英语文摘(双语)

2024-12-04 版权声明 我要投稿

英语文摘(双语)(精选8篇)

英语文摘(双语) 篇1

不管是暑假计划,功课规划,抑或是选专业,管理时间,你都应该负责你的人生。过去不管是申请学校、设计课外活动或者选择最初的课程,我都从旁帮助了你不少。以后,我仍然会一直站你身旁,但是现在是你自己掌舵的时候了。我常常记起我生命中那些令人振奋的时刻——在幼儿园决定跳级,决定转到计算机科学专业,决定离开学术界选择Apple,决定回中国,决定选择Google,乃至最近选择创办我的新公司。有能力进行选择意味着你会过上自己想要的生活。生命太短暂了,你不能过别人想要你过的生活。掌控自己的生命是很棒的感觉,试试吧,你会爱上它的!

I told your mom I’m writing this letter, and asked what she wanted me to say. She thought and said: “just ask her to take care of herself。” Simple but deeply caring– that is how your mother is, and that is why you love her so much. In this simple sentence is her hope that you will become independent in the way you take care of yourself – that you will remember to take your medicine, that you will get enough sleep, that you will have a balanced diet, that you will get some exercise, and that you will go see a doctor whenever you don’t feel good. An ancient Chinese proverb says that the most important thing to be nice to your parents is to take care of yourself. This is because your parents love you so much, and that if you are well, they will have comfort. You will understand this one day when you become a mother. But in the meantime, please listen to your mother and take care of yourself。

英语文摘(双语) 篇2

随着我国加入WTO和世界经济一体化进程的不断加快, 国际交流合作日益加强, 涉外法务活动空前频繁, 涉外法律人才的需求日益凸显。目前在法律界, 85%的职位要求应聘者要具备熟练运用法律英语的能力, 然而, 事实是82%以上的法律工作者只具有单一的法律专业背景。据统计, 中国各类律师事务所近1万家, 执业律师约12万人, 但其中能承担国际性法律服务的律师不足4000人[1]。另据上海市司法局宣教处副处长张祖明介绍, 由于我国法学教育的不断扩大, 法学专业毕业生的数量不断增加, 但另一方面, 检察院、法院在处理涉外案件时, 却不得不请经济学、外语等专家协助。因此, 本文将结合世界各国对专业英语 (English for Special Purpose) ) 培养的重视, 探讨分析我国当前法律英语教学中存在的问题, 提出改革完善法律英语教学的几点建议。

1 法律英语双语教学的现状及问题

1.1 法律英语是ESP的一个重要分支

自20世纪60年代始, 专业英语就在外语教学中占据了主导地位, 成为一种重要的和具有创新性的活动[2]。法律英语是ESP即专业英语的一个重要分支 (如表1所示[3]) 。明确ESP的概念及世界各国培养ESP人才的发展趋势将有助于探究我国培养法律英语人才的必要性。

Martin Hewings在“A History of ESP ThroughEnglish for Special Purposes”[4]一文中, 逐年对全球各个地区的学者撰写ESP教育类文章的数量进行了统计, 其研究表明中国对ESP的研究呈现较快的上升趋势。因此, 鉴于具备法律英语运用能力的人才正是ESP培养方案中一个重要的组成部分, 此类人才是非英语国家之间及非英语国家和英语国家之间法律文化交流的桥梁, 多培养此类人才将有助于国际间法律事务的合作, 相信这种兼具“法律”和“英语”运用能力的复合型人才也会成为非英语国家的宠儿。

1.2 法律英语教学现状

法律英语因为其独特的表达模式和规范与其他场合的语言区别开来[5]。法律文本应属于庄重文本, 是各体英语中正式程度最高的一种。法律英语在词汇用语、句法结构上具有鲜明的特点, 体现了法律语言的独特性, 与普通英语形成强烈对比[6]。因而, 具备法律英语运用能力的涉外法律人才并非仅是“懂得英语”和“懂得法律”的简单相加。一名合格的涉外法律人才必须具备三方面素养:专业素养、语言素养和文化素养。概括地讲, 专业素养是指要具有专业的法律知识, 语言素养是指能够娴熟地掌握一门或多门外语, 文化素养包括热爱本民族文化、尊重理解不同文化。

笔者认为, 涉外法律人才的培养方式应首先立足法学专业再加强法律英语教学, 这才是比较可行且符合现状的捷径。如果不具备相应的法律功底将难以学好法律英语。例如:英美法形成于中世纪前, 其中涉及到许多生僻词汇和法律术语, 如construe, equity, tort等;同时, 英美法从产生到形成时期英国统治者均是讲法语的诺曼人, 并且他们深受拉丁语影响, 因此法律英语中存在大量的古法语和拉丁语词汇, 如staredecisis, enbanc, ultravires等;其次, 法律文书和文章在行文上相当正式、严谨, 一个概念往往要用一些从句或短语来修饰, 因而句子较长, 读起来晦涩, 译起来困难, 即使没有语言障碍, 但若不具备相当的中外法律知识, 也只能是只知其字不解其意。例如, 英语文献中使用的“法律”一词就有law, enactment, statute, code, legislation, act, delegation等等。要了解他们之间的区别, 只能是先具备扎实的法律基本功[7]。

在具备了扎实的法律基本功之后, 学习法律英语就成为了法律专业与英语语言的最佳结合点。在英美国家把法律英语称为Legal Language, 即法律语言, 在英语中指表述法律科学概念以及诉讼或非诉讼法律事务时所用的语种或某一语种的部分用语[8]。积极在我国的法学教育中开展法律英语双语教学是刻不容缓的任务。

为增强高等教育的国际竞争力, 教育部早在在2001年9月就提出要大力开展双语教学。全国目前已有700多所高校建立了法学院或开设了法学专业。其中, 大部分高校都开设了法律英语双语课程及相关法学专业课双语课程。但在法律英语教学过程中, 存在一些问题, 导致学生不能真正掌握法律英语、学以致用。

1.3 法律英语教学中存在的问题

(1) 缺乏统一的教学目标和统筹规划

虽然绝大多数高校都在教学课程中设置了法律英语双语教学课程, 也明确了设立的目的是提高学生的法律英语水平与实际应用能力。但很少数高校能把这一目标作为真正的落脚点, 相反, 很多学校把其作为学生考研究生的需要, 这样的出发点不利于学生学习和掌握法律英语。另外, 如何考核教学是否实现了目标, 如何衡量学生的英语水平及能力, 目前还没有一个明确而具体的标准与测试方法, 这就造成了水平不一、良莠不齐的法律英语教学现状[9]。

其次, 各高校对于法律英语双语教学的课程设置更可谓是大相径庭。有的高校在英语专业中植入法律课程, 而有的高校在法学专业中植入法律英语课程, 有的采用双学位模式, 把两个课程糅合在一起;而选择在法学专业中植入法律英语课程的学校中, 有的在大三阶段同时开设专业法律英语课和一些相关法学专业课的双语课程, 而有些却是先后开设专业法律英语课和其他法学专业课的双语课程, 并且开设何种种类的双语课程在各高校间也未统一, 这就导致了各高校虽然重视但在实际操作上却比较随意。

(2) 缺乏规范的教材

目前, 各高校使用的法律英语教材大体上可以分为两类:一类是国内英语专业人士编写的法律英语教程。这类教程的作者往往将国外相关题材的一些文章编撰为一本教材, 编写内容没有统一的国家教学大纲作为指导, 学生往往将教材看作是泛读材料, 学后收效甚微[10];另一类是国外英文原版教程。这类教材虽然原汁原味, 但由于法律专业本身的晦涩, 加之没有注释, 学生很难理解和吸收, 对教材会产生抵触心理。

(3) 缺乏相应的师资力量

师资力量薄弱也是培养涉外法律人才的又一难题。作为法律英语课程的教师, 不仅应在英美法律制度领域有较深的造诣, 还须能熟练运用法律英语, 掌握法律英语的特点, 从而在教学中更好的驾驭“法律”和“英语”, 达到教学目标[11]。然而, 就目前来看, 我国从事法律英语教学的教师主要分为两部分:一部分是由法学专业教师经过进修英语转型而来, 一部分是英语专业教师经过进修法学转型而来。前一种教师虽然法学功底扎实, 但很难具备过硬的英语听说能力;而后一种教师欠缺深厚的法学知识, 很难将法律英语融会贯通。

(4) 教学方法过于单一

在法律英语教学过程中, 目前主要采用阅读、互译的教学方法。虽然学生能掌握一定的法律英语词汇, 但不能真正做到将语言作为一种载体为客户提供高质量的法律服务。

2 法律英语双语教学的改革思路

2.1 明确教学目标, 统筹规划课程设置

法律英语作为专业英语的一种, 要求以学生的具体学习目的和实际需要来指导教学目标、教学内容和教学方法的选择与确定。因此, 应当明确法律英语双语教学的目标是培养既有扎实的法律基本功, 又能熟练运用法律英语解决法律问题的复合型涉外法律人才。

在课程设置方面, 应建立起合理的法律英语双语课程模块。笔者基于之前的阐述认为, 应当在法学专业的学生中开设法律英语双语课程, 可以在法学专业大三上学期开设“专业法律英语必修课”, 原因是继大一、大二学习了大学通用英语课程后, 学生应当具备了较好的英语“听说读写”能力, 在大三上学期开设此课, 不仅不会和通用英语相冲突, 而且可以防止学生对英语的遗忘。

此外, 在系统学习完毕专业法律英语课之后, 学生已经对法律英语词汇有了一定程度的掌握, 基本能够独立阅读和查找法律英语相关案例材料, 可以在大三下学期和大四开设一系列的“法律专业双语选修课程”, 如外国法律概论、国际法、国际经济法、国际私法、世贸组织法、合同法等。笔者建议此类课程可以使用英文原版教材, 同时, 这些课程应以实践为主, 以训练学生实际应用法律英语的能力, 如用英语谈判、起草英文法律文书、开展英文法律辩论等。学生可以根据自己的爱好, 自由选择2~3门自己感兴趣的。由于是学生自己的选择, 相信学习起来会有更大的动力。

2.2 规范法学双语教学材料

目前国内的法律英语双语教材很多, 但正如上文所述, 存在的问题不少。本人认为, 在大三上学期的专业法律英语课的教材选定上, 可以采用一些质量高的法律英语综合类教程, 本人在授课时选用的是中国法制出版社的《法律英语综合教程》, 虽然这本书学生学起来有一定的难度, 但是由于涵盖的范围比较广且内容比较专业并配有相关案例材料, 因此对学生在初期培养学习法律英语的热情有一定的作用。

在第一阶段的专业法律英语课结束后, 对于第二阶段的法学专业课的双语课程的教材选定, 笔者认为可以引进一些国外高质量、优秀、先进的教材, 例如国际法、世贸组织法等都可以使用国外的原版教材。这样不仅有助于培养涉外法律人才, 更有助于学生扩展视野, 了解国外最前沿的法学知识, 与我国的法律制度进行对比, 取长补短。当然, 如果有些高校有条件, 可以自己编写适合学生的法律英语教材, 但应该注意教材的内容符合国家教育部颁布的教学大纲、课程标准的要求, 且编写人员需要具备较高的英语水平、专业知识和实际教学经验, 教材的难易程度要符合双语教学的特点和需要。

此外, 互联网的发展对高等教育的发展起到了积极的促进作用。网络资源也是一种宝贵的教学资源。教师在授课的过程中, 可利用互联网及时查找下载相关的专业知识及对上课有帮助的补充材料, 以增加趣味、避免照本宣科。

2.3 加强师资队伍的培养

对于教师的培养, 首先应肯定法律英语课程的地位, 尊重法律英语教学的独特性;其次, 鼓励法学教师进行英语培训, 比如目前已经有很多高校已经开始选派教师出国培训, 此将根本上有效地促进法律英语的课程教学质量[12];另外, 也可以鼓励英语专业教师学习法学知识, 比如攻读法律硕士等。当然, 这种转型不仅要教师自己对法律英语感兴趣, 更需要学校的支持。

2.4 教学方法的调整

教师在教学过程中要积极主动地采用多种教学手段, 调动学生主动学习的积极性, 切勿把法律英语课程上成枯燥的中英文互译课程。可以通过多媒体教学, 以视听材料作为辅助, 让学生观看一些电影专题片或新闻报道。例如, 笔者在上课过程中给学生曾放映过JUSTICE这部美剧, 由于每集是一个独立的案例且剧情紧凑, 展现了很多英美法系独特的法律规定和司法程序, 颇受学生的喜爱。

其次, 可以通过案例教学法, 让学生自愿组成4~5人的小组, 然后教师可以预先给学生提供案例 (英文) 、布置相关任务, 让学生以小组的方式课外收集资料, 并根据有关的法规、规则和惯例等进行小组讨论得出结论, 从而在提高学生互助配合精神的同时, 可以准确掌握相关知识点, 缩短理论与实践的差距。

如果课时充裕, 也可以学生为中心组织学生进行模拟法庭的活动, 让学生真正主动参与到学习中来, 通过角色扮演, 提高学生的思辨能力和运用法律英语的能力。只要教师把法学教育和英语教育中先进的教学方法结合起来, 因材施教, 相信一定会达到非常好的教学效果。

3 结束语

综上所述, 可以得出以下结论:第一, 由于国际交流合作的日益加强, 涉外法务活动空前频繁, 对于涉外法律人才的培养已经成为各高校培养人才的一个紧迫任务;第二, 法律英语教育是中国实现教育现代化和国际接轨的必然选择, 是高等教育和国际先进的教育模式兼容的重要手段。法律英语作为ESP的一个重要分支, 正如英国学者Pauline Robinson所论述的那样, ESP的目的并非语言本身, 而是利用语言实现一个确定的目标。因此法律英语教学的目标是培养出能真正运用法律英语处理涉外事务的法律人才。第三, 通过逐步推行和完善法律英语教学模块 (即“法律英语双语必修课”+“法律专业课双语选修课”模式) 、精选教材、加强师资、探索和创新教学方法, 提高法学学生综合运用法律英语的水平, 缓解当前社会缺乏涉外法律人才的现状。

参考文献

[1]张法连.复合型法律英语人才培养模式的系统设计[J].中国成人教育, 2009 (9) :135.

[2]Laurence Anthony.English for Specific Purposes:Whatdoes it mean?Why is it different?[J].Okayama Universityof Science, 1997 (1) :1.

[3]谷柏玲.特殊目的英语与商务英语教学[J].黑龙江教育学院学报, 2010 (29) :152.

[4]Martin Hewings.A History of ESP Through English forSpecial Purposes[J].ESP WORLD, 2001 (3) :1.

[5]Dudley-Evans, Tony.Developments in English for SpecificPurposes:A multi-disciplinary approach[M].Cambridge:Cambridge University Press, 1998.

[6]Johns, Ann M, Dudley-Evans, Tony.English for SpecificPurposes:International in Scope, Specific in Purpose[J].TESOL Quarterly, 1991 (25) :297-314.

[7]张卫.法律英语与涉外律师—兼谈高校法律英语教学[J].西安外国语学院学报, 2002 (2) :23.

[8]Debra S.Lee, J.D.American Legal English[M].Michigan:University of Michigan Press, 1999:10.

[9]屈文生.浅谈外语院校“英语+法律”复合型人才之培养[A].见:大学外语研究文集[C].沈阳:沈阳出版社, 2005.

[10]姚艳霞.以双语课程促法律英语教学[J].中国ESP研究, 2010 (1) :101.

[11]罗宗奎.法学专业双语教学课程设置研究[J].北京大学学报 (哲学社会科学版) , 2007 (5) :212-216.

双语中学英语教学之我见 篇3

英语,作为国际上最重要的交际工具之一,已经被越来越多的人所青睐。掌握英语成为首选。双语中学顺应时代发展的要求,为初中、高中各年级的民族学生开设了相应的英语课程。

但是,由于双语中学既面向双语初中、也面向普通民语中学招生;所以高一新生入学时,英语水平参差不齐。一些学生初中时已经学过《Go for it 》,具备一定的单词量;一些学生利用课余时间自学过一点《新概念》英语,能够背诵英文字母表,会说简单的单词,例如,Hello、Good morning、mother、father…… 但是单词拼写存在问题;还有一些学生入学前从未接触过英语。

基于学生的两极分化的具体情况 ,作为双语中学的英语教师,在英语不是高考必修科目,学生是学习第三门语言(学生的母语是维吾尔语,汉语、英语)的前提下,在时间有限的英语课堂上用什么样的方法开展教学,才能吸引学生的注意力,让学生爱学英语,学好英语呢?作为双语中学的一名英语教师,我在实际工作中总结出以下几点:

一、注重对比方法的使用

由于高中生的形式逻辑思维已获得了相当完善的发展,在其思维活动中占据主导地位。因此,高中学生在开始学习英语时,不能只局限于单纯的模仿发音、翻译讲解,在教学过程中配合比较的方法会事半功倍。

因为,双语中学的学生学习维吾尔语、汉语时间较长,因此教师在教学时,可以把英语和维吾尔语、汉语作比较。使之条理化、系统化、易巩固记忆,帮助学生学好英语。同时也会激发学生的学习兴趣,促进学生自我教育、自我学习的能力。

(一)英语与维吾尔语的对比

1、在教学过英文字母表之后,教师可把英文字母表与维文字母表做如下对比:

众所周知,英语属印欧语系、日尔曼语族、西日尔曼语支。字母表中有26个字母,其中5个元音字母,21个辅音字母;每个字母都有大、小写两种形式。另外,英语还有48个音标(音素),其中20个元音,28个辅音。

维吾尔语属阿尔泰语系、突厥语族、维吾尔—遏逻禄语支。字母表中共有32个阿拉伯字母,其中有8个元音字母,24个辅音字母。字母没有大、小写区别。字母标识语音。

这样的对比,既可以使学生牢记英文字母表,又可以排除许多刚接触英语的学生对英语的“恐惧心理”。

2、单词发音的比较。由于每一种语言在发展过程中都会引进许多外来词,所以英语与维语有很多单词发音相近意义相同。例如:日历calendar,二月February,九月September等。平日,让学生多留心这样的单词有益于扩大词汇量。

3、构词法的比较。英语的大部分序数词是在基数词的后面加后缀“-th”。

(二)英语与汉语的对比

在学会了二十六个英文字母后,许多第一次接触英语的学生见到英语单词,想当然的用维文拼读规则朗读英语单词。即,根据英文字母拼读单词,常常忽视了单词旁边的音标。例如:apple[‘?pl],学生却读作[‘eipli]。作为英语教师,这时可以把英语的音标与汉语的拼音作个对比,让学生明白英语的音标就像汉语的拼音,单词就像汉字;每个汉字都有自己的拼音,那么每个单词也都有自己对应的国际音标。在朗读单词时,一定要按照音标发音。

二、注重单词记忆与语音的结合

英国著名的应用语言学家威金斯(D.wilkins)曾说过:“没有语法,人们不能表达很多东西;而没有词汇,人们则无法表达任何东西。”词汇是构成语言的三大要素之一,人类的思维活动是借助词汇进行的,人类的思想交流也是通过由词汇构成的句子实现的。

要提高学生运用英语的能力,足够的词汇是基本保证。因此,如何解决英语学习中的单词记忆问题,能否科学有效的记忆单词,将单词记忆之苦变成乐事、趣事,这是英语学习者和教学者经常思索和探讨的问题。

语音是语言的物质外壳,是掌握语言知识和获得言语技能的基础,所以学习语言必先从语音开始。让学生在头脑中建立音素这一概念。让学生学会将音、形联系起来,按照音形义相结合的正确方法识记单词。这里所指音形联系的关键要素是音素,因而语音教学应使学生明确字母、音标、音素的概念以及相互之间的关系尤其重要。

我们说:字母是构成单词的最小单位。音素是字母在单词中的读音,属于听觉符号。音标是记录音素的书面符号,属于视觉符号。可见,字母、音素、音标紧密联系,密不可分。音素在字母与音标之间起着桥梁作用。由于英语属于拼音文字,因而教学中,教师应当抓住音素这一要素,适时地教给学生掌握字母(形)在单词中的读音(音),了解了字母的读音后,就象掌握了汉语拼音一样,可以拼读英语单词,而音标起着提醒我们了解字母在单词中的读音作用。

因此,在学过字母表后,我先不教单词,而是再花一点时间集中学习48个国际音标,不仅仅是音标的发音,还有每个音标对应的字母或字母组合。不仅要求学生记忆正确的音标发音,还要求学生识记国际音标对应的元音字母及字母組合。因为辅音字母的发音比较简单,基本与国际音标相一致,例如:p—[p]f—[f]h—[h]。而元音字母的发音比较复杂。它们在开音节和闭音节都不同。例如:

1.元音字母e,它在开音节发[i:] he、she ,在闭音节中发[e] bed、get,与重读r音节结合发[з:]her、term ,与重读re音节结合发[iз]或者[eз]here there。

2.元音字母a、 e、 i、 o、 u 在开音节的发音分别为:[ei]、[i:]、[ai]、[ou]、[ ju:];而在闭音节中也对应的,如:cake,map;he,beg;hike,fit;go,hot;UN,but 等。

另外,字母或字母组合的发音,例如:ai \ay 通常发[ei];ew通常发[ ju:];air发[eз];wh 在o 前发[h],如:who,whose而在其它情况中常发[w]。等等。

教学生明白、掌握了字母、音素和音标的对应关系后,结合教材生词表上的单词练习拼读,掌握用音、形、义相结合的正确方法识记单词。由此,把记忆单词与语音相结合,不仅记忆单词的各种问题也迎刃而结,而且使学生掌握了正确的拼读方法,为初步运用英语交流能力打下基础,更进一步培养了学生自学能力。

三、结尾

叶圣陶先生说过:教,是为了不教。教师不仅要“授人以鱼”,还要“授人以渔”。作为英语教师不仅要让学生"学会"英语;而且要让学生"会学"英语;不仅要给学生知识,而且要给学生洞开知识大门的"钥匙",让学生体会到学习英语的乐趣。以上是我在日常英语教学工作中的一点体会,存在很多不足,在今后的教学中,还要不断加强理论与实践学习。

参考文献

[1]《高中英语教材知识资料包》

[2]《维吾尔语》

[3]《维吾尔语实用语法》.陈世明,热扎克.新疆大学出版社;

[4]《教育心理学》.潘菽.从民教育出版社

[5]《比较法在中学外语教学中的运用》.吉宗元

考博英语作文 英汉双语对照 篇4

Examination

Therearemanyargumentsabouttheadvantagesanddisadvantagesofexamination.Somepeoplethinkexaminationisthebestwaytotesthowexaminers have mastered what they have studied and it is the only measurement for examiners to

selectwhichpersonstheyneed.Whileontheotherhand,http:// someobjectthat examination can’t measure how the students have really studied.They say it can do nothing but burden the students.As forme,Ithinkfor bothexaminersand examinees, theexaminationcanshow what and how much the examinees have mastered.The result of examinations are just likemirrors for

bothexaminersandexaminees.Throughexaminationtheexaminees can check their work and get aware of which aspects they have not done well, so that they’ll make much improvement in their work.http: As far as examinees are concerned,theycannotonlyknowhowtheyhavestudiedbutalsofindoutwhattheyarestill unknownorwhattheyhaven’t mastered well.Thus they will be inspired to greater

effortstoimprovetheirstudyingmethodsso http:// astomakegreaterprogress.Ofcourse too many examinations are burdens to both examiners and examinees.Insum,theexaminationdoesmoregoodthanharmforboththeexaminersand examinees.We musttake acorrect attitude towardexamination.Weshouldtakefull advantage of it and avoid its disadvantage.考试的利与弊

有关考试的利与弊大家众说纷纭。支持者认为,考试是检验考生是否掌握所学知识的最佳方式,也是考官选拔所需人才的唯一标尺。反对者则辩称,考试无法反映出学生真实的学习效果,只是增加学生负担。

我认为,考试能让考生了解自己学到了什么、学了多少。考试结果就像一面镜子。对于考官而言,通过考试反省自己的教学工作,查缺补漏,提高 教学水平。对于考生而言,通过考试了解自己的学习情况,不懂或遗漏的知识赶紧弥补。当然,如果考试过于频繁势必成为考生和考官的负担。

艺术节、英语节双语致词 篇5

早上好!

今天,阳光明媚,我们迎来了北京师范大学南湖附属学校小学部的艺术节和英语节的开幕仪式。

我们将通过开展一系列英语节、艺术节主题活动给全体同学搭建一个英语和艺术学习的平台。

英语节和艺术节的活动将能使你更好地锻炼你的英语口语表达能力和艺术表现能力、协调能力和组织活动能力。在接下去的时光里,每个人都能勇敢地去听,去说,去读,去表现。这是我们老师希望看到的,并且每一位老师都将尽全力来帮助大家。

让我们在英语和艺术的天空里放飞希望, 在学习的海洋中健康成长!

最后, 预祝我校英语节和艺术节取得圆满成功!谢谢大家!

Good morning , dear leaders, teachers and our students,The sun is shining, we welcome the Arts Festival and the English festival of NanHu school affiliated to BeiJing Normal university.Through these festivals, all of you can have more chances to attend into the activities about English language and arts.These festivals are wonderful medias for you to practice your oral English and artistic performance ability.Also,your

coordinating and organizing skills will benefit from them.In the coming month, everyone can be brave to listen, speak, read and act out.This is what we wish you to do and all the teachers will do our best to help you!

少儿英语双语寓言故事一则 篇6

英语学习需要日积月累、不断深入学习才能掌握这门语言的要领,瑞思学科英语资深教育专家提醒各位为人父母的家长们,英语故事既富有哲理,又有趣味性,可以作为孩子英语水平提升和语感锤炼的好材料。这里介绍下故事阅读方法:先不要看翻译,看看孩子能否读通读懂;再看翻译来巩固故事及英文寓义哦~

The City Mouse and the Country Mouse

Once there were two mice.They were friends.One mouse lived in the country;the other mouse lived in the city.After many years the Country mouse saw the City mouse;he said, “Do come and see me at my house in the country.” So the City mouse went.The City mouse said, “This food is not good, and your house is not good.Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city.You would live in a nice house made of stone.You would have nice food to eat.You must come and see me at my house in the city.” The Country mouse went to the house of the City mouse.It was a very good house.Nice food was set ready for them to eat.But just as they began to eat they heard a great noise.The City mouse cried, “ Run!Run!The cat is coming!” They

After some time they came out.When they came out, the Country mouse said, “I do not like living in the city.I like living in my hole in the field.For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid.” 【译文】

城里老鼠和乡下老鼠

从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。”

乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。

过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。”

故事短文,可以使孩子成长在优秀的英语环境中,不仅提升英语阅读能力,还能对语感的提高有一定助益作用,所以要持之以恒学习哦~

关于瑞思学科英语

2007年进入中国,率先从事学科英语教育培训,3-18岁少儿英语培训专家,其“浸入式学科英语”课程体系涵盖3~6岁幼儿英语、7~12岁儿童英语、13~18岁青少儿英语,并注重培养项目管理、演讲演示和团队合作三大能力。

每天,全国80多个城市250多家校区10万多名学员在瑞思同步学习;

英语文摘(双语) 篇7

关键词:双语教学,大学英语教学的现状,基于CLIL理念

引言

双语教学是大势所趋。许多高校都相继进行了双语教学的试验和探索, 但实施的情况并不乐观。因此, 迫切需要研究双语教学和大学英语教学之间的关系, 特别是大学英语教学模式的变革。笔者试从课堂教学模式的角度来提高课堂教学效果, 加强学生英语综合应用能力以切实推进双语教学。

1.双语教学的内涵及现状

1.1双语教学的内涵。

根据《朗曼应用语言学词典》的定义, 双语教学是指能在学校里使用第二语言或外语进行学科课程教学 (the use of a second or foreign language in school for the teaching of conten subjects) 。可见, 双语教学指除用母语外, 还使用另一门语言作为媒介进行学科教育的教学活动。双语教学强调的是非语言学科中用外语进行教学, 是师生之间用外语进行课堂学习的交流和互动。

1.2双语教学的现状。

我国许多大学, 特别是重点大学早就开设了双语课程, 并取得了一些成绩。但是一些高校的双语教学由于只注重形式, 其实施效果并不乐观。在教学中, 一方面教师感到学生的专业英语词汇量少、阅读速度慢, 所以上课只能以解释词汇和句子结构、翻译课文内容为主。加上部分学生课外根本不预习或复习教材, 双语教学对有些学生的专业学习没有起到一定的帮助作用, 反而造成了阻碍作用。另一方面, 学生也抱怨教师上课基本上用汉语, 有些双语教师的英语水平特别是口语能力不高;有些双语课程只是课堂上使用英语教学, 教师与学生之间没有交流, 作业及考试用汉语来完成, 部分学生专业知识没有收获, 英语也没有提高。

2.大学英语教学的现状及与双语教学的关系

长期以来, 由于受到语言环境教学观念和教学条件等诸多因素的影响, 大学英语教学遇到了一些困难, 阻碍了学生英语应用能力的培养。

2.1大学英语教学的现状。

2.1.1在一些非重点的高校, 特别是新建地方型本科院校, 部分学生英语基础较薄弱、口语能力差、缺乏学习英语的兴趣。

2.1.2大学英语四六级考试, 虽然在一定程度上提高了学生的英语基础和水平, 但同时对英语教学和学习产生了应试教育的负面影响, 有些学生抱着60分万岁的学习态度, 学完就忘, 考完就丢, 学习英语没有延续性, 他们的英语实际应用能力自然不尽如人意。

2.1.3我国的大学英语教学着力于语法、词汇等知识点的传授, 而忽视了以听说训练为基础的沟通能力的培养, 还缺乏必要的“专业语汇”。学生即使学了多年的英语, 依旧听不懂, 更不会说, 无法满足现代社会对外语人才的要求。

2.2大学英语教学与双语教学的关系。

2.2.1双语教学是专业基础或专业课, 侧重对专业知识的掌握, 而公共外语教学是语言课, 侧重对语言的掌握。也就是说, 双语教学是以讲授某一专业基础或专业课为目的, 以外语为辅助手段使学生掌握某一专业基础或专业课的系统知识, 而大学英语教学是以教授某一外国语言为目, 以相关知识为辅助手段培养学生对某一外国语言的听、说、读、写能力。因此, 大学英语教学是根据讲授外语的需要, 非常零散地运用相关知识。它并不追求相关知识的连续性、系统性与完整性, 而是追求外语自身的连续性、系统性与完整性, 而双语教学则恰恰相反。

2.2.2大学英语教学很显然是双语教学的基础。大学英语教学是帮助学生打下扎实的语言基础, 这个语言基础是双语教学的基础。双语教学需要学生具有一定量的英语语法、词汇、阅读等知识和一定的听说能力, 而大学英语教学对于学生全面掌握英语的语法等基础知识, 以及提高听说读写能力方面, 是双语教学所无法替代的。

3.基于CLIL理念加强大学英语教学, 提高学生英语应用能力

3.1CLIL (content and language integrated learning) 是基于Hymes的“交际能力”理论和Halliday的“功能语言学”理论而提出的一种新的教学理念。

它是随着对语言的功能和交际目的的需要而产生。当今社会的发展迫切需要专业加外语的复合型人才, 他们还需具备能在专业领域里运用外语进行交际沟通的能力。20世纪80年代中期, 人们对外语学习目的又有了新的认识。研究发现, 当人们学习语言是为了能在有意义的社会情境中进行交际时, 语言学习最有成效。在社会生活中, 人们利用语言来交流信息、表达情感和愿望, 而在学校环境中, 各种活动以及在学校发生的事情是他们交流的主要内容。

3.2基于CLIL理念的两种教学模式。

3.2.1浸没法

“浸没法”是一种特殊的语言与内容融合的教学法, 其主要目的是掌握学科内容。学生是通过掌握符合他们所在年级水平的学科技能和学科知识来习得语言技能的。Stryker和Leaver认为这种教学法的成功的原因有三方面:以学科内容为核心;使用真实的语言及语言材料;在课堂教学中注重学生的语言、认知和情感等因素。

3.2.2以内容为基础的教学

在非语言学科教学中, 外语被作为教学语言来使用。教学材料是一些经过特别设计的学科内容或者话题, 例如教学内容为“环境保护”的专题, 将物理、化学、生物课的有关部分结合起来, 由二语或专业教师用外语来进行教学。与浸没法一样, 基于内容之教学法打破了外语学科的界限, 与其它学科结合起来组织教学。

3.3在CLIL模式下, 利用语言来学习内容, 并通过内容促进语言习得。

学生不仅能通过某一学科的专业知识来提高语言能力, 而且可以在语言学习过程中学习和掌握专业知识。这就可以克服传统的外语教学的弊端, 兼顾了学科内容和语言形式, 同时也提高了学生的学习动机和学习兴趣, 提高大学生的英语实用能力, 为双语教学的展开创造条件。

结语

双语教学的尝试和推出是我国与国际接轨、教育改革发展的必然要求, 但是大学英语教学的现状不容乐观。尽管一些高校已经开始实施了双语教学, 但效果不尽如人意。因此, 深入地学习和分析双语教学和大学英语教学的关系, 以及如何提高大学生的英语实用能力是我们关注的问题, 而CLIL教学正是一个能有效提高课堂效果, 加强实用性英语教学的尝试。

参考文献

[1]张尧学.加强实用性英语教学, 提高大学生英语综合能力[J].中国高等教育, 2002, (8) :3-8.

[2]叶新.双语教学的实质及现代中国的两种现象[J].山东外语教学, 2003, (3) .

[3]李丽生.SCLT教学模式及其对我国大学英语教学改革的启示[J].外语界, 2002, (4) .

[4]王美玲.试析内容与语言融合学习在非英语欧盟国家高等教育中的应用[J].山东外语教学, 2004, (2) .

双语中学高一英语教学之我见 篇8

作为二十一世纪的双语中学的英语教师,在英语不是高考科目、学生是学习第三门语言的前提下,在时间有限的英语课堂上用什么样的方法开展教学,才能吸引学生的注意力,让学生爱学英语,学好英语呢?

一、歌曲教学

做任何事,兴趣是最好的老师。因此,作为高一年级的英语教师,应该先去激发学生的学习兴趣。格调健康向上、曲调优美动听的英语歌曲,可以为教学带来活力,是进行外语教学的有效方法之一。

首先,英语歌曲能创造一个轻松、愉快的学习氛围;优美的韵律、明快欢乐的节奏吸引并打动学生的心弦,让英语词句在美妙的歌曲、轻快的节奏中进入学生的头脑。这种愉快的心理体验,能陶冶情操,提高审美能力,也激发起学生浓厚的学习兴趣。其次,英语歌曲还可以帮助学生掌握英语的节奏,增强语感,锻炼听力,提高口语表达能力,增加词汇量,扩大知识面,了解国外的风土人情,能够有效地促进他们思维能力的发展,对学生学习英语产生积极的推动作用。我在教学过程中向学生介绍了《Yesterday》、《Say you, say me》等歌曲深受学生喜爱,取得了良好的效果。

二、单词教学

当学生对英语产生了兴趣,在思想上对英语形成了一定的认识之后,教师应该怎样引导学生呢?著名语言学家威尔金斯(Wilkins)说:“Without grammar very little can be conveyed, without vocabulary nothing can be conveyed.” 。由此可见单词的重要性。单词是迈向英语之门的第一阶梯。单词及词汇是构筑语言大厦的基石。

由于双语中学既面向双语初中、也面向普通民语中学招生;所以高一新生入学时,英语水平参差不齐。一些学生初中时已经学过《Go for it》,具备一定的单词量;一些学生利用课余时间自学过一点英语,认识26个英文字母,会说简单的单词,例如,Hello、Good morning…… 但是单词拼写存在问题;还有一些学生入学前从未接触过英语。基于学生的具体情况,课堂上教学单词时,我是这样做的:

(一)对单词的拼写进行分析,音形结合既复习了字母、音标的发音,又有助于记忆单词拼写形式。使学生逐渐理解单词中的字母组合与音标的对映关系,从而形成音节的概念。例如:here[hi?]: h-[ h], ere- [i?]。这样一方面使基础好的学生记忆了新单词,另一方面又能让基础薄弱的学生对字母和音标加以巩固复习。

(二)利用比较法教学新单词。比较法在哲学上是科学研究中的基本理论方法之一,是进行科学分类的基本前提。在英语教学中,我们也不妨用一用比较法,把单词按性质、用途、语音等特点归纳起来做纵向比较或横向比较,使之条理化、系统化、易巩固记忆。

1、注重维语、英语的比较。众所周知,英语的大部分序数词是在基数词的后面加后缀“-th”。例如:four-fourth, sixteen-sixteenth。但是,刚开始接触序数词的概念时,学生不是佷容易理解。这时,如果把维语的序数词规则与英语的序数词规则做个比较,那么学生就会易于接受。因为在维吾尔语中,序数词是在基数词之后加(第一个后缀用在以元音结尾的数词后,第二个后缀用在以辅音结尾的数词后),这与英语非常类似,这就使双语中学的学生佷容易理解并记住。

2、同义词比较。英语中有些词在意义上相同或相近。例如:表示“大”的单词有:big、large等; 表示“路”的单词有way、road等。虽然,它们中文意思相同或,但在英语中用法大相径庭,归纳起来记忆,就比较深刻。

3、反义词比较。在《NEW CONCEPT ENGLISH》(在后面一律简称《NCE》)这套教材中,一课时里常常出现许多形容词或动词,单独记忆很困难,如果先让学生做一个练习:“找出对应单词的反义词”,让学生在大脑中建立逻辑关系,再记忆,就会事半功倍。例:open-shut, light-heavy, empty-full等等。

4、相对词比较。在英语教学时,我们会遇到许多意义相对的名词,例如:mother-father, daughter-son,等等。讲解相对词时,一定要让学生明确,相对词是名词与名词作比较,反义词是形容词与形容词、动词与动词、副词与副词作比较。

5、同音异义词的比较。例如:[pe?]:pear(梨)—pair(双,对),[tu:]two(二)— too(也)等等。在给学生做比较时一定要让学生明确不同的字母组合可以有相同的元音音标,即发音。

(三)利用构词法教学新词。英语单词有许多是通过词根加前缀或后缀派生构成的。因此,用构词法来教学,不仅有利于学生正确理解词义,培养学生的语言分析能力,也有助于扩大和巩固词汇量。例如:(1)加前缀: ①un+adj. →adj.的反义词 , fit→unfit, (2)加后缀:①n. + y→adj ,wind→windy; ②adj. + ly→adv, quick→quickly; (3)合成词n. + n.→n., milk+man→milkman等等。讲解完规则后,让学生找出以前学过的相似单词,作个小结,这不仅强化了新单词,也对以前学过的知识做了回顾。

(四)注意讲解单词的语法特点,应根据词性指出相对应的语法形式。即:名词,要指出是可数名词还是不可数名词,若是可数名词请学生给出复数形式;动词,要指出其第三人称单数、现在分词、过去式和过去分词的变化形式;形容词或副词,要指出其比较级和最高级的变化方法。例如:《NCE》第一册第48课,出现了许多食物的名称,egg、butter、等等,教学时,要指出:不可数名词butter,没有复数形式,在句子中谓语动词要用单数;可数名词的复数形式:egg-eggs,可数名词的单数形式要与动词的单数搭配,可数名词的复数形式要与动词的复数搭配。

三、结尾

综上所述,条条大陆通罗马,各种各样的方法都是为了帮助教师取得更好的教学效果,希望作为教师能寓教于乐,学生能寓学于乐。以上是我在日常英语教学中的一点积累与体会,存在很多不足,在今后的教学中,还要加强理论与实践学习。

参考文献:

1.《新概念英语》第一册;

2.《浅谈中学英语单词教学》 阮菊莲. 江西省新余市水西中学;

3.《比较法在中学外语教学中的运用》 吉宗元;

4.《马克思主义哲学原理》 赵宇. 航空工业出版社;

5.《维吾尔语实用语法》 陈世明, 热扎克. 新疆大学出版社;

上一篇:棚户区改造项目进度下一篇:听见的声音作文