毕业论文外文资料翻译

2024-12-18 版权声明 我要投稿

毕业论文外文资料翻译(共6篇)

毕业论文外文资料翻译 篇1

组织为留住员工的激励理论以及它们的应用的研

为什么必须要留住关键性的雇员?

Fitz-enz(1997年)提出,公司每失去10个管理上和专业上的员工就会损失100美元。算上直接成本和间接成本,避免雇员流失的总成本,是其一年工资和福利的最小量,或两年的薪酬和福利的最大值。对于一个组织来说,失去任何一个关键的雇员都会产生严重的经济影响,特别是考虑到随雇员离去而丧失的知识。这些知识是可以用来满足顾客的需要和期望的。知识的管理是创造、捕捉的过程以及知识来提高组织绩效的进程。

此外,Toracco(2000年)指出,虽然现在知识已经被认为是一个组织最宝贵的资产,但是,大多数组织缺乏必要的保留和利用知识价值的配套制度。组织不能只站在消极的立场上去希望人们在这个组织内能够得到和利用那些已知的、可以接近的知识。相反,组织应该以寻求维持竞争优势为目的,迅速发展能充分利用知识价值的系统(Robinson & Stern, 1997;Stewart, 1997).。因此,这很容易看到失去了宝贵的员工的知识的巨大影响。

人力资本和知识管理的概念是,人们拥有的技能,经验和知识,因此对组织具有经济价值。这些技能,知识和经验代表了资本,因为它们提高了生产率(Snell and Dean, 1992)。人力资本理论假定某些劳动力更有生产力仅仅是因为越来越多的资源投资在劳动力培训上,相当于一台机器投入了更多的资源来提高生产率ller, 1982)。人力资本理论的一条基本原则是,如同任何商

业投资,“投资技能建设将更加有利可图,更有可能将要持续较长的时期,从而获得投资回报”(Mueller, 1982, p.94)。此外,留住对于实现充分的投资回报是非常重要的。人力资本理论还认为员工在一个组织的服务长度可以作为与职业相关的知识或能力的代表。一个人对与工作有关的知识或能力的了解,影响该人的工资,推销自己和工作的类型(Becker,1975; Hulin & Smith,1967; Katz,1978)。在一个组织里,关于工龄的理解可以与乌尔里希(1998)定义的智力资本承诺的组成部分联系起来。他的定义很简单“技能通过承诺而增加”(p.125),智力资本的重要性等于知识,技能和每一个人在组织中的属性乘以他们愿意努力工作。在未来几年,个人对组织的承诺将得到更重要的承认,以及该组织需要创建一个有人会愿意留下来的环境(Harris, 2000)。组织将需要或创建一个智力资本环境下,知识的传播的发生将遍及整个组织,或继续通过工龄发展失去重要的个人知识。许多人认为这些深奥的知识将有助于满足客户的需求和期望,并在全球经济组织相互竞争的今天,创建和维持竞争优势。

作者:苏尼尔

国籍:美国

出处:《美国商业学术期刊》,2004年9月,第52-59页

原文

A Review of Employee Motivation Theories and their

Implications

for Employee Retention within Organizations

Why is it Necessary to Retain Critical Employees?

Fitz-enz(1997)stated that the average company loses approximately $1 million with every 10 managerial and professional employees who leave the organization.Combined with direct and indirect costs, the total cost of anexempt employee turnover is a minimum of one year’s pay and benefits, or a maximum of two years’ pay andbenefits.There is significant economic impact with an organization losing any of its critical employees, especially given the knowledge that is lost with the employee’s departure.This is the knowledge that is used to meet the needs knowledge to enhance organizational performance(Bassi, 1997).Furthermore, Toracco(2000)stated that although knowledge is now recognized as one of an organization’s most valuable assets most organizations lack the supportive systems required to retain and leverage the value of knowledge.Organizations cannot afford to take a passive stance toward knowledge management in the hopes that people are acquiring and using knowledge, and that sources of knowledge are known and accessed throughout the organization.Instead, organizations seeking to sustain competitive advantage have moved quickly to develop systems to leverage the value of knowledge for this purpose(Robinson & Stern, 1997;Stewart, 1997).Thus, it is easy to see the dramatic effect of losing employees who have

valuable knowledge.The concept of human capital and knowledge management is that people possess skills, experience and knowledge, and therefore have economic value to organizations.These skills, knowledge and experience represent capital because they enhance productivity(Snell and Dean, 1992).Human capital theory postulates that some labor is more productive than other labor simply because more resources have been invested into the training of that labor, in the same manner that a machine that has had more resources invested into it is apt to be more productive(Mueller, 1982).One of the basic tenets of human capital theory is that, like any business investment, an “investment in skill-building would be more profitable and more likely to be undertaken the longer the period over which returns from the investment can accrue”(Mueller, 1982, p.94).Again, employee retention is important in realizing a full return on investment.Human capital theory includes the length of service in the organization as a

proxy for job relevant knowledge or ability.A person’s job relevant knowledge or ability influences that person’s wage, promotional opportunity and/or type of job(Becker, 1975;Hulin & Smith, 1967;Katz, 1978).The understanding of length of service in an organization relates back to Ulrich’s(1998)component of commitment in his definition of intellectual capital.His definition was simply“competencemultiplied by commitment”(p.125), meaning intellectual capital equals the knowledge, skills, and attributes of each individual within an organization multiplied by their willingness to work hard.It will become significantly more important in the years ahead to recognize the commitment of individuals to an organization, as well as the organization’s need to create an environment in which one would be willing to stay(Harris,2000).Organizations will need to either create an intellectual capital environment where the transmission of knowledge takes place throughout the structure, or continue to lose important individual knowledge that has been developed through the length of service.This deep knowledge is what many believe will help to meet the needs and expectations of the customers and to create and sustain a competitive advantage within the global economy in which organizations are competing in today.Author: Sunil Ramlall

Nationnality:America

毕业论文外文资料翻译 篇2

1 翻译是一种跨文化活动

学者们普遍认为, 翻译不仅是一种语言活动, 更重要的是, 它是一项跨文化活动。语言是动态发展的, 语言不但反映文化, 也表现透过语言认识世界的说话人的个性。乔姆斯基认为翻译就是“再解码”, 就是转换语言的表层结构以反映其深层结构。语篇在多大程度上是可译的, 要视它与所在文化结合程度而定。文化与行为或行动、事件活动直接发生关系。文化依赖社会期待和规范, 其中既包括社会行为规范也包括语言用法上的规范。费米尔认为翻译主要是跨文化转换, 翻译是一种跨文化的活动, 是一种交际行为, 而非译码行动, 既可以发生在文化关系密切的语言之间, 也可以发生在文化关系疏远的语言之间。文化是具有独特性的, 不同国家的文化是互不相同的, 而不同国家人们的思维方式差异、文化习俗差异、地域文化等的不同都不同程度地影响和制约着翻译行为。因此, 在翻译中, 如何处理文化因素便成为译者十分重要的任务。

跨文化交际即指不同文化背景的人们之间的交际。也就是说, 所谓跨文化交际, 实际上是包含了许多不同的维面, 如跨种族交际、跨民族交际、同一主流文化内不同群体之间的交际、国际性的跨文化交际等等。人们用语言进行交际, 不但要讲究言语的正确性, 而且要考虑语言的得体性和可接受性。在交际活动中, 应根据交际的目的、对象和场合, 结合其文化背景、语言习惯对所用词汇、句式等做出正确的选择。正如托马斯 (Thomas) 指出:“语法错误从表层上就能看出, 受话者很容易发现这种错误。这种错误一旦发现, 受话者便会认为说话者缺乏足够的语言知识, 因此可以谅解。语用失误 (跨文化交际中, 交际的双方因不能进入同一文化背景之中, 所产生的语言词句与其使用之间的失误) 却不会被象语法失误一样看待。如果一个能说一口流利外语的人出现语用失误, 他很可能会被认为缺乏礼貌或不友好。他在交际中的失误便不会被归咎于语言能力的缺乏, 而会被归咎于他的粗鲁或敌意。”

语言就像一面镜子, 反映着独特的民族文化。翻译不仅是语际转换, 更是一种跨文化转换。字典里所包含的对应的翻译只是翻译的表层, 而丰富的文化信息则是潜藏在独特的文化底蕴之中,

例如:It opened to reveal a small, slightly stooped, demure man, smartly but modestly dressed, who welcomed me in and offered me a seat.

译文:门开了, 站在我面前的是个衣着朴素得体, 略微有些弓背, 神情庄重的小老头。他热情地迎我进门, 给我让座。

译者对“smartly”的第一反应是“洁净, 得体的”。其实, “smartly”还有别的含义。Smartly:1.in a strikingly neat and trim manner;2.leading the fashion style. (Concise Oxford Dictionary) 原文的这个“小老头”其实是著名的作家E.M.Forster。经查证, E.M.Forster是gay, 对于衣着又十分讲究, 爱穿亮色服饰, 打扮时髦但得体, 不夸张。所以, 我们不难看出这里的“smartly”应该取第二个含义, 翻译成“时髦的”。大多数字典里不可能把每个单词所联想的深厚的文化内涵所体现出来, 而外语学习者最开始接触的翻译也仅仅停留在意思表面即对应的字面意思。

再看另外一个例子:

Our eye contact was intermittent but potent.

译文:眼神交流虽然不多但却坚定有力。

译者对“potent”的第一反应是“坚定有力的”。字典上Potent的含义:1.having great power or influence;2.producing or capable of producing a desired result.译者显然只知道第一个意思 (第一义项) , 于是就把这一意思搬到译文中, 造成读者困惑。眼神交流怎么能说是“坚定有力”呢?联系上下文, 显然, 这里应该选取字典中的第二个意思, 翻译成“意味深长的”。

因此, 为了消除不同文化背景人们之间的误解, 了解与掌握字典里背后的深层文化底蕴是极其必要的。而翻译教学作为以双语的转换为主要内容的学科对文化传播更负有直接的责任。跨文化交际意识的培养对于翻译教学具有比对一般外语教学更为重要的意义。

2 跨文化活动中影响翻译的文化因素

众多因素影响着跨文化交际能力, 通过学习、了解和研究, 笔者分析了在跨文化活动中, 中国与英美国家文化规约和语言规约的差异, 即经常会出现交际障碍的几个主要方面:

1) 文化背景差异。不同文化背景之下, 人们的思维方式、思维习惯、语言表达方式、喻体、宗教信仰等各有差异, 而人们在交际中具体接触另一文化时, 往往容易潜意识地把强烈的本族语习惯和交际模式迁移至不熟悉的外国文化中去, 忽视了以上差异性, 从而导致相互误解及交际受阻。比如英美等国称自己是上帝的儿女, 中国人称自己是炎黄子孙, 是龙的传人。龙在中国文化中象征着神圣、强大、权力至上等, 而在西方人眼里, 龙是又凶又丑陋的怪物。西方人会说自己是一个“lucky dog” (幸运儿) , 在西方文化中, 狗是忠诚的朋友, 是家庭中的重要成员;而对于中国人而言, “狗”常被比喻成讨厌的人。

2) 思维方式差异。中方是发散性思维, 语言概述性强, 抽象性强, 注重整体;西方则是直线性思维, 强调逻辑分析, 具体性强, 重视个体。例如在时间的表述上, 汉语是以年月日的顺序, 而英语却是把年放在了最后。在价值观上, 中方重儒家文化, 集体主义, 中国人在面对表扬时, 语言上常表现的是谦虚, 否定自己;西方强调个人主义, 坦然接受表扬, 表现个人的成绩。

3) 教学内容差异。目前翻译资格证的考试还是重翻译技巧及语法知识, 文化与交际的知识考核得较少。通常教学的目的是取得了翻译资格证就能胜任翻译工作, 而没有提供条件让学生接受真实文化语境下的学习。在翻译教材方面, 呈现出单一、过时等特点, 缺乏实用性, 而且教材把重点过多地放在语言知识和具体的翻译技巧运用上, 设计的课堂内容对跨文化的引导和运用更是被忽略了。

3 科技资料翻译应注意的几个问题

3.1 注重表达习惯, 避免文化误读

科技文章具有“严谨周密, 概念准确、逻辑性强、行文简练、重点突出、句式严整”等特点, 文章中有大量的专业术语, 如果不了解翻译中的文化差异, 就会出现语用失误。当代英国译学理论家苏珊.巴斯内特 (Bassnett) 评论说“如同在做心脏手术时医生不能忽略心脏周围的肌体一样, 译者在翻译时也不能将文本的语言和文化分开来处理。”由此看来, 翻译不仅是语言的翻译, 更是文化的翻译, 译文是在不同的语言文化参照系中完成的。例如科技文章中经常使用被动语态, 而我们在翻译的时候, 就要注意不同表达习惯的差异, 如:The engine has been given a constantly good performance.如果直译成“这台发动机一直给出好的性能”, 显然不符合汉语的表达习惯, 可以译为“这台发动机一直工作很好”。

3.2 科技术语的汉译

术语是表示某一专门概念的词语, 科技术语就是在科技方面表示某一专门概念的词语。科技术语的特点是词义丰富, 专业性强, 这就要求翻译人员要有相关的专业知识, 翻译时必须根据专业内容谨慎处理, 稍不注意就会出现错误, 例如:对于“All the various losses, great as they are, do not have any contradict with the law of conservation of energy.”一句的翻译, 如果译成“所有这些各种各样的损失, 虽然很大, 但并不是和能量守恒定律矛盾的”, 虽然语法上没有错误, 但只要稍有一点科技知识的人都知道能量守恒定律是无条件的, 没有认任何形式的损失能违背这一规律。所以正确的翻译应为“所有这些各种各样的损失, 虽然很大, 但和能量守恒定律没哟任何矛盾”。

4 科技英语中倍数增减 (包括比较) 的汉译

科技英语中倍数增减句型究竟应当如何汉译, 在我国翻译界中一直存在争论, 倍数在英汉表述和理解上容易发生偏差, 造成误译。科技翻译涉及倍数关系时, 理解错误必然造成翻译错误, 造成企业经济上的损失, 有时可能是巨大的损失。臂如, 我们常常见到的“n times+形容词/副词比较级+than”这个句型, 其正确的理解为“比…… (大、高、重、多) n-1倍”。然而, 有不少翻译工作者理解为“比…… (大、高、重、多) n倍”。例如Sound travels nearly three times faster in copper than in lead.有人翻译成“声音在铜中传播的速度几乎比在铅中快三倍”。这句译文是错误的。应该译为“声音在铜中传播的速度几乎比在铅中快两倍”。

5 对译者的专业培训

5.1 选择恰当的教材

翻译教材是开展教学活动实现翻译教学目标的重要依据, 对翻译活动具有导向作用。国内翻译教材层出不穷, 种类繁多, 数量可观, 但缺乏文化交流为主线。跨文化意识较强的译者往往会选择融翻译技巧、翻译理论、翻译史、文化交流等为一体的教材。

5.2 强调广泛的课外阅读

在进行翻译训练的同时, 应提倡广泛的辅助课外阅读, 一方面通过大量的文学作品的阅读来了解一个民族的风俗习惯、社会关系、语言表达方式等文化以及该民族的宗教信仰、心理状态、气质等方面, 培养文化意识, 提高文化素养。另一方面, 还可以阅读一些如人类学、社会语言学、跨文化交际学、圣经、希腊神话等方面的书籍, 增强文化内涵。

5.3 加强主体文化意识的培养

科技翻译不仅要求译者具有扎实的汉语语言功底, 而且要有较强的语言应用能力, 同时还要有专业的科技知识, 因此, 在翻译教学中, 还要注意强化母语文化意识, 加强科技文章写作特点、用词风格、翻译技巧、翻译方法的培训, 有计划、有针对性、系统地阅读有关中国文化的报刊和书籍, 不断丰富语言知识和知识结构, 从而能有效、准确、得体地进行各种交际活动。

5.4 完善考核评价制度

目前我国翻译类课程的考核方式基本上是闭卷, 考试多是对语言知识点和翻译技巧的考核, 内容绝大部分是字词到段落的英汉互译, 主观论述题基本不会出现, 也不允许带字典等工具书。而在实际的跨文化交际中, 有翻遍所有字典也可能查不到的东西。因此, 在考核中, 可以加大平时成绩的力度。鼓励译者多搜集英语国家的文化知识或多找机会亲身体验跨文化交际, 并让译者在课堂上做口头翻译, 或者用角色扮演把一些典型的跨文化交际失误再现出来, 将此类形式的成绩纳入评价标准。

英语教学的根本目的是为了实现跨文化交际, 提高英语沟通应用能力。翻译承担着跨文化交际的重任, 因此, 在教学中不能局限于翻译方法的讲授, 更应该鼓励译者明确语言与文化的密切关系, 有计划、有系统地导入跨文化交流因素, 逐渐改变传授一般翻译技巧或机械练习的传统教法, 培养译者从文化内涵来分析作品, 理解作品。将不同国家的生态文化、社会文化和宗教文化等文化因素导入翻译教学中, 只有这样才能根本上提高翻译人员的翻译能力和实际交流能力。

参考文献

[1]杨平泽.非英语国家的英语教学中的文化问题[J].国外外语教学, 1995 (1) :22-23.

[2]陈舒.文化与外语教学的关系[J].国外外语教学, 1997 (2) :33-34.

外文邮件如何直接进行翻译 篇3

A:其实有的邮箱管理应用就自带有外文的翻译功能。比如我们安装运行“QQ邮箱”应用,在应用里面设置接收邮箱的信息后,就可以用它接收相应的电子邮件信息。当用户打开一封外文的电子邮件的时候,会在下方的工具栏里面弹出一个“翻译邮件”提示框,点击它以后就可以进行邮件的翻译了。如果没有弹出提示框,那么点击右下角的按钮,在弹出的菜单里选择也一样。

◆ 语音快速进行文字输入

Q:我有时候突然收到短信或者微信,不方便丢下手头的工作进行回复。请问有没有什么方法,可以在不影响正常工作的情况下,快速通过iPhone回复信息?

A:我想最快捷方便的回复方式,应该就是通过语音进行输入了。而且包括iPhone自带输入法在内的很多输入法,都可以进行语音输入操作。比如点击iPhone下方的麦克风按钮,对着话筒说出需要输入的内容即可。不过需要提醒大家的是,一定要注意输入法的状态。比如在英文状态下说中文,出现的将会是汉语拼音。

◆ 微软桌面启动器自动换壁纸

Q:微软相继推出了多款针对Android系统的应用,Arrow桌面启动器就是其中的一款。我想问问这款启动器能不能更换壁纸?最好是可以自动更换。

A:这款桌面启动器因为是微软开发的,所以它和必应搜索引擎进行了捆绑,可以将必应搜索引擎的壁纸下载到手机桌面。首先将工具栏向上滑动,在弹出的对话框里面点击“设置”按钮。接着在弹出的设置窗口里面点击“壁纸”按钮,就可以看到“打开每日必应美图”等两个选项。激活这两个选项以后,就可以自动进行壁纸更换了。

◆ 免ROOT能不能进行应用数据备份

Q:虽然钛备份可以进行应用和游戏数据的备份,但是这款应用需要ROOT才可以进行使用。而我的手机系统ROOT非常困难,有没有不ROOT就能进行备份的应用?

A:有一款名为“Helium氦备份”的应用可以试一试。首先在电脑和手机系统里面安装对应的客户端,接着打开手机系统中的USB调试的选项,并且用数据线将手机和电脑进行连接。当连接成功以后电脑上会显示“Helium has been enable on your Android”这个提示,然后在APP列表中勾选你想要备份数据的APP并点击“Backup”开始备份即可。

◆ Nubia Z7 mini如何合并分区

Q:我使用的是Nubia Z7 mini这款手机,但是这款手机在出厂的时候,存储空间居然有两个分区,这样多安装几个应用后,系统就提示空间不足。请问如何将两个分区进行合并?

毕业设计冷凝器外文翻译 篇4

氨制冷系统的节能设计,改造和蒸发式冷凝器的控制

阿卜杜勒穆罕默德和凯利,工业评估中心,代顿大学

摘要

氨制冷系统通常提供了许多节能商机,因为他们的大动力消耗,运行时间长的和动态的操作。氨制冷系统的能源使用高度依赖于冷凝头的压力,而这是一个函数的蒸发式冷凝器容量和控制功能。本文研究系统能源利用中聚光能力和冷凝器的控制之间的关系。它首先开发方法来确定冷凝器的性能,然后以仿真模型模拟压缩机和冷凝器风扇的能源利用。,它使用工程基本面和经验两个数据,准确地捕捉压缩机,冷凝器和环境湿球温度之间的协同效应。节约能源是三种情况:安装在冷凝器风机变频驱动器,采用湿球控制方法战略和提高聚光性能。以说明气候的影响,这些模拟是两个不同的ASHRAE气候区,迈阿密,佛罗里达州和执行明尼阿波利斯,明尼苏达州,这是炎热和寒冷的气候分别。结果表明,提高表现不佳的冷凝器的性能是最经济有效的节能测量。但是节约能源从冷凝器安装变频驱动器球迷和利用湿球的方法策略取决于环境气候条件,与位置无关。接下来,内部收益率的计算方法来安装额外的聚光能力超越在为相同的两个ASHRAE气候区新建筑应用的标准做法。结果表明,安装两次基线聚光能力,内部收益率超过20 %。综上所述,本文提出的设计,改造的综合方法在氨制冷系统蒸发式冷凝器的控制权。节约能源衍生通过使用这种方法可以显著提高氨的能量效率制冷系统。

介绍

约7.5 %的总生产能耗用于食品加工行业,其中约21%的能量是电能(二零零六年环评)。在这些设备中,氨制冷系统是最大的能源消耗部分。制冷与冷却工艺所用电量是食品加工行业(二零零六年EIA)的用电量的27%。制冷系统使用的能量是高度依赖于冷凝压力,而这又是冷凝器容量和控制性能。因此,提高聚光能力和控制可导致显著的节能效果。

本文首先确定使用的数据从实际的聚光性能制冷控制系统。然后是开发仿真模型来计算每年的能源使用所研究的压缩机和冷凝器风扇。该仿真模型,用来计算节能三

吉林化工学院本科毕业设计(论文)外文翻译

个节能措施(ECMS):在冷凝器风扇安装变频器,采用湿球的方法策略,提高聚光性能。以说明气候的影响,这些仿真用于执行迈阿密,佛罗里达州和明尼苏达州明尼阿波利斯,这是炎热和寒冷的气候分别。文章最后决定回报的安装额外的容量超出标准规范的内部收益率在新的建筑应用。

系统说明

分析系统是一个两阶段的氨制冷系统具有两个低压侧压缩机和两个高级压缩机。所有的压缩机是螺杆式与滑阀控制和热虹吸油冷却。一种蒸发式冷凝器以恒定的速度从系统散发热量。对于本文的其余部分,术语系统将参考冷凝器风扇和压缩机。从冷凝器泵的能源使用小,并且不评价了本文。关键系统参数,包括电动机电流,氨的压力和温度从制冷控制系统获得。氨性数据的计算使用参考流体热力学和输运性质数据(NIST,2010)也被称为REFPROP。图中显示了制冷系统的替补的示意图。

图1。电路图制冷系统的pH值图上

计算排热到冷凝器

冷凝压力是决定系统能源利用的一个关键变量。为了准确地计算冷凝压力,冷凝器性能必须确定。在第一步骤中确定冷凝器性能是计算从压缩机排出到总热量冷凝器。在系统中的能量平衡显示了总的热拒绝了冷凝器是由低和高级压缩机加两个设置在制冷(QREF0)低和高级压缩机两者的压缩或轴功率(WS)的热量。

QCond.actual = Σ QrefLS +Σ QrefHS +Σ WSLS +Σ WsHS(1)

吉林化工学院本科毕业设计(论文)外文翻译

所有的热拒绝从低温压缩机减去热虹吸拒绝的低级压缩机油冷却(TSOC,LS)将被转移到高压侧制度。因此,由高温压缩机提供(TRprovided,HS)的制冷是:

ΣTRprovided,HS = Σ QrefLS +Σ QrefHS +Σ WLS

吉林化工学院本科毕业设计(论文)外文翻译

量可以使用等式4和来自控制系统的百分之制冷容量,计算如下:

QREF = Qrrated • %容量

(5)

压缩热由高温级压缩机(WsHS)生产

来自控制系统的数据而获得的每个压缩机的电机电流。至相关电机电流轴功率(WS),电机电流和输入之间的关系权力必须得到发展。这种关系中,可以从点测量开发电机电流和输入功率在整个压缩机的工作范围。通过使用的压缩机(ὴm)的两个铭牌效率和f(A),轴功率或等价每个压缩机的压缩热量可以计算为:

WsHS = F(A)* ὴm

(6)

热虹吸油冷却(TSOC)

考虑了两阶段的低温循环在图1中表示的氨制冷系统。在状态1LS,氨进入压缩机作为饱和蒸汽和离开压缩机的过热蒸汽在状态2LS。路径1LSmref.LS •(h2a.LSh4.LS)(8)

通常,制造商报告的体积流量的空气速率,标称容量,并且热抑制因子(HRF)。体积流量是用于使用计算的质量流率空气的密度在标准条件。该HRF,这既是外部空气湿球温度计的功能温度(TWB)和饱和冷凝温度(Tcond),用于确定在额定容量冷凝器对于一个给定TWB和Tcond为(Manske,Reindl和2001年克莱因):

额定电容容量=标称容量/ HRF(TWB,Tcond)(10)

等式9b和10可以适用于制造商的规格为蒸发冷凝器,以确定对于一个给定的湿球Tcond和效力之间的关系范围。有效性被发现是线性相关的Tcond为: effM = E0

吉林化工学院本科毕业设计(论文)外文翻译

由于蒸发式冷凝器的运行期间的实际容量已计算的,实际效果可以适合于在等式11的形式的线。测量效力与从所研究的系统Tcond数据被绘制时,无论是蒸发式冷凝器,风机和水泵是在图3满负荷生产。额定制造商从式(11)效果也绘制在同一张图来比较的有效性上一个新的蒸发式冷凝器,以其中一个已经服役了几年。图3表示该蒸发式冷凝器性能已劣化随着时间的推移。实际容量比制造商的额定容量少约40%。此信息可以被用作用于模拟程序的校准参数。例如,在图3中,冷凝器容量为一个新的冷凝器将约为1.69倍,目前的实际能力。

图3。实际和制造商有效性的蒸发式冷凝器

模拟年能源消耗

每年的能量使用的制冷系统的是压缩机和冷凝器的总和风机能耗。冷凝压力是必须正确地计算一个关键的变量正确模拟压缩机和冷凝器风扇的能源使用。以下步骤概述一方法计算压缩机功率,冷凝压力和冷凝器风扇电源。

计算压缩机输入功率

一个给定的压缩机在一定范围抽吸的额定轴功率(bhprated)和冷凝温度可以从制造商处获得。此数据可以被嵌入到一个二阶多项式方程的交互项来确定额定满载

吉林化工学院本科毕业设计(论文)外文翻译

轴功率在给定的吸气和冷凝温度(Manske 2000),如:

bhprated = P0 + P1 • Tcond + P2 • TSUC + P11 • Tcond ² + P22 • TSUC ² + P12 • Tcond • TSUC(12)

在该制冷系统中的压缩机,像许多制冷系统中,在操作碱/修剪方式,表示过去压缩机接通的每个阶段是修剪压缩机。式(4),它类似于公式12中,示出的满负荷容量压缩机吸入的函数和冷凝温度下,该压缩机运行。知道制冷负荷(参考负载)和碱的量被操作(Σ TRBase),则该部分的容量修剪压缩机的压缩机定阶段(FCTrim)可以计算如下:

FCTrim =(参考负载6789

吉林化工学院本科毕业设计(论文)外文翻译

红色=压缩机的能耗,蓝=冷凝器风扇能源,绿色=节能,广场=投资回报率,VFD =常数变速冷凝器风扇,所需时间约=利用湿球的方法和策略PERFOR =提高聚光性能。

在新建筑应用安装额外的电容容量

冷凝器是因为结构支撑,管道和控制成本来安装。因此,这是很少的成本效益来安装额外的冷凝器为唯一目的能量效率。然而,在新建筑中安装额外的冷凝器容量可以成本效益。近似的安装成本与变频驱动和湿球的做法冷凝器控制是指在公式23。增量成本(元)= 17 ·增容(MBH)+ 12,000(23)

在添加额外的冷凝器时收益率(IRR)内部收益率图9显示容量时,冷凝器的寿命是20年,能源涨价率是3 %。内部收益率计算用于安装的50 %的额外容量,100%,150 %和200 %,比7000 MBH基线能力。在这两个位置,内部收益率超过20%加倍聚光能力。因此,增加聚光能力似乎是一个非常有吸引力的选项的新建筑。

图9。返回的安装额外的电容容量内部收益率

红色=增量成本,绿色=每年节约能源成本,回报广场=内部收益率

小结与讨论

本文开发了一种方法,利用数据来校准聚光性能制冷控制系统。此校准冷凝器性能的仿真中使用模型计算所研究的能源使用的系统。该仿真模型是然后用来计算节能三的ECM :在冷凝器风扇安装变频器,采用湿球的方法策略,提高聚光性能的两个不同的ASHRAE气候区。

重要的结果是:

1.制冷系统的总功耗是强烈依赖于冷凝器大小,性能和控制。

2.对于现有系统,提高了蒸发式冷凝器性能可能是最成本效益的节能措施。目视检

吉林化工学院本科毕业设计(论文)外文翻译

[4] Manske,K.A.,Reindl酒店,D.T.和克莱因2001年S.A.公司。在工业“蒸发式冷凝器的控制制冷系统制冷24 “国际杂志: 676-691。

[5]米切尔,J.W.博朗,J.E.,1998。“设计,分析和空间调节设备的控制和

系统”。威斯康星大学麦迪逊分校。

毕业论文外文资料翻译 篇5

外国语学院2010届英语本科毕业论文采用国际通用的MLA(Modern Language Association)引注格式(格式见附件)。外文翻译为英翻汉,具体要求如下:由导师指定学生翻译一篇与自己所写论文密切相关的英文文献,译出的汉字不少于500字。除此之外的其它所有格式要求,请严格参照教务处新发布的《新疆大学本科毕业论文(设计)工作》文件的要求执行。

附件

MLA引用格式

Modern Language Association为美国现代语言协会制定的论文指导格式,在一般书写英语论文时应当使用MLA格式来保证学术著作的完整。

一.文内引用格式 1.直接引用

较短的文献直接引出,其后用括号标出文献出处(作者姓氏 页码),文献出处在句内。大段引用的文献需要重启一行,五号字体,两端各缩进两个字节,其后用括号标出文献出处(作者姓氏 页码),文献出处在句外。参见下例: As to the technique of sex change, Kingston indeed acknowledges that “the fun of changing people’s sex is something I do all the time in my writing”(Hurley 85).But she also asserts: In China Men, I wrote about a man who comes to the land of women, where they bind his feet and they pierce his ears.I wrote about Chinese men who came to America, a land where they had to do women’s work, laundry and restaurant work.(Hurley 85)Kingston’s intention is clear, and her target is not men but social and racial injustice.2.间接引用

在间接引用的文献后用括号标出文献出处(作者姓氏 页码),文献出处在句内。参见下例: According to Kingston, they were originally conceived and planned as one piece of an interlocking story about the lives of men and women.Aware that the women’s stories appear as a unity and afraid that men’s would be anti-female and undercut the feminist viewpoint, she collected and published the women’s stories in the The Woman Warrior in 1976, and published the men’s stories in China Men a year later(Kim 207).另外,如果文献作者已经出现在文中,则可以省略括号内的作者姓氏,只保留页码。参见下例:

As Suzanne Juhasz elucidates, searching for a self and a place reflects the two aspects of the search for home and gender identify and national identity can be versions of one another(174).如果在正文中引用了同一作者的多部作品,就在括号内“作者姓氏”的右上角上标阿拉伯数字以示区别,如:(作者姓氏1 页码),并在参考文献部分保持相应的数字。

二.参考文献格式

参考文献部分一律用英文“Works Cited”为题头,作者姓名采用姓前名后著录法,按作者姓氏的字母顺序排列,英文文献在前,中文文献在后。英文文献采用五号Times New Roman字体,中文文献采用五号宋体,按著者/题名/出版事项顺序排列,具体示例如下: 1.书籍

著者.书名.版次(第一版不标注).出版地:出版者,出版年. 1)独著

Booth, Wayne.C.The Rhetoric of Fiction.2nd ed.England: Penguin Books, 1983.2)同一作者的多本书

Vesterman, William.Readings for the 21st Century.Boston: Allyn and Bacon, 1991.———.The College Writer’s Reader: Essays on Student Issues.1989 ed.New York: MacGraw-Hill Book Co., 1989.3)两到三位作者

Atwan, Robert and William Vesterman.Writing Day by Day.New York: Harper & Row, 1987.4)四到多位作者

Quirk, Randolph, et al.A Comprehensive Grammar of the English Language.London: Longman Group Ltd., 1985.5)编著

Abrams, M.H.(Gen.ed).The Norton Anthology of English Literature.Vol.2.New York: W.W.Norton & Co., 1986.6)译著

Baker, Carlos.Ernest Hemingway: A Life Story.trans.Lin Jihai.Changsha: Human Wenyi Publishing House, 1992.2.期刊文章

著者.题名.期刊名称 卷/期号(出版年):起止页码.

Wilcox, Rhonda V.“Shifting Roles and Synthetic Women in Star Trek: The Next Generation.” Studies in Popular Culture 13.2(1991): 53-65.3.报纸与杂志文章

著者.题名.报纸与杂志名称 出版日期:版面或页码.

Di Rado, Alicia.“Trekking through College: Classes Explore Modern Society Using the World of Star Trek.” Los Angeles Times 15 Mar.1995: A3.4.百科全书文章

著者.题名.书名.编者.出版地:出版者,出版年.

Sturgeon, Theodore.“Science Fiction.” The Encyclopedia Americana.Ed.Patricia Bayer, et al.Danbury, CT: Grolier Incorporated, 1995.注:没有作者的百科全书中的文章著录格式如下,并且按文章题目的第一个单词的首字母顺序列在参考文献目录中。“Nazi Party.” New Encyclopaedia Britannica.1997 ed.“Tajikistan.” World Book Encyclopedia of People and Places.2000 ed.5.书中的文章与章节

著者.题名.书名.编者.出版地:出版者,出版年.起止页码. James, Nancy E.“Two Sides of Paradise: The Eden Myth According to Kirk and Spock.” Spectrum of the Fantastic.Ed.Donald Palumbo.Westport, CT: Greenwood, 1988.219-223.6.网络资源:

著者.题名.出版日期.网址 查询日期。

Emerson, Ralph Waldo.“Self-Reliance.” Essays: First Series.1841. 2007-4-11.7.学位论文

作者.题名.学位论文标识(如 Diss.或MA thesis).大学名称, 年代.注:未出版的学位论文题目上要加双引号,已出版的学位论文题目为斜体。Elmendorf, James.“The Military and the Mall: Society and Culture in Long Beach, California.” BA thesis.Hampshire College, 1995.Jackson, Marjorie.“The Oboe: A Study of Its Development and Use.” Diss.Columbia U, 1962.Chan, Marjorie K.M.Fuzhou Phonology: A Non-Linear Analysis of Tone and Stress.Diss.U of Washington, 1985.Gregory, T.R.The C-Value Enigma.PhD thesis.U.of Guelph, ON, 2002.中文文献引用举例

外文翻译 篇6

正如宏观加工一样,在微观加工中孔的加工也许也是最常用的加工之一。孔的加工方法有很多种,每一种都有其优点和缺点,这主要取决于孔的直径、深度、工作材料和设备要求。这篇文章主要介绍了内冷却钻头钻孔、无冷却钻孔、插铣、电火花以及激光加工微孔的几种方法。

易于孔加工的操作

无论孔有多大,在加工时将冷却液导入到刀尖,这都有助于排屑并能降低刀具和工件表面产生的摩擦热。尤其是在加工深细孔时,有无冷却液对加工的影响更大,因为深细孔加工的刀具比较脆弱,再加上刀具对切屑的二次切削和切屑的堆积会积累大量的热,而热量是碳化物刀具的主要“天敌”,它会加快刀具的失效速度。

当使用外冷却液时,刀具本身会阻止切削液进入切削加工位置。也就是到3-5倍的直径深度后切削液就会很难流入到刀尖。副哈维工具有限公司的副总工程师杰夫戴维斯说,这时就该选用带有内冷却液的钻头。

另外,在加工小孔时采用的外冷却液的冷却方式产生的利要大于弊,当钻头进入工件时,已经流入孔的冷却液产生的压力有时会缴坏钻头,戴维斯说。

刀具生产商提供的标准钻头的直径从0.039到 0.125英寸,能加工深度小雨12倍的直径的深孔,同时提供直径从0.002到0.020英寸的不带内冷却液的钻头。

尽管有内冷却能力,但还是不够的,冷却液需要一定的流动速度从而能够将切屑清出孔外。戴维斯强调,冷却液的最低压力应为600-800磅/平方英寸,加工状况还会随着所施加的压力的增加而提高,他补充道。

为了防止这些冷却液通口被杂物堵塞,戴维斯还推荐在钻头加上一5微米孔径或更加精密的冷却液滤清器。

另外,他还推荐在加工孔时有必要在工件的上方先技工一个定心或导向孔,以防止刀具偏斜,并有助于保证所加工孔的垂直度。当选用定心钻时,应使选择的定心钻刀尖上的坡口角小于等于其后内冷钻的坡口角。定心钻的直径还要稍微大一些。例如,如果定心钻的坡口角为120,内冷却钻头的坡口角为140,并且定心钻的直径小于内冷却钻的直径。在加工时内冷却钻的拐角处会与定心孔干涉而容易脱落,戴维斯说:这将导致钻头损坏。

虽然没加强调,但是加工细深孔时,喙式进给是一种很好的加工方式。戴维斯建议,根据工件的材料不同。每次喙式进给的深度最好为孔径的30%--50%。这种加工方式便于排出切屑,使切屑不在加工孔中堆积。润滑及冷却

为了更加有助于徘屑,戴维斯推荐在金属加工中使用油基金属切削液代替水基冷却液,因为油具有较高的润滑效果。但是如果车间更加青睐于使用水基冷却液,液体中应该包括EP(极压)添加剂,增加润滑和减少发泡。如果产生很多泡沫,戴维斯说,“切屑就不会按着预定的方式排出。”

他还补充道,另一种提高润滑并且提高刀具寿命的方法是道具涂层,例如氮铝化钛(TiAIN)。TiAIN具有很高的硬度,当钻削像不锈钢这样的难加工金属材料时,带有TiAIN涂层的刀具能有效的减少热冲击。

威斯康星洲简斯维尔微型刀具公司的总经理大卫伯顿,对微加工刀具的小批量涂层有不同的看法,他说:“对直径小于0.020英寸的刀具涂层,会对刀具的加工质量到刀具寿命等每一加工方面都产生消极影响”。因为小刀具涂层不能做的足够薄,这样涂层就会改变刀具的前角和后角,从而不利于加工。

不过,更薄的涂层的开发正在继续,伯顿表示,现在微型刀具公司除了生产销售微型铣刀、刨刀和微型钻头外,还在和其他公司合作致力于开发一种亚细微涂层。伯顿说:“我们计划这种涂层刀君会在六月到一年的时间内上市”。

微型钻公司的产品主要是用于电路板加工钻头,但也可用于有效的切屑金属。所有的刀具都没带内冷能力。“我有一个客户想要在不锈钢上面钻一个0.004英寸的孔,他当时非常惊讶这能用一把加工电路板的钻头完成”。伯顿还补充到,采用喙式进给并选择高的主轴速度可以提高钻头的效率。

微加工刀具要使用多高的转速,这主要依赖于车间所使用的数控机床和刀具的直径,所需的转速随刀具直径的增加而加快(注:切削速度公式为 sfm=刀具直径×0.26×主轴转速)。

虽然相对较低,但伯顿的客户也成功 的应用过每分钟5000转的加工速度。伯顿说:“我们建议我们的用户找到一个震动最小的最高转速-----最佳加工速度。”

为了减少震动,在用小的切削力通过刀具的前倾面的去除适当的金属时,应使渗入到工件中的切削载荷连续而充足,如果钻头承受的切削载荷太轻,刀具前倾面的磨损速度就会加快,刀具变钝,从而影响刀具的使用寿命。这在加工细孔时应更加注意。

“用户们常常使用较轻的切削载荷来延长刀具的使用寿命,”伯顿说,“这恰恰会加快切削刃的磨损,并在刀刃宽出切屑的位置形成圆弧,刀具会变得像磨削工具一样把材料强行除掉,只能成为废刀。”伯顿认为,直径大于0.001英寸的刀具切削抗力小于0.0001时,切削力抗力就已经太小了,即使刀具不会断裂,过早的摩擦也会导致刀具寿命缩短。

太多的跳动也可能是破坏性的,但是影响有多少还值得商榷。伯顿指出,公司打算设计一台具有0.0003英寸偏差的机器,用以建立室内最坏情况下的铣削场景,还将能够加工0.004英寸宽的槽。“这迟早会实现的”。

他还补充:“你还可以试想一下0.0003英寸的跳动和只有正常水平三分之一的切削载荷,也就是说0.0001到0.00015,刀具将会立即破坏,因为刀具的一个徘屑槽会承受所有的载荷,然后徘屑槽的后面就会破坏。”

他还指出,在钻孔时,小于0.0003英寸的偏差是可以接受的,因为当钻头深入孔内时,钻头末端的切削刃在外圆柱非加工表面的引导下会继续切削。偏差的最小值随着深度和直径比值的增加而迅速减少,这是因为当钻头越深入工件,徘屑槽的吸震能力越差。最后强烈的跳动导致刀柄绕着刀具的轴线转动,而刀尖还仍然保持稳定,从而产生是刀具最终断裂的集中应力。插铣

虽然通常没有直径小于0.002英寸的标准微型钻头,但可以用微型端铣刀来“冲”孔。“每当人们想加工一个小于0.002英寸的孔时,他们可以选用端铣刀,效果也不错。”伯顿说道。但这样加工的孔不能太深,因为刀具体不长,没有大的深度直径比率,因此一把直径为0.001英寸的端铣刀只能加工最深0.20英寸的孔,而同样直径的钻头可以加工得更深,因为钻头的设计使载荷全部作用在刀尖上,进而传到刀柄上被吸收。

市面上能提供最小5微米的端铣刀,但是并没有大量销售。“当人们想买这样的刀具时,我非常严肃的试着说服他们不要买,因为我们不喜欢制作这样的刀具。”伯顿说到。这种刀具主要问题是。不但这种刀具的硬质合金齿处于亚细微尺寸,而且当一把刀有多个齿时,每个齿的尺寸还要保持一致。伯顿道:“一把直径5微米的端铣刀在其基体上就夹持大约10个刀齿。”

他还补充说,他曾经看到过带有0.微米的粉末冶金硬质合金刀具,这是商业上能提供齿的尺寸的一半,但它还包括0.5和0.6微米的小齿。“如果齿的尺寸不统一,小齿是发挥不出作用的。” 坠电火花加工

应用坠电火花的电火花加工是一种微孔加工方式。这不同于将电导线穿过工件的电火花加工方式,应用坠电火花加工的微孔更加精密和精确,但同时花费也会很高。

坠电火花加工深细孔时,要用一根导电管作为电极。加工小而浅的孔时,需要用到一根导线或棒,“我们尽量用导管做电极。位于密歇根州的牧野公司总经理Jeff Kiszonas说道,导管的排渣孔能使加工的孔有大的深度直径比,并能够在加工中将孔底的熔渣排出孔外。他又补充道”但是另一方面,没人能制造出小于一定直径的导管。“一些供应商能提供直径小于0.003英寸的导管可以加工出0.0038英寸的孔。

现在Makino公司生产的双边坠电火花加工设备能够加工出 0.00044 英寸的微孔,这种设备主要用于孔的精加工。最近,在日本这种机床的开发人员用两分钟加工了八个这样的孔,并用四十秒穿透了0.0010英寸厚的碳化钨板。加工电极为一个因钨合金棒,由于电火花加工中再电极和工件间存在放电间隙,所以,所加工孔的直径会比电极直径大0.00020英寸。

当加工上述尺寸的孔时,旋转的导棒上包裹着通电的放电导线。精加工时需要一个w轴附件,用来夹持电极导向的模具,另外还需要一个中间导向件,当电极旋转时用来防止其弯曲和摆动。应用这种加工方式的机床适合于加工直径小于0.005英寸的孔。

另一种坠电火花加工微型孔机床是三菱VA10机床,它用精加工孔的钻摸附件来装卡和引导精制导线来腐蚀金属,伊利诺伊州的MC机械系统公司产品加工经理丹尼斯德利说:“这是一种标准的电火花加工,但是借助于安装在机器上的附件,我们同样可以加工细孔”。他还补充说在电火花加工中用2000转/分的转速旋转的导线可以加工小于0.0004英寸的孔。钨电极电火花加工

电火花加工是一中典型的慢加工,加工微孔时这表现得也很明显。“电火花加工非常慢,并且随着加工精度的增加而减慢”Midvale公司(Midvale公司是一个位于犹他州,主要生产24伏低电压电火花加工设备和基于精密电火花加工的公司)的总裁迪恩约根森说。

钨电极的生产是应用反极性接法,经机械加工、研磨加工使之直径达到10微米、粗糙度为0.000020英寸。应用1-微米的电极加工10.5到11微米的孔,并能加工盲孔。用于加工最小孔的最大工件厚度为0.002英寸,加工50微米直径的孔时工件的厚度能达到0.004英寸。

在激光加工之后用电火花加工是生产高精度孔的一种比较不错的方法,约根森已经决定重新研发最好的加工设备。“我们需要重新研发所有电子控件、程序软件和机械”。约根森说重新研发这些软件和继续额需要花费180000到200000美元。

车间里多数精加工为100美元/小时,包括特殊金属的电火花加工,如:X射线加工金和铂、光加工不锈钢、阴极射线加工钨和钽。约根森说道,电火花加工还不适合加工半导体材料,如聚晶金刚石。光加工

除了硬质合金和钨电极外,光也是一个不错的微孔加工的“刀具”材料。虽然大多数来钻孔的激光都是处于红外光谱范围,但是根据宾尼法尼亚州的Ex One Co。、Iiwin公司的激光技术主管兰迪吉尔摩介绍,他们采用的是绿色光柱的超脉冲技术。不像其他种类的微加工光束,超脉冲是一种纳秒级激光,它绿色光束的波长为532纳米。这种技术产生的激光一对脉冲时间为4到5纳秒,每对脉冲的间隔为50到100纳秒。这种技术的加工方式成倍的提高了加工效率。“与其他激光加工相比,这种技术大大的提高了金属去除率”。吉尔摩说:“由于这种激光脉冲短,所以很大程度上减少了对工件材料的热损伤。”

超脉冲激光加工孔的最小直径为45微米,不过这种加工最常用在H系列钢材料的柴油机喷嘴90微米到110微米孔的加工。吉尔摩提到,根据排放标准的要求这种孔的直径要缩小到50微米到70微米,因为越小的孔越能使燃料充分燃烧。

另外,这种技术加工的孔还带有一个负的锥度,就是入口直径小于出口直径,这有利于燃料的流动。

这种技术的另一种常用的应用是在航空涡轮叶片上打冷却孔。虽然叶轮只有1.5mm到2mm厚,但吉尔摩解释说,这种孔要带有25°的入口倾角,以使冷空气贴着孔壁流动,更好的起到冷却作用,这就是说钻孔的长度达到5mm。他说:“温度是航空发动机的主宰,叶轮运行的环境温度越高,燃料的利用率越高,得到的推力越大。

为了加强这技术的竞争力,Ex One 公司研发了一种专利材料,将这种材料注入中空的部件体内,可以防止光柱所加工孔以下壁体的烧伤。光加工之后,可以将这种材料完全清理掉。

“光加工的一种缺点是,光柱在遇到另一个实体之前就会一直传播”吉尔摩说:“加工柴油机喷嘴时,这会损坏相对壁的内表面”。

超脉冲加工设备的价格为650000到800000美元,虽然这要高于电火花加工设备,但是光加工不会用到电极。“激光加工用光做刀具”吉尔摩说:“它节省了电极的开支”。

上一篇:湖南省新农村建设村庄下一篇:小学生国庆诗歌