高一英语短文翻译(精选10篇)
其实,你选择何种方法去学会感恩,这无关紧要,真正重要是你应该有意识地努力去欣赏和珍视你现在所拥有一切,这样你就可以更快乐地享受你目前生活。
When we put a small piece of alum into muddy water, we can see the alum can soon make the water clear. If each of us has an attitude of being grateful, we’ll be able to get rid of impulse, upset, dissatisfaction and misfortune. Being grateful can bring us a better and more beautiful life.
把一小块明矾放入混沌水中,我们发现,水很快就澄清。如果人人都有一颗感恩心,就能沉淀许多浮躁和不安,消融许多不满和不幸。感恩能让我们生活变得更加美好。
Being grateful is an important philosophy of life and a GREat wisdom. . It is impossible for anyone to be lucky and successful all the time so long as he lives in the world. smile and so will it when you cry to it. ” If you are grateful to life, it will bring you shining sunlight.
感恩是一项重要处世哲学,是生活大智慧。人生在世,不可能事事顺通。对于各种失败和不幸,我们要豁达大度,勇敢地面对,并想办法解决。
If you always complain about everything, you may own nothing in the end. When we are successful, we can surely have many reasons for being grateful, but we have only one excuse to show ungratefulness if we fail.
如果对生活感恩,你生命将充满灿烂阳光;如果一味怨恨,终将一无所获。我们成功时,有千万个理由感恩生活,而失败时,只要一个借口就会表现出忘恩负义。
I think we should even be grateful to life whenever we are unsuccessful or unlucky. Only by doing this can we find our weakness and shortcomings when we fail.
根据全国大学英语六级考试委员会的通知精神, 从2013年12月起, 六级考试的试卷结构和测试题型将作如下调整:听写变成全部考察单词或短语;快速阅读变成段落信息匹配题;翻译将由单句翻译变为段落翻译;不再考察完形填空。根据六级考试的新题型, 本文探讨六级考试短文翻译的技巧。六级。
二、六级考试短文翻译技巧
翻译题把原单句汉译英调整为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。翻译题的长度为180-200个汉字。据此, 我们提出六级考试短文翻译技巧如下:
1.句子结构断句变形技巧。
(1) 英语句子的结构。英语是主语优先型的语言。作为主语优先型的语言, 英语主谓结构是高度语法化的句法结构。英语的句子结构主要有五种:1) S+V+C ; 2) S+V ; 3) S+V+O ;4) S+V+o+O ; 5) S+V+O+C。现分别例释如下:
1) S+V+C句子结构表示:S (主语) +V (系动词) +C (表语) 。如:That car is mine.
2) S+V句子结构表示:S (主语) +V (不及物动词) 。如:Iron rusts.
3) S+V+O句子结构表示:S (主语) +V (及物动词) +O (宾语) 。如: I want a return ticket.
4) S+V+o+O句子结构表示: S (主语) +V (双宾语及物动词) +o (间接宾语) +O (直接宾语) 。如:I sent him a telegram.
5) S+V+O+C句子结构表示:S (主语) +V (及物动词) +C (宾语补语) 。如:They elected him president.
(2) 句子结构断句变形技巧。汉语是话题优先型的语言, 作为话题优先型的语言, 汉语中话题跟主语不一致并且话题比主语得到更高语法化。因此, 汉译英时, 就必须根据英语的句子基本结构改变汉语的句子结构, 从而顺利进行汉-英转换。例如:北京计划未来投资7600亿元治理污染, 从减少PM2.5排放入手。这一新公布的计划旨在减少四种主要的污染源, 包括500万辆机动车的尾汽排放、周边地区的燃煤、来自北方的沙尘暴和本地的建筑灰尘, 另外850亿元用于新建或升级城市垃圾处理和污水处理设施, 加上300亿元未来三年的植树造林。市政府还计划建造一批水循环利用工厂, 并制止违章建筑, 以改善环境。另外, 北京还将更严厉地处罚违返减排规定的行为。 (2014年6月六级考试真题)
1) 句子结构断句变形示范。北京 (S) 计划 (V) {未来}投资7600亿元 (O) 治理污染 (目的状语) , 从减少PM2.5排放入手。┃这一新公布的计划 (S) 旨在 (V) 减少四种主要的污染源 (O) , {包括500万辆机动车的尾汽排放、周边地区的燃煤、来自北方的沙尘暴和本地的建筑灰尘, }┃{另外}850亿元 (S) 用于 (V) 新建或升级城市垃圾处理和污水处理设施, ┃{加上}300亿元 (S) {未来三年的植树造林。}市政府 (S) {还}计划 (V) 建造一批水循环利用工厂 (O) , 并制止违章建筑, 以改善环境。┃{另外, }北京 (S) 还将更严厉地处罚 (V) 违返减排规定的行为。 (O)
2) 带句子结构标示的参考译文。
Beijing (S) will plan (V) to invest 760 billion (O) to controlpollution{in the future} (目的状语) , starting with reducingthe emission of PM 2.5. (分词短语处理另一个动宾结构) 。This newly published plan (S) is designed (V) to reduce fourmajor pollution sources (目的状语, 参看4.4) , {includingexhaust gas from 5, 000 thousand motor vehicles, coal-burningin surrounding places, sandstorms from the north and localbuilding dust.} (介词+宾语, 解释四种主要的污染源) {What'smore, }another 85 billion yuan (S) is used (V) { to build orupdate the depositing facilities of garbage and sewage of the city.} (目的状语) And 30 billion (S) will be used (V) to support forestplanting program in next three years. (目的状语, 参看4.4)
T h e m u n i c i p a l g o v e r n m e n t ( S ) a l s o p l a n s ( V ) t o b u i l dsome plants for cycling water, (目的状语) banning illegalconstructions to improve the environment. (分词短语处理另一个动宾结构, 参看4.4) 。In addition, Beijing (S) willpunish (V) those who violate the rules of emission-reduction moreharshly (O) .
2.避免“同义反复”翻译技巧。
从构词与搭配特点看, 汉语词汇的“双音词化”, 表达中的“四字格”形式, 决定了汉语词语搭配中“同义反复”现象的频繁出现。研究表明, 无论在构词搭配, 成语搭配或者惯用搭配中, 汉语的“同义反复”现象都要比英语的更加明显, 更加普遍。英语词语搭配通常避免“同义反复”;而汉语词语搭配却往往使用“同义反复”。 (邵志洪, 1994, 1995)
由于汉语骈偶结构形式的需要, 汉语骈偶结构中“同义反复”现象非常普遍。因此在汉译英时, 英语译文往往需要避免“同义反复”。不了解这个原则, 译文都会出现表达繁复、语义重复的现象。如:
中国文化是一个历史的范畴, 它经历了5000年的发展才形成了今天的面貌, 底蕴厚重, 博大精深。
The Chinese culture belongs to the historical category, having undergone 5 000-year development before it turns intotoday’s splendid sight, both extensive and profound.
3.拆句和合并翻译技巧。
这是两种相对应的翻译方法。拆句法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较短、较简单的句子, 通常用于英译汉;合并法是把若干个短句合并成一个长句, 一般用于汉译英。汉语强调意合, 结构较松散, 因此简单句较多;英语强调形合, 结构较严密, 因此长句较多。所以汉译英时要根据需要注意利用连词、分词、介词、不定式、定语从句、独立结构等把汉语短句连成长句;而英译汉时又常常要在原句的关系代词、关系副词、主谓连接处、并列或转折连接处、后续成分与主体的连接处, 以及意群结束处将长句切断, 译成汉语分句。这样就可以基本保留英语语序, 顺译全句, 顺应现代汉语长短句相替、单复句相间的句法修辞原则。如:
同时它又是一个民族的范畴, 在长期的相对独立的发展以及中外文化的冲撞交流中, 以我为主, 中国文化形成了自己的特色, 卓然立于世界民族文化之林, 成为东方民族文化的主要代表。
Meanwhile it can be relegated to the national category.Aftera long process of relatively independent development followed bythe collision and exchange afterwards between China and foreigncountries, the Chinese culture assumed unique characteristics, became an outstanding member in the brilliant global familyof national cultures, and grew to be a main representative ofOriental national cultures.
4.增补主语、转变谓语技巧。
增补主语就是汉语原文较长, 一个主语管了一串谓语时, 可将一长串的谓语切断, 并为后半段谓语增补主语;转变谓语的技巧就是把原文的一个谓语译为译文句子的谓语动词, 另外的原文谓语可译为:1) 现在分词短语 (doing sth.) ; 2) 动词不定式 (to do sth.) 3) 介词短语 (prepositional phrases) , 三种短语之一。如:
中文原文:这些示范基地综合运用农艺、生物和工程措施及旱作农业技术, 充分利用天然降水, 提高水力资源利用效率和农业生产能力, 控制水土流失。
翻译提示:这个句子原文有四个并列的谓语动词。先将其切为两段:这些示范基地综合运用农艺、生物和工程措施及旱作农业技术。┃ (它们) 充分利用天然降水, 提高水力资源利用效率和农业生产能力, 控制水土流失。
翻译时, 把原文一句变为两句来翻译。译文把第一个动词“运用”译为第一个译文句子的谓语, 第二个动词“利用”译为第二个译文句子的谓语, 其它两个动词“提高”和“控制”译为动词不定式, 作目的状语, 并为第二句增加主语“they”。
参考译文:These demonstration bases combinedhorticulture, biological and engineering measures as well asdry farming technology.They make full use of rainfall toimprovewater efficiency and agriculture productivity and to controlerosion.
三、结语
以上我们在汉英句法结构对比的基础上, 结合汉英翻译理论和方法, 对做好大学英语六级考试汉译英试题提出了一些解决策略。研究表明: 汉译英重在表达, 汉译英表达上的问题不仅会影响译文“语言通顺、流畅”, 而且还会直接影响译文的“忠实性”。而汉译英表达的关键在于汉英句法结构对比与翻译的理论和技巧的运用。掌握英语句子的五种基本结构并据此把汉语原文科学断句是顺利完成短文翻译的基础。多练习, 多比较, 熟能生巧。
摘要:自2013年12月考次起, 全国大学英语四、六级考试委员会将对四、六级考试的试卷结构和测试题型作局部调整。调整后, 大学英语六级翻译从原来5%比例上升到15%, 对考生的翻译能力提出更高要求, 该文从科技英语翻译文体特征的角度, 探讨实用的大学英语六级翻译技巧。
关键词:大学英语,六级,翻译
参考文献
[1]王迈迈.新六级新题型备考攻略[M].原子能出版社.2013 (9) .
[2]全国翻译专业资格 (水平) .英语笔译实务[M].外文出版社.2012 (8) .
[3]章振帮.新编英语语法教程 (第五版) [M].上海外语教育出版社.2009 (9) .
北京是中国的政治、文化中心。这里你可以游览万里长城、故宫、颐和园等。
beijing is a political and cultural center that offers some scenic attractions: the great wall, the forbidden city, the summer palace etc.
我不觉得用英语与外国人交谈有什么困难。
i don’t think it difficult to speak to a foreigner in english.
虚心使人进步,骄傲使人落后。
Last Friday afternoon they had a fight in class, and their teacher was very angry. He said to both of them, “Stay here after the lessons this afternoon, and write your names a thousand times.”
After the last lesson, all the other boys went home, but Lan and Fred stayed in the classroom with their teacher and begin writing their names. Then Fred began crying.
The teacher looked at him and said,” Why are you crying, Fred?” “Because his name’s Lan May, and mine’s Frederick Hollingsworth,” Fred said.
在,来自世界各国的147位领导人一致同意共同努力到或在更早的时间减少贫困.由此产生了人类发展报告.
这份报告一个最重要的部分是人类发展指标.它审阅了175个国家的发展成就.指标从三个方面衡量一个国家的成就:寿命、教育和收入.这项指标显示了一些令人意外的情况.挪威高居榜首,而美国则排在第七.位于前五位的其他国家是:冰岛(2),瑞典(3)澳大利亚(4)荷兰(5).英国位居第十三位,而中国处于中等地位.处于末端的十个国家均是非洲国家,塞拉利昂(西非)排在最后.
报告描述了八个发展目标.其中最重要的是:
减少贫穷和饥饿;
确保所有儿童11岁之前都能接受教育;
对抗艾滋病和其他疾病;
改善穷苦人民的环境,例如,确保他们有安全饮用水;
鼓励发达国家给予其他国家更多的帮助.
人类发展报告列举了一些成功发展的例子.譬如,在九年(1953-1962)的时间里,中国的人均寿命增加了13岁.过去的十年之内,中国有1.5亿人脱贫.然而,挑战仍很严峻.在发展中国家,每天有7.99亿人在挨饿.其中一半以上的人来自南亚或非洲.虽然发展中国家80%以上的儿童能上小学,但仍有1.15亿的孩子得不到教育.发展中国家里十多亿的人喝不上安全的饮用水.当然在世界的其它地方,例如东欧,现在的饮用水大多是安全的.
I have a dream from childhood. I want to be a journalist when I grow up. A journalist can do a lot of things. I prefer to go out rather than stay beside the desk. As a journalist, I can often go out to do interview or search news. In a word, if I am a journalist, I can usually go out for work. This is what I want. Secondly, I want to stand in the first line of the world, and not want to be out. Journalist is the bridge to collect news. This is a good way fit for my interest. Thirdly, I want to be useful for the society. I think making a variety of news well-known to all common people is kind of a useful person. At least, being a journalist, I would not be a useless person. Last but least, I want to help people. As a journalist, I can reveal some people’s difficulty to appeal the help of people from all walks of life. For example, if I report the difficulty of a poor family, it may cause the attention from other people and then automatically donate to them. In general, to be a journalist is very proud for me. I will try my best to reach my dream.
我从小就有一个梦想。当我长大后我想成为一名记者。记者可以做很多的事情。我宁愿出去外面跑也不愿意呆在桌子旁边工作。作为一名记者,我可以经常去做采访或搜索新闻。总之,如果我是一个记者,我就可以出去外面工作。这正是我想要的。其次,我想站在世界前线,而不想落后。记者是收集新闻的桥梁。这种方式很适合我的兴趣。第三,我想成为对社会有用的人。我觉得让各种各样的信息总所周知的人算是有用的人。至少,作为一个记者,我不会是一个没用的人。最后,我希望能够帮助别人。作为一个记者,我可以揭露一些人的困难,呼吁社会各界人士的帮助。例如,如果我把一个贫困家庭的困难告知大家,这就可能会引起他人的关注,然后主动帮助他们。总之,对我来说,成为一名记者是一件很自豪的事。我会尽我最大的努力去实现我的梦想。
英语必修一课文翻译1
第一单元
安妮最好的朋友
你想不想有一位无话不谈能推心置腹的朋友?或者你会不会担心你的朋友会嘲笑你,会不理解你目前的困境呢?安妮?弗兰克想要的是第一种类型的朋友,所以她把的日记视为自己最好的朋友。
在第二次世界大战期间,安妮住在荷兰的阿姆斯特丹。她一家人都是犹太人,所以他们不得不躲藏起来,否则就会被德国的纳粹分子抓去。她和她的家人躲藏了25个月之后才被发现。在那段时期,她的日记成了她唯一忠实的朋友。她说:“我不愿像大多数人那样在日记中记流水账。我要把我的日记当作自己的朋友,我把我的这个朋友叫做基蒂。”现在,来看看安妮自1942年7月起躲进藏身处后的那种心情吧。
1944年6月15日,星期四
亲爱的基蒂:
我不知道这是不是因为我太久无法出门的缘故,我变得对一切与大自然有关的事物都无比狂热。我记得非常清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未令我心迷神往过。自从我来到这里之后,这一切都变了。
……比如说,有一天晚上天气很暖和,我故意熬到晚上11点半都不睡觉,为的就是能独自好好地看看月亮。但是因为月光太亮了,我都不敢打开窗户。还有一次,就在五个月以前的一个晚上,我碰巧在楼上,窗户是开着的,我一直呆到非关窗不可的时候才下楼去。漆黑的雨夜,刮着大风,电闪雷鸣,乌云滚滚,我完全被这种景象镇住了。这是我一年半以来第一次亲眼目睹的夜晚……
……不幸的是……我只能透过那满是灰尘的窗帘下那脏兮兮的窗户看看大自然。只能隔着窗户看那大自然实在没意思,因为大自然是需要真正体验的东西。
你的安妮
英语必修一课文翻译2
第二单元
通向现代英语之路
在16世纪末,大约有五至七百万人讲英语。几乎所有这些讲英语的人都住在英格兰。在其后的一个世纪中,英格兰人为征服世界航海到了世界其他一些地方,结果世界的其他地方的人们也开始说英语了。今天,把英语作为自己的第一语言、第二语言或外语来使用的人比以往任何时候都多。
以英语作为母语的人,即使他们所讲不是同一种英语,他们也能彼此听懂。请看看这个例子:
英国人贝蒂:来看看我的公寓吗?
美国人艾米:好的,我来看看你的公寓吧。
那么,随着时间的推移英语为什么发生了变化呢?实际上,当不同文化相互交流渗透时,所有的语言都会有所发展和变化。开始,英格兰人在大约公元450年到1150年之间所说的英语与我们今天所说的英语很不一样。当时的英语更多的是以德语为基础的,不像我们现在说的英语。后来,大约在公元800年至1150年之间,英语慢慢变得不那么像德语,因为统治英格兰的那些人开始是说丹麦语,后来说法语。这些新来的定居者丰富了英语语言,尤其是丰富了英语词汇。所以到17世纪初的时候,莎士比亚能够得以使用比以往任何时候都丰富的词汇。1620年一些英国定居者来到了美洲,后来到了18世纪的时候,一些英国人还被带到了澳大利亚。英语也就开始在这两个国家使用。
最后到19世纪的时候,英语这种语言就变得稳定了。当时,英语的拼写发生了两个很大的变化:先是塞缪尔·约翰逊编写了他的英语词典,后是诺亚·韦伯斯特出版了《美国英语词典》。后者使得美式英语的拼写有了其独特的个性。
现在英语在南亚地区也被作为外语或第二语言使用。比如,印度就有很多人说英语说得很流利,因为在1765年到1947年之间英国统治着印度。在此期间,英语成了印度政府和教育所用的语言。在新加坡和马来西亚以及像非洲的南非,人们现在也说英语。当今,在中国学英语的人数正在快速增加,事实上,中国可能是学英语人数最多的国家。中国式英语是否也能发展成一种具有自己独特个性的语言?这还有待时间去证明。
英语必修一课文翻译3
第三单元
沿湄公河而下的旅行
第一部分 梦想与计划
我的名字叫王坤。从高中起,我姐姐和我就一直梦想作一次伟大的自行车旅行。两年前,她买了一辆价钱昂贵的山地自行车,然后她还说服我也买了一辆。去年她去看望了我们的表兄弟—在昆明读大学的刀伟和宇航。他们是傣族人,在云南省西部靠近澜沧江的地方长大,湄公河在中国境内的这一段叫澜沧江,流经其他国家后就叫湄公河。很快,王薇使表兄弟也对骑车旅行产生了兴趣。到大学毕业后,我们终于有了作一次骑车旅行的机会。我问姐姐:“我们要去哪里?”首先想到要沿湄公河从源头到终点骑车旅行的是我的姐姐。现在,她正为这次旅行制订计划。
我很喜欢我姐姐,但是她有一个严重的缺点,她有时确实很固执。尽管她对到某些地方的最佳路线并不清楚,她却坚持要把这次旅行安排的尽善尽美。现在我知道了这个尽善尽美的方式总是她的方式。我老是问她:“我们什么时候动身?什么时候回来?”我问她是否已经看过地图。当然她并没有看过,我的姐姐是不会考虑细节的。于是我告诉她湄公河的源头在青海省。她给了我一个坚定的眼神—这种眼神表明她是不会改变主意的。当我告诉她我们的旅行将从5000多米的的高地出发时,她似乎显得很兴奋。当我告诉她那里空气稀薄,呼吸会很困难,而且天气会很冷时,她却说这将是一次很有趣的经历。我非常了解我的姐姐,她一旦下了决心,就什么也不能使她改变。最后,我只好让步了。
在我们旅行前的几个月,王薇和我去了图书馆。我们找到了一本大型的地图册,里面有一些世界地理的明细图。我们从图上可以看到,湄公河源于西藏一座山上的冰川。起初,河很小,河水清澈而冷冽,然后它开始快速流动。它穿过深谷时就变成了急流。流经云南西部。有时,这条河形成瀑布进入宽阔的峡谷。我们惊奇的发现这条河有一半是在中国境内。当流出中国,流出高地后,湄公河就变宽,变暖了。河水也变成了黄褐色。而当它进入东南亚以后,流速减慢,河水变宽慢慢地穿过低谷,到了长着稻谷的平原。最后,湄公河三角洲的各支流流入中国南海。
英语必修一课文翻译4
第四单元
地球的一个不眠之夜
河北省东北部的农村不断有些怪事发生:三天来,村子里的井水升升降降,起起伏伏。农夫注意到,水井的井壁上有深深的裂缝,裂缝里冒出臭气。农家大院里的鸡,甚至猪都紧张得不想吃食。老鼠从田地里跑出来找地方藏身。鱼缸和池塘里的鱼会往外跳。在1976年7月28日凌晨3点左右,有些人看到天上一道道明亮的光。即使天空没有飞机,在唐山城外也可以听到飞机声。在市内,有些建筑物里的水管爆裂开来。但是,唐山市的一百万居民几乎都没有把这些情况当一回事,当天晚上照常睡着了。
在凌晨3点42分,一切都开始摇晃起来。世界似乎到了末日!二十世纪最大的一次地震就在唐山市正下方11公里处发生了。100公里以外的北京市都感到了地震,全国1/3的地方都有震感。一条8公里长30米宽的巨大裂缝横穿房舍、马路和渠道。地上一些洞穴冒出了蒸气。石头山变成了泥沙河,在可怕的15秒钟内,一座大城市就沉沦在一片废墟之中。人们遭受的灾难极为深重。2/3的人在地震中死去或受伤。成千上万个家庭遇难,许多孩子变成了孤儿。死伤的人数达到40多万。
幸存的人们又怎么能相信这是自然现象呢?人们无论朝哪里看,哪里的一切都几乎被毁了。所有的市内医院、75%的工厂和建筑物、90%的家园都消失了。残砖就像秋天的红叶覆盖着大地,然而它们是不可能被风刮走的。两座大坝垮了,多数桥梁不是塌了就是无法安全通行了。铁轨如今成了一条条废钢。好几万头牛再也挤不出奶来。50万头猪和几百万只鸡全都死了。井里满是沙子,而不是水。人们惊呆了。接着,在下午晚些时候,又一次和第一次一样的强烈的地震震撼着唐山。有些医生和救援人员被困在废墟下面。更多的房屋倒塌了。水、电和食物都很难弄到。人们开始纳闷,这场灾难还会持续多久。
不是所有的希望都破灭了。地震后不久,部队派了15万名战士到唐山来协助救援人员,数十万的人得到了救助。部队人员组成小分队,将受困的人们挖出来,将死者掩埋。在唐山市的北边,有一个万名矿工的煤矿,其中多数人得救了。援救人员为那些家园被毁的幸存者盖起了避难所,用火车、卡车和飞机向市内运来了水。慢慢地、慢慢地,这座城市又开始出现了生机。
英语必修一课文翻译5
第五单元
伊莱亚斯的故事
我的名字叫伊莱亚斯。我是南非的一个穷苦的黑人工人。第一次见到纳尔逊·曼德拉的时候,是我一生中非常艰难的时期。(当时)我才12岁,那是在1952年,曼德拉是我寻求帮助的一位黑人律师。他为那些穷苦黑人提供法律指导。他十分慷慨地给予我时间,我为此非常感激。
由于我所受的教育很少,所以我需要他的帮助。我六岁开始上学,我仅仅在那里读了两年的学校有三公里远。我不得不辍学,因为我的家庭无法继续支付学费和交通费。我既不太会读,也不怎么会写。几经周折,我才在一家金矿找到一份工作。然而在那个时候,你要想住在约翰内斯堡就非得要有身份证不可。糟糕的是我没有这个证件,因为我不是在那里出生的,我很担心我是不是会失业。
纳尔逊·曼德拉给予我帮助的那一天是我一生中最高兴的日子。他告诉我要想在约翰内斯堡立住脚,应当如何获取所需证件。我对自己的未来又充满了希望。我永远也忘记不了他对我的恩情,当他组织了非国大青年联盟时,我马上就参加了这个组织。他说:“过去30年来所出现的大量法律剥夺我们的权利,阻挡我们的进步,一直到今天,我们还处在几乎什么权利都没有的阶段。”
他说的是真话。当时黑人没有选举权,他们无权选择他们的领导人。他们不能做自己想要做的工作。他们所能住的城区都是由白人决定的。他们被打发去住的城外地区是南非最贫穷的地区。在那儿,没有人能够种庄稼。事实上,就像拉尔逊·曼德拉所说的:
“……我们被置于这样一个境地:要么我们被迫接受低人一等的现实,要么跟政府作斗争。我们选择向法律进攻。首先我们用和平的方式来破坏法律,而当这种方式也得不到允许时,……只有到这个时候,我们才决定用暴力反抗暴力。”
事实上,我并不喜欢暴力,……但是在1963年的时候,我帮助他炸毁了一些政府大楼。那是很危险的事情,因为如果我被抓住了,可能就会被关进监狱。但是,我乐于帮忙,因为我知道,这是为了实现我们的黑人和白人平等的梦想。
When I was very small, I was so envious about the adults, because they could do whatever they wanted and did not have to depend on their parents. For me, I did not have money and my parents limited my pocket money, so I couldn’t spend the money to buy whatever I wanted. It seems to me that being an adult is my only wish. Some day, I learned from the movie that being an adult was not that as perfect as I thought. In the movie, the man struggled to earn money to pay his bills, what’s more, he had to stay away from his family. Loneliness was always around him. To be independent means we can live our own way and make our own decision. We have more freedom. But at the same time, it also means more annoyance. So why just we enjoy this moment.
在我很小的时候,我很羡慕成年人,因为他们可以做任何他们想做的,不必依赖他们的父母。对我来说,我没有钱,我的父母限制我的零花钱,所以我无法花钱去买所有我想要的。似乎成为一个成年人是我唯一的愿望。有一天,我从这部电影中了解到,作为一个成年人也没有我想象中的那么完美。在电影中,那个人努力挣钱来支付他的账单,更重要的是,他不得不远离他的家人。寂寞总是是围绕着他。独立意味着我们可以有自己的方式生活,做自己的决定。我们有更多的自由。但与此同时,这也意味着更多的烦恼。所以为什么不享受这一刻呢。
I like watching all kinds of sports, especially tennis. Roger Federer is famous all around the world, who has been popular for many years. Now he is almost 35, which is the old age for tennis player. Many players choose to quit playing as they are more than 30 and Roger was once doubted by the public. They believed that Roger would not play as good as before, but Roger proved that they were wrong. This year, Roger won two grand slams. He is still the top tennis player. Federer is the real hero in my heart. He not only keeps on playing tennis, but also a good husband and father. He never lets his fans down.
高一英语作文带翻译80词
1.医生建议孩子要少吃像炸鸡这样的垃圾食品。(suggest)
The doctors suggest that children(should)not eat too much rubbish food like fried chicken.2.非常感谢我不在的时候你对我孩子的照顾。(be grateful, absense))
I am very grateful to you for looking after my child during my absence.3.他们公司在经济危急中遭受了巨大的损失。(suffer)
Their company suffered huge economic losses from the financial crisis.4.在过去的五年里,上海转眼之间已变成了一座花园城市。(turn)
Shanghai has turned(been turned)into a garden city in the past five years.5.居里夫人由于发现了镭元素获得了1903年诺贝尔物理奖。(award)
Madam Curie was awarded the Nobel Prize for physics in 1903 for her discovery of element Radium_.6.对我们公司生产的产品感兴趣的人可以致电与我们联系。(contact)
Whoever is interested in our products can contact us by phone.7.你打算如何应付突发事件?(handle)
How are you going to handle an unexpected case?.8.每次妈妈叫他帮助做家务,他总是假装在看书。(every time)
Every time his mum asks him to help with the housework, he is always pretending to be reading.9.这家商店似乎属于我叔叔工作的那家公司的。(belong)
This shop seems to belong to the company where my uncle works
.10.在会议开始的时候,他向全体出席会议的人作了自我介绍。(present)
At the beginning of the meeting , he introduced himself to all the people present
(at the meeting).11.听说那场出人意料的大火造成了200多人失去了家。(leave)
It was said that the unexpected fire leftmore than 200 people homeless.12.她到现在还没来。你认为她出什么事了?(suppose)
She hasn’t turned up so far.What do you think has happened to him?.13.汤姆的功课在学校里属于中上水平。(average)
Tom is just above the average in his school work..14.和你一起工作的这位教授非常固执,与他争论没有意思。(point)
The professor who works with you(with whom you work)is stubborn.So there is nopoint arguing with him.15.我忘了提醒他这么重要的会议,这是我的错。(remind;)
It was my fault that Iforgot to remind him of such an important meeting.16.关于男主人公的命运,很多读者觉得很难与作者产生共鸣。(reference,identify, ,…..it….)
With reference to the fate of the hero, many readers find it hard to identify withthe author..17.那些消费超过500元的人可以得到一份特殊的礼物。(Those, consume)
Those who consume more than 500 yuan can expect to get a special gift.18.我原本打算毕业后留在城里的,但后来还是改变了决定,回到了家乡。(mean)
I had meant to stay/remain in the city after graduation , but later on I changed mymind and returned to my hometown.19.由于在期末考试中不及格,她忍不住哭了。(分词短语作原因状语)
Having failed the exam, she couldn’t help crying.20.她星期天总是去图书馆,除了下雨之外。(except)
She often goes to the library on Sunday except when it rains.21.浪费时间就意味着浪费生命。(mean)
22.据估计该城市仅去年就有约三万学生出国留学。(estimate)
It was estimated that about 30,000 students in the city went abroad to continue
their study last year alone.23.你不必给那些花浇水的,我昨天下午浇过了。(need)
You needn’t have watered these flowers.I watered them yesterday afternoon.(There is no need for you to water these flowers.)
24.她没有听懂我的论点。事实上,她根本就没在听。(point)
She didn’t get my point.Actually she wasn’t listening to me_.25.双方就价格问题产生分歧。(disagree)
The two sides disagreed with each other on the price..26.山谷里传来可怕的声音。(全部倒装)
From the valley came a frightening sound..27.jack 和Tony两个长相上有点相似。(similar)
Jack is a little similar to Tony in appearance..28.警察正在设法确定失踪孩子的具体方位。(locate)
The police are trying to locate the missing child.29.据说,污染源是她爸爸工作的那个工厂。(source)
It is said that the source of pollution is the factory where his father works..30.警察在后面跟着,这个嫌疑犯显得很紧张。(with;suspect)
With the police following him, the suspect seemed very nervous..31.他的失败是咎由自取。(blame)
He himself is to blame for the failure_.32.上海市市长亲自为获奖者颁发了奖杯。(present)
The mayor of Shanghai presented the winners with medals personally/in person..33.闪光的并非都是金子。(All…….not)
All that glitters is not gold.34.今天下午你愿意和我们一起参加关于京剧的讨论吗?(join)
Will you join us in the discussion on the Beijing Opera this afternoon?
.35.他们精彩 的表演吸引了许多观众。(audience)
Their wonderful performance attracted a big/large audience..36.饲养宠物可以给家庭带来欢乐,也可以培养孩子的责任感。(as well)
Raising pets can bring joy to the family and cultivate the children’s sense of responsibility as well._.37.在国庆节的晚上,街道两旁的树木装饰着彩灯。(decorate)
On the nights of National Holidays, the trees on either side of the streets are
decorated with brightly-colored lights..38.对痛苦的忍耐力因人而异。(ability, vary, tolerate)
The ability to tolerate pain varies from person to person..39.他以生命为代价作出了重大的生物发现。(expense)
He made an important discovery in biology at the expense of his life.40.他未能说服同学们加入校排球队。(fail;persuade)
He failed to persuade his classmates to join the school volleyball team.41.你所做的一切都值得学习。(worth)
What he has done/All that he has done is worth learning from.42.如果他们无视我们的警告,我们将采取法律行动。(ignore;action)
We will take legal action if they ignore our warning.(if they take no notice of/payno attention to our warning)
43.他的讲座给在场的每个人留下了深刻的印象。(present)
His lecture made a deep impression on all the people present.44.十六岁以下未成年人禁止进入网吧。(ban)
People under 16 are banned the access to the net bar.45.青蛙会捕捉食那些毁坏庄稼和携带疾病的害虫。(定语从句)
Frogs can catch and eat the pests that destroy crops and carry diseases.46.没看到有人进美术馆。(sb be seen to do/doing/done)
Nobody was seen to enter the art gallery.47.你们遇到突发事件时犹豫不决,缺乏勇气,这就是为何你们都问心有愧的原因。
You hesitated and showed a lack of courage when you met with the unexpected
situations.That is why you all have guilty conscience.48.所有的生物依靠太阳获取能量。(depend;living)
All the living things depend on the sun for energy.49.满园都是蝴蝶,我几乎连鲜花都看不到。(cover;so…that)
The garden was covered with so many butterflies that I could hardly see anyflowers.50.Teddy Bear是最畅销的玩具之一。
【高一英语短文翻译】推荐阅读:
高一英语词汇翻译练习06-20
高一英语翻译练习11-10
高一英语句子翻译练习12-17
高一上英语课文翻译04-07
杰出高一带翻译英语作文07-01
大学英语2课后短文翻译03-20
英语励志小故事带翻译简单英语励志小短文01-15
安徽英语高一英语练习06-15
高一英语作文07-05
高一英语计划10-21