,有强烈的团队合作精神。熟能生巧,勤能补拙。热情开朗,学习勤奋,有毅力

訳文:

性格は楽観的なので、自分自身でストレスを解消できるし、どんな事にあっても、谛めない。仕事に対しては责任感があって、苦しみや辛さを堪え忍んで、団结と协力の精神がある。熟练すればこつがわかる

第4篇:日文翻译(精选)

第89到94页的翻译

那么,回到英国发电炉接纳主体的问题上来,根据核能研发的撤退,承诺主体的候补者为,电源开发和电力系统民间公司二者选其一,或者将两者的折中结合起来。围绕这一问题,从1957年七月到八月期间,政界,官员们以及财界都卷入其中展开了激烈的辩论。核能开发委员会以电力为主,电力开发为辅,作为共同事业而进行疏通,以此作为开始,但是却遭到了主张国家管理核能开发的政界,官界一部分人的强烈反对。民营论的旗手正力松太郎即科学技术厅长官(核能委员长)国管论的旗手是河野一郎即经济企划厅长官(二人都属于自由民主党鸠山派)正力和野通过直接的以及第三人介入的方式再三进行交涉,这被新闻界称作“正力河野论争”。这一论争一直持续到八月末才 进行了调停,叫做“关于实用发电炉的接纳主体”的内阁会议于九月三日成立。这一会议的重点是官民合同的“核能发电股份公司”设立,以政府(电源开发)20%,民间80%(以电力为主的九个公司40%,其他公司40%)的出资比率来看很明显民营论获得了实质的胜利。

在这里,到今天为止日本核能开发利用基本的推进和构造固定下来了。日本核能的开发在科学技术厅的保护伞下,以特殊法人为中心而开始,根据电力业界决定以商业用核能发电事业的确立为方向开始运作,开发体制开始急速向二元化道路迈进。1957年末形成了分业体制,电力,通产联合为商业发电用的核能炉有关的业务,科学技术厅组以及其他一切的业务这样的形式,其中科学技术厅组以压倒性优势占据优越地位,电力,通产联合在那之后通过扩大商业用核能发电系统有关的业务得到了壮大。

另外,以前面所述1956年一月的正力核能委员长的商业炉早期引入的发言为契机,主要的电力公司和制造的密切关系为基础,进行了与核能有关的调查研究。举个例子,关西电力公司于1956年四月组织了核能发电委员会(简称APT),以此开始了概念设计演习。采用炉型的顺序为第一阶段采用改良型炉GGR(电源输出功率150000kW)和加压水型轻水炉PWR(电源输出功率134000kW),第二阶段采用沸腾水型轻水炉BWR(电源输出功率180000kW),第三阶段采用重型水炉HWR(电源输出功率为200000kW),第四阶段采用有机材减速冷却型炉(电源输出功率为200000kW)。而且关西电力公司于1957年九月设置了作为本店机构的核能部。

一方面,东京电力公司在1955年11于总经理办公室新设立了核能发电课题,而且在1956年和东芝,日立这两个公司合作成立了东京核能发电合作研究会。根据东京和东芝作为第一部会,东电和日立公司作为第二部会而划分,各自实施各自的概念设计演习。采用炉型的顺序为第一阶段为沸腾水型轻水炉BWR(电源输出功率为125000kW)和加压水型轻水炉PWR(电源输出功率为135000kW),第二阶段为改良型炉GGR(电源输出功率250000kW)。而且,进入第三阶段后着手展开对大规模实用型轻水炉的综合调查。

在这里引人注目的是电力公司最初就想到了引进技术的路线。而且仅从概念设计演习的对象机种来看,早在50年代后半叶,东京电力就将轻水炉视为必走的道路。关西电力有意向发展轻水炉也是事实。这些早就为发电用轻水炉的引入埋下了伏笔。

而这些对于科学界的变动来说,仅是惊鸿一瞥。在日本早露出了核能体制整备的端倪,以政界,官界,财界主导的形式进行,而科学家们也作为顾问扮演了重要的角色。在发展初期起主要作用的科学家们就是物理学家们了。到1950年核分裂研究不再是物理学的重要课题,而加强了工程学的性格,虽然日本的工程学研究者加入核能研究比较晚,但是掌握有关核分裂基础知识的物理学家们在初期得到了器重。当然他们对于核能工程有关的专业知识并非完全掌握,说句老实话,他们现有的知识仅仅是教科书程度的专业知识,但是再没有能担此重任的集团了。

在核能利用准备调查会(1954年5月成立)上,加上五名内阁大臣和经团联会长在内,学术会议的茅诫司和藤冈由夫被任命,二人都是物理学家。二人曾经都是中曾根代议士,据说二人贪得无厌,即使如此,也没有妨碍他们的晋升成为了委员。这样的话,全部委员的四分之一席位被物理学家占据。而且核能委员会(1956年一月成立)第一代委员有四位,其中有两名是科学家(物理学者)。也就是藤冈由夫和汤川秀树。而且同样在核能委员会的第一代参与者内伏见康治,菊池正士,嵯峨根缭吉这三位被任命,半年后茅诫司加入。 物理学者很早就担任了政府委员会的要职,与此相比,工程学者进入政府部门稍微晚,汤川秀树为代表的第一代委员的辞职随之兼重宽九郎委员被任命,送走了最初的核能委员会。只是从核能委员会的参与以及专门委员会的水平来看,从一开始工程学者作为顾问就是依照物理学者的标准来确定地位的。再加上核能委员会在1957年以后,设置了很多特定的专门部会。在这些部会里很多工程学者参与进来,结果工程学者开始逐渐担任起主导性的角色。确实工程学者不管是在核能研究解禁的时候,还是在核能预算出现的时候,都没有什么引人注目的行动。而且在核能预算以前,核能研究开始进行的时候也没有表现出任何的关心。但是在1954年核能预算被提出的地时候,核能研究渐渐不在物理学者的守备范围之内。与此相对工程学者作为专家担任主要任务也是理所当然的趋势。

这样的话物理学者的凋零和工程学者的兴起是同时进行的。但虽说是工程学者,但是早就失去了领导核能研究的机会。原因就是当时的核能研究在世界上早就以实用化为目的,投入巨资,以项目为中轴向这样的形势变化发展,变成了以政府和大企业为中心的事业。学习领域的研究者处于官府产业部门推进项目的周边地区,因此不得不追求朴素的主题。

但是学习领域的核能研究却在核能预算范围以外得到了实施。核能基本法即将制定时,国立大学协会(矢内原忠雄会长)向国会提出了一项要求“核能委员会设置法第二条第三项在有关行政机关的核能利用经费里,不包含在大学的研究经费”这一附带决议是由众参两院决定的。第二条第三项以“有关行政机关的核能利用经费的估算以及分配计划事项”为目标。根据“矢内原则”关闭核能预算由大学研究室直接拨款的道路,大学方面的核能研究作为由文部省所管根据独立的预算范围来支持。这样的话,学习领域由于受到重要制度的制约,强制他们必须在文部省的预算范围内进行研究。不过对于通过大学关系者委托研究,协作研究等这样的形式和官厅研究所或民间企业挂钩这样的情况并不能禁止。

并且作为核能领年域的多学科的专业学会“日本核能学会”成立于1959年。这是学术会议利用主动权创立的学会。1955年8月成立的核能特别委员会(简称力特委,伏见康治委员长)是该学会的企划基础。专业学会从一些普通的,关心研究领域的研究者内发的网络组织自然生长起来的组织,在有关核能研究的各种条件没有具备时,经过力特委的决定,各自作为学会设立的推动者的角色而发挥作用。为此力特委召开了“有关大学核能研究和核能科学技术者的养成研讨会”(1956年7月),而且举行了三次“核能研讨会”(第一次1957年一月,第二次1958年二月,第三次1959年二月)。并且在第三次核能研讨会成功闭幕的第二天也就是1959年2月14日,创立总会终于举行。茅诫司被选为第一代会长。

一方面,关于培养人才,在日本全国各地都新设立了核能学科。这样本科学院水平和研究生院的水平都在增长。与核能有关的本科院和研究生院的讲座从1956开始设立(京大以及东工大),到1959年国立大学新增设的讲座研究生院达到7 场,本科院校课程达到了49场。最开始设立专业水平的核能学科的院校是京都大学,于1958年设立。一方面,设立研究生院水平的专业课程的院校为大阪大学,东京工业大学,京都大学这三所大学,于1957年设立比本科院水平设立的还要早。

而且在1956年3月东京大学的核能教育研究委员会作为矢内原忠雄总长的咨询机构成立,成立集结理,工,农,医的总力,跨专业的研究生院水平的核能研究教育组织的构想形成。但是工学院却独自展开了成立核能工学科专业的行动,工学院不顾其他委员的反对于1960年成立该专业。由此东京大学核能综合大学院的构想自然消亡了。而且东京大学从1964年开始,在工学院研究科开设了核能工学专业的研究生院课程,自此专业讲座制为本位的核能人才培养课程完成了。

5 关于原子核反应堆技术的必要最小限度的解说 在这里需要使用若干篇幅,对于轻水堆或者石墨减速气体冷却堆等原子核反应堆相关的专业用语进行必要的最低限度的解说。觉得非常麻烦的读者可以跳过这一节进行阅读。

核反应堆,即通过控制调节它能够使核反应持续发展,并由核燃料及其他配置成的装置。这一定义就是核裂变堆和核聚变堆双方相互适应,以下,仅考虑核裂变的情况。

姓名 : 刘孟花

学号 :2012105009

第5篇:日文辞职报告

xxx社長(部長)殿:

このたび、一身上の都合により、退職させていただきます。長い間、お世話になりました(或者:短い期間ですが、お世話になりました)。

xx部xx課 xxx印

平成xx年xx月xx日

第6篇:日文速学

1、你好——口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上)

2、谢谢——阿里嘎脱

3、再见——撒腰那拉(这个不常用)

4、再见——八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲

5、没关系——卡马依马散 多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用)

6、是!不是!——害!依——挨!

7、行!不行!——依——内!打咩! j

8、对不起——死米马散!or狗埋!

9、不知道——希腊那依

10、这是什么?——口来挖囊打卡?

11、妈妈——欧卡桑

爸爸——欧多桑

哥哥——欧尼桑

姐姐——欧内桑

弟弟——欧偷偷

妹妹——依毛偷

爷爷辈——欧吉依桑

奶奶辈——欧巴阿桑

阿姨辈——欧巴桑

叔叔辈——欧吉桑

12、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九

13、太贵了!——塔卡依内!

14、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡?

15、我也不好意思——口七啦口扫

16、好吃——袄依洗衣

17、我要开动啦——依塔大ki马死

18、我吃饱啦——锅七锁撒马跌洗他

19、为什么?——多无洗帖?or囊跌?or哪在? 20、小心——阿布那依

21、生日快乐——烫叫比偶咩跌偷

圣诞快乐——库里斯马死欧咩跌偷(按英语那样读就行)

22、最近忙吗?——依马锅楼一扫嘎洗衣跌死卡?

23、你多大了?——阿纳塔哇囊撒依跌死卡?

24、我回来啦——他大姨妈

25、你回来啦——欧卡挨里

26、我走啦——依帖ki马死

27、你走好——依帖拉瞎依

28、好久不见了——偶嘿撒洗不利

29、你身体还好吗?——欧赶ki跌死卡?

30、你要去哪?——多口挨(e)依哭诺卡?

31、您是哪位?——多奇拉撒马

32、别吵!——萨瓦古纳

33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依

34、没怎么样——囊跌毛那依

35、不,没事——依呀,打依叫不

36、不必担心——新拜洗那哭帖毛依依有

37、明白了——哇卡他

38、你说谎——五锁刺ki

39、去哪?——多口挨?

40、别过来——口那依跌

41、是个什么样的人?——多那嘿(hi)头跌死卡?

42、原来如此——那炉火多(阿笠博士和原田常用语~~呵呵~~)

43、好可怕——口哇依那

44、这样可以吗?——口累跌打依叫不

45、去死吧——哭他巴累

46、真有趣——欧毛洗楼依内

47、很郁闷——武器空跌依鲁

48、糟透了——咱咱打咩

49、怎么样?——多无?

50、真厉害——死锅依!死给(男用)

51、该死——哭扫

52、好漂亮——ki来(re)依打内

53、真可怜——卡瓦伊扫

54、真可爱——卡瓦伊依内

55、别哭了——那卡那依跌

56、我请客——欧锅炉腰

57、胡说——五锁

58、不!——依呀

59、游戏结束——给母欧巴

60、太好了——腰卡他

61、再来一遍——毛五一起多

62、烦人——无路撒依。or无路赛爱那

63、色鬼——死开百(be)依

64、活该——扎马米洛

65、小气鬼——开七

66、傻冒——阿霍(修次和服部常用~~嘻嘻~~)or阿霍哭撒依

67、笨蛋——巴卡

68、混蛋——巴卡雅洛

69、万岁——帮扎依

70、真可恶——马塔哭

71、真的吗?——混偷?or马吉?

72、我爱你——阿姨洗帖路

73、我喜欢你——死ki打腰

74、真可笑——欧卡洗衣

75、那又怎么样——扫(so)屋洗帖那你

76、果然如此——哑怕里扫屋打(柯南常用语~~嘿嘿~~)

77、气死了——母卡次哭

78、吹牛——活啦不ki

79、没问题——蒙打那依

80、真没用——牙哭打他那依

81、真凉快——死字洗衣

82、古怪的家伙——汉金打内

83、放开我——哈那赛腰(常听诸多女生这么叫~~)

84、我是真心的——洪ki打腰

85、别动——无锅(go)卡那依跌

86、没什么——百次你(银次常用语~~)

87、快点——哈亚库(三藏常用语~~)

88、真懒——那马开猫脑

89、讨厌死了——欧欧ki那拉打

90、多管闲事——欧欧ki那欧塞瓦达

91、滚!——跌帖依开or多开 9

2、开玩笑嘛——叫当大腰

93、真是难以置信——新吉拉来那依

94、相信我——新吉洛

95、神经病——新开(ke)洗次打

96、冷静点——欧七次开

97、胆小鬼——腰哇母洗打内

98、辛苦啦——欧次卡来撒马(出现频率很高)

99、走吧——依ki马消无噢噢or依哭腰

100、冲啊——依开

10

1、真差劲——撒依帖

10

2、真遗憾——脏难打内

10

3、小心点——ki欧次开帖

10

4、好恶心——ki猫七哇路依

10

5、什么?——那你?

10

6、什么事——囊跌死卡?

10

7、你贵姓?——欧拿马艾哇?

10

8、放心吧——昂新洗帖

10

9、当然啦——猫七龙

110、太棒了——呀打!

1

11、不要!算了——呀咩帖!呀咩路!

1

12、请原谅我——有路洗帖哭打撒依

1

13、乱七八糟的——咩恰哭恰打

1

14、我厌烦了——猫无阿ki他

1

15、够了——猫无依依

1

16、还差得远呢——马达马达达腰(谁的名言大概也不用我说了)

1

17、瞧——米帖米帖

1

18、像个傻瓜——巴卡米塔伊 1

19、服了你了——蚂蚁他内

120、不会吧——马撒卡!

1

21、怪不得——多里跌

1

22、好无聊——此马拉那依

1

23、你怎么了——多无洗马喜塔

1

24、真衰——打咩打内

1

25、等一下——瞧套马跌

1

26、累死了——次卡来他

1

27、不好了——塔伊汉打

1

28、救命——他死开帖

1

29、求你了——他诺姆

130、可能是吧——扫屋卡那

1

31、不是吗?——扫屋甲那依诺?

1

32、是呀是呀——扫屋扫屋

1

33、对了!——扫屋打

1

34、正是这样——扫诺偷欧里

1

35、妙极了——死帖ki打

1

36、不好意思——斯马那依

1

37、别碰——撒哇啦那依跌

1

38、振作点——洗卡利洗洛

1

39、糟了!——洗马塔

140、看我的——考七米帖

1

41、好酷——卡口依依那!

1

42、好帅——航撒母打内!

1

43、加油——刚巴累

常用的招呼和口语

初め(はじめ)まして どうぞよろしく(ha ji me )ma xi te do zo yo lo xi ku 初次见面,请多关照 日本人初次见面时最常用的客套话了,

也可以只说后半句里的よろしく(yo lo xi ku)

(还记得gto里鬼冢在黑板上写的夜露死苦吗?)

おはようございます 早上好(o ha yo-o go za i ma si) こんにちは 你好(白天问候语)ko n ni qi wa こんばんは 晚上好ko n ba n wa

お休(やす)みなさい 晚安o ya si mi na sa i ありがとう 谢谢a li ga to-o

すみません 对不起si mi ma se-n こちらこそko qi la ko so 哪里,是您…. 表谦虚

不,应该是我….才对(《日语、你好》第一课有……)

いらっしゃいませ(i la xia i ma sei)

去日本料理店时,开门的小姐通常都是这一句

(梦幻模拟战4,进入商店后听到的就是前一句) いらっしゃい(i la xia i)

欢迎光临,没有前一句郑重

おめでとう ございます(o me de to-o go za i ma si) 祝贺你!(过生日等)

(eva的26话中,最后大家好像也是这么和真治说的) さようなら 就是送别时说的再见啦sa yo-o na la (凌波丽在出发前对真治说过句话,很伤感的) (一般也说成さよなら,《幽游白书》漫画第一话封面上有。)

では また de wa ma da 再见,相比之下,正式一些

じゃね/じゃ,また(jia ne/jia )

再见/那么,回头见(最常用的,和bye不相上下)

日剧中的帅哥好像都这么说过….

失礼(しつれい)します(xi zi le~)xi ma si " ~"这个符号就作为发音拉长的符号吧

打扰/告辞了,来拜访人和离开人家时都可以用

多看看银英传,帝国军的每个人从元帅办公室出来时,都少不了这沉甸甸的一句话。

お邪魔(じゃま)しました( o jia ma xi ma xi ta) 告辞了,离开时的客气话

多用于到人家去拜访,离开时说的话

お邪魔(じゃま)しました

也可用在刚来到人家时说

意思是打搅了,这是刚来拜访时和走时

都使用频率极高的一句话!

ご苦労様(くろうさま)(go ku lo sa ma ) 您辛苦了(对同辈或晚辈说)

どういたしまして 别客气,表谦虚 (do~i ta xi ma xi te)

お元気(げんき)ですが( o ge n ki die si ga) 元気です(ge -n-ki die si) 你好吗?我很好啊

お疲(つか)れ様o ci ka le sa ma 您辛苦了(对长辈或上司)

(《恋爱世纪》中科长对片桐,也就是木村经常说啦。^-^)

おかげさまで(o ka ke sa ma de ) 托福,很好

日本人认为自己全靠其它人帮助才能活下来,因此这句话也是他们很常用的

お大事(だいじ)に(o da i ji ni) 请多保重(探病)

(《cowboy bebop》中第n话出现:传说如果在打喷嚏三次后不说一句“お大事(だいじ)に”便会变成妖精?!)

しばらくでした(xi ba la ku de xi ta ) 久しぶりですね(hi sa xi bu li die si ne) しばらくですね(xi ba la ku die si ne ) 都是好久不见的意思,可以互换

いただきます(i ta da ki ma si) 御馳走様(ごちそうさま)(go qi so sa ma ) 我开吃了 我吃完了

(看过《彼氏彼女的故事》的人,应该对这两句印象深刻吧?)

いいお天気(てんき)ですね(i i o te n ki di si ne ) 天气真好啊

(和小姑娘一起,尴尬时的话语吧)

暑(あつ)いですね 寒(さむ)いですね(a ci i die si ne) 太热了 太冷了

和中国人一样,日本人也有这种话,

可以用来转移话题-_-b……

よく降りますね(yo ku fu li ma si ne ) 老是下雨啊

どうぞ(do~ zo) 请

和中文的请一样,加在句子前或单独使用,都是敬语

お願(ねが)いします(o ne a i xi ma si)里面的那个ga 的发音用鼻子发,就像婴儿的哭声

拜托了

有求于人的话,这句话是一定要说的

(《东爱》最终话莉香对かんじ说的“さいごのお願(ねが)い”一直是骗gen眼泪的经典场景。)

もしもし (mo xi mo xi)

打电话用的开头语,相当于中文的"喂?" おかまいなく(o ka ma i na ku) 您别张罗了

申(もう)し訳(わけ)ありません(mo xi wa ke a li ma se-n) 更为郑重的道歉 在正式场合下,多用这个,一般说话人都负有相关的责任,比如说,银英中帝国败在杨手下的人回来见菜茵哈特都要先来上这一句.

御免(ごめん)なさい 对不起( gp me n na sa i)

日本人和中国人说话一样也讲省略的,在q版街霸中,春丽就常说:"ごめんな" お世話(せわ)になりました(o se wa ni na li ma xi ta ) 承蒙关照

御免(ごめん)ください(go me -n ku da si i) 有人吗?我能进来吗?

どうも 万能词(do~mo )

谢谢,对不起,您好,告辞......

就我个人理解,找不着说什么时就说这个吧,反正意思多的是,能就付各种场合,总之在非正式场合下可以用来搪塞各种话题。

行(い)ってきます 我走了(i te ki ma si)

行って参(まい)ります 更为客气的说法(i te ma i li ma si) いってらっしゃい 您慢走(i te ra xia i)

关于这几句,找相聚一刻来看吧,一刻馆中的人每天出门时都要响子打招呼的。

ただいま(ta da i ma ) 我回来了

お帰(かえ)り (o ka e li)お帰りなさい(o ka e li na sa i ) 您回来了

同上,不过是大家回来时说的!

ちょっとお待(ま)ちください(qio do o ma qi ku da sa i) ちょっと待ってください(qio do o ma qi te ku da sa i) 等一下

说这一句最经典是,当然是周星星在大话中的那句

"ちょっと待って, ちょっと待って~~~~~" (qio do ma te,qio do ma te~~~~~~~~~~) お待たせしました( o ma ta se xi ma xi ta) 让您久等了

上菜的时候,这句话是服务员必说的。

恐(おそ)れ入(い)ります(o so re i li ma si) 实在不好意思,不敢当

一般是听人夸自己听得高兴时,才摸摸后脑,笑着说的,要不就是收了人家的礼物(日本人送礼成风,倒不一定有求于人才送礼的)时说的客套话 ご遠慮(えんりょ)なく 请别客气(go e -n liao na ku)

遠慮なく 那我就不客气了

どうぞお先(さき)に 您先请(do~zo o sa ki ni) お先に 我先了(o sa ki ni)

もうけっこうです(mo~ke-ko di si) 不用了(婉拒)

どちらへ 去哪啊?(do qi ra e)

并非真想知道要去哪儿,只是问候一下

所以回答也只是ちょっとそこまて(就是去那儿啊)(qio to so ko ma te)

推荐阅读:

上一篇:各银行跨行取款手续费下一篇:法律大讲堂动员讲话稿

热门文章
    相关推荐