个人简历-中英文

2024-07-11 版权声明 我要投稿

个人简历-中英文(精选8篇)

个人简历-中英文 篇1

Personal Information

Position: Electrical(Power)EngineerTel :

Name: GaryDate of Birth: July 3, 1974

Gender: MaleEducation Degree: Bachelor Location: Xipu town, Chengdu ProvinceE-mail:

Political Status: Communist Party member

Major: Electrical Engineering and Automation

Self-evaluation:years’ working experience with more than eight-year primary management experience, seven years’ Power system installation, system operation and maintenance and technological transformation work experience of Large-scale foreign-funded enterprises;Pay attention to the spirit of teamwork and responsible with strong adaptability;Familiar with Office Automation Software.Working experience:

1.2010/10---so far: Texas Instruments---Department of Plant Operations----Electrical Engineers

Taking charge of the electrical equipment maintenance and management of 110KV * 50000KVA power supply system, UPS, generators, elevators and CCTV access control system etc.Being responsible for the power dispatch and electricity management of the Power Supply Bureau,power system maintenance, improvement and system expansion design continuously, with practical experience of engineering design and construction management on the supply and distribution electric power system.For example, assistance in the Road Two 110KV power construction management.I also developed maintenance OI for system and put into practice preventive maintenance.2.2006/10---2010/10: Semiconductor Manufacturing International(Chengdu Cension Semiconductor Manufacturing Co., Ltd.)----Department of Plant Operations----Electrical Engineers

I participated in an installation and commissioning of power system engineering for nearly half a year ,operation and maintenance the power system for four years.I have extensive experience of operation and maintenance on 110KV * 50000KV supply and distribution system.I also have some experience in electrical engineering field construction management and electrical technical innovation.With the constant improvement of power system, a successful engineering design and construction management of the power system needs practical experience.For example, I was responsible for 400KVA UPS relocation design and project management,lighting projects of Phase II , etc.3.2005/05---2006/09: China Southern Glass Holding Co.,Ltd.(CSG)---the Department of Electrical and Mechanical Services-----Electrical monitor

After four months training in the Shenzhen CSG with the new employees, I assisted to the work of 10KV * 8000KVA * 4 power system maintenance, equipment management、installation、commissioning and acceptance.After putting into operation, I lead the team to concentrat on the preventive maintenance work, maintaining normal running of the supply-distribution power system and the German GRENZEBACH fully automated production lines of electrical equipment.At the same time, I help to improve and transform the technological of the system project.4.1995/07---2005/04:Cotton Textile Factory of Bazhong in Sichuan----Production Technology Division----Supervisor of engineering / facility

I responsible for daily management of the workshop、boiler group、the electrical group、machine repair group and the whole factory equipment.I organized and implemented a technical renovation project of 20 units spinning machine and ancillary equipment successfully, I was also responsible for two DZL4-1.25-A2 boiler installation and commissioning works, designing and organizing the relocation project of 4* 630KVA/10KVA high pressure oil switch machines independently.So I have accumulated prolific experience in engineering design and construction management

Educational background:

1.2007/10---2010/01 Sichuan University.Electrical engineering and automationupgrade from junior college student to uniersity student

2.1992/09---1995/07 Chengdu Textile College.Electrical Technology Technical or Mechanical Degree

Training experience:

1.2010/11Chengdu Electric Power Training Center.The training of power on / off contact qualification certificate

2.2010/03Chengdu Electric Power Training Center.The training of high voltage electrician receives net work permit

3.2006/11---2006/12 Sichuan Province labor and social security hall senior electrician skill training

个人简历-中英文 篇2

关键词:英文简历,写作,策略

一、英文简历写作的意义

简历是求职者向招聘单位推销自己的重要工具, 它也是打开面试大门的金钥匙。一份语言规范、得体的英语简历体现出求职者具备清晰的思路、良好的语言表达、较强的沟通交际能力, 而且体现出求职者所具备的专业特长、语言功力、综合文化修养等, 因此英语简历的写作显得尤为重要。

二、英语简历写作中出现的问题

(一) “I”使用的错误

为了引起招聘方的注意, 在写作中, 应聘者主观地认为“I”的出现会加深招聘方的印象, 这样的写法适得其反。“I”的反复出现会另招聘方非常不舒服, 认为应聘者骄傲, 不顾及他人的感受。所以在写作中, 尽量少用“I”或“my”的句子。

如:As a result of my steady efforts in study, I can get good scores. (wrong) As a result of steady efforts in study, I can get good scores.

(二) 语法、句法错误

在简历的写作中, 恰当运用简单句, 避免使用复合句是书写句式时不错的选择。简单句虽然简单, 但招聘方阅读时倍感枯燥无味, 很难留下深刻印象。简洁中蕴含信息容量很大的语言是招聘方希望看到的。

如:As I have been in Japan for 4 years, I know Japanese well. (wrong) having been in Japan for 4 years, I know Japanese well. (right)

另外, 在时态的运用上学生也经常混淆和模棱两可, 对于过去时和现在时的运用常常错位, 例如, 在写作中, 描写相关经历用过去时, 介绍自己曾经获得的奖项用一般现在时。

(三) 词汇使用错误

在词汇的表达上学生经常使用中式英文。“三好学生” (excellent student instead of three good students.) “辅导员” (counselor instead of ideological tutor.) “班长” (class president instead of monitor.) 因语感较差, 导致中式英文的表达出现较多。

(四) 时间顺序错误

在英语简历的写作中, 学生在说明学历和工作经历时经常先写过去, 再写现在。而英文简历的写作要求采取倒叙的方式说明学历和工作经历, 先写现在的学习和工作经历, 然后再写过去。在写作上一定要注意规范化的写作, 而不要受到汉语习惯的影响。一定要写出地道、符合西方表达的句子。

(五) 版面格式不规范

在简历的写作中, 美观、大方的排版会给招聘方留下美好的印象。合乎规范的排版应是条目化, 符合西方人的阅读习惯和审美意识。在简历的写作中, 学生演常常根据自己的喜好来排版, 五花八门, 各式各样。简历的写作需要培养学生跨文化的交际意识, 培养学生具备规范化和正确性的意识。

三、简历写作采取的对策

(一) 书写特点

1. 大写。

大写标题可以迅速吸引读者的注意力, 读者在瞬间后捕捉到主题意思, 使得招聘方即刻理解了简历的主旨, 有效地引领招聘方逐步理解各项内容, 为求职者成功申请到面试打开了一条通路, 也为找到满意工作奠定了基础。

如:COMPANY ASSISTANT

2. 粗体和黑体。

在简历的写作中, 单词粗体和黑体起到了强调的作用, 表明了作者的亮点所在, 优势得以展现, 希望以此吸引招聘方的注意力, 使得招聘方会着重阅读, 加深印象。

如:Education Background

3. 颜色。

简历书写者为了让招聘方清晰辨识到重点信息, 深刻领会简历书写者的意图, 有些文字用蓝颜色, 以此来表明重点, 增加更多的有力条件, 为成功面试铺垫基石。

4. 字号。

简历撰写者通过多种多样的方式来展现自己的优势以此来获得招聘方的青睐。字号的变化体现了求职者的心情。下面这个例子的标题字号为13.5, 正文字号为小五。简历撰写者希望读者多多关注并予以重视。

5. 标点。

英文简历是求职者成功取得面试资格的一个重要环节, 是打开就业渠道的一扇门。在简历中, 简历书写者陈述与招聘相关的工作、技能、特长等诸多事宜, 通常是陈述句, 句号运用多。

(二) 词汇特点

1. 名词。

在简历写作中, 简历书写者运用积极、乐观的词汇来陈述与招聘工作相关的事宜, 更为积极地展现简历书写者的资质, 招聘方会在阅读时感到愉悦舒服, 愿意录用阳光明媚的人士, 它会给公司的前景加砖加瓦, 同时增加了自信心, 有利于面试成功。

如:Creation, independence.

2. 动词。

在英语简历的写作中, 每个具体的动词描绘着简历书写者的学习、工作经历。因简历书写者的具体行为动词可以展现不同阶段所做的具体事情, 动词的生动运用可以把平时地相关事宜传递出来, 因此动词运用较多。

如:Demonstrate, design, communicate, purchase.

3. 形容词。

在简历写作中, 形容词的运用生动形象地展现了简历篇章美的韵味, 栩栩如生地勾画出求职者不同一般的经历和良好的社会阅历。

如:Active, energetic, modest, creative.

4. 词汇重复。

为了保证招聘方清晰读懂简历, 不产生任何误会和曲解, 简历书写者使用重复词汇来达到清清楚楚、明明白白的目的。努力做到简历清晰明了, 一目了然。

如:Work as a teacher.Work as a tutor.

5. 词语并列。

在简历写作中, 意思上相近的词并列排放, 准确无误地表达了每一个词的意思, 烦琐中显现简单, 招聘方进一步明晰此词的意思, 加深了印象。

如:Supervises and directed, questions and concerns.

(三) 句法特点

1. 主动语态。

在简历的写作中, 直截了当、简洁明了, 没有拐弯抹角。执行者和接收方一目了然, 主动语态的运用明晰了执行者和接收方。

如:I can make full use of my financial management knoewledge and skills.

2. 陈述句。

陈述句客观、真实地展现出简历书写者实事求是地写出了与应聘工作相关的经历和技能。陈述句在简历中的运用丰富了简历书写者所具备的各项能力, 没有任何虚构浮华之词, 真真切切。

如:An individual's resume usually includes personal data, job objectives, educational background, work experience or employment history and other information or references.

3. 过去分词短语。

在简历的写作中, 过去分词短语的使用丰富了句式结构, 使得句子结构紧密, 句意达到了言简意赅的效果。

4. 平行结构。

在简历的写作中, 平行结构运用较多, 它平衡和协调了前后的句子, 节奏分明, 保持了语言的连贯性。语言内容鲜明, 语言气势突显。

如:Guide and direct the large-scale events, manage and coordinate large-scale events.

(四) 语篇特点

1. 版面设计。

条目化、分项式的版面设计是英语简历语篇设计的特点。版面设计具有条理性, 会给招聘方留下美好的印象。版面设计美观、大方会另招聘方赏心悦目, 爱不释手。同时也增加了简历书写者的面试机会。

2.“and”。

英语简历的书写重在“简”, 啰嗦繁杂的句式是避讳的。简简单单的句式干净利落, 令招聘方对大篇幅的内容一目了然。“and”在简历中使用较多, 它简化了复杂的句式关系。

如:Supervise general office activities and assist the executive vice-president such as writing and reports.

3. 词汇同现。

词汇同现联结了句与句之间的密切关系, 控制整个语篇的主题范围, 加强了语篇的衔接力, 语义连贯, 相互之间互为联系, 互为补充。在简历的写作中, 词汇同现的使用加强了语篇的粘合力。“Vice-president”是中心词, 与之工作有关的词汇依次使用。

如:Vice-president, Duke University, North Carolina, PA (2002-present) .

四、结语

写好英文简历是求职成功的重要部分。简历中的书写、词汇、语句、语篇特点不但体现了简历书写者的逻辑思维能力, 而且也体现了语言文字表达的能力, 是一个人综合能力素质的体现。通过探讨写作策略, 希冀帮助求职者成功就业, 找到满意的工作, 为社会贡献自己的一份力量。

参考文献

[1]陈鹏霞.英文求职信与求职面谈英语会话[M].世界图书出版公司/香港商贸出版社, 1991.

[2]丁往道, 等.英语写作手册[M].北京:外语教学与研究出版社, 1994.

个人简历-中英文 篇3

结构框架与写作技巧

作为一种自我宣传与自我推销的媒介,简历的功能不容小觑。许多求职者写起中文简历来轻车熟路,可一写起英文简历来,要么是一筹莫展,要么就是机械地将中文简历中的内容翻译成英文。殊不知,尽管中英文简历在内容上相差不大,但由于语言与文化的差异,英文简历有着自己独特的结构与风格。一般而言,英文简历包括以下七个部分:①求职者的联系方式(Contact Information);②求职者的求职目标(Job Objective);③求职者的工作经历(Work Experience);④求职者的教育背景(Education);⑤求职者的电脑、语言及其他技能(Skills);⑥求职者的其他个人信息(Other Information);⑦证明人的相关信息(References)。这七个部分的顺序可以根据求职者的自身情况进行排列,也可能会因求职者自身情况和应聘职位的不同而有所变化。例如,对于有工作经历的求职者来说,工作经历一栏应放在教育背景之前;而对于在校生来说,教育背景一栏应放在工作经历之前。下面笔者就来一一介绍如何撰写这七大部分的内容。

1. 联系方式

这部分内容应包括求职者的姓名、住址、电子邮箱地址、电话号码、手机号码等。由于中英的文化差异,在中文简历中经常出现的一些个人信息,如性别、籍贯、政治面貌、出生年月等,大部分都属于个人隐私,在英文简历中可以不必出现。此外,求职者在撰写这部分内容时,还应注意以下两点。

①由于求职者没有英文姓名,所以可以直接用中文姓名的拼音代替英文姓名。例如,李明的英文名可以用Li Ming。

②求职者在用英文写家庭地址时,要注意中英文在表达地址时的差异。中文地址的排列顺序是从大到小,而英文则是从小到大,且中间要用逗号隔开。例如,“上海市普陀区顺义路100号78栋1301室”通常译为“Room 1301, Building 78, 100 Shunyi Road, Putuo District, Shanghai”。

2. 求职目标

求职目标要尽量写得具体、明确,不要泛泛而谈,避免出现诸如“Seeking a position in the logistics department”(应聘物流部门的职位)之类的描述。这样给人的感觉好像是你什么都能做,但又什么都做得不精,所以求职者要尽量细化自己的求职目标。下面笔者针对外企的一些重要部门(包括人力资源、销售、研发、信息技术、公关部门),提供相应的求职目标撰写方式,希望能对求职者有所启发。

①Human Resources: To seek a position as an assistant in the HR department of a medical center or health service facility that will utilize my knowledge of labor relations, benefit programs, wage administration, and employment law. Eventual goal is advancement to the position of personnel manager.

②Sales: To obtain a position as a sales representative with a consumer products organization. Eventual goal is to move into a marketing management position with involvement in training, advertising, and marketing research.

③Research and Development: Seeking a position as a laboratory assistant in an industrial chemical research facility.

④Information Technology: Desiring a position as a programmer or systems analyst utilizing quantitative and mathematical training. Special interest in marketing and financial applications (应用软件).

⑤Public Relations: Wishing to join the public relations staff of a large public utility (公用事业公司). Interested in photography, copywriting, preparation of news releases, and working on company publications.

3. 工作经历

求职者在写这部分内容时,应注意以下几个方面。

①求职者在描述自己的工作经历时,应采取“倒序”的形式描述,即先写最近的工作经历,再写以往的工作经历。HR经理们最感兴趣的是求职者近几年的工作经历,所以求职者要重点突出最近以及与应聘职位最相关的工作经历,不相关的工作经历尽量少提或一笔带过。

②求职者不要只简单列举自己的工作职责或负责的项目,而应具体描述自己所完成的任务或项目,以及做出的业绩或成就等。求职者介绍自己在同一公司的工作业绩时,应按照“重要信息优先”的原则,将重要成就以及开创性较强的业绩写在前面,而开创性不强的业绩可放在后面,不必拘泥于时间顺序。

③求职者在描述自己的工作成就时,要尽量使用具体的数字表述清楚,例如管理的具体人数、客户增加的具体数字、销售额增长的具体百分比等。求职者应尽量避免使用many、a lot of、some、several、great等模糊或夸大的词汇。

④求职者应避免使用复杂的句式,多使用英文短句进行叙述。例如在介绍工作成就时,求职者可以使用诸如“Completed a project developing a new anti-tumor (抗肿瘤) medicine (GH-02)”之类的短句。如果求职者的工作经历非常丰富,也可以采用项目符号简洁明了地进行分类列举。

⑤求职者在描述自己的工作经历时,时态通常用一般过去时。

⑥求职者如果是刚毕业的大学生,缺乏相关的工作经验,那么可在简历中重点强调自己的教育背景,例如学过的特别课程以及所参加的与应聘职位相关的活动等(包括兼职工作、义务工作、培训、军训以及任何表明自己适合这份工作的活动),借此来弥补工作经历的不足,同时突出自己刻苦学习、努力实践的特质。

⑦许多求职者在工作经历中有一段间隙时间,例如就学、生育等。倘若能合理解释这段时间的经历,求职者也可将之写入简历中。但如果这段间隙时间是因为一直未找到工作,那么求职者可在列举工作经历时省去月份(例如只写“1999~2000”在哪里工作),这样就可以忽略掉这几个月的间隙时间,在面试时也无需提及这段经历。

4. 教育背景

在写这部分内容时,求职者应注意以下几个方面。

①教育背景信息同样应采取“倒序”的形式叙述,即从现在写到过去,最近的学历信息要放在最前面。

②求职者就读的学校名的英文字母要大写并加粗,便于招聘方迅速识别求职者的学历。

③如果求职者曾在多所学校就读,记得在学校名后面标上学校所在的国家,且学校与学校之间在格式上要对齐(参见下文中的简历范例)。

5. 电脑、语言及其他技能

求职者除列举自己的工作经验和教育背景外,还可以介绍自己的电脑水平、外语水平以及其他与应聘职位相关的技能来为自己的简历加分。具体而言,这些技能一般分为硬技能(hard skills)和软技能(soft skills)两种。硬技能包括电脑、财务、销售等各种专业技能;软技能包括外语水平、沟通能力等人际关系技能。对于简历中常提到的电脑水平和语言能力,求职者要注意以下两点。

①求职者如果熟练掌握某种软件的操作,可以用“Frequent user of +某个软件名”来表达;对于完全没把握的软件,千万不要写。求职者千万不要以为面试时主考官不会当场考你软件操作知识,他们很可能会考你一两个关键的软件操作方法。

②语言能力是最容易在面试中被测试的,所以求职者要如实描述自己的语言水平,切忌过分夸耀。

6. 其他个人信息

在这一部分,求职者应主要陈述对应聘职位具有辅助作用的一些信息,包括求职者的性格特征、兴趣爱好、所参加的业余活动以及在校或在以往工作中的获奖情况等。因为这部分内容涉及的信息较多,所以求职者应根据应聘职位的特征来提供相关信息,切勿随意堆砌。例如,如果求职者应聘的职位需要经常出差,求职者就可以强调自己喜欢旅行这一爱好。此外,这部分还有以下几点值得注意。

①求职者在介绍自己的兴趣爱好时,要写得具体一些,不要仅仅写上sports、music、reading这样的字眼。这样泛泛的表述可能会让人觉得你根本就没有真正的爱好。

②突出强项。尽管求职者喜爱某项运动,但自己不是很擅长,那最好还是不要写。因为面试人员也许碰巧对该项运动感兴趣,可能会跟你聊两句,一旦发现你对其并不擅长,可能会弄得很尴尬,反而对你不利。更重要的是,他可能会觉得你在撒谎。

③资格证书要表述清楚。例如,有些求职者在英文简历上只是笼统地写自己获得了CPA (Certified Public Accountant, 注册会计师)证书,但几乎世界各国都有自己的CPA,有些是互不承认的,所以求职者一定要写明CPA证书的国别以及考取证书的年份。

7. 证明人的相关信息

英文简历的证明人信息有如下两种撰写方法。

①求职者可在简历中列举出证明人的具体信息,包括证明人的姓名、职位、工作单位以及联系方式等。

②求职者也可说明自己将根据招聘方的需要提供证明人信息。

其他注意事项

除上文中提到的一些注意事项外,求职者在打造自己的英文简历时,还应特别注意以下四方面内容。

1.避免拼写错误与语法错误。电脑的文字处理软件都有查错功能,求职者可以利用此功能检查自己的简历。但求职者要特别留意相近的字词,因为拼写检查往往查不出此类错误。此外,求职者可以请英语水平好的朋友帮忙检查一下简历在拼写、语法、句式等方面是否存在错误。

2.英文简历的格式要规范,结构要清晰整洁,以便于阅读。求职者可将重要的信息设计得相对醒目一些,以引起招聘人员的注意。

3.切忌花哨包装。一般而言,中英文简历本身的设计都不需要图形、图像和图片,如果求职者想突出自己的个性,可以通过简单的文字编排、字体变化和格式达到效果,但不宜使用夸张的图片模板。

个人简历中英文范本 篇4

Male, 25, Henan people

Education: bachelor degree

Working lives: fresh graduates

Expected salary: 3000-5000 yuan

Working place: shenzhen nanshan - south oil

Objective: the customer service specialist/assistant personnel specialist/assistant | | | | other taobao position other lawyer assistant position

Education experience

Graduated in July 2015 Henan university of science and technology law

Professional skills

Word: skilled experience: 5 years

Excel: skilled experience: more than 4 years

PowerPoint: skilled experience: 2 years

Language skills.

English: better

Self description

Recent graduates, job, though a little experience to talk about, I wish all the enthusiasm and responsibility into the post, exhaust and dull to ensure effect! I hope that my joining will bring you help!

翻译

yjbys

男 25岁 河南人

学历: 本科

工作年限: 应届毕业生

期望薪资: 3000-5000元

工作地点: 深圳 - 南山 - 南油

求职意向:客服专员/助理 | 人事专员/助理 | 律师助理 | 其他淘宝职位 | 其他职位

教育经历

207月毕业 河南科技大学 法学

专业技能

Word:熟练 经验:5年

Excel:熟练 经验:4年

PowerPoint:熟练 经验:2年

语言技能

英语:较好

自我描述

新近毕业,求职虽无多少经验可谈,但愿将所有热情和责任带入岗位,竭驽钝以策效!希望我的加入会为您带来帮助!

美签个人简历中英文 篇5

名(拼音和汉字):

别:

出生日期:

出生地:

家庭住址:

单位地址:

家庭电话:

工作电话:

手机号码:

电子邮箱:

教育背景 — 请分别列出您取得的所有学位,从最高学位写起。

20XX年

月 — 20XX年

大学名称:

学历:

专业:

工作经历 — 请列举您的所有工作经历。20xx年x月 — 至今

单位名称:

单位地址:

职称:

工作职责:

出国经历—请列举您到访过的所有国家及到访时间 韩国(XXXX)

日本(XXXX,XXXX)香港(XXXX)泰国(XXXX)台湾(XXXX)

同行人–请写出和您一起赴美的所有同行人姓名及与您的关系

Resume

Name(in pinyin and Chinese): Gender:

Date of Birth: Place of Birth: Home Address: Business Address: Home Phone: Work Phone: Mobile Phone: E-mail:

Education

Sep,20xx – Jun,20xx University name:

Bachelor

Major:

Work Experience

Jul, 20xx –Now Employer:

Location :

Position or Title :

Duties :

Travel History Korea(XXXX);Japan(XXXX;HongKong(XXXX);Thailand(XXXX);Taiwan(XXXX)

美国签证用到个人简历(中英文) 篇6

Name:

Date and country of birth: Place of birth: Gender:

Home address and contact information: Company address and contact information: Cell phone Number: Email Address:

Name and date of birth of spouse: Name and date of birth of Child:

Education

Name of university: Date of Attendance: Degree level: Course of study:

Work experience

If more than one, list from the latest.Name: Address: Job title:

Dates of employment: Telephone No.: Supervisor’s Name: Responsibility:

Travel

Country, year, purpose

Statement of Intent

Proposed schedule: See attached

Associate:

非移民签证简历

姓名:

出生日期和国家: 出生地:

性别:

家庭地址和电话: 公司地址和电话: 手机号码: 电子邮箱:

配偶姓名及出生日期: 孩子姓名及出生日期:

教育经历

大学名称:

在校时间:

学位:

专业:

工作经验

如果超过一家的工作经历,从最近的列明。

公司名称:

地址:

职称:

起至时间:

电话: 主管姓名:

职责:

旅行

国家,年份,目的 意向声明

计划行程表:另附

个人简历-中英文 篇7

一、英文简历的要素与特色

英文简历有基本的格式要素与语言特色, 但是如何在英文简历中完美地体现自己的优势特色, 从而让招聘单位耳目一新, 对求职者留下好印象, 则需要认真的态度和一定的技巧。

(一) 基本要素

1) 个人信息。一份优秀且地道的英文简历一般只用写上姓名、地址、联系电话和电子邮箱就可以了。但在国际化进程日益推进的今天, 各国的文化交融, 跨国公司的建立等使得英文简历也越来越国际化, 有很多求职岗位有性别、年龄等方面的要求, 这时候就需要在简历中注明。2) 求职目标。通常求职者会在简历里简单地写上所应聘的职位, 例如:求职目标:translator。看似求职的职位已经很明确, 实则不然, translator是个很笼统的概念, 会让用人单位对你的求职定位产生歧义。翻译有很多种, 有随行口译, 会议笔译, 网站翻译, 各类单据合同的翻译等等。因此, 求职者最好能清晰地注明。3) 教育背景。在书写教育背景时, 应注意英文简历中的时间排列顺序与中文恰好相反, 要求求职者从最高学历写起, 最低的一般涉及高中学历。对于已参加工作多年的人来说, 用人单位重点考虑的是其工作经验, 学历只是参考因素, 因而只需注明就读的校系名称、始止时间和学位即可。而对于刚刚跨入社会的应届毕业生而言, 尤其是高职高专的毕业生, 他们的教学进程往往与工作实习相伴进行, 因此工作经验与教育经历显得一样重要。最好是在前者基础上, 再简单地列举主修的课程及成绩。4) 工作经历。同样还是采用倒叙的方式, 从目前的工作写起。但为了简洁, 一些不重要的工作经历往往需要被省略, 只留下与应聘职位有关的经历。求职者除了写清楚所服务单位的名称和自身的职位, 还需描述自身的工作内容和职责。若是专业的技术人员, 就更需要在简历中详细地描述其专业技能和项目经验。如果作为应届毕业生没有什么工作经验, 写上自己在学校期间参加的一些实践活动也是可取的。5) 所获奖励与成就。这一部分相对比较灵活。对于学生而言, 可以是他们曾受到的表彰, 得到的荣誉称号, 或赢得的奖项等。但切记一定要避免那些“又红又砖”的荣誉称号, 例如“三好学生”“优秀班干部”等, 这些称号即使写上, 外籍人士也不一定明白是怎么回事。你可以写上获得的技能证书或是做过的公益活动, 在许多发达的地方, 公司往往注重个人修养。

(二) 语言特色

大对数高职高专毕业生 (非英语专业) 的英文简历可能只是把中文简历直接翻译过来。由于中文与英文在用词、语法和习惯上有较大的不同, 直译过来的英文简历可能存在许多问题, 因此需要了解英语这门语言的特色。

1) 频用短语。英文简历很重要的一点就是要言简意赅, 简洁明了, 在撰写中一定要注意到一些语言特色与技巧。切忌长句, 而多采用一些行为动词短语的表达。因为在简历中, 行为动词让你听起来更有目的性, 更有活力。2) 调整语法。由于空间有限, 英文简历写作的标准只允许使用缩写句。可以省略句子的主语 (I, my manager) 、物主代词 (my/mine, his/hers) 有时甚至省略冠词 (the/a) 。如果要在一个句子中列出不只一项内容, 可以用"and"连接。3) 注重语体。英语言与汉语一样, 十分注重场合, 所表述的语言会因场合不同而变化。这在求职简历这类书面应用文中也有体现。比如一些格式、称谓要使用正式的文体, 能够体现求职者的重视与认真。切忌过多地使用口语甚至是俚语。

二、在简历中体现自己的特点

1) 过往经历。过往经历包括求职者的教育经历与工作实践经历。在教育经历上, 高职高专毕业生相对于本科生或是更高学历的毕业生, 在学历上学位上或许有所不及。但是, 本科生们注重的是理论, 而高职高专学生则更注重实践操作。作为高职高专的毕业生具备了专业的实践技能, 可以说是技能型人才。许多毕业生在就学期间就已经积累了在相关专业企业实习实践的经验。因此在英文简历中, 工作经历一栏, 可以为自己添上加分的一笔。2) 预期效果。当求职者完成了一份英文简历, 准备投给某家公司之前, 有必要预期一下这封简历的效果, 是石沉大海, 还是脱颖而出。但实际上许多求职者在第一步———英文简历中就被招聘单位淘汰了, 所以求职者应当谨记YRIS原则, 即Yourresumes isscanned, 招聘单位是在浏览 (scanned) 求职者的简历, 而不是阅读 (read) 。在投递之前, 再次检查英文简历的侧重点, 即关键字和行动词, 它们最能体现你的本质。而且在简历中对求职者的描述切记不可夸大, 但也不要把自己的缺点全都罗列上去, 可以选择写上自己擅长的, 而忽略一些不足。最重要的是要让招聘单位感到你对未来职业生涯的充分准备与活力。如果觉得英文简历在内容上已经能完美地展现自己, 还需要注重格式与页面的事项。在将你的英文简历投递给企业后, 需要保持自己的电话通畅与及时的电邮收发。3) 谋篇布局。作为一份英语简历, 最重要的职能就是在招聘单位进行浏览时, 能够一眼被吸引, 从而对你产生兴趣, 留下初步好印象, 以及进一步交流的意愿。所以英文简历的谋篇布局非常重要, 最好能达到让人眼前一亮的效果。

英语简历的基本格式是确定的, 需要在框定的格式之中寻求突破与新颖之处。英文简历上的内容大致可以分三点来写, 第一点是最能体现求职者能力的事迹, 例如之前所组织负责过 (参与过) 的重大活动或是担任过的职务等等;第二点是最能体现你专业技能的事例。作为高职高专的毕业生, 可能在学历上体现不出优势, 那就要把矛头调转到最关键的信息上———专业技术能力与社会实践 (工作) 经历。把自己擅长的一面简明扼要的强调出来, 可以是学术专业上的成就, 或是具有代表性的荣誉等等;第三点则是社会工作经历, 若是没什么工作经历, 参加过的能体现自我的社会实践活动也可。

同时一定要用积极的语言, 切忌用缺乏自信和消极的语言书写简历。要组织好英文简历的结构, 避免出现重复的内容, 让人感到条理清楚, 结构严谨。要使你的个人简历富有创造性, 让招聘单位产生想进一步了解你的兴趣。

中英文同题诗比较赏析 篇8

(1)在荒凉的阿拉伯沙漠里/疲惫的旅人憩息在绿阴旁/夜莺在这时嘀呖啼啭/也不如这歌声暖人心房/在最遥远的赫伯利群岛/杜鹃声声唤醒了春光/啼破了海上辽阔的沉寂/也不如这歌声动人心肠/(顾子欣译)

(2)夜莺哪有这样美的歌吟/来安慰那些困乏的旅客/当他们找到栖宿的树荫/在那阿拉伯大漠/杜鹃的歌喉怎及她婉转/当它们在春日纵情啼啭/在千里迢迢的赫布里底/啼声划破了海上的岑寂/(杨德豫译)

对于这两种译法,两位译者各有各的理解,但学生却提出了这样的问题,为什么同一首诗却有这么多的译法,其实这就牵涉到诗歌翻译理论的问题。笔者在这里并没有急于向学生介绍,而是想让学生亲自翻译诗歌,体会一下当“翻译家”的感受。根据高一学生英语学习的情况,笔者选择了英国诗人雪莱的一首短诗《Music, When Soft VoicesDie》,让学生利用词典进行翻译,翻译后再进行交流。在交流的过程中,出现了百花齐放的局面,全班50 名学生,几乎就有50种译法。

在这个时候,笔者又适时指出,其实不但英文诗歌翻译仁者见仁,智者见智,中文诗歌,特别是经典的唐诗宋词翻译比英文更难。现以王之涣《登鹳雀楼》为例举两种译文:

1.Ascending the Stock Tower/The sun is setting behind the mountains/Theyellow River speeding toward the sea/Climb a storey higher/And you'll get a view of a thousand - li/

(文殊 王晋西 邓炎昌译)

2.The mountain is eating away the setting sun/Going seawards the Yellow River is on the run/If you desire to have a good and boundless sight/Come to the upper storey by climbing one move light/(吴钧陶译《千家诗》)

通过以上例子不难看出,诗歌不但有不同的译法,而且,经过翻译以后,都或多或少地失去了原来的意味,特别是唐诗作为中国诗歌艺术发展的一个高峰,讲究节奏、韵律,具有音美、形美和意美的特征,经过翻译以后,已经发生了很大的变化。笔者曾做过这样的尝试,把贺之章的《回乡偶书》翻译成英文以后,再让学生翻译成中文,在未提示作者的情况下,很少有学生认为它来自于一首唐诗。那么,怎样来看待诗歌翻译的问题呢?通过中英文同题诗的学习比较,笔者觉得至少可以让学生初步了解以下几点:

第一、了解中英文诗歌的不同特点

(1)文字形象不同。 印欧语系的文字是表音文字,而汉字是表意文字,是音形义的结合体;印欧语系的语言主要是听觉语言,易于产生音象美,而汉语文则不仅是听觉语言,也是视觉性特别强的文字,在易于产生音象美的同时还非常易于产生视象美。

(2)诗歌长度不同。印欧语单词中往往有些字母不发音,看起来一长串,念起来其发音却很短,而且单词的音节构成也不规范,词音不长,词形却可以是一大堆,与汉诗一个音节对应一个汉字的情形有很大的差别。两相比较,在平均水平上,印欧语诗歌的长度普遍长于中国诗歌的诗行长度。

(3)诗歌节奏和韵律不同。英诗最流行的音步大多为两个音节的轻重音节或重轻音节,但表达效果不及汉字四声声调产生的抑扬顿挫、变化多端的效果。在押韵方面,西诗可以押首韵,也可押尾韵,同一首诗中可连续换用若干个韵脚或交叉使用若干个韵脚。如华兹华斯的《孤独的收割人》中原文就交叉使用[d]、[s]、[n]等韵脚。而汉诗以一元韵式为主,多元韵式为辅,用韵路子大大宽于西诗。

第二、中西诗可以互译

中西诗歌尽管表达形式不同,却是可以互译的,这是因为人类的感情是相通的,不论哪一个民族都有共同的逻辑推理能力,共同的表达喜怒哀乐的感情,共同的大自然、世界和宇宙。人同此心,心同此理,心有灵犀一点通,因而诗可以理解,诗可欣赏,诗可互译[1]。英诗中译,译得好的不可胜数;中诗英译,译得好的既有外国人,亦有中国人。如英国学者都可瑟·韦利(1889—1966)虽然从未到过中国,却终其一生致力于中国文化的研究和传播。他因翻译中国古典诗歌而享有盛誉,翻译的《一百七十首中国诗》多次重印,使中国古诗走进了西方的普通家庭[2]。

第三、翻译诗歌不是译者的再创作

译诗不是自己创作,不是译者自己写诗,也不是借用原作的的思想来写诗,译诗应忠于原诗[3]。其一,因为原诗是一件形神兼备的艺术品,译诗也必须是一件形神兼备的艺术品,保存诗的艺术性,音形义三美均须追求;其二,既然是译诗,不是创作,“忠于原作”理所当然。要符合这两个要求,就必须坚持“信达切”三字原则,即“信于内容”,保留原诗的意义和意境; “达如其分”,在译诗表达上是与原诗文字的深浅程度; “切合风格”,至少要接近原诗风格。许多学生练习翻译雪莱的短诗就明显带有自我创作的意味,翻译与原意差别很大,不符合“信达切”的要求,而吴钧陶翻译《登鹳雀楼》中“白日依山尽”时用“eatingaway”和“settingsun”形象地再现了太阳依山慢慢下沉的过程,表现出“依”和“尽”的神韵,可谓形神兼备。

第四、激发学生的学习兴趣

学生通过中英文同题诗的学习,初步了解了中英文诗歌的不同特点,但这只不过是皮毛而已。要想进一步了解中英文诗歌广阔而丰富的内容,需要我们不断学习,提高自己的文学鉴赏能力和水平,学好母语和外语,在更广阔的文学天地里遨游。还可在介绍和翻译中西文学方面有所作为,这样的学习对激发学生的学习兴趣是很有帮助的。

参考文献

[1][3]刘重德.漫话中诗英译[J].山东外语教学,2000,(1).

[2]缪峥.阿瑟·韦利与中国古典诗歌翻译[J].国际关系学院学报,2000,(4).

[3]辜正坤.中西诗比较鉴赏与翻译理论[M].北京,清华大学出版社,2003.

上一篇:幼儿园讲文明活动方案下一篇:《全国中小学生安全教育日》活动主题班会教案