双语学校学习的心得体会(共13篇)
文化氛围:充实比“美丽”更重要
走进铜都双语学校的每一间教室,眼睛所及的每个角落都都广泛的利用。但布置形式相对较简单,在所布置的墙面贴一张白纸,然后学生所有的内容都贴在这张白纸上,这样可根据主题随意更换,方便简单。教室里的每一个空间都是流动的,可以根据近期工作安排以及教学内容需要随时更换。省掉了费时、费力的布置形式,内容也更真实。
导学案编写:方法比问题更实用
导学案的编写是高效课堂的三大因素之一,是课改的主要抓手。铜都双语学校的学道已经过几年的实践、修改,已不是我们所看到的这么简单。结合我们所仿写的导学案,谈我的几点看法:
晨读课:一般预时在15—20分钟之间。这是要严格落实在课前的,为课上学习奠定基础,在设计中,一般要提出朗读要求:读什么;怎样读;读成什么效果都要体现。
预习课:预时20分钟,这就是提前布置给学生的预习任务,这是在上课前一天必须完成的。预习课设计的问题必须有实效性,是合作学习内容的基础,完成好预习课,才能上展示课。
展示课:首先要确定“学习主题”,也就是我们所说的学生的学习目标,在展示课前,先关注学习主题,花
一、两分钟让学生去读,做到心中有底,再进行展示课。
接下来表格中的四大板块:自学指导、互动策略、展示预案、随堂笔记。
自学指导,也就是自研自探环节,重在方法指导,要给出学生具体的学习任务,以及解决任务的方法手段,让学生知道怎样通过导学案来进行自主学习。而这一部分的学习效果要通过随堂笔记来反馈。随堂笔记中要设计相关重点的问题来检测反馈。学生的独学情况,老师可通过随堂笔记来掌握,并在独学过程中确立指导对象。
互动策略,重在策略,解决问题的策略。两人小对子学习中,要给出具体的任务,对子间检查自研成果。对子,有学习对子和帮扶对子。学习对子解决不了的问题,帮扶对子就要介入。小组活动设计时,要预设自研过程中可能解决不了的问题,或是为展示活动做铺垫的问题,有针对性的进行小组讨论。
组内预演要充分发挥组长作用,组长要合理分工,黑板上的展示方案要条理、美观。引导学生用“三色笔”,并注意要合理布置,哪些内容是需要写的,并且如何写等方面都要指导。
展示预案:要注意内容精炼,不要过多而导致展示不完。展示单元的设计要建立在前面知识的基础上。要将前面所学知识点设计成展示单元,让学生综合展示。并且要给出展示要求或提示建议,让学生明白从哪些方面进行展示。
小组展示时,不要每节课都组组展示,要采用抽签的方式轮流展示,抽到的小组展示,其余的小组质疑、补充。另外还要培养学生展示的能力,包括如何结合板书进行展示;如何进行各个展示单元之间的衔接过渡;如何对展示小组进行质疑、评价。
训练课分为“课时训练”与“单元训练”。具体我们的课堂中,课时训练可与“课时练”相结合,进行适度整合。
课堂教学:规范流程比知识要点更重要
我们课堂上总在考虑,学生总结不准确,文中的一些重点问题,学生没展示到,所以就要停下脚步来,给学生补充。我想我们现阶段应该在流程规范上再下些功夫,让学生对每一环节,每一过程都熟练掌握,这样在流程上就会节省很多的时间,就会有更多的时间让学生更充分的与文本对话,在熟悉文本的基础上,才会有更多的生成。要通过规范流程培养学生的一种学习能力,学生有了能力,其余就会迎刃而解。
评价机制:长效比花样更重要
我们一直在思考我们的课堂评价机制,一直思考,一直变革,学生在初期也很感兴趣,但时间一长,我们发现孩子们慢慢都变得漠然,不管你怎样,学生就是动不起来。在铜都双语学校,看到学生下课的第一件事就是到外面把自己小组所得的星统计出来。由此可看出学生对评价的重视程度。他们在得够一定的星之后,会用星来换模拟币,积累够一定数量的模拟币接着再向上兑换。这样,长效的评价制度,让学生一直前进,一直保持着新鲜感。
教师成长:信仰比制度更崇高
又一次聆听了汪兴益校长的讲话,“做有尊严的教师,做有信仰的教师”,确实有了更深的理解。学校的凝聚力不靠制度,也不靠情感,而靠一种共同的信仰,对教育的信仰,只有有共同信仰的人,才会迸发出无穷的力量,才会做出有尊严的教育。
职业教育因其“以服务为宗旨, 以能力为导向”的基本属性, 开展双语教学既符合职业学校专业建设的需要也符合社会行业, 特别是第三行业, 对职业教育的基本需求。因此, 作为从事外语教学的英语教师和相关专业教师有了解、认识、参与双语教学实验与研究的责任和任务。
一、职业学校双语教学的基本界定
广义的双语教育指的是, 学校中使用两种语言的教育 (这样, 我国学校开设外语课程也属于双语教育的范畴) 。狭义的双语教育指的是, 学校中使用第二语言或外语教授非语言学科内容的教育 (这样, 我国学校开设外语课程又不属于双语教育的范畴) 。因此, 我国双语教学 (bilingual teaching) 主要是指, 学校中全部或部分地采用外语 (英语) 传授数学、物理、化学、历史、地理等非语言学科的教学。按照这样的逻辑起点, 职业教育除语言课程以外的学科都属于双语教育的范畴。事实上, 在职业教育中开展双语教学的学科更多地集中在旅游、商贸、餐饮、酒店为主的服务类专业学习中。
二、职业学校开展双语教学的可行性
1. 职业教育开展双语教学符合双语教育的属性
对于非语言学科部分地使用外语 (英语) 来教课, 很多人基本理解认同, 但对于全部使用外语 (英语) 来传授某一门非语言学科, 人们更多的是不以为然或疑虑丛丛。其主要原因是人们对双语教育的属性划分不甚明了。双语教育的属性 (王斌华, 2003) 大致分为两种:其一, 添加性双语教育。添加性双语教育指的是, 在教学过程中不是采用学生的母语 (或第一语言) 作为教学, 而是采用外语 (或第二语言) 作为教学语言, 其目的不是准备替代学生的母语或第一语言, 而是培养学生掌握两门语言, 成为双语人才。如新加坡, 以第二语言英语作为教学语言, 其任务是培养学生掌握汉语和英语两门语言, 成为汉/英双语人才, 但是允许学生继续使用汉语。其二, 缩减性双语教育。缩减性双语教育指的是, 在教学过程中不是采用学生的母语 (或第一语言) 作为教学, 而是采用第二语言或外语作为教学语言, 其目的是准备替代学生的母语 (或第一语言) 。如美国, 对少数民族或移民学生实施双语教育, 以英语作为教学语言, 其任务是同化少数民族 (移民学生) , 使其尽快融入美国的主流语言, 主流文化和主流社会。
因此, 结合我国双语教学的实际, 我们不难发现我们职业教育的双语教学具有明显的添加性双语教育的特点。在实施双语教学的过程中, 我们采用英语 (外语) 作为教学语言, 目的是提高学生的某一专业的英语水平, 从而掌握汉语和英语两门语言, 成为汉/英双语人才, 而不是为了替代学生的母语或第一语言 (汉语) 。换言之, 我国的双语教学既非替代汉语, 也非为了降低汉语的地位。这从根本上, 解决了双语教学的合法性。
2. 职业教育双语言教学符合双语教学的主要模式
从世界范围看, 双语教学模式主要分为三种:一是“完全浸身目标语”模式 (Immersion Model) 。在使用这种模式的学校中, 几乎所有学科课程全部用目标进行教学, 对新生也不例外。学校的一切教学活动也全用外语进行, 就连回家作业, 考试也是如此。母语几乎不在校内使用, 让学生沉浸弱势语言之中。如美国、加拿大的双语教育。二是“双语过渡”模式 (Transitional Bilingual Model) 。在这种模式中, 为了不使学生学习学科知识受到本质的影响, 适当地用母语教授课程, 同时也努力促进学生目标语的逐渐过关。在这一模式中, 母语与外语较为灵活地互为主体语言, 同时, 也便于由非目标语为母语的教师来执行此类双语教学。三是“维持母语”模式 (Maintenance Model) 。这种模式比较强调在学习应用目标语的同时, 以母语来维持来理解与交流过程。在此类模式教学中比较强调的是外语的组织教学, 外语学科词汇的渗透, 学科概念和公式的表达, 以及部分外语释义。
研究结果表明, 第一种模式是成功率最高的。但现阶段我国国情和职业教育外语教学的实际, 决定我们只能采用双语过度模式或维持母语模式。
3. 职业教育的师资队伍和课程资源符合双语教学的基本需求
职业教育课程改革实施以来, 基础文化课程和专业课程的设置比例具有更多的灵活性。在旅游、商贸、餐饮、酒店为主的专业学习中, 很多学校在实施教学计划中设置了相关的专业英语, 在基础英语和专业英语“双管齐下”的促进下, 职业学校学生英语水平具备了实施双语教学的基本条件。
此外, 随着师资队伍建设等基本门槛的提升, 职业学校新进教师的外语水平有了根本保证。与此同时, 随着校企合作的不断深入和对专业教师、基础文化课教师每二年到企业开展实践要求的进一步落实, 基础文化课与专业课逐渐相互融通, 许多外语教师参加了相关服务专业的培训并取得了相关证书, 而具备良好外语能力的专业教师因为对行业、企业深刻的认识也逐渐产生了对专业开展双语教学的愿望。可以说, 在服务类专业开展双语教学的条件已经具备。
三、我国职业教育双语教学的基本定位
大家注意到, 在上文中, 言及外国时我们使用“双语教育”, 指称我国时则用“双语教学”, 主要是因为, 国外实施双语教育大多源于多元化的需要。他们有的不仅涉及到语言水平的提高, 而且涉及到多元化文化和价值的认同和社会的和谐共处, 因此, 普遍由政府提倡, 并得到政府和有关政策的支持。而我国双语教学的实验决不是源于多元文化的需要, 其最直接的、最主要的出发点是提高学生的英语水平。就是要在更广的学科领域中, 在更丰富的语言层面上扩大外语学习者的实践时空;拓宽外语学习渠道, 改善外语习得环境, 培养外语思维能力。困此, 我们采用“双语教学” (Bilingual Teaching) 的提法, 而不采用“双语教育” (Bilingual Education) 的提法 (王斌华, 2003) 。
四、关于职业学校开展双语教学的建议
1. 改变外语教学观念, 积极开展双语教学
双语教学是职业学校英语学习者改变学习方式的重要途径。它不仅涉及到学科词汇、概念、思维等领域的教学实践, 更为重要的是它正在改变传统外语学习的方式。以上海市《中小学双语学科词汇手册》中部分随机抽取的词汇为例:音乐类:group dancing (集体舞) 、march (进行曲) 、echo (同声) 、ballad (民谣) ;体育类:drawing lots (抽签) 、sprint (短跑) 、push-up (俯握撑) 、chin-up (引体向上) 、misjudge (误判) ;美术类:paper-cut (剪纸) 、still life (静物) 、rice paper (宣纸) 、caricature (漫画) 、splash-ink (泼黑) ;数学类:rectangle (长方形) 、constant (常数) 、equation (方程式) 、volume (体积) 、perimeter (周长) ;自然类:socket (插座) 、rotation (自转) 、charger (充电器) 、rust (生锈) 、five sense organs (五官) ;信息类:curse (光标) 、login (登录) 、hacker (黑客) 、download (下载) 、on-line (在线) 。
显而易见, 这些在日常生活中无所不在且经常出现的词汇, 在我们中小学和职业学校英语学科的教学中却难以发现。尽管双语教学的目的, 并非仅仅进行学科英语词汇学习, 但缺乏了学科双语教学渗透这种途径, 学习者很难通过其它途径接触并掌握这些词汇。
2. 开展专业课程教材改革, 积极开发双语课程资源
课程教材的改革是当前实施双语教学的难点。目前英语教材的编定基本上是以英语的知识结构和语言能力的训练为主旨, 很少有专业类的英语教材, 而要真正实施双语教学, 就必须编制专业的英语教材。这是一项复杂的系统工程, 要求编写者掌握正宗、地道的英语 (外语) , 具备科学、专业的知识体系;要求教材的主题与内容在服从专业的基础上尽量为青少年学生喜闻乐道, 既贴近社会, 贴近生活, 贴近青少年还要求形式上图文并茂。因此该项工作在各个方面都存在着很大的困难。而要真正实施双语教学, 就必须知难而上, 鼓励有条件的学校编制适合本校学生的专业英语教材, 并充分发掘显形或隐性的课程资源, 促进学生全面发展。
3. 构造区域内双语教学联盟, 加强双语师资队伍的建设
职业学校开展双语教学由来已久, 但在区域内更多的是少数散落在各个学校对双语教学具备一定愿望和素养的教师的准个体行为。要解决这种散兵游勇的个体行为, 就必须成立相对统一的双语教学联盟, 制定相关行动计划, 定期开展观摩、研讨、学习考察活动, 用整体带动并改善个体, 在部分基础具备的学校形成良好的双语教学氛围。
师资队伍的建设是当前实施双语教学的重点。双语教学要求教师既必须有专业知识结构, 又要熟悉英语 (外语) 基本知识, 掌握听说读写的能力, 特别是要求能流利地运用英语 (外语) 进行交流, 这对拟从事职业教育双语教学的教师提出了很高的要求。
双语教学联盟和学校可以通过创设双语教学环境, 有目的、有计划地进行培训, 通过专门的教师带教, 适合的途径强化, 激励双语教学的师资队伍的形成。此时, 英语教师应帮助专业教师提高语言水平, 专业教师应加强和英语老师的专业交流。英语教师与专业教师应休戚与共, 互利双赢。最终, 我们所希冀的是教育行政部门建立对双语教师的认证机制, 从源头上保证双语师资的质量, 从而保证双语教学的质量和效益。
参考文献
[1]王斌华.双语教育与双语教学[M].上海:上海教育出版社, 2003.
5月10号我们狮子楼联校的数学老师去了聊城双语小学进行了学习,我的收获很多。
进入学校,首先让我们感受到的是干净而整洁的校园,卫生习惯养成的真好,偌大的校园无一处视角,教学楼内楼道教室内地面都擦得很亮,并且桌椅、卫生工具的摆放井井有条。其次是学校的班级文化,孕育着浓厚的学习气氛。随处张贴的励志的语言,温馨的提示,让我们不断得到思想的警示,行为的指导。他们高瞻远瞩的发展战略,各具特色的发展思路,严谨务实的发展步伐,令我们叹为观止,给我留下印象最深的就是这几所学校通过坚持“特色办学”,加强学校的常规管理,成功打造了属于自己的独特教育名牌。这使我对教育本质有了更为深刻的认识,获得了新的启迪。然后我就听了阅读课,阅读展示课上,孩子们背诵的古诗词都很熟练,背诵的时候还带上了动作,非常有感情,学生上台都是从左往右的,孩子们表演的时候很自然大方,后来听冯主任讲这是老师前天晚上布置的作业,今天孩子们竟然背诵的那么熟练,可见孩子们都认真去完成作业了。
课间操时间,我们观看了精彩的课间操,学生排成队形的时候做的很有秩序,做的也很整齐。还有葫芦丝表演,学生吹得很好,这都是值得我们学习的地方。
因为这个学校的学生都是寄宿制的学生,所以在学校内有宿舍,不管是几年级的学生被子叠成豆腐块,生活用品的摆放很整齐,这样可以从小培养学生良好的生活习惯。
东方双语小学在“全天生活皆教育”的理念指导下,制定了十个办学抓手,即叠好被、扫好地、洗好手、排好队、吃好饭、读好书、写好字、唱好歌、上好操、做好人。以这些抓手为依托从自理能力、学习知识、锻炼身体、培养习惯等多方面全方位进行教育,学生一天的生活,时时是教育,处处有教育。孩子的能力在这里得以发挥,孩子的潜力在这里得以开发。为学生的终身发展奠定了基础。
首先我来说说关于学习语言的问题,最首要的是对学习语言的态度问题,根本的问题。大家一定听过类似的话——“诶呀,你说怎样学好英语呀,我觉得怎么都学不好,可能是我没有语言天赋。”或者“诶,我觉得我的英语在大学会很差,因为我的专业不是英语。”诸如此类,可能就是你自己说过或者听自己身边的人说过。我觉得这个问题反映出来的是一个态度问题,也是导致大家学不好英语或者其他语言的一个根本的问题。
其实学习任何东西都是如此,如果内心不是真正的想学,不是真正的用心去体会它,不会上心的去了解,不论知道任何技巧都是无用。我对此深有体会。从小学到现在我的英语水平应该是有两个最低点。一个是小学大概五年级的时候,一个是高二的时候。小学因为很盲目,以为在外面上过辅导班的那一点点水平就很满足,开始做什么都很敷衍后来真正要和别人比的是时候就会感觉被吊打,后来高二的时候是因为不喜欢新的英语老师,总是喜欢和她作对,作业也不写,上英语课就自己忙自己的,后来的效果也很不好,英语成绩虽然没有一落千丈,却总是在一个点上再也提不高。
总之关于态度方面的问题会有各种表现,也许是自卑也许是自负但都是对自己的一个认识不够清楚,我觉得如果想好了要学,就要认真去做,因为既然已经花了时间在这上面,与其敷衍着过只为求个心安不如认认真真的让自己变得高效起来。接下来是介绍一些关于英语学习技巧的方面。学习一门语言好比玩一场游戏,我们花了这么多时间背的单词和了解的语法只不过是了解游戏的规则,却不是学习这门语言真正的目的,真正的目的是以语言为工具,进而了解文化或者表达感情。到这里大家也应该了解单词和语法的重要性,他们是一门语言的基石。关于背单词我个人觉得最直接的方法还是按他的发音去记,英语的发音规律性还是很强的,例如一个英语单词要是有发“S”的音那么对应的字母不是s就是c。这里我主要介绍的是针对马上就要考级的时候,需要被大量的单词甚至一整本单词书,那么如何在短时间内背完大部分呢?我的做法是找一本比较大的本子,每天定量记单词,并把他们抄下来,左边是单词右边是意思,先蒙住意思那一边看单词说意思,多轮过几遍并在每个单词的旁边用“正”字记录错的次数,然后蒙住单词那一边,像之前一样循环。不经常错的单词就从本子上划掉,错的多的单词就把它们做成单词卡片带在身上,平常没事拿出来看一看,就很容易记住。如果实在有困难记住的话,也可以用这些单词串成一个故事把它们写下来也是很能够加强记忆的。接着是关于语言的应用方面,听说读写四个方面都有很多方法去提升。最常见的是听听歌看看电影或美剧,入门的美剧有绝望主妇和摩登家庭之类在往上面有纸牌屋啊破产姐妹之类的其实都是老生常谈了但美剧英剧确实是最直接接触其文化和纯正的发音的,有时候可以拿自己已经看过的美剧做听力材料,不看屏幕光是听声音看看自己能不能够听懂,我的听力很大的方面是通过这种方式突破的还有发现自己可以听懂的时候的小小的成就感我觉得也是只有我们学语言的人可以get 到的乐趣。
然后我比较想谈的是口语的部分,我觉得这是学语言的最有趣的也最容易有成就感的一部分。
首先是说出来的音准和流利以及语音语调,这些方面用看美剧英剧并且模仿他们说话的语气的方法也是很有效的,如果没有时间的话也可以使用像英语模仿啊流利说啊这些口语类app来模仿里面的语音语调。在这里也可以给大家推荐一本关于发音的书叫做american accent,有兴趣的可以买来看。
多读一些自己学的语言的文章或者报刊杂志,尝试去用自己学的这门语言表达自己的想法或者感情,甚至可以用它来写写日记或者动态,最重要的是把它融入到自己的生活中去。我觉得这才是学习一门语言的最好的状态。接下来是关于法语的一些经验,我的法语只学了几个月,关于学习的方法我都还是暂时沿用上述学习英语的方法,今天主要分享一下这几个月的经历吧。我觉得比英语幸运的就是学法语遇见的都是很优秀的老师,刚开始那一个月也不是很容易,因为英语和法语虽然长得很像但是读音完全不一样,最开始学语音的时候受英语的影响也有过很吃力的时候,特别是最开始学小舌音的时候发多了那个音嗓子会很累,但是后来能够比较准的发出那些音来的时候又觉得是值得的。后来开始学单词,语法和一些表达,法语真的比英语难很多,语法要比英语复杂也严谨的多,上个学期有总结自己为什么学法语的level和初学英语的level不一样,后来发现上大学学习很多时候是要靠自己自觉地去找一些题目来练习,而不是做完老师布置的作业就好,特别是现在属于一个打基础的阶段,一定要认真对待。所以我觉得还是自己的一个态度问题,现在的希望就是可以把法语学好,并且希望以后也可以像英语一样也有去参加演讲或辩论比赛的能力。
沭阳县沂涛双语学校房艳君
当我听了十佳师德模范张道昶老师的先进事迹后,内心不禁被深深地震撼了,让我真正明白“好老师”的衡量标准。张道昶老师是青伊湖农场下坊教学点的一名普通教师,在这个偏远的乡村小学坚守了三十年。“捧着一颗心来,不带半根草去”,是张道昶献身于乡村教育事业的真实写照。三十多年的风雨沧桑,面对多舛的命运,他守着清贫的生活,也守着教书育人的理想,矢志不渝,站在教育这一块精神高地上,用最平凡的音符谱写了一曲最不平凡的瑰丽乐章!
教师是人类灵魂的工程师。多年以来教师始终在教育教学工作中扮演着重要的角色,想要成为优秀教师就要不断修炼自己,学习张老师的这种无私奉献与吃苦耐劳的精神。
作为一名教师,我认为在今后工作中首先应该以张道昶同志为榜样,学习他的献身教育,甘为人梯的崇 高 境 界。学习他 们 以 德 立 教、爱 岗 敬 业、忠 于 职 守,树 立 良 好 的 职 业 道 德,真 正热爱教育事业,以教育为快乐,热爱自己的工作岗位,扎扎实实地干好自己的本职工作,把全部的爱献给教育事业,献给我们学校的学生们。做为新时代的老师,我觉得应该做到:
一、具有矢志不渝的奉献精神;
二、具有自强不息的顽强意志;
三、具有诲人不倦、孜孜以求的优秀师德;
四、具有扶危济贫、关爱学生的高尚情怀。
最后,借用张道昶同志的一句话勉励自己:“我愿意把一生奉献给教育事业,因为只有在这个岗位上,才能真正衡量一个人的人生价
值,这是我无悔的选择、不悔的追求。”
目前开设双语课程的大学越来越多, 但对于对双语课教学和学习的研究却不是很多。查阅CNKI可看到从2000年3月到2010年1月的数据库, 有关大学双语课的研究论文不过百篇, 其中调查研究类的更是少见。此篇文章就是试图在这方面做一些实证研究。
二、研究过程
兰州城市学院开设双语课的院系共有城市经济与旅游学院、传媒学院、化学与环境学院、培黎工程学院、数学学院、文学院共五个学院的七个一年级班级。为了做这次调查研究, 作者给每个班级共发放调查问卷20份, 共发放140份。
调查问卷共含有36个陈述, 要求学生根据自己情况对陈述选择性地做出完全同意、同意、基本同意、不同意或者完全不同意等判断。
本文中的所有数据都是用SPSS13.0版本得出的。根据SPSS频度和相关性分析, 得出相应结论。
三、研究结果
1、针对调查问题“q2您是否觉得双语班使用的《综合英语教程》难度大?”得出以下结论:
从调查可以看出81.2%的同学觉得我们使用的有上海外语教育出版社的《新编英语教程》和《英语听说》教材偏难。这说明带这两门课程的老师需要花大力气简化课程内容, 让学生容易理解。
2、q3和q5分别调查了学生是否认为每周6节课的《综合英语》课时偏多, 是否认为每周2课时的《英语听说》课时偏少。
3、针对调查问题“q7您是否觉《综合英语教程》对您学习英语讲授的专业课程有帮助?”和q8“您是否觉《综合英语教程》对您学习英语讲授的专业课程有帮助?”分别得出以下结论:
分析结果显示分别有78.6%, 81.2%的同学同意这两门课程很有帮助, 只有21.4%和18.8%的同学不同意或者完全不同意。这说明大多数学生认为《综合英语》和《英语听说》对他们学习用英语讲授的专业课有帮助。
4、针对调查问题“q16“在双语班英语课中老师尽量用于授课”得出以下结论:
可以看出94.0%的同意各位英语老师是尽量在用英语授课, 另有6.0%的同学不同意。针对另一个调查问题q15“在双语班英语课中老师完全用英语授课”, 仅有63.2%的同学完全同意, 同意或者基本同意。
5、q19, q20和q21试图调查学生认为最难的课程。q19的表述是:“最难的课程是《综合英语》”;q20的表述是“最难的课程是《英语听说》”;q21的表述是“最难的课程是用英语讲授的专业课”。针对这三个问题, 学生的回答分别是:
可以看出85.5%的同学完全同意, 同意或者基本同意用英语讲授的专业课程难度最大, 认为58.1%和%72.6%的同学同意《综合英语》和《英语听说》最难。这说明学生的英语水平有待进一步提高, 也说明讲授专业课的老师需要进一步作出努力, 简化内容难点内容。
6、q24的表述是“您的学习压力大”q25的表述为“用英语讲授专业课会促进您的专业课学习”q26的表述是“在双语班学习是值得的”。这几个问题是为了调查学生的学习动机。
7、q30的表述是:“在双语班学习会有助于您通过四六级考试”是为了进一步调查。针对这个问题, 分别有27.4%, 39.3%和23.1%的同学完全同意, 同意或者基本同意上述表述, 说明绝大多数同学是认可双语班的课程设置的。
8、q22, q23的问题分别是“您每天都花一定的时间预习”和“您每天学习英语的时间是多少?”针对q22, 9.4%, 35.0%和33.3%的同学完全同意, 同意或者基本同意, 基本不同意和完全不同意的学生分别占18.8%和3.4%。表明有77.8%的同学每天都花一定时间预习功课。针对q23, 每天学习1小时, 2小时, 3小时的学生分别是41.9%, 40.2%和9.4%;8.5%的同学学习时间超过每天4小时。
9、q11和q12调查了双语班用英语讲授专业课的老师的英语基本功底。
q11的表述为“您的双语课专业老师的语音基本标准, 不影响您听课”, q12的表述为“您的双语班专业课老师的英语基本流利, 不影响您听课”。
针对q11, 24.8%, 49.6%和17.9%的同学是完全同意, 同意或者基本同意的。针对q12, 24.8%, 49.6%和17.9的同学是完全同意, 同意或者基本同意的。可以看出在我校双语班任课的专业老师的英语功底得到了大多数同学的认可。
四、结论
1、81.2%的学生认为, 上海外语教育出版社的《综合英语教程》课本偏难, 45.3%的学生认为每周6小时的课时数多。
2、83.8%的学生认为《英语听说》是所有课程中最难的。66.7%的同学认为《英语听说》课时数偏少。96.6%的学生认为这两门课程对学习用英语讲授的专业课有帮助。
3、双语班英语老师应该更加努力地完全用英语授课, 因为只有0.9%和24.8%的学生完全同意或者同意英语老师是在完全用英语授课。
4、92.3%的学生认为专业课老师的英语语音没有大问题, 不影响听课;同样, 有92.3的学生也认为专业老师的英语口语基本流利, 不影响他们听课。
5、89.7%的和认为他们的学习压力大, 但是92.3%的学生认为在双语班的学习是值得的, 因为89.7%的学生认为双语班学习有利于英语四六级考试, 88.9%的学生认为在双语班学习有, 在以后找工作时更有优势。
6、虽然77.8%的学生每天都花一定时间预习, 但82.1%的学生每天只花1-2小时学习英语, 考虑到每周8小时的英语课, 这显得不够多。
7、另外, 通过本次调查问卷发现, 有51.3%学生担心因为双语班的课程比非双语班的课程难, 担心会对综合考评产生负面影响。77.4%的双语班学生认为他们的综合考评应该有别于非双语班。
8、同样有51.3%的同学相信在双语班学习会妨碍他们顺利毕业。
9、关于我校双语班的教学设施, 86.3%的学生表示满意, 但完全满意的只有7.7%。
参考文献
为此,我加倍珍惜本次来之不易的培训机会,努力学习,取得了可喜成绩。 下面是我在学习过程中的一点体会,我认为:
学生们开始时会一时无法适应正规的双语学习,我们就让他们更自由一些:可以用轻松愉快的教学方式赢得学生们的喜爱,改变传统的教学模式,让课堂更加有趣味性,适合学生们的特点。对于刚接触汉语的学生来说,需要老师提出一定的要求,应该知道作为学生所要达到的标准,每一堂课,我都会使用新学的教学理念运用于课堂,给每一位学生讲清楚该怎样做才是最好的;只要每一天学生都在努力、在进步,我们就应该很欣慰!对于一直生活在母语环境下的学生来说,一下子去适应双语环境,在我们看来的确很困难。然而,要知道学生们的语言接受能力极强,他们很快会接受双语环境。与之相配合,我们这些教师自然也应该与学生共同努力,去适应孩子们在双语语言上的发展。我们要坚持去听汉语课,学习汉语技能,去把握孩子们一段时间内所掌握的汉语,并为双语思维能力的培养做好铺垫工作。在双语课中,要把握住其中的基本原则:重点就是建立双语思维,一定要培养学生的口语能力。要一直在适应学生们的语言变化、同他们一起交流、教学中改变自己,其实在这个过程中师生都会很快乐!作为教师,应该从学生们生活中的点点滴滴的培养、训练抓起。尤其要注意到教学与生活的衔接,只有这样才能更好地进行课堂教学!在生活中,做为教师我们不用担心他们不会这、又不会那。要让学生懂得在生活运用语言去帮助别人、关心别人,从而提高自己的语言表达能力。我认为:在“双语”教学问题上,没有任何捷径可走,我县缺乏“双语”教师,但缺的是素质高的双语教师,低素质双语教师最终将使我们的双语教学陷入恶性循环的怪圈,误人子弟,使我校的少数民族教育质量难以提高。
今天,在梁校长的带领下,我们xx实小的全体老师参加了聊城东方双语小学。
早晨六点半出发,天气稍冷,却挡不住大家的热情。到了学校,等待在校门口的几位老师热情地接待了我们,看来学校应该每隔一段时间就有一天的对外开放时间。
初进学校,感觉到学校的设施很齐全,卫生非常干净。紧接着我们去了一年级的教室,第一节是阅读汇报课,参观了几个班后,我发现,这里的孩子上课很专心,大部分学生上课时对参观老师视而不见,并且上讲台阅读汇报的同学落落大方。尽管他们才是一年级的小孩子,感觉非常值得学习。
紧接着我们又参观了一年级的数学课,感觉老师教学水平一般,毕竟是年轻新老师,比之xx实小身边的几位老教师差的太远,当时学生上课的学习态度很积极,而且纪律非常好,当时我在想,如我们学校也是每班配备50名左右的学生,是不是可以做的比这个更好。
随后的观摩,让我慢慢对这个学校有了一些新的看法。然后我们观看了学校的阳光大课间,以及参观学生宿舍,我们发现,整个学校都在向我们展示出一个很明显的事情,这个学校,这里的学生,已经在平时养成了良好的习惯,对于学校来说,最重要的莫过于对学生有良好的影响,而学生良好的习惯养成,则是对这个学校的最好的肯定。
随着中国经济、文化的快速发展, 与世界范围内的国际交流越来越频繁, 这也对外语学习者提出了更严格的要求。由于中西方文化、风俗、宗教等方面都存在较大差异, 这也给中西方交流造成了一定的障碍。我国的语言教学由于受传统观念影响, 因此只注重对书本知识的学习, 而忽视了对文化因素的分析, 导致了学生对不同文化差异缺乏应有的了解, 而且容易在跨文化交流中造成误会和歧义。茶文化是中国传统文化的重要组成部分, 也是世界宝贵的文化财富, 在中西方文化交流中, 茶文化发挥了重要的影响和促进作用。将茶文化内容融入教学当中, 不仅能够丰富教学内容, 也进一步促进了中西文化交流。通过对中西茶文化的分析对比, 使学生对中西方文化有更深入的了解和认知, 对培养学生的跨文化能力有着积极作用。因此, 在外语学习过程中, 不仅要重视语言的熟练应用, 还要充分认识中西方茶文化的差异, 加强对英语国家的文化学习和认知。
中国茶文化历史悠久, 不仅内容丰富, 形式多样, 而且茶叶种类繁多, 不同茶叶体现了不同的茶性特点。中国是最早生产茶叶和出口茶叶的国家。随着中西贸易的日渐频繁, 中国茶叶出口到世界多个国家, 茶叶在最早进入欧洲国家时, 由于价格昂贵, 只在王室贵族中饮用, 随着茶叶的逐渐普及, 平民百姓也开始饮用茶叶, 茶叶成为人们日常生活中不可缺少的一部分。英国是世界茶叶消费和进口大国, 随着茶叶在英国的逐渐流行, 英国人对茶叶越来越喜爱, 并形成了独特的英国茶文化, 其中的下午茶是最具代表性的茶文化。中国人饮茶喜欢清茶, 不加任何佐料, 而英国人饮茶喜欢在茶中加入牛奶、糖等食品, 增加茶的香浓。由于中国人偏爱饮茶, 也赋予了茶丰富的思想内涵和情感价值, 从饮茶中能够获得精神的愉悦。英国人的饮茶文化更偏向于个体的体验, 饮茶更多地被视为一种礼仪, 并没有赋予茶更多的思想情感, 这也是中西茶文化的差异所在。中英两国虽然茶文化各有不同, 但却在茶叶这一媒介下实现了文化交流的融合和发展。通过对中西茶文化之间的对比可以看出, 中西方文化背景存在较大差异, 不同文化背景也形成了不同的茶文化特点。将中西茶文化融入到双语学习中, 不仅有利于学生了解中西文化, 而且能够促进他们的语言学习和应用。
2 外文歌曲融入双语教学的可能性和必要性
外文歌曲是双语学习中的一个重要表现形式, 也是一种独特的文化语言, 在中西方文化差异的背景下, 将外文歌曲融入双语教学中, 对学生了解西方文化, 提升语言水平有一定的可能性和必要性。
2.1 外文歌曲融入双语教学的可能性
外文歌曲是一种独特的语言, 不仅消除了中西方文化的界限, 而且具有极强的感染力, 能够给予人们心灵的极大震撼, 因此将外文歌曲融入双语教学是完全具有可能性的。
音乐和语言之间有一定的共通之处, 主要体现在几个方面, 首先, 音乐和语言都是人们表达思想感情的媒介, 二者都以声音作为基础, 通过声音高低、强弱构成了音乐或语言的内容。其次, 无论是音乐还是语言都是通过人们的听觉实现传递和理解。再次, 音乐与语言的重音和次重音都具有一定的交替规律性。学习者通过学习外文歌曲, 能够更准确地把握语言节奏, 能够有效地提高语感, 对西方文化有更深入的了解。最后, 外文歌曲中充分展现了西方文化特征和内涵, 涉及的内容十分广泛, 为中西方文化发展和跨文化交流发挥着重要的促进作用。
2.2 外语歌曲融入双语教学的必要性
首先, 外文歌曲是进行双语学习的重要手段, 不仅能够有效地提升双语教学质量, 培养学生的听说能力, 使他们掌握准确的语音和语调, 而且也能够通过外语歌曲的学习练习学生的发音标准, 扩大英文词汇量。此外, 由于外文歌曲涉及到西方文化的各个方面, 是西方文化的集中体现, 学生通过学习外文歌曲, 不仅能够使学习氛围更加轻松自如, 而且能够在潜移默化中理解认识不同词语的含义和语境。当词语有了生命力和灵动感之后才更便于人们记忆和理解, 因此, 教师可以通过对中西文茶文化的讲解下, 使学生对中西方文化有更深入的了解和认知, 进而在外文歌曲中获得更丰富的词汇, 使双语学习获得更理想的效果。
其次, 外文歌曲中蕴含着丰富的西方文化历史和思想情感, 通过对中西方茶文化的差异对比, 通过形式丰富的教学活动, 能够使课堂教学更加灵活多样, 充满趣味性。学生不仅能够听到充满异国情调的外文歌曲, 也能够听到标准的英语, 从歌词中感受西方文化的艺术魅力, 对西方文化有更感性的认知, 既提升了学生的学习兴趣, 也提升了他们的艺术审美情趣, 对于促进双语教学有着积极的促进作用。
3 双语学习中的文化教学目标
茶文化是实现中西方文化的重要媒介, 文化教学的目标是培养学生的文化能力, 使其能够实现有效的社会交际。通过对中西茶文化的对比, 可以对中西方文化差异有更深入的了解, 对学生了解西方文化历史背景和价值观有积极的帮助作用。在双语教学中, 将外文歌曲引入教学的主要目的是使他们能够在中西方文化背景下提升跨文化交流能力, 通过茶文化的对比, 不仅能够促进运用本民族的语言能力发展, 使中华民族的传统茶文化得到积极有效的推广, 同时也能够运用外语能力实现不同文化之间的交际沟通, 了解英语国家的文化特点及语言结构。不同的思维和文化会产生不同的词语内容和语言结构, 例如汉语是通过语义与事实的搭配相符进行组合的, 而英语则是通过意义来反映语言结构的。在双语学习中, 要充分认识这些文化差异, 避免在跨文化交际中出现误会。
在中西文化交流中, 语言中的语义是极为重要的一项内容, 它不仅是人类思维的表现形式, 也是人们对客观事物的反映。例如在与别人交流时, 你更关心的往往是他在说什么, 而并不是自己所说的对方能否听懂。词语是语言的主要构成, 其中还被赋予了丰富的文化背景和意义, 由于不同国家和地区对客观世界的认识方式都有所不同, 因此, 这种差异也体现在语言中, 相同的词汇也会表现出不同的词义。中西茶文化交流背景下, 就需要对不同国家和民族的茶文化中所包括的内容和内涵进行了解和学习, 这种不同的民族文化也体现出不同的感情体验。在外文歌曲中也涉及到跨文化等方面的理论, 但是随着人们对语言文化的了解, 人们越来越关注在不同语言文化语境中语言行为的实现策略, 以及如何将语言与环境相结合等内容。从中西茶文化对比可以更清晰地了解中西方文化差异, 从汉语和英语的称谓、问候以及答谢等简单用语中都反映了不同民族的文化差异。此外, 不同民族的说话方式也有所不同, 即语体差异, 影响语体差异的主要原因是语境, 即说话的对话、话题以及场合等, 学习者只有根据语境特点来变换语体, 才能使跨文化交际更具有针对性, 避免因中西文化差异而出现各种误会和歧义。从语言中体现出的不同文化内涵可以看出, 不同文化之间是相互融合、紧密联系的。在跨文化交际过程中, 要充分注意不同文化的互通, 对语言和文化的关系有更清晰的认识和把握, 要掌握语言就要了解其背后的文化内涵, 也就是通过中西文化差异对比, 进而避免在跨文化交流中存在的障碍, 促进中西文化交流的有效持续发展。
4 外文歌曲融入双语教学的意义
在中西茶文化交流背下的外文歌英融入双语学习中, 主要体现出两方面的意义。首先, 在双语教学中融入外文歌曲, 不仅为学生提供了一个更加宽松愉悦的学习环境, 也使他们的英语学习方式更加丰富多样, 英语文化知识的获取渠道更加多元化, 有效地提升了文化内涵和跨文化交际能力。这种全新的教学方式打破了传统教学中学生被动接受知识的方式, 使双语教学更加生动有趣, 学生的英语学习积极性更高, 更容易接受英语学习。通过文化的渗透推进语言的学习, 能够进一步增强学生对不同文化的体会和感悟, 使他们的语言能力和人文素养得到有效提升。其次, 外文歌曲融入双语学习能够促进中西方国家的文化交流与合作, 缩小国际间的距离, 使学生能够在跨文化交流中站在西方国家的角度考虑问题, 有利于增进对不同文化的理解和包容, 进一步促进不同文化背景的人际交往与情感, 有利于不同语言国家进行文化交流与融合发展。
5 结束语
从中西茶文化的对比可以看出, 中西文化之间由于历史背景和宗教、习俗等方面存在较大差异, 这种差异对于双语学习产生了一定的影响。外文歌曲是西方文化历史与情感价值的融合与体现, 是富有感染力的音乐语言形式。在双语学习中融入外文歌曲学习, 不仅能够营造更加宽松的课堂氛围, 激发学生的学习积极性, 使学生提供更多的展示机会, 而且能够培养学生自主学习能力, 使他们从中发现和探索英语学习的规律和方法, 加深对语言学习的认知, 促进对语言的合作学习。外文歌曲是西方文化的代表, 具有极强的时代特性和地域性。通过中西茶文化的对比, 使我们对中西方文化有更深入的了解和认知, 在中西文化交流背景下, 外文歌曲融入双语学习中, 能够进一步提升学生的文化素养, 促进跨文化交流发展能力, 使学生得到全面发展。
摘要:茶文化是中国传统文化的重要组成, 随着中西茶文化交流的日渐频繁, 外文歌曲也逐渐融入到双语学习中, 不仅丰富了语言教学的内容, 而且使学生的跨文化交际能力得到培养, 同时也使中西方文化融合更加紧密, 有效地促进了中国茶文化的传承与发展。
关键词:中西茶文化,外文歌曲,双语学习
参考文献
[1]马勒茨克.跨文化交流——不同文化的人与人之间的交往[M].潘亚玲, 译.北京:新华出版社, 2002.
[2]杜亚雄.语言和音乐的关系[J].中国音乐, 1990 (1) :20-23.
[3]吕叔湘.中国人学英语[M].北京:中国社会科学出版社, 2005.
[4]许力生.跨文化交际英语教程[M].上海:上海外语教育出版社.2004.
[5]左小玉, 张建军.英文歌曲欣赏[M].上海:南海出版公司, 2006.
2011年1月9日--1月29日,本人有幸参加县教育局举办的第七期小学双语教学培 训学习,分别听了县教育局教研室的。。等专家老师的讲课,使本人大开眼界,教学业务水平得进一步提高,现将收获体会列举如下:
一、领会课标精神,把握教材内容,提高教学质量。“课标”开宗明义地指出:“义务教育阶段的双语语文课程,其基本出发点是提高农村民族学生民汉文能力,使学生获得对双语语文的理解的同时,在思维能力,情感态度与价值观等多方面得到进步和发展。”语文教育要实现人人学有价值的语文,人人都能获得必需的语文,不同的人在语文上得到不同的发展,也就是说每个人都得不同程度的全面提高。
二、小学语文教学设计的新思考,一节成功的课堂教学设计首先要解决学生想学爱学的问题,众所周知,作为学生的学习资料--教材,它具有两面性,既有生动形象有趣的一面,也有抽象难懂枯燥的一面;既有系统、条理、规范的一面,也有繁杂、零散、正统的一面。这给学习提供了方便也给学生学习带来了困难,尤其是农村学校的双语更为如此。语文如果教师不认真备课,不做课堂设计只是照本宣科,枯燥乏味地讲授又怎能唤起学生强烈的学习愿望呢!好教师能使任何教科书都出奇迹,克服差课程的缺陷,而差教师却会把好课程和好教师教坏。也就是说教师的教学总体设计就是通过对教材的巧妙处理和教学过程的组织筹划,充分调动学生学习的积极性,让学生产生想学,我要学,爱学,自愿学的心理。采用多元学习方式的教学设计,提倡自主探究,合作探讨,让学生在体验中学习。在体验中获得新知识。
三、专家、老师们的讲课能结合实际,通俗易懂,理论结合实际,联系生活,给我们指明了方向,作了向导。针对该学习的教学内容,该如何备课如何施教作出正确指导。我体会最深的还是课堂教学设计,一节好的课堂教学设计,可使学生得到牢固的知识,加深理解认识,并在课上发挥,充分调动学习积极性,领会掌握新知深刻,反而课堂设计差的,使学生厌学,懒学,促使课堂纪律差,乱搞小动作,同是一个教学内容,同是一个班学生,为什么不同的老师上课就可能会出现不同的效果,这就说明了老师的教学能力、本领、素质、知识的差别,所以教师要不断的更新知识,改变观念加强学习新课标,并积极参加校本研究参加继续教育培训学习,才能适应新时期教育教学改革的路子。
四、今后的打算做法:
①加强对新课标的学习理解,认真学习语文的新理念,积极参与校本双语语文研究,提高教学能力。
②善于对平时的教学进行自我评价,自我反思,提高课堂教学效果。
③注重双语语文思想方法的研究,不断学习融会贯通新的理念,新的知识。
④学会掌握儿童语文思维的特点,积极引导学生参与语文学习及研究。
涞水特教中心 张月华
首先,感谢学校领导给了我这次外出参观学习的机会,通过短短的一天的参观和学习,我已经彻底的被这所学校吸引了。现具体谈谈我的几点体会。
一、该校的升旗仪式吸引了我。通过上午的升旗仪式,我知道原来特教的孩子是这么的多才多艺。这次的升旗仪式几乎是学生为主角老师只做总结。充分的培养了学生的表演能力、表达能力和应变能力。充分挖掘他们的潜力,培养他们的自信。
二、张家口特殊教育学校的教师吸引了我。那里的教师不但是教学的能手,也可称为“技工”,比如:理发、按摩、美容、刺绣等等。通过自己的喜好来培养学生的一技之长为学生以后的人生路指明了方向。
三、该校的文化建设吸引了我。当我走进校园给我三种感觉:静、阔、靓。校园非常的干净,操场也非常的宽阔,每处布局都十分合理非常的靓丽处处充满艺术的氛围。尤其是楼道和班级的布置上,通过标语、图画等散布着教师对学生浓浓的爱意和殷殷的期盼。
四、该校的教学模式吸引了我。通过三节课的听课让我感触最多的就是学生的基础知识都非常的扎实。教师注重个别化教育,其中老师的智障五年级音乐课用生活的问题来学习音乐,用学习的知识解决生活中的问题。充分做到音乐生活化,并且通过身边事情对学生进行了品德教育等等。上午听完课后我一直在想为什么他们这的孩子的基础会这么好?为什么我们学校的学生简单的词语都说不出来,而这里的居然长长的句子都能说出来?通过下午的参观让我慢慢的知道了除了智力程度的不同还有充分的利用了专业教室,对言语程度不好的学生进行言语训练实行个别化教育。对脑瘫的学生进行感通康复,还对智障儿童创立了情景教学的模式,充分利用专业教室让学生在语言、行为、社交和社会适应等方面得到了一定的发展。
五、该校的管理制度吸引了我。张家口特殊教育中心把理论与实践结合起来,上午是文化课,下午是实践课。对听视障的学生进行按摩、理发等的培训。对智障儿童进行家政和面点的培训。这样让学生找到了自信,家长也见到了希望。
通过这次的参观我发现自己还有很多不足,首先在智障教学上个别化教育和语训能力还有待加强,其次要加强自身的听障语文教学的专业技能和第二专业的学习,最后要保持一颗辛勤的劳动和无私的爱心,为特殊教育事业奉献自己的微博之力。
关于转发潍坊市教育局
《关于转发安丘青云双语学校<坚持育人为本
全面建立学生安全全员目标责任制度>的通知》的通知 各镇街区教育办,市直各学校(幼儿园):
现将潍坊市教育局《关于转发安丘青云双语学校<坚持育人为本全面建立学生安全全员目标责任制度>的通知》转发给你们,请各学校认真借鉴安丘青云学校的经验,结合各自制定的一年校园安全工作常规的实施,彻底转变安全工作被动迎查的现状,主动地、创造性地做好校园安全工作,真正建立起校园安全的长效机制,为教育教学的顺利开展创设良好条件。
二○一一年七月二十五日
主题词:教育综合安全制度通知
昌邑市教育局办公室2011年7月25日印发
(利桥中心学校:文小明)
2011年12月8日下午麦积区教育系统组织了一次集体赶赴甘谷特色校参观学习活动。本人有幸参加了这次活动,亲临甘谷县大石中心学校进行了实地考察学习,虽然只有一下午,路途远(坐车来去要用6小时),时间紧(当天返回),但在几个小时与该校的交流中,本人收获颇丰,该校在学校管理的制度建设,教师管理的人文性,教学质量及经费使用等方面,有许多学习借鉴的地方,值得写出来与各位同仁共勉,具体表现在以下几个方面:
一、学校制度健全,执行有力。
甘谷大石中心学校始建于民国一六年,现任校长汪鹏是第26任校长,学校历史悠久,文化底蕴深厚,教学质量高,在甘谷县教育界影响极好。
学校制定了多种管理制度,如:寄宿生管理制度,安全责任追查制,安全工作制度,安全隐患整改方案及措施,安全工作总结,安全实施方案,教学管理制度,教研管理制度,后勤管理制度等等,制度执行严格有力,有刚性,资料齐全,如安全相关资料,应急预案及演练资料,校内责任险等,各种资料保存完整,制度建设全面,执行好。
二、教师管理的人文性。
学校对教师不进行奖罚,无绩效评定。教师工作动力来自本人的社会责任感,职业道德及社会舆论的监督力量,教师能够主动积极地搞好工作。
三、教学质量的群众性。当地群众非常关心教育,对教育重视,家长能够及时主动地与学校及各位班主任联系,即使三、四十岁外出打工的家长也不例外,会采取各种方式与学校取得联系,学校及时把各位学生的学习成绩及表现通知各位家长,家校联系紧密,教学质量公开,家长常常主动参与学校对教师的评定,教师产生一种无形的动力和压力,自我加压努力搞好工作,开放性监督。
四、经费使用的自主性。
经费下拨到各校,购物不实行政府采购,按自身需要,学校自己挑选购买,这样的好处是避免浪费,提高经费的使用效率,增加学校自主性,如:避免了同类物品出高价,或采购来的物品质量不好及不实用性,有利于学校对经费的统筹使用,有利于学校的长远发展。
五、集中办学的高效性。
把六年级全乡的学生集中到一点(一个学校),配备优秀教师,师资强,资源利用率高,有利于教学、管理及提高教学质量。
六、分篇管理的科学性及实效性。
甘谷大石中心学校共有学生449名,有十个教学班,27名教师,中心学校下辖各小学及教学点。将各小学、教学点按地理位置划分为四个片区,全乡抓片,各片抓校,分层管理,职责明确,便于操作和提高工作效率,实行了管理的科学化和高效化。
【双语学校学习的心得体会】推荐阅读:
安徽铜都双语学校小组建设的心得体会综述06-19
张道昶的心得体会沂涛双语学校周玲巧07-21
双语实验学校教师辞职报告10-21
北大渠乡中心学校双语教育 发展规划06-29
英汉双语学习06-09
双语学习培训简报09-11
乡干部“双语”学习情况调研报告10-23
双语教学反思心得09-24
浅谈双语教学的益处05-25
对数学双语教学的一些思考09-11