俄语专业介绍信(通用8篇)
在校期间,俺思想积极要求进步,主动参加学校组织的马列协会、红烛协会及心理协会,在业余时间为人们送去温暖与帮助。在担任班长和生活委员职务期间,俺以诚实、稳重、高度的责任心赢得了同学们的信赖与肯定。
在习学上,俺一点一滴地积累自己的专业识知,连续三年获得校级以上奖学金,由于优异的成绩和突出的表现,XX年XX月至XX年XX月,俺被教育部公派选拔到俄罗斯XX国立学大语言系留学。可以说,这次机遇为俺开拓了一个全新的视野。光辉灿烂的俄罗斯文化,凝重辉煌的古典式建筑,朴实热情的俄罗斯人,都给俺留下了永生难忘的印象,并在心里深深地为自己能学俄语专业而感到庆幸。俺充分利用这个有利的语言环境,使听、说、读、写、译的能力得到大大提高,最终顺利通过俄罗斯国家二级水平测试。在业余时间,俺外出调查市场动态,搜集方方面面的材料,以便掌握俄罗斯的最新信息,为国内的作工和习学提供最原始的素材。回国以后,俺给全系同学作了以“走近俄罗斯”为主题的报告会,在院里引起了一定的轰动。俺深信,这一难得的经历对俺以后的作工和继续习学将会大有裨益。
今年九月,俺积极参加了在XX市XX中学进行的教育实习活动。俺落落大方的教态,明晰清楚的讲解,认真负责的态度获得了指导教师和学生们的一致好评。
如今,在一些行业面临大批富余人员下岗待业的社会环境中,教师行业以其较高的社会地位吸引着越来越多的人士加盟,但大多数人看中的是它的稳定性,而没有意识到它潜伏的危机。俺认为,若想在教师的职业中长期站稳脚跟,必须不断地提高自身的识知素养,具备开拓创新的能力和孜孜不倦的敬业精神,也只有这样,才能使俺国的教育事业真正得到振兴与发展。
“空谈误国,实干兴邦”,诚望贵校能给俺一个接受考核的机会!
最后祝您作工顺利,身体健康!
祝(助)贵校事业蒸蒸日上!
自荐人:宋××
1 国际经济与贸易专业对俄语人才的需求
我国和俄罗斯及中亚的经贸交流越来越频繁, 尤其是丝绸之路经济带的开发使得对具备外贸知识的俄语人才的需求越来越多。传统教育体制下的外贸人才已不能满足经济发展和企业的需求。虽然高校俄语专业的学生越来越多, 但他们只懂语言, 不懂外贸方面的知识与技能, 使得企业满意的毕业生越来越少, 这种反差反映了当前在对外贸易人才培养的过程中, 对于学生的俄语应用能力有了较高的要求。高校学生在走向社会后, 在中俄或其他两国贸易中, 复合型人才紧缺的状况日益凸显。
2 高校非俄语专业学生中俄语教学的特点
高校对非俄语专业的学生, 其俄语教学的特点:第一, 针对非俄语专业的学生进行授课要从零开始, 并且授课时间较俄语专业少很多, 因此在培养学生俄语认知技能上很被动, 学生在俄语掌握上主要通过课堂, 无法满足学生毕业后从事与俄语相关工作。第二, 高校对于学生的俄语教学, 对应用型人才培养不够完善, 使得学生在俄语应用能力上有欠缺, 缺乏实际应用的俄语技能。第三, 长期以来, 我国的俄语教学都注重培养“纯语言, 重语法, 轻能力”, 即具备“造出一些意义正确、基本合乎语法规则句子的能力”。然而实际表明, 仅有这种能力不足以保证学习者在实际应用中进行有效的交际。因此, 有效的教学必须把培养学生的实际应用能力放在首位, 培养高素质的复合型应用人才。
3 非俄语专业学生学习俄语的过程中存在的问题
中国很多高校俄语教学偏重于语言, 语法和理论的传授, 易忽视语言的应用能力, 因此在很多非俄语专业的学生中, 出现了高分但低能的现象。不少非俄语专业毕业生虽具备了基础辨音能力, 但由于不专业, 认知的词汇不够解决遇到需要用俄语进行口头或文字交际的场合, 往往陷入听不懂、说不清、写不出、译不准的境地, 这说明他们所习得的俄语知识还不够, 他们所具备的语言能力还不能转化为交际能力。同时, 俄语的词形变化复杂, 语法规范庞杂, 使许多人望而生怯, 深感俄语难学。因此, 对于非俄语专业的学生来说, 学习时间没有俄语专业学生学习时间长, 再加上俄语本来就难学, 就对非专业的学生造成了困扰。
4 培养高校非俄语专业学生俄语应用能力的措施
4.1 有效利用课堂教学
英国语言学家威尔金斯认为全部外语学习过程要和培养应用能力紧密地结合起来, 实现学习过程交际化。交际化, 即从最初学习阶段开始, 就创造出真实交际场景:创造外语环境, 提供外语交际情景, 调动学生的交际积极性。因此, 就要求老师在学生初步掌握已学知识的基础上, 要加强言语能力的训练。利用各种情景, 让学生触景生情, 自由表达自己的思想, 养成随时随地讲俄语、用俄语的习惯, 把在虚拟的交际环境中习得的语言知识应用于现实中, 使之转化为交际能力。
4.2 学好语法知识, 将其融会贯通
语音、词汇、语法是语言的三大要素。一个人即使语音语调地道, 词汇量丰富, 没有掌握相关的语法知识, 也不可能明白整个句子的意思, 只能听懂片言只语, 断章取义。只有结合学过的语法知识, 对所听到的词汇、语句进行时、体、态、式、句型、语序等各方面语法特征进行分析, 才能听懂一个语句所表达的意思。
4.3 增加学习时间, 让学生多接触俄语
学习一门语言, 是一个漫长的过程, 应该让非专业学生在大一时就接触, 并且增加课时, 如果在大三时开课, 学习时间短, 只能接触到俄语的皮毛, 不能跟外国人进行交流。同时, 应举办一些活动, 与说俄语的留学生或需要俄语的外企多沟通, 意识到外企的好处及俄语的优势。
4.4 掌握丰富的俄罗斯国情知识, 了解相关的文化生活背景
仅有语言知识和能力是不够的, 具有丰富的语言外知识才可以更好帮助我们理解听力材料的内容。教师可以向学生推荐一些好的网址, 电视或报刊、杂志上的新闻、经济、文化、生活节目, 让学生更多地了解俄罗斯的历史知识、文化背景、风土人情、生活方式, 以及当代的发展变化等情况。
5 结语
大学非俄语专业学生听说水平低, 教学方法等不足亟待改进。因此, 非俄语专业学生应在教师指导下, 准确掌握语音语调, 不断丰富俄语词汇, 且还要会用俄语思考, 以及刻苦的听力训练和不怕说错的勇气, 并且对俄罗斯文化有一定的理解, 做到这些学生们的听说能力一定会得到提高。总之, 培养学生的俄语应用能力, 必须让学生真正做到“想学、会学”, 在真实的语言环境中逐渐锻炼俄语的综合运用能力, 只有这样才能更好的适应未来发展。
参考文献
[1]朱桂英.论培养学生的俄语交际能力[J].教育战线, 2010.
[2]郭春香.论大学生俄语语言能力与交际能力的培养[J].沈阳师范大学学报, 2006 (1) .
[关键词]学科优势特色培养目标课程设置
[Abstract]This paper discusses the characteristic features of Russian Department in the School of Foreign Studies in China University of Petroleum (East China). It explores into a new model of teaching and learning by optimizing the major courses of subject areas and cultivating the Russian-major students specialized knowledge of Russian, integrated with the subjects of the petroleum- oriented areas. The objectives of the courses,curriculum, effects of the teaching and learning, and the problems existed are presented here to provoke thinking about the prospects of the related areas.
[Key Words]preveledged petrolium-oriented subjectscharacteristic featuresgoals of educationcurriculum
1. 我校俄语专业成立的背景
目前,我国已经成为一个能源需求大国,能源短缺的问题日渐凸显,为了保证我国经济的持续、快速发展,必须有足够的能源供应和强大的能源储备,因此,我国已经和许多国家开始了国际合作,共同开发油田。目前,在世界上发现石油的90多个国家里,经过一个多世纪的开发,剩下的石油储备仅在少数的一些国家里,其中俄罗斯的石油储量为81.84X108吨,居世界第八位,天然气储量为47.544X1012立方米,居世界第七位(美国《油气杂志》,2004年12月),因而,我国将从俄罗斯和操俄语国家进口石油列入了近几年的战略发展规划。如今,已进入了实质性的开发阶段。
石油领域的发展,不仅需要大量的既懂俄语,又懂石油专业的复合型人才,同时也需要大量的掌握经济管理、法律、会计等专业知识,同时又具备一定俄语水平的复合型人才。目前在我国开设俄语专业的高校几乎都集中在师范类、外语学院等高校,学生虽然有较高的俄语水平,但又缺乏相应的专业知识,而在理工类院校开设的俄语,由于生源较少,形不成气候,得不到重视,所以学生很难真正地掌握俄语这门语言,更谈不上实用了。因此,学生大学毕业后,几乎失去了运用俄语的能力。
在这样的社会大环境下,我校经过多次调研和论证,于2003年经教育部批准,开设了俄语专业。
如何办好俄语专业?办出石油大学俄语专业的特色,培养出“你无我有,你有我优,你有我特”的特色俄语专业人才呢?这是我们从开始申报专业,直到现在一直在认真思考,探索和实践的问题。
2. 中国石油大学(华东)的办学特色和优势
特色是指事物表现出来的独特的色彩、风格等(《现代汉语词典》1991:1124)。办学特色是指学校在长期的办学过程中所表现出来的有别于其他学校的独特的办学风格和独到的办学理念。
中国石油大学(华东)是教育部直属全国重点大学,是国家“211工程”重点建设和建有研究生院的高校,是一所以石油主干专业为主,理、工、管、文、法等多学科协调发展的大学,学校是石油工业高层次人才培养的重要基地,被誉为“石油科技人才的摇篮”。
中国石油大学(华东)学科专业覆盖石油、石化工业的各个领域,石油主干学科总体水平处于国内领先地位,化学工艺、矿产普查与勘探、油气井工程、油气田开发工程、油气储运工程5个学科为国家级重点学科。继圆满完成“九五”“211工程”建设后,“十五”期间重点对7个学科群进行建设,进一步加强了主干学科优势,优化了学科整体结构。可见学校的优势和特色在“石油”二字上。所以我校俄语专业也应在石油上做文章,培养出既懂俄语,又懂英语,并具有一定的石油专业相关知识的实用型复合型人才。而石油大学(华东)鲜明的办学特色和强大的学科优势,为俄语专业培养复合型特色人才提供了得天独厚的外部条件。
3. 中国石油大学(华东)俄语专业人才培养模式
3.1 目标的提出
在对社会需求,尤其是石油、石化领域对俄语专业人才的需求做了大量调研的前提下,结合我校作为全国唯一 一座重点石油高校的优势,我们对传统的俄语专业教学进行了大胆的改革,提出了独具特色的培养目标。
我校俄语专业的培养目标:培养具有扎实的俄语语言基础知识,相当程度的英语水平及一定的石油、石化相关知识的高级复合型人才。之所以提出这样一个人才培养目标,是因为我校是以石油专业为主的综合性大学,因而我校俄语人才培养应该不同于传统的俄语人才培养模式。“传统的外语类院校、师范类院校和综合大学的俄语专业教学的定位是教学研究型,其目标是培养高素质、通识型、研究型、创新型的俄语精英人才。知识结构上应以“坚实、宽泛、深厚”为目标,重视通识文化教育、加强基础学科、基础理论课程与学科交叉课程模块的建构,力图实现学生知识结构体系精神、广博与学科交叉的协调统一,有本科、硕士、博士不同层次的培养模式。因而可将本科生与研究生的课程学习有机统一和衔接,培养出具有深厚的俄语语言基础、理论综合能力强、人文修养底蕴深厚、精通一定的学科方向的俄语精英人才。“而我校俄语专业是新办专业,在师资学历结构、职称结构、教学经验、学科优势等层面上与传统的俄语专业院校相差甚远。因此,我们必须在办学定位、培养目标上扬长避短,走出一条独具特色的办学之路。“工科院校办特色俄语专业必须依靠本校的主干学科优势、设备优势,有效地进行教学资源整合,达到课程甚至的科学性、合理性、实用性和可操作性。他应利用本校的传统学科优势和师资优势,结合区域经济发展的实际需求,突出自己院校俄语专业的相对优势和俄语人才的培养特色。” 而我校是以石油主干学科为主的全国唯一的一所石油重点院校,再者,随着我国能源领域与俄罗斯及操俄语国家的不断加深的合作,石油、石化领域需要大量的即懂俄语又懂石油相关知识的复合型人才。
因此,我们必须结合我校的办学优势,将俄语专业知识与石油相关专业知识结和起来;此外,我校招收的俄语专业的学生在中学时都是学英语的,他们具有较高的英语基础,因此,在大学里继续学习英语并达到一定程度是可能的,另一方面我校学生基本上来自于理科生,他们具有较强了理科素质,这使他们学习石油相关课程成为可能;再有,学校支持我们的教学改革,这是非常关键的。因此,我们所提出的俄语专业人才培养模式是有事实依据的,是可行的。
3.2独具特色的课程体系及课程设置
那么如何在短短的四年之内达到这样的目的的呢?课程设置是关键。“课程体系是培养目标的具体体现,是培养专业人才的重要途径。课程设置水平的高低对人才培养的质量有直接的影响。复合型外语人才的培养目标要求课程设置必须是学科方向明确,体系合理,结构优化的课程体系模块,以提高培养规格,适应市场需求。” 三、四年级时可以进高级英语班继续学习英语,其课程设置与英语专业相当。这样,学生在经过两年的高级英语班的学习后,英语的水平便大大提高。
3.3 加强对外合作,走国际化办学之路
多年来我校重视对外合作与交流,在国际化和作办学方面有着丰富的经验。再者,俄罗斯高校学费较低,教育资源状态相对良好,教师数量充足,多年来积累了成熟的对外俄语教学方法,教学质量有保证。俄罗斯具有深厚的文化艺术传统,在课程设置上为留学生系统介绍俄罗斯的音乐、绘画、建筑、电影、戏剧等文化知识,陶冶学生情操,使学生开阔视野,提高学生的综合素质。通过与俄罗斯高校的合作办学,不仅弥补了国内俄语在这些方面的教学欠缺,增强学生对俄罗斯的感性认识,深刻感受俄罗斯博大精深的文化底蕴,同时还可以互相交流俄语教学经验,交流俄语教材,参加国际会议,结交俄罗斯友人等。因此,俄语专业开设之出,我们便把学生赴俄留学最为我们课程设置的一部分。经过多方考察和调研,我们选择了俄罗斯别尔哥罗德国立大学作为我校的合作学校。该校位于俄罗斯莫斯科西南部的别尔哥罗德市,环境优美,社会治安稳定,中国留学生较少,学费较低,而且该校有一百多年的办学历史,学校学科齐全,师资力量雄厚,适合我们的学生。目前我们两校的合作模式是3+1模式,学生三年级时出国学习一年。通过国外一年的学习和锻炼,学生在学习上和生活上都有了长足的进步,在就业时的优势是非常明显的。到目前为止我校已向别尔哥罗德国立大学派出七批毕业生,共计76人。
4. 俄语专业的办学成效与尚待解决的问题
4.1 俄语专业的办学成效,自开设俄语专业至今八年来,我校俄语专业教学成绩令人瞩目:
4.1.1连续五年就业率为100%,居石油大学第一位。
4.1.2考研成果丰厚。先后有21名同学考入北京大学、北京师范大学、南京大学俄语专业和石油大学地质专业的研究生。
4.1.3对外合作稳步发展。截至目前已派出留学生64人,今年将有12名同学赴俄留学。留学效果明显,留学生在就业方面优势显著。
4.1.4俄语大赛首开纪录。2008年10月参加全国俄语奥林匹克大赛,一名同学获得三等奖,获得公费出国一年的名额。
俄语系的声誉及生源也日益得到提高在2006年我校新增文科专业评估中,俄语专业排名第一。2003级俄语专业毕业生有29名,分配率为100%,2004级俄语专业毕业生25名,分配率依然为100%,是我校100%就业率的两个专业之一。俄语专业四级通过率2003级为96.55%, 2004级为92%,2005级为82.4%,2003级俄语专业八级通过率为50%,其中有两名毕业生考取了北京大学俄语学院的研究生,破了我校的纪录。大部分同学去了石油、石化行业。目前有两名同学常驻国外工作,五名同学有国外工作的经历。学生的工作能力得到了用人单位的高度评价。其中,四川石油管理局曾录用我校2007届俄语专业本科毕业生一名,由于该生工作出色,四川石油管理局于2008年从我校一次接收了七名俄语专业毕业生。还有新疆吐哈油田,中石油廊坊管道局,中油运输等单位都是第二次录用我校俄语专业毕业生。
4.2俄语专业的教学中存在的问题:
4.2.1学生学习压力较大
俄语是一门非常难学的语言,再加上这些学生都是从零开始学起,在四年之内掌握好俄语具有一定的难度,再加上其他专业课和英语的学习,使他们的学时量大大增加,学生有时难以掌握所学的知识。有少数同学由于学习困难几乎放弃了对俄语的学习。
4.2.2课程设置有待改进
由于我校俄语专业复合型人才是由文科向理工科复合,它与俄语向外贸、法学、管理等学科复合不同,难度较大,因此在课程设置上需要不断地探索和完善,比如各种基础课(公共基础课、学科基础课、专业基础课)各占多大比例合适;石油相关专业课程如何设置,教学大纲如何编写;使用何种教材更好;教学质量的监控与评价等都是值得进一步探索的问题。
4.2.3师资队伍有待改进
由于我校俄语专业的培养目标是:培养具有扎实的俄语语言基础知识,相当程度的英语水平及一定的石油、石化相关知识的高级复合型人才。 这就要求有具备深厚的俄语功底和一定的石油、石化知识的复合型教师。而目前,由于缺乏这样的教师,只能由我们俄语专业出身的老师通过不断的学习石油方面的知识来讲授部分石油专业相关课程,好在我们学校拥有一大批石油、石化领域的专家,我们可以随时向他们请教。
通过我校俄语专业教学模式的改革,笔者认为,结合综合大学特色和优势建设特色俄语专业,利用综合大学优势培养特色俄语人才,是综合大学俄语专业发展的途径。
参考文献
[1]孙玉华,俄语专业教学改革中的国际化办学思路与实践探索[J];中国俄语教学,2007(4):7-10
[2]张娜,依托学校办学特色与优势,培养复合型俄语人才[J];中国俄语教学,2007(4): 11-13
[3]赵爱国,俄应双语专业课程建设的几个问题[J];中国俄语教学,2002(1):33-37
[4]张文英,复合型英语人才培养模式的研究与实践[J];中国教育实践与研究论坛,2007
[5]李玮,综合大学俄语专业的发展方向[J],中国俄语教学,2004(4):8-11
[6]史铁强,关于俄语教学改革的思考[J],中国俄语教学,2004(4):3-7
[7]王铭玉,刍议中国俄语教学的发展[J],中国俄语教学,2006(1):14-18
新闻
1、Россия 24
俄罗斯24电视频道俄罗斯(前称“新闻24”)的俄罗斯的第一个非英语新闻频道停止,目的是在全球观众。该频道是俄罗斯对世界事件和俄罗斯的事态发展。俄罗斯今天播出的新闻网格包括政治和公共生活,经济,文化和体育块。联合的评估,以及在频道的节目活动由著名专家,政治家,政治家预测。俄罗斯今天从自身不断收到世界各地的局和世界领先的新闻机构的相关视频信息。要创建一个通道程序使用在电视节目制作的最新技术进步。Эфир
醚
1、RTR Planeta醚Новый Век
鞑靼斯坦新世纪”播出两个鞑靼斯坦和俄罗斯鞑靼共和国的官方语言,提供每日22 hchasovoe广播。TNV是对电视节目从新闻和公共政策方案,肥皂剧,脱口秀节目,体育比赛和娱乐频道现场直播的观众全方位的。网格广播40节目和广播周期。
潜在观众TNV新世纪”,旨在加强国家和文化的鞑靼斯坦和寅吃卯粮鞑靼人的身份。结合国家文化历史意识紧凑散居生活。鞑靼斯坦的位置作为一个充满活力和成功的发展与强大的经济,文化和体育潜力的地区,在俄罗斯和欧亚媒体。
3、Просвещение
全国教育电视频道“启蒙”拥有自己的电视节目的边缘。这意味着,我们有,说:“节目和库班。”给予自己的传输,其余大部分的通话时间莫斯科渠道,涵盖了所有的精神,智力,社会,科学,政治,财政和经济首都生命的多样性,并在同一时间他的方案讨论了俄罗斯的全部人口。“电视中心”一个真实的电视直播。我们的口号是“给电视一个机会!”
•新闻什么的怎么回事;•分析师人类活的语言;•讨论和圆桌会议,与那些我们感兴趣的,这对我们很重要;•作者的节目,演唱会,阅读和实验艺术;在主题ostrosotsialnye•纪录片;
•视频艺术;
•社会项目;
•有关的人物及事件改变了世界,影响我们的故事。
7、iTV 互动电视网络使用者淡泊传统的电视内容,和普通观众,又是互联网上的指导。
团互动电视频道一个平台,沟通与潜在观众。
8、Спас ТВ
温泉电视大楼的世界观和为国家发展所需要的有效坐标道德体系的基础上,古老的东正教值。发展和加强俄罗斯国家精神和道德基础。
60%用于公共广播频道(纪录片,教育和培训计划)的广播时间,而其余40%是东正教科目。一个在自己poliformatnoy工作室,包括直播电视节目制作的大量。Развлечения
娱乐
1、НЭРС-ТВ
净入学率电视学习,工作,交流,学习,爱情。积极的生活让不仅获取有关的学科,如会计,税收,心理学,(英语,德语,法语),外语,社会学,哲学,文化学,民族志,俄罗斯历史上,世界艺术领域的各种知识经济,俄罗斯语言和文学,商业,办公管理,政治学,法学,犯罪学,国际法,投资,营销,企业管理,生态学,数学,物理,化学,微生物学等人,而且要了解其行业的当前问题。总共超过5000 teleurokov以上。作者的计划俄罗斯电视幽默。包括在集团的音乐盒。最好的房间是在口语和年轻喜剧演员,马戏明星和KVN,无声电影杰作,电影和卡通风格的经典之作如何好看。
6、STYLE TV
STYLE电视
7、GlobalStarTV、Музыка
音乐
1、Первый альтернативный
第一选择
2、Bridge TV 大桥电视
桥桥电视电视这是灵魂的音乐。一名男子在俄罗斯谁长大后,提出在俄罗斯的传统,在其所有能够处理的上诉,并在他们的母语歌曲。RU.TV今天-这是国内最好的音乐的过去和今天,最心爱的和流行的艺术家的最新命中。
4、Живое ТВ
电视直播
5、Шансон TB 香颂结核病 Спорт
体育
1、Русский экстрим
俄罗斯极端
2、Eurosport News
欧洲体育新闻
2008年11月02日 星期日 上午 03:57 水路 水上运输 водный транспорт
(船遇险后)投弃货物 выбрасывать груз 航行 плавание;судоходство 搁浅 садиться на мель 航海 аореплавание
碰撞 столкновение;сталкиваться 航程;航线 рейс
翻船 опрокидываться;опрокидывать судно 远洋航线 дальний рейс
遇险 терпеть крушение(бедствие,катастрофу)国外航线 заграничный рейс 沉船 тонуть
近海航线 каботажный рейс 里 морская миля
内河航线 речной рейс 节(里/小时)узел 航道 фарватер
航速成为二十节 скорость судна 20узлов 出海 выйти в море 链 канат
试航 пробный рейс 公海 открытое море
初次航行;首航 отправиться в плавание
航行时间表 расписание судоходства;расписание движения судов 返航 отправиться в обратный рейс 运河 канал
离岸 отчаливать
上船 садиться на корабль;подниматься на борт парохода 靠岸 причаливать
在船上 на борту судна 停泊 стоять на якоре
下船 высаживаться на берег;сходить с парохода 通航;通航期间 навигация 中转 транзитное сообщение 航票 билет на пароход
中途停留 останавливаться на полпути 全程票 билет на весь маршрут
放(收)舷梯 спускать(собрать)трап 订船票 заказывать билет на пароход 上舷梯 подниматься по трапу
订下一班船票 заказывать билет на следующий рейс
抛锚 бросать(отдавать)якорь;стать на якорь;стоять на якоре 班轮;定期客轮 рейсовый пароход;рейсовый пассажирский пароход(теплоход)
起锚 выбирать(поднимать)якорь;сниматься с якоря 远洋轮船;海船 океанское(морское)судно 上(下)客 пускать пассажиров на пароход(на борт парохода);(с парохода)远洋班轮 лайнер
泊在 причалить(пристать)к берегу;стать на причал 沿海客轮 каботажное пассажирское судно 泊地 якорная стоянка
沿海航行船 каботажное судно;каботажник 中途停靠 причаливать на полпути 内河轮船 речное судно 驶往 направляться в...商船 торговое судно
方位 направление;пеленг 汽艇 катер;моторная лодка
前进 передний ход;плыть вперед 游艇 прогулочная лодка
后退 задний ход;плыть назад 拖轮 буксирный пароход
微速前进 плыть вперед тихим ходом 驳船 баржа;лихтер
慢速前进 плыть вперед медленным ходом 货轮 грузовой пароход
常速前进 плыть вперед обычным ходом 船坞 док
全速前进 полный ход вперед;плыть вперед полным ходом 油船 танкер
强速前进 плыть вперед ускоренным ходом 冷藏船 рефрижератор;рефрижераторное судно 减速 замедлять ход
运煤船 углевоз;судно для перевозки угля 倒车 задний ход
挖泥船 землечерпалка;земснаряд;землечерпательный снаряд;дноутлубительное судно 停车 останавливать двигатель
捕鲸船 китобоец;китобойное судно 打空车 холостой ход 渡轮 паром
逆风 встречный ветер;против направления ветра 火车渡船 поездной(железнодорожный)паром 顺风 попутный ветер;по направлению ветра 引航船 лоцманское судно 逆流 против течения
原子破冰船 атомный ледокол 顺流 по течению
电站船 плавающая(пловучая)электростанция 漂流 дрейф;дрейфовать
公用事业船 судно коммунального хозяйства(общественного обслуживания)
水天线 небесная линия
帆船 парусник(парусное судно)地平线 горизонт
平底帆船(中国的)джонка 仰角 высота над уровнем моря
工程船 инженерное(техническое)судно 海面情况 состояние моря 舢板 сампан(сампон);ялик 无浪 штиль
机帆船 моторно-парусное судно 微浪 мелкая(слабая)волна
水翼船 судно на подводных крыльях 小浪 маленькая волна
气垫船 судно на воздушной подушке 轻浪 легкая волна
打捞船 судно для подъема затонувших судов 中浪 средняя волна
灯船;灯标船 плавмаяк;пловучий маяк 大浪 большая волна
修理(驳)船 баржа-мастерская 巨浪 громадная волна
海洋勘探船 морское судно для океанологических исследований 狂涛 бурная волна;шторм
石油勘探船 нефтеразведочное судно 怒涛 яростная(свирепная)волна 渔轮 рыболовное судно 波峰 гребень волны 浮吊 пловучий кран 波谷 впадина волны 码头 пристань
浪花 белые барашки;пены(брызги)морской волны;водяная пыль 停泊处 причал
前后颠簸 килевая качка 纵码头;突码头 пирс 左右摇晃 боковая качка 停泊场;锚地 рейд
猛烈震动 сильный удар;толчок;стремительное(шквальное)сотрясение 浮标 буй;бйкен;пловучая веха 倾斜 наклон;крен 灯塔 маяк
晕船 морская болезнь;страдать морской болезнью;укачивание на пароходе;головокружение при плавании на пароходе 帆 парус
导航设备 навигационный аппарат(оборудование)桅 мачта
六分仪 секстант(секстан)橹 кормовое весло
雷达装置 радиолокационная установка(оборудование)桨 весло 罗盘 компас 舵 руль
计程仪;船行速力测定仪 лаг 螺旋桨 гребной винт 倾角仪 наклономер
尊敬的校领导:
(更多资讯,查看http://!)
您好!
我是**师范大学外国语学院好范文,我十分热爱教师工作,也非常希望能到贵校工作。
1997年,我由xx一中考入**师范大学俄语系,我在初、高中时学的是英语,所以初入大学时,在学习上遇到了许多意想不到的困难,在老师的帮助下,我的学习很快步入正轨。几年来,我所有科目考试均一次通过,没有补考现象,且学习成绩稳定,逐年提高,并且在1997—1998学年获得三等人民奖学金。在学习专业课的同时,我并未放弃对英语的学习,一直坚持自修大学 英语 课程。大
二、大三两年,在吉林大学(南岭校区)计算机系辅修了计算机系专业课,并顺利通过了其全部考试,取得了辅修二专业毕业证。
在大学学习期间,仅仅搞好学习是不够的,要培养自己多方面的能力,我曾在系学生会工作,其间主持了系报的编辑工作,还组织了全系性的辩论大赛。曾先后担任了班级的学习委员和生活委员工作,这一切都极大的提高了我的组织能力,锻炼了我的胆识,为我能够成为一名合格的教师打下了坚实的基础,让我拥有了良好的口才和应变能力,上课时能够“处乱不惊”,组织好课堂。
大学里繁重的课业并未压垮我,开朗的性格帮助了我,所谓“一张一弛,文武之道”,平时我会从事一些体育运动,比如打打排球或乒乓球,或者听听音乐,读读课外书,来抒缓自己紧张的神经。
从大二开始,课余时间,我开始从事家教工作,虽然专业是 俄语,但我教的都是英语,凭借自己扎实的英语基础,我一直游刃有余。在大四教育实习期间,我一直严格要求自己,在各方面提高自己、磨炼自己,完满的完成了教育实习任务,所以,我一直相信,我可以成为一名合格的外语教师。
贵校严谨求实的教学作风吸引着我,我希望我能有幸成为贵校的一员,为学校的教育事业贡献我的一份力量。
祝贵校事业蒸蒸日上!
关键词:“专业+俄语”,人才培养,问题,定位
在世界一体化潮流的引领下, 各国经济不断发展和融合, 寻求国际教育空间的统一、引进国外优质教育资源、增加在国际高等教育市场上的竞争力成为高等教育国际化发展的必然要求。为应对国际人才培养和教育的激烈竞争, 各国采取积极的应对措施, 1999年欧洲各国签订了《博洛尼亚宣言》, 组建大学教育联合体, 建立现代学校制度。为应对高等教育国际化的严峻挑战, 改变在国际教育产业中“弱势”地位, 我国在《国家长期教育改革和发展规划纲要》中明确提出“适应国家经济社会对外开放的要求, 培养出大批具有国际视野、通晓国际规则、能够参与国际事务和国际竞争的国际人才”。特别是随着中俄战略协作伙伴关系的不断升级, 中俄两国的政治、经济、文化、教育等领域的密切合作与交流, 精通俄语又掌握相关专业的应用型人才将成为中国与俄罗斯全方位合作的战略智能储备。由于近70年来我国俄语教学单纯停留在俄语语言文学专业的单项人才培养上, 很多专业人才精通俄语却不懂其他专业, 而精通自然科学和人文科学各专业的人才又不懂俄语, 不了解俄罗斯国情。面对中俄之间合作的日益加强, 这种人才局限性日益突出, 无法满足中俄间各领域合作的发展局面, 就对“专业+俄语”的培养模式提出了更高、更新的要求。
1“专业+俄语”人才培养模式的意义
“专业+俄语”的人才培养模式是黑龙江大学与俄罗斯新西伯利亚国立大学按照国际先进培养理念与模式、以服务中俄战略协作伙伴关系为宗旨、以培养对俄战略性拔尖创新人才为目标的一种新的创新对俄专业人才培养模式, 并首先在被国家教育体制改革领导小组确定为开展创新人才培养试验的试点学院———黑龙江大学中俄学院中开展。
黑龙江大学中俄学院作为全国首批17家试点学院之一, 依托黑龙江大学70年来形成的全方位对俄办学特色基础, 针对当前制约中俄战略协作伙伴关系深入发展的人才瓶颈因素, 着力培养对俄战略性拔尖创新人才, 通过引进俄罗斯优质教育资源、人力资源和先进的大学管理模式, 大力实施人才培养体制和管理体制创新, 在人才招录与选拔方式、人才培养模式、教师聘任考核与评价制度、学院内部治理结构等四方面进行改革, 创建宽领域、多层次、高水平“专业+俄语”对俄战略性创新人才培养学院, 在以下四个方面具有重要战略意义:一是可以解决当前制约中俄战略合作深化的高级专业人才瓶颈问题, 为国家培养精通俄语熟悉俄罗斯国情具有不同层次专业知识和能力的对俄战略性拔尖创新人才;二是可以充分利用俄罗斯优质教育资源和人力资源, 扩展中俄民间交流与合作, 提升我国高等教育在俄罗斯的影响力和竞争力;三是可以积极适应黑龙江地方经济社会发展和区域合作需要, 为振兴东北老工业基地和龙江经济社会发展提供人才支撑和智力支持;四是通过探索建立现代学院制度, 能够为国家和龙江教育体制改革提供经验样本和有益参考。
2“专业+俄语”人才培养模式俄语教学中所遇到的问题
2.1 实践教学模式与方法的创新
由于是一种新人才培养模式, 就对俄语实践教学提出了新的要求, 国内外俄语教学的研究一般是针对四年制本科生和公共外语俄语教学设置的, 传统模式的俄语实践教学侧重于俄语语言文学即俄语语言知识、文学素养、词汇、语法和文化的学习, 而“专业+俄语”则不仅仅要求语言技能, 尤其是俄语听说读写能力的全面掌握, 还需要对专业词汇、跨文化交际、科技语言特点等加强输入和操练, 以达到在2-3年内使学生能够到在国外学习专业、并且自由与俄方教师交流、撰写俄语论文的要求, 而这些都是国内外俄语实践教学理论和实践研究的薄弱之处, 探索新的俄语实践教学模式和方法, 深入相关理论和实践研究就显得十分切合实际。
2.2 缺乏具有针对性的教材
由于国内各高校与俄罗斯高校的合作专业的不同, 这给统一专业俄语教材的编写带来了巨大困难, 加之专业领域的俄语教师人才储备的不足亦给教材的编写带来了难度。目前, 国内没有适合专业学生学习的俄语教材, 我校目前使用黑龙江大学俄语系编写的俄语教材 (1-6册) , 同时辅以自行编写具有专业性质的阅读教材和借鉴国外的听力教材辅助教学, 这同时也对教师的教学材料的选择和组织能力提出较高的要求。
2.3 俄语培养目标的定位
对于专业学生的俄语教学, 既不能等同于公外俄语教学, 也不能等同于专业俄语教学。从培养目标上来看, 如何在专业学习的基础上保证俄语实践教学的高效性和实效性;如何进行俄语课堂实践教学的设计;如何融入现代教学方法和理念, 将课内精讲和加强课外实践有机结合;如何利用俄语零起点学生的原有英语知识体系的正迁移, 采用对比和演绎等方法, 使其尽快融入俄语学习;如何安排课堂测试、月考和期末考试等连动式测试等, 亟需探讨研究出一套新的2-3年内俄语强化培养计划, 以适应学生赴俄学习或在校俄罗斯教师授课的要求。从培养目标上来看“专业+俄语”的教学定位应当是介于公外俄语教学和专业俄语教学之间, 既不能简单以掌握俄语基础知识来降低语言学习的要求, 也不能完全承袭传统, 以俄语语言文学专业角度来束缚俄语专业学习的思路和教学模式, 应当适应专业教学的要求, 使学生赴俄之后既能适应在俄罗斯的生活, 完成正常的语言交际, 又能在课堂上听懂俄方教师授课, 完成论文的写作与答辩。
3“专业+俄语”人才培养模式未来发展的目标定位
【关键词】应用型本科 俄语专业 课程体系
【中图分类号】G642 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2015)08-0119-02
随着中俄双边关系的发展和高等教育的大众化,我国目前已有近140所不同类型的高校开设了俄语专业,每年向社会输送毕业生约2万余名。面对激烈的竞争,构建合理的专业课程体系,培养适应社会发展需要的“应用型”俄语人才,已成为应用型本科高校俄语专业面临的一项重要课题。
一、应用型本科俄语专业课程体系现状
自新中国成立以来,经过数代俄语教育工作者的努力,我国的普通本科院校已经形成了一套相对成熟、完整的课程体系。其专业定位为俄语语言文学,课程设置以语言技能为核心,主要分为专业基础课程、专业课程(专业核心课程)和通识教育课程三大模块。其中,专业基础课侧重听、 说、 读、写、 译等俄语专项技能训练,如:俄语实践(精读)、俄语听力、俄语阅读、俄语写作、俄语口语等;专业课则以文学、语言学、俄语国家概况方面课程为主,如:俄罗斯文学、俄语语法、俄罗斯概况等;通识教育课程则旨在培养学生正确的世界观、人生观和价值观,促进学生德、智、体、美全面发展,如:思想道德修养、计算机、外语、体育等。
而起步较晚的应用型本科高校俄语专业,目前并没有形成一个相对成熟的课程体系,现行的課程体系多是由普通本科院校的课程体系“移花接木”而来。实践证明,在生源质量不同、培养目标不同、教学环境不同、学生的就业方向及用人单位的标准也不同的条件下,采用相同或相近的课程体系,不仅不能充分地凸显出应用型本科高校的“应用型”特色,反而因“千校一面”给学生就业和学校招生带来了困难,进而影响到学校的生存和发展。因此,各应用型高校的俄语专业都在尝试从生源情况、所在地区的社会经济发展需求及就业市场的需求出发, 结合自身的发展环境、发展规划、以及对人才培养的定位,探索具有自身特色的俄语专业课程体系。
二、应用型本科俄语专业课程体系构建原则
课程体系是本科高校人才培养的主要载体,它对学生的知识、能力和素质结构有着决定性的作用。《国家教育中长期改革和发展规划纲要》(2010-2020)指出,教育应增强社会服务能力,适应国家和区域经济社会发展需要,主动为地方经济建设服务,并扩大应用型、复合型、技能型人才培养规模。教育部《关于外语专业面向21世纪本科教育改革的若干意见》也曾指出,“21世纪的外语人才应该具备以下五个方面的特征,即:扎实的语言基本功、宽广的知识面、一定的专业知识、较强的能力和较好的素质”。因此,应用型本科俄语专业课程体系的构建就必须坚持以下基本原则。
1.以就业岗位的需求为导向。
多年来,我国高校的俄语专业多以培养语言、文学方向的“理论性”人才为主,俄语专业毕业生的就业方向也多局限于翻译和教育领域。随着中俄两国战略伙伴关系的确立,中俄间经贸交流与合作的日益紧密,俄语专业毕业生的就业方向也逐渐扩大到商贸、旅游、科技、外事、新闻等诸多领域。从应用型本科俄语专业毕业生的就业去向来看,只有很小一部毕业生能够进入机关单位、读研深造或是改行另谋其就,大部分的毕业生会进入企业担任外贸业务员、翻译、助理、文秘、导游等职务。这些工作岗位不仅要求毕业生具备较高的俄语语言实际运用能力,还要求其掌握一定的该行业相关的专业知识。因此,应用型本科高校在构建俄语专业课程体系时,首先应掌握市场和岗位对俄语专业人才的需求,对学生未来的就业方向、工作岗位进行调研、分析,将岗位的职能要求按照知识、能力、素质等模块分解,并以此为依据对课程体系进行整合,形成具有鲜明“应用型”特色的课程体系。
2.以学生能力的培养为本位。
“语言是交际的工具,外语教学的最终目的是培养学生以口头和书面的方式进行交际的能力。”因此,应用型本科俄语专业培养的人才必须首先具备扎实的俄语语言基础,熟练掌握听、说、读、写、译的基本技能,并具备一定的跨文化交际能力。其次,为适应企业对毕业生能够更快适应工作岗位的要求,应用型本科俄语专业培养的人才还应该能够灵活、熟练地运用俄语在经贸、外事、旅游、文教等部门从事翻译、教学、研究和管理工作。同时,还应该使学生具备吃苦耐劳的精神、团队协作的意识、自主学习的能力、转岗和适应新岗位的能力以及社会责任感等。这就决定了构建应用型本科俄语专业的课程体系,除了注重夯实学生的语言基础,拓宽学生的知识面,还必须以培养学生的应用能力为核心, 并将能力要求渗透到课程的各个环节。
三、构建应用型本科俄语专业课程体系的设想
按照应用型人才培养特点和俄语专业人才培养目标的要求,笔者认为可将课程体系简单划分为三个模块,即:言语技能课程、专业特色课程和人文教育课程。
1.言语技能课程模块。
言语技能课程的主要目标是夯实学生的语言基本功,即培养学生用俄语进行听、说、读、写、译的基本技能,这五种能力相互联系,相互促进,必须进行综合训练。但对于应用型本科高校俄语专业的学生来说,良好的语音面貌无疑是更好的工作岗位的敲门砖,因此,这一课程模块应更加侧重听和说的训练,保证充足的课时量,使学生尽量多的进行听、说实践,并将语音、语调的训练贯穿于整个教学过程中。
语言与民族文化联系紧密,学习俄语,不应是掌握语言本身的过程,还应是接触和了解俄语国家的民族文化的过程,因此,在教学过程中应结合语言教学传授给学生一定的俄语国家国情、言语礼节和民俗文化知识,以提高学生的跨文化交际能力。
这一模块的课程体系应包括:基础俄语(俄语精读)、俄语视听说、俄语阅读(泛读)、俄语写作、俄语口语,俄罗斯国情与文化等。课时比例可设置为总课时量的30%-40%。
2. 专业特色课程模块。
专业特色课程的开设,能够使学生根据自己的兴趣选择性地学习,掌握更多的相关专业知识,从而做到有的放矢,适应就业需要。目前,许多本科院校都开始采用“外语+专业”的课程设置模式, 应用型本科院校采取此种课程设置模式尤为必要。因为,此类课程是一所高校区别其他院校,提高自身竞争力的核心课程。但是专业特色课程的构建应紧密结合各地区、各高校的实际情况和专业设置特点,加强针对性和适用性。如将专业定位为“俄语+商务”,商务类的课程,如商务俄语、商务信函写作、国际贸易理论与实务、市场营销等;如将专业定位为“俄语+旅游”, 那么该课程模块则应设置一些诸如旅游俄语、导游实务、现代礼仪等课程;如将专业定位为“俄语+翻译”,那么该模块就应设置翻译理论与技巧、俄汉口译、笔译等课程;而专业定位为“俄语+法律”,则应开设法学概论、法律文书写作、法律文献导读等专业特色课程。
此外,区别于普通本科高校的“研究型、理论型”课程体系,构建应用型俄语专业课程体系应更加重视实践性教学环节,加强理论教学与实践应用的相互融合,适当加大学时,加重份量,通过课内、外的实践来提高学生解决实际问题的能力。实践类课程可设置为实训、实习、技能培训、毕业设计等。
专业特色课程模块所占比例应不低于总课时量的30%。
3. 人文教育课程模块。
教育的根本是育人。应用型俄语专业人才的培养应首先从“育人”的大局出发,人文教育不仅能开发学生智力,促进其个性的完善,使其具有健全的体魄和健康的心态,更能够提高学生与人相处、交流沟通、合作共事的基本素质和能力,增强其事业心和对社会的责任感。人文素质课程主要包括:毛泽东思想概论、邓小平理论和“三个代表”重要思想概论、思想道德修养、养成教育、法律基础、军事理论、大学语文、计算机基础、体育等。在专业课程体系的构建中要保证该类课程的必要地位,其课时量约占总课时量的25%-30%。人文教育(通识教育)课程的课时和教学内容一般由国家统一规定,虽相对稳定,但也会随着社会形势的发展而有所变化。
总之,应用型本科院校的俄语专业要生存、发展,就必须紧跟中俄经济形势,随时掌握企业需求变化,结合用人单位的需求、地方特点和学校实际来构建具有自身的特色的“应用型”俄语专业课程体系。
参考文献:
[1] 郝淑霞 新中國高校俄语专业本科课程设置历史回顾[J]. 中国俄语教学,2010(01)
[2] 李海刚 关于新时代背景下复合型外语人才培养的思考[J].《考试周刊》,2011
[3] 兰巧玲 应用型俄语专业实践教学探索[J]. 教育与职业,2010(11)