俄语考试常用

2024-08-14 版权声明 我要投稿

俄语考试常用(精选6篇)

俄语考试常用 篇1

俄语颜色相关词汇:бе́лый(白色), кра́сный(红 色), чёрный(黑色), голубо́й(天蓝色), зелѐный(绿色), синий(蓝色), жѐлтый(黄色), серый(灰色), фиолетовый(紫色), золотой(金 色), розовый(粉色)

俄语工具类词汇:锤子молоток,斧子топор,锯 пила,扳子гаечный ключ,钳子плоскогубцы,螺 丝刀отвѐртка,卷尺мерная лента, рулетка,凿子 долото,绝缘胶带изоляционная лента,螺丝钉 винт,钉子гвоздь,铁锹лопата,螺丝帽гайка,锄 头сапка,砂纸наждачная бумага, шкурка,油漆 краска,油漆刷子кисть,滚刷ролик краски

俄语农场类词汇:私人农场ферма,果树 фруктовые деревья,采摘снимать,果园 фруктовый сад,收割机уборочная машина,拖拉 机трактор,鱼塘рыбоводный пруд,菜园огород,农舍жилой дом на ферме,施肥удобрять,播种 сеять,土壤почва,农田поле,粮仓амбар, зернохранилище,牧场пастбище,喂养кормить,饲料槽кормушка,挤奶доить

俄语工地类词汇:安全帽шлем,混凝土搅拌机 бетономешалка,推土机бульдозер,压路机 дорожный паровой каток(утюг),挖土机 экскаватор,吊车кран,钢筋арматурная сталь,水泥цемент,砖кирпич,胶合板(клеѐная)фанера,木材лесоматериал,沙子песок,石子儿 камушек.俄语科目名称词汇:课程表расписание уроков,科 目дисциплина,数学математика,政治политика,地理география,体育физкультура,物理физика,化学химия,心理学психология,生物биология,英 语английский язык..俄语文具类相关词汇:笔ручка,铅笔карандаш,橡 皮резинка,尺子линейка,剪刀ножницы,刀子 нож,胶水клей,胶带скотч,本子тетрадь,课本 учебник,文具盒пенал,计算器калькулятор,订书 器степлер.俄语杯子类相关词汇: 小酒盅рюмка,大高脚杯 бокал,茶杯чайная чашка,茶碗чайная пиала,水 杯(不带把的)стакан,水杯(不带把的)кружка,杯底比较厚的酒杯стопка,长颈玻璃瓶 графин,高水罐(带把、зубная чашка

俄语电脑类相关词汇3:桌面рабочий стол,背景 фон,回收站мусорник,文件файл,复制 копировать,剪切вырезать,保存сохранить,清除 очистить,取消отмена,单击щелчок,双击 двойной щелчок,快捷键быстрая клавиша,属性 свойство,帮助справка

俄语电脑类相关词汇2:浏览器браузер,输入法 раскладка,网络сети,因特网和局域网интернет и локальные сети,服务器сервер,网站вейб-сайт,在线онлайн,离线оффлайн,掉线обрыв связи,聊 天室Чат,黑客хакер,下载скачать,账号 аккаунт,密码пароль,电子信箱электронный ящик,病毒вирус,俄语电脑类相关词汇1:计算机компьютер,笔记本 电脑ноутбук,平板电脑планшет,显示屏 монитор,主机корпус,键盘клавиатура,鼠标 мышка,打印机принтер,扫描仪сканер,内存 оперативная память,主板материнская плата,硬 盘жѐсткий диск,声卡звуковая карта,显卡 видеокарта,投影仪проектор

俄语调料类相关词汇2:调味料приправа,食盐 соль,酱油соевый соус,醋уксус,花椒 душистый перец,胡椒面молотый перец,大料 бадьян,淀粉крахмал,薄荷мята,香叶лавровый лист,发酵粉сухие дрожки,芥末горчица,茴香 укроп

俄语调料类相关词汇1:白糖сахар,砂糖сахар-песок,冰糖леденец;леденцовый сахар,蜂蜜 мѐд,番茄酱кетчуп,沙拉майонез,果酱 варенье,芝麻酱кунжутный джем,豆瓣酱 бобовый джем,辣椒酱джем со стручковыми перцами,香油кунжутное масло,花生油 арахидное масло,豆油соевое масло

俄语主食类词汇:大米рис,面包хлеб,面条 лапша,包子пирожок,米粥рисовая каша,烧饼 лепѐшка,饺子пельмени,俄罗斯是薄饼блины,羊 肉串шашлык,俄罗斯人用餐时必不可少的чай и кофе 茶和咖啡

俄语球类相关词汇:足球(футбол),篮球(баскетбол),排球(волейбол),乒乓球(настольный теннис),羽毛球(бадминтон),棒球(бейсбол),网球(теннис),铅球(ядро),台球(бильярд),保龄球(боулинг),高尔夫球(гольф)

俄语运动类相关词汇:游泳(плавание),田径(лѐгкая атлетика),铁饼(диск),跳高(прыжок в высоту),跳远(прыжок в длину),马拉松(марафонский бег),100米跑(бег на 100),跳水(прыжок в воду),射击(стрельба),举重(спортивная штанга),体操(спортивная гимнастика),单杠(турник),柔道(дзюдо),拳击(бокс),击剑(фехтование),跆拳道(тхэквондо),摔跤(борьба),射箭(стрельба из лука)

俄语酒类相关词汇:白酒(водка),啤酒(пиво),葡 萄酒(вино),威士忌(виск),白兰地(коньяк),鸡尾酒(коктейль),香槟(шампанское),干红(сухое красное вино),矿泉水(минеральная вода),汽水(газированная вода),柠檬水(лимонад),果汁(сок),可口可乐(Кока-кола),雪碧(Спрайт),芬达(Фанта),格瓦斯(Квас)

俄语奶制品类相关词汇:牛奶(молоко),纯酸奶(кефир),果味酸奶(йогурт),奶酪(сыр),乳脂(сливки),炼乳(сгущѐнное молоко),酸奶油(сметана),奶粉(сухое молоко),奶渣(творог),冰 淇淋(мороженое)

俄语茶、咖啡类相关词汇:咖啡(кофе),牛奶咖啡(кофе с молоком),速溶咖啡(быстро-растваримое кофе),红茶(чѐрный чай),绿茶(зелѐный чай),菊花茶(чай с хризантемой),龙井茶(лунцзиннский чай, чай Лунцзин),普洱茶(чай Пуэр),(茉莉)花茶(жасминный)цветочный чай,柠檬茶(чай с лимоном),浓(淡)茶(крепкий, некрепкий чай),茶叶末(чайные крошки)

俄语家具类相关词汇:мебель(家具), шкаф(衣 柜), тумбочка(床头柜), письменный стол(写字 桌),книжный шкаф(书柜), диван(沙发), кухонный стол(餐厅桌), гардероб(衣柜,存衣 室), вешалка(衣挂), трюмо(穿衣镜), кресло(安乐椅), преддиванный столик(茶几), тсейф(保险柜), туалетный столик(化妆台)

俄语床上类相关词汇:кровать(床), одеяло(被 子), матрац(床垫), пододеяльник(被套), покрывало(床单), подушка(枕头), наволочка(枕套), накидка для подушки(枕巾), махровое одеяло(毛巾被), электроодеяло(电褥 子)

俄语洗浴用品相关词汇:ванная(浴室), ванна(浴 缸), унитаз(抽水马桶),водонагреватель(热水 器), кран(水龙头), зеркало(镜子), полотенце(手巾), мыло(肥皂), зубная паста(牙膏), зубная щѐтка(牙刷), шампунь для волос(洗发露), гель для душа(沐浴露)

俄语动物类相关词汇:крыса(鼠), бык(牛), тигр(虎), заяц(兔), дракон(龙), змея(蛇), лош адь(马), козѐл(羊), обезьян а(猴), петух(鸡), собака(狗), свинья(猪),——панда(熊猫), сова(猫头鹰), кенгуру(袋鼠), павлин(孔雀), ѐж(刺猬), дельфин(海豚), зебра(斑马), кабан(野猪), медведь(熊), лев(狮子), волк(狼), лиса(狐狸), носорог(犀牛)

俄语鞋料类相关词汇:натуральная кожа(真皮), коровья кожа(牛皮), овечья кожа;шевро(羊 皮), кун и ца(貂), тк ань(布), исскуственная кож а(人造皮), плас тик(塑料), каучук(橡 胶)——别忘啦在前面加前置词 из 哟!

俄语鞋类相关词汇:обувь(鞋), туфли(便鞋), ботинки(高腰皮鞋), полусапоги(半高靴), кросовки(旅游鞋), прогулочная об увь(休闲 鞋), полуботин ки(皮鞋), сапоги(长靴), сандалии(凉鞋), сабо(木屐), тапочки(拖鞋), туфли на высоком каблуке(高跟鞋)俄语肉类相关词汇: яйцо(鸡蛋),курица(鸡),индейка(火鸡),утка(鸭)),гусь(鹅),рыба(鱼),свинина(猪肉),говядина(牛肉),баранина(羊肉),колбаса(香肠),ветчина(火 腿),мясной тонкий кусок(肉片)

кусочек(肉丁),тонконарезанное мясо(肉 丝),мясной фарш(肉馅;肉末),филе; вырезка(里脊),корейка ;грудинка(排骨),подбедѐрок肘子(猪肉)

почки(腰子)

машина(汽车),俄语车类相关词汇:

俄语考试常用 篇2

《大学俄语课程教学要求》中指出:“大学俄语是以外语教学理论为指导, 以俄语语言知识与应用技能、跨文化交际和学习策略为主要内容, 并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。”大学俄语课程教学要求分三个层次:基本要求、较高要求、更高要求。基础阶段达到四级为基本要求, 这是每个非俄语专业本科生毕业时必须达到的标准。而俄语四级考试已成为大学俄语教学规模最大、影响最广、同时也是最具权威性的全国统一考试。俄语四级考试从1990年开始, 在我国已有多年的历史, 其考试制度、试题质量、考题设置、评判标准日趋完善, 但四级考试在内容和难度上与教学的实际状况和学生的实际水平相差很大。虽然考试内容是以教育部颁发的《大学俄语课程教学要求》为依据, 在《大学俄语四级考试大纲》规定的读、听、写、译的全部技能范围之内, 但由于受社会大环境的影响、僵化的俄语教学内容、学习的主动性、积极性等诸多因素的影响, 学生的语言运用能力较差, 四级通过率一直很低, 这大大地降低了学生学俄语的兴趣热情, 产生了消极作用, 这样严重地影响了正常的俄语教学。

另外, 俄语学生在求职就业时与英语学生相比有较大的压力, 因为俄语学生能过级的, 也只能拥有俄语四级证书, 这就与拥有英语六级证书的大学英语学生失去平等竞争的权力, 而且社会上大多用人单位对此并不了解, 本来俄语学生就业就很严峻, 现在又雪上加霜, 客观上就存在不平等。因此, 设立大学俄语六级考试是必要的。还有一点, 由于大学英语四级考试每年都有两次, 而俄语只有一次, 这也存在着机会少、不平等, 不利于激发俄语学生学习俄语的积极性。

面对现实, 大学俄语教学也渐渐变得扭曲, 俄语的教学目的也越来越明确, 最大限度地提高学生的过级率, 不知不觉中对教学内容、教学手段做出相应调整。课堂上, 教师不再注重文化的传播, 文章背景资料的介绍, 只重视考试中词义辨析、固定搭配和深奥的语法的推演解释, 进行所谓的“应试教学”。这违反了教学规律, 打乱了正常的教学秩序, 混淆了教学与测试两者之间的关系。大学俄语教学应帮助学生掌握良好的语言学习方法, 打下扎实的语言基础, 同时增强其自主学习能力, 提高综合文化素养, 以适应我国社会发展和国际交流的需要——这是大学俄语教学的目标。因此, 推广新的教学模式, 合理地设置课程, 提高语言的运用能力, 再对考试进行改革, 适当降低考试难度, 完善考试类型题。

2. 加强综合文化素养, 提高综合应用能力

《大学俄语课程教学要求》中指出:“大学俄语教学的目标是:培养学生具有较强的俄语综合应用能力, 特别是要加强听说能力的训练, 进一步提高读、写和译的能力, 使他们在今后的学习、工作和社会交往中能以俄语为工具, 有效地进行交际, 获取所需要的信息。”以前, 学生错误地把学习俄语的目标定位在通过四级考试上面, 因而, 追求应试技巧, 从而忽视俄语语言应用能力的训练和提高。从俄语四级考试的成绩中反应了学生语言的运用能力较差, 语言的基础知识薄弱。即使通过了四级考试, 也并不代表掌握了俄语的应用能力, 因为考试必定有其局限性, 这就要求大学俄语课程的设置有层次、有水平, 回到激发学生学习俄语的积极性, 增强自主学习能力, 勤学苦练, 稳扎稳打, 培养综合文化素养, 提高语言的综合应用能力上来。

在俄语教学中, 特别要加强听说能力的训练。学生除了教材之外, 有为数不多的参考资料, 多媒体光盘也少得可怜。因没有有效的学习语言的环境, 从而也制约了俄语听说能力的快速发展。这部分的教学与听力理解考试的难易程度有偏差。这对俄语听力教学提出了更高的要求, 但考试带来的负面影响也不容忽视。无论是在俄语教学中, 还是在四级考试中, 阅读理解所占的比率及难度都是很重的。准确度是提高阅读理解能力的前提;语境、语感对阅读理解起着方便、快捷的作用;词汇语法教学对阅读理解是极为必要的;阅读速度快慢是阅读理解能力高低的表现;阅读题材广泛, 体裁多样;借鉴异国文化, 教授国情知识。总之, 掌握阅读技能、技巧, 提高阅读能力, 从而提高实际应用能力。目前, 大学俄语写作教学中存在许多问题, 大学俄语课程教学要求与学生实际水平有巨大差距, 导致学生在四级考试中写作能力与课程教学要求差距颇大。建议在四级考试中降低难度或转型, 在较高或更高阶段争取达到标准。

3. 教学内容的多元化及趣味性

近几年俄语学习资料也有所增加, 或多或少可弥补教材、课堂教学及四级考试的不足。尽管如此, 还需从报刊、杂志、电台中搜集资料, 从计算机互联网上下载最新材料信息, 注重开发和利用多媒体软件, 使这项现代化教学手段发挥其不可估量的作用。在教学中改善教学方法和手段, 以学生为中心, 充分调动学生的积极性, 通过多样性、多元化的教学方法和手段来取代枯燥乏味、填鸭式教学, 使学生在欢快、趣味、生动、自然的环境中体会学习俄语的快乐。

参考文献

[1].大学俄语课程教学要求, 教指委俄语组, 北京, 高等教育出版社, 2009

俄语考试常用 篇3

一、词义的选择

英国著名语言学家弗斯(J·R·Firth, 1890—1960)说:“Each word when used in a new context is a new word.”意思是说,一个词的词义随其所在上下文而变化,或同一个词在不同的地方会有不同的意思。(郭著章等,2003)因此根据上下文选择适当的词义是非常重要的。

例:

1. We look forward to being invited to attend the opening ceremony. (被邀请出席开幕式)(10年6月四级真题)

“attend”有多个意思,如“出席”、“上(大学等)”、“照料”等, 此例句中是取其“出席”之意。

2. You would not have failed if you had followed my instructions. (按照我的指令去做) (09年12月四级真题)

“instruction”有“教导”、“指令”、“说明”等意,此例句中是取其“指令”之意。

3. Our efforts will pay off if the results of this research can be applied to the development of new technology. (能应用于新技术的开发)(08年6月四级真题)

“apply”有“申请”和“应用”之意,此例句中取其“应用”之意。

二、 词类的转译

在翻译过程中,由于两种语言的语法和习惯的表达差异,在保证原文意思不变的情况下,有时候需要改变词类(任智巍,2003)。

例:

1.Since my childhood I have found that nothing is more attractive to me than reading(没有什么比读书对我更有吸引力).(06年12月四级真题)

此例句中“吸引力”本是名词,我们翻译时将其转译为形容词“attractive”比较好。

2. In order to finance my education/studies(为了挣钱供我上学),mother often takes on more work than is good for her. (06年6月四级真题)

此例句中“上学”本是动词,我们翻译时将其转译为名词"study"或"education"比较好。

三、 增词法

增词法就是在翻译时按意义上(或修辞上)和句法上的需要增加一些词来更忠实通顺的表达原文的思想内容(张培基等,1980)。增词法也是四级考试里翻译题型常用的技巧之一。

1.Some psychologists claim that people might feel lonely when they are far from home. (出门在外时可能会感到孤单)

此例句中“when”的时间状语从句中需要增加主语“they”。(06年12月四级真题)

2. How long does a jacket like this last me? It all depends on how often you wear it. (这要看你多长时间穿一次)(09年12月六级真题)

此例句中“穿”后面的宾语实际上是前面的"jacket", 所以翻译时要加上宾语,为了避免重复要用it代替。

四、 从句的译法

四六级考试翻译题型里常出现的从句主要有名词从句、定语从句和状语从句。

1.名词从句

四六级考试里出现的英语名词从句主要包括主语从句和宾语从句两大类,翻译此类句子时大多不用改变句子顺序。

(1) 主语从句

从四六级考试历年真题来看,其中出现的主语从句主要由what引导。

例:

What many people don't realize (很多人没有意识到的) is that Simon is a lover of sports, and football in particular. (09年6月四级真题)

(2) 宾语从句

在四六级考试历年真题里出现的宾语从句主要由why、that引导

例:

①Your resume should attract a would-be boss's attention by demonstrating why you are the best candidate for a certain position. (为什么你是某个特定职位的最佳人选)(08年12月六级真题)

②Civilized men do not realize that they are deprived of the necessities of life. (并未意识到被剥夺了生活所必需的东西。)(06年6月四级真题)

③ it 做形式宾语

She has decided to go on a diet, but finds it hard to resist the temptation of ice cream.(很难抵冰淇淋的诱惑。)(09年6月六级真题)

2.定语从句

四六级历年真题里出现的定语从句都是为限制性的,主要分为不带介词和带介词的。

① 不带介词的

例:

We can say a lot of things about those who devote their whole lives to poetry(毕生致力于诗歌的人): they are passionate, impulsive, and unique.(08年6月六级真题)

② 带介词的

Medical researchers are painfully aware that there are many problems to which they have no answers till now. (他们至今还没有答案)(08年12月四级真题)

3. 状语从句

(1) 时间状语从句

例:

① Scientists agree that it will be a long time before we find the methods to cure cancers. (我们找到治愈癌症的方法)(09年12月四级真题)

② The anti-virus agent was not known until a doctor found it by chance.(直到一名医生偶然发现了它)(08年12月四级真题)

③Some psychologists claim that people might feel lonely when they are far from home.(出门在外时可能会感到孤独)(06年12月四级真题)

(2)条件状语从句

例:

① You'd better take a sweater with you in case it turns cold. (以防天气变冷)(08年12月四级真题)

② Please come here at ten tomorrow morning if it is convenient for you. (如果你方便的话)(07年6月四级真题)

五、 倒装的译法

四六级考试中常出现的倒装有:

1. only修饰副词、状语从句或介词短语位于句首时

例:

①Only when I reached my thirties did I realize that reading could not be neglected. (我才意识到读书时不能被忽视的。)(10年12月六级真题)

②Only in the small town does he feel secure and relaxed.(他才感到安全和放松)(07年6月六级真题)

2. 否定副词或短语如never, hardly, little, seldom, by no means, in no way, on no account, under no circumstances等位于句首时。

例:

① He assured his friend that under no circumstances would he break his promise to pay back the money. (他会违背还钱的承诺)(10年6月六级真题)

② Never once have the old couple quarreled with each other(老两口互相争吵)since they were married 40 years ago. (08年6月六级真题)

③ The manager never laughed; neither did she lose her temper. (她也从来没有发过脾气)(10年6月四级真题)

3. not until置于句首时。

例:

Not until the deadline did he send out(直到截止日期他才寄出)his application form.(06年12月六级真题)

4. as 引导的让步状语从句中,表语、副词、动词原形要放到句首。

例:

Much regretted as I felt(我感到遗憾), I was unable to finish the work on time.

六、虚拟语气的翻译方法

例:

①Many educators advise that kids should not be addicted to computer games.(不要沉溺于电脑游戏)

②Nancy is supposed to have finished her chemical experiment(做完化学实验)at least two weeks ago. (08年6月六级真题)

③If you had followed my advice, you would not have been in trouble. (听从了我的忠告,你就不会陷入麻烦)。(06年12月六级真题)

④Hadn't been so strict with herself, she wouldn't have made such great success. (不会取得这么大的进步)

⑤The manager could have attended the meeting in person (本可以亲自参加会议), but he was called away for some urgent business abroad. (09年12月六级真题)

参考文献:

[1]张培基,喻云根,李宗杰.彭谟禹.英汉翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1980.

[2]任智巍.大学英语四六级翻译方法与技巧[J].哈尔滨:哈尔滨学报,2003.

工作常用句子(俄语)中文 篇4

2.你们认识一下吧,这是王经理,而这是伊万诺夫先生。3.请允许自我介绍一下,我是来自中国的机械工程师。4.请允许把我的朋友(同事)介绍给您,请多关照。5.非常荣幸(高兴)和您认识。

6.对不起,您怎么称呼?您的名字、父称和姓是...?

7.对不起,您是俄罗斯人(土库曼人、哈萨克人、乌兹别克人)? 8.您从哪儿来的?您是哪国人? 9.您在哪儿做(过)什么工作? 10.您多大年纪?

11.你们之中谁最大?谁最年轻? 12.您比他们大(小)几岁? 13.您结婚(出嫁)了吗? 14.您家有几口人(几个孩子)? 15.您的孩子还在上学还是已经工作? 16.您的父母还健在吗?

17.他们尚在工作还是已经退休了?

欢迎、送别

18.你们在欢迎谁?

19.我们在欢迎以中石油总裁为首的代表团。20.代表团由20人组成,其中包括...21.代表团将走贵宾通道。

22.土政府代表和我驻土使馆的领导已到旋梯下去迎接。23.欢迎您到来。

24.欢迎您来到我国的土地上。25.热烈欢迎!

26.您一路上可好?累不累? 27.您假期(春节、中秋节、元宵节、五一、十一、胜利节、蜜月、星期六日)过得好吗?

28.您的事业(工作、生活、家庭、父母、妻子、孩子...)还好吧? 29.谢谢,一切正常。

30.一日不见如隔三秋(什么风把您吹来的、多么意外的相见、天哪,这是谁呀?)31.你在送谁?

32.那个女的是他的什么人?那个男的是她的什么人? 33.什么时候办理手续(什么时候登机)?

34.你买的是电子机票吗?你要想睡觉,可以选靠窗的座位。35.你老上厕所,最好选靠走廊的座位。36.您有几件行李? 37.两件:皮箱和手提行李。

38.您需要托运行李吗?您需要托运什么? 39.别送了。常言道,送君千里终有一别。40.有什么对不住的地方,别记恨我。41.(祝你)平稳着陆。42.一路平安。43.留下的也顺利。

初次结识城市

44.您什么时候来到阿什哈巴德的? 45.您已经去了哪些地方? 46.您建议我看哪些漂亮的地方? 47.这条街(这个区)叫什么?

48.请问,到市中心(总统府、你们的外交部、内务部、移民局、能源署、标准局、中国使馆、使馆领事部、商务处、中石油代表处、银行)怎么走?

49.请问,哪路公共汽车到歌剧舞剧院吗? 50.在那儿应该换车? 51.问询处在哪儿?

52.厕所在哪儿?哪儿可以洗洗手?

53.中央体育场(文化休闲公园、马戏团、市立图书馆、植物园、动物园)在哪儿?

54.最近的地铁站(公共汽车、无轨电车站)在哪儿? 55.出租车,到中央火车站。

在旅馆 56.这是“总统”宾馆吗? 57.你们的旅馆是几星的?

58.你们旅馆内有游泳池(桑拿、按摩、卡拉欧咔歌厅、台球室、保龄球室、理发室)吗?

59.我需要理发(刮脸、洗澡、冲淋浴、把自己收拾一下)。60.你们这儿24小时供应热水吗?

61.你们这儿有空余的房间(单间、标准间、套间)吗? 62.标准间一天多少钱?优惠价哪?

63.我们想定2个房间,从4月30号到5月9号。

64.前台经理先生,你们这儿有没有面朝山(树林、海)的房间? 65.你们的房间里有互联网接口吗?

66.尊敬的客人,请您填写来客住宿表,并把护照留下来登记。67.服务生,请把我的东西送到房间去。68.服务员,请把衬衫拿去洗一下。69.请把西服熨一下。70.请把这儿打扫一下,71.可以把晚餐定到房间吗? 72.劳驾,明早5:30请叫醒我。73.我明天下午退房,现在可以结账吗?

74.您应该在临走前结算。我们的结算时刻为中午12点整,您下午退 房,应加付半天的住宿费。75.请叫一下出租车(大夫、民警)。76.旅馆里有外汇兑换点吗?

77.我需要把美元兑换成卢布(玛纳特),今天的比价如何?

购物

78.请问中央百货公司(超市、商店、菜市场、大市场)在哪? 79.请问服装部(鞋靴部、礼品部)在哪?

80.请给我看看这件大衣(这条裤子、皮鞋、领带、夹克)。81.你们这儿有大一号的大衣吗?

82.你们这儿有颜色更浅(深)一点的西服吗? 83.可以试一试吗?

84.您能告诉,这套西服我穿着合适吗? 85.这些皮鞋是进口的吗?它多少钱? 86.这不假冒货吧?

87.好的,我要两双皮鞋、一件黑色大衣、一套灰色西服。88.请把我买的东西包起来,并开张发票。

89.他挣得很多,但什么都买,所以他总是入不抵出。

90.你们的西瓜(哈密瓜、葡萄、大樱桃、干果、西红柿、黄瓜、洋葱)怎么卖?

91.太贵了,能便宜点吗?

92.请给我一个西瓜,再秤2公斤西红柿。93.一共多少钱?

在餐厅

94.附近哪儿有中餐(俄餐、西餐)饭店? 95.附近有没有小吃店(咖啡馆、麦当劳)? 96.在哪儿可以吃得又快又不错? 97.我已经饿了。98.你们这儿午餐有什么饭菜? 99.您想点点什么?这是菜单。100.您建议我们点些什么? 101.给我们来一份大盘混合沙拉。

102.第一道菜我们想点红菜汤和杂拌汤,第二道我们想点鱼(鸡、羊肉、牛肉、猪肉、烤肉串、抓饭...),第三道点冰激凌(茶、咖啡、水果、小蛋糕)。

103.请给我们两份水饺(面条、米饭、两碗粥、一斤馒头或烙饼)。104.给我们来份红烧排骨、宫爆鸡丁、肉烧茄子、鸡蛋炒黄瓜和西红柿鸡蛋汤。105.您想喝点什么?

106.给我们来几杯啤酒(果汁、矿泉水、可口可乐)。107.请问,您的啤酒要凉的还是常温的?

108.请问,您要哪种果汁?是橙汁、葡萄汁还是苹果汁? 109.请问,您的矿泉水是要加气的还是不加气的? 110.给我们来瓶白酒(半干白葡萄酒、香槟酒)。111.我们着急赶飞机,请快点上菜。112.请尝尝北京烤鸭。

113.谢谢,我已经很饱了(喝多了)。114.请把账单拿来,我们一共应付多少钱? 115.不要找钱了(拿去喝茶吧)。

有病和治疗 116.您是不是病了?你脸色很不好看。117.您自我感觉如何? 118.您应该去看大夫。119.您应该叫大夫来家出诊。

120.您那儿不舒服?您哪儿疼?您得了什么病?

121.我发烧(流感、感冒、伤风、咳嗽、拉稀、便秘、肠炎...)。122.我头(胃、嗓子、牙)疼。123.我恶心(呕吐)。124.我脚受伤了。

125.因天热(劳累),他突然倒在地上,并失去了知觉。126.过了一个小时他才苏醒过来。

127.您需要打针(做手术、照X光、验血尿便、输液输血)。128.这个药一日服三次,饭后服,每次两片。129.大夫给病人开了药(处方、医院证明)。130.这些药您可以凭处方在任何一个药店买到。131.这几天您不能吸烟和喝酒。132.您需要卧床休息。133.一周前她住进了医院。

134.今天经理探视了在市立医院治疗的所有伤员和病号。135.她住了两星期医院,今天让她出院了。136.医生治的再好,不如别有病。137.最好的药是体育锻炼。138.快点康复吧。

打电话 139.喂,阿姆河天然气公司经理室吗? 140.请经理先生听电话。141.他不在,请晚点再打。142.他有事离开了,请明天再打。143.我就是(请讲)。144.我是伊万.伊万诺夫。145.您听得清楚吗?

146.我什么时候可以见到您?您什么时候有空? 147.您拨错号了(您打错地方了)。148.请把电话簿给我,我再查一遍。149.如何和您联系?您的手机号是多少?您的电子邮箱地址? 150.航空售票处吗?我们想定1月26号头班的北京至阿什哈巴德的两张一等舱(公务舱、经济舱)的机票。

151.大剧院吗?我们想定两张明天看“天鹅湖”的票,要包厢的。152.“友谊”电影院售票处吗?我想定2张看“三姊妹”的晚场票,如可能的话,要十排的。

时间、天气 153.今天是几号?

154.今天是什么日子(星期几)? 155.今天是中华人民共和国成立62周年。156.今天是土库曼斯坦独立20周年。157.现在几点了? 158.您何时诞生的?

159.我生于1970年10月20号。160.您什么时候来我们公司工作的? 161.您在这里工作多久了?

162.我们的总经济师(总工程师)已经在国外工作十多年了。163.昨天我们公司的会计(出纳)从国外回来了,明天他(她)把您头三个月的工资转交您。

164.明天我们的经理将出国去土库曼斯坦。165.您什么时候休假?您递休假申请了吗? 166.您收听天气预报了吗? 167.今天天气怎么样?

168.今天是个好天(晴天、暖和天)。

169.今天将很暖和(冷、热、凉快、晴朗、有雨、有雪、有风...)。170.今天温度怎样?

171.白天零上5度,夜间零下3度。

172.我们这儿(在南方、在北京)比你们那儿(北方、在莫斯科)暖 和。

173.今天应该暖和点(可以穿少一点)。174.五月的天气有点多变,忽冷忽热。175.我不太怕冷,但很怕热。176.你们的暖气(空调)好吗?

177.你们这儿夏天很热,但不闷,因此这种热不太难忍。

爱好和休闲 178.一般你们什么时候起床和睡觉? 179.业余时间你们一般做些什么? 180.您有些什么爱好?

181.晚上我们一般看电视、听音乐、读报纸杂志,有时我们去剧院或电影院。

182.你们喜欢听什么音乐,古典的还是流行的? 183.你们喜欢搞业余文化活动吗? 184.哪些歌你们能用俄语唱?

185.您会弹钢琴(拉手风琴、拉小提琴、弹吉特)吗? 186.你们喜欢去听音乐会(歌剧、看芭蕾舞)吗?

187.昨天我们看了柴可夫斯基的芭蕾舞“天鹅湖”(“睡美人”、“胡桃夹子”)。

188.谁参加了这部影片的拍摄?谁演的主角? 189.谁得了今年的奥斯卡最佳女主角奖?

190.你喜欢运动吗?业余时间您从事什么项目的体育活动? 191.业余时间我们玩篮球(足球、乒乓球、网球、羽毛球、台球、高尔夫、保龄球、扑克牌、象棋、跳棋、踢毽子、跳绳、拔河)。192.您喜欢游泳(滑冰、滑雪、划船、滑旱冰)吗? 193.您喜欢打篮球还是光当拉拉队? 194.您喜欢看NBA的比赛吗? 195.您认为今年谁能成为欧锦赛冠军? 196.哪个国家在奥运会上得了金牌总数第一?

边防和海关检查 197.您第一次来莫斯科(阿什哈巴德)吗? 198.请出示您的护照。您的签证在哪? 199.这是我的护照,我的签证是全年多次往返。200.我是公务护照,不需要签证。201.哪里可以办理落地签证?

202.您为什么没在我们驻北京使馆办理签证? 203.实在来不及了,这是你们外交部对我的正式邀请。204.您此行的目的?您打算在我国逗留多长时间? 205.我将在你们这儿工作一年。206.您的签证有效期快过了。207.我们公司的代表处将替我延签证。208.您的报关单在哪儿? 209.您有没有限制进出口的东西?

210.我没有需要申报的东西,我只有礼品和私人物品。211.对不起,请打开您的箱子,海关例行检查。212.小心点,那里有很多易碎物品。213.您讲俄语吗?您懂哪些语言? 214.对不起,您说什么?请再重复一遍。215.请讲得慢一点,我听不太懂。

关于工作 216.出什么事了? 217.机器不工作了。218.谁会修理?

219.谁负责这事(这项工作、生产、安全、质量)? 220.你们什么时候能结束修理(这项工作)? 221.你们班工作到几点?谁是班长? 222.第二班几点来?

223.把灯(汽车大灯、摄像头、监视器、电视)打开(关上)。224.把门(大门、窗户、水龙头、阀门)打开(关上)。225.夜间有雨,把这些建材覆盖好。226.小伙子们,谁和我去巡查输气管道? 227.领班,往办公室派个水暖工(两个清洁工)。228.总台,请往会议室送4箱矿泉水(小瓶装的)。229.电瓶(电池)没电了,该充电了。

230.汽油(柴油、润滑油、水、管材、水泥、泥浆)用完了。231.你能不能去打趟水(打趟饭、取笔现款、取趟文件、取趟工具)? 232.把扳手(改锥、钳子、锤子、锯、电焊条、仪表)递给我。233.办公室主任,你们应该想办法搞好和地方当局(民警局、交警局、移民局、标准局、能源署、海关、机场)的关系。

劳动纪律和安全条例 234.闲人免进。235.工作现场不准吸烟。236.你们为什么没穿工作服?

237.你们为什么没带安全帽(手套、防护靴、口罩、防护镜)? 238.不要在高压输电线路下面作业。239.这里危险,赶快离开。

240.你们违反了条列,我命令你们立即停止操作。241.你们应该严格遵守劳动纪律和安全条例。242.为此,昨天我们解雇了两名工人,你们还想冒险? 243.为什么管道内压力降得这么快?哪儿又有泄漏? 244.为什么电网的电压下降?

245.为什么没电?谁去检查一下线路和配电盘? 246.我又不走运,设备两次出现故障。247.他做什么事都准确、适度。

车辆养护和交规 248.你的车年审了吗?

249.这辆车(这台机器)又把我坑了。250.调度员,这辆车该大修了。251.这辆车上有防盗器吗? 252.哪儿有加油站?还远吗? 253.给我的车加油,93号,加满。254.在加油站请关上发动机。255.在加油站不要抽烟和打手机。256.冬天早点把车发动着。

257.冬天路上湿滑,尽量别急刹车、急转弯。258.再检查一下,驾照和行车证是不是在手头。259.系好安全带,当视线不好、弯道多时不要太赶快。260.你们应该严格遵守交通规则。

261.小心,别超速,对面来车在用大灯警告,前面有交警。262.汽车吊和重卡司机们,要特别注意路面上的超高、超宽和超重限制。

263.看见没有,这条路上限速:每小时60公里。264.我们的前车陷在泥水里了,需要把它拖出来。265.小心点,前面好像有车祸。

266.是的,路已堵死,需要绕行(调头)。267.你们这儿挺好,高峰期都不堵车。

268.经理先生,什么时候派人(派车)去接您?

物探和钻井 269.我以我是个石油工人(地质师、物探队员、钻井工、电工、吊车司机)而骄傲。270.在我们这个时代,石油和天然气在我们的生活和生产中起着越来越重要的作用。

271.现在,人类正经历巨大的难题,如何找到新的大型油、气田。272.根据现有数据判断,大概很难再找到像中东或墨西哥湾那样的大油田。

273.现在,地球陆地上的石油总储量估计约为3000亿吨。274.作为不可再生资源,石油的开采量在很多产油国都在下降,并变得越来越困难。

275.人类应该全力开发大陆架和海底油田。

276.我们应该充分利用其它能源,如太阳能、风能、海水的潮汐能等,并寻找石油、天然气的替代品。

277.为了能满怀信心地判定,地下有没有石油天然气,现在广泛使用的物探方法有4种:地震法、重力法、磁力法和电力法。278.根据物探队员们得出数据,地质师绘出地下构造图。279.现在,在根据地质预测打出的钻井中,约60%都能产油、气。280.现代化高灵敏度的磁力仪使我们能探索深达7000米的地层。281.调度,今天把我们所有的挖土机、推土机、翻斗车和压路机集中起来,用3天平整好井场。

282.调度,明天集中我们的所有塔吊和汽车吊,用5天时间安装好钻机(钻台、井架)。

283.伙计们,赶快把供电站和泥浆池整好。

284.都整好了?现在开始打我们钻井队的第1000口井。285.钻机手,小心,马上就要打到圈闭(油气层)了。286.钻机手,停钻,现在起钻杆、钻头,准备下套管。287.为什么井内压力升的这么快? 288.要防止井喷。

289.不久前我们公司打了一口日产...顿石油(...方天然气)的高产井。关于国际合作 290.在我们国内,石油、天然气和矿产品奇缺。

291.哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦和土库曼斯坦的油气资源丰富。292.中亚国家是我们的近邻和战略合作伙伴,他们全是上海合作组织的成员国或观察员国(对话国)。

293.我们积极开展与邻国在石油、天然气的勘探、开采、加工和运输方面的合作。

294.我们积极开展和所有国家和地区在平等互利基础上的全面经济合作。

295.我们两国之间有很强的经济互补性:土库曼斯坦有资源上的优势,我们有技术、设备和资金方面的优势。

296.我们两国政府已签署了跨世纪的长期经济合作框架文件。297.我们中石油已和土方对口单位签订了开发阿姆河气田的合同。298.我们决定在这里建一座集气站,并安置10个大储气罐。299.我们决定在这里建一座油气处理厂,对油气进行脱硫、脱水。300.我们决定在这里建一座天然气液化厂。301.我们决定在这个城市附近建一座大型炼油厂。302.我们已经完成了开发阿姆河气田的一期工程。303.该项目的二期工程将于招标之后开始。

304.我们的xxx石油工程公司很可能赢得此标,并承包二期工程。305.到那时我们会比现在忙10倍。

306.我们已经铺设了从俄罗斯到中国的年输油xxx吨的输油管道。307.我们还铺设了从土库曼斯坦到中国的总长为xxx公里的输气管道。

即席讲话

308.注意了!今天19点整,在大饭厅举办迎新年晚会,全体出席。309.尊敬的女士们、先生们,亲爱的朋友们、同志们,请允许我宣布迎新年晚会(舞会、化妆舞会、招待会、记者招待会、新闻发布会、企业开张或产品发布会、剪彩仪式)现在开始(结束)。310.借此机会我想宣布一项新的任命,原公司代总经理...同志,正式被任命为我公司的总经理。311.现在请我们的总经理讲话。鼓掌!

312.今年我们公司提前3个月完成了全年生产计划,在加大投入、提高效益、节能、降耗、减排、环保、公益等各方面指标都超额完成。313.这一年我们没白干。

314.请允许我代表我们公司和我们公司总裁本人,向土库曼斯坦政府、向地方当局、向所有的土库曼朋友表示我们衷心的感谢!315.我祝贺(想祝贺)你们新年好(节日好、春节好、元宵节好、中秋节好、圣诞节好、那吾鲁孜节好,乔迁之喜、升迁、生日好、喜添贵子、已取得的成就)!

316.我祝愿(想祝愿)您健康、幸福(在工作、学习和生活中取得巨大成就、胃口好、休息好、万事如意、成功、飞机平稳降落、一路平安、留下也平安、假期过得愉快)!317.别客气,就像在家里一样。318.安德烈,好好招呼一下旁边的女客!319.请随便享用,中国菜不破坏体型

320.你们中国人和我们土库曼人一样,都很好客。

321.我想建议为我们两国人民之间的友谊(为我们的合作、为健康、为幸福、为石油工人、为所有在座的、为我们的亲人、为人类最美好的另一半、为孩子们)干杯!322.干杯!

俄语商务信函常用语 篇5

Уважаемые господа 尊敬的先生/女士 Dear Sirs Уважаемый господин ХХ 尊敬的ХХ先生 Dear Mr.XX Очень рад получить от Вас письмо 很高兴收到你们的来信 Glad to receive your letter.Получить Ваш факс для нас большая честь, спасибо.能收到您的传真我们深表荣幸,谢谢您!

Очень рады сотрудничать с Вами 我们很乐意同您进行合作 We are happy to cooperate with you.Извините, что долго не связывался с Вами 很长时间没与你联系,请原谅!Sorry for not getting in touch with you for so long.Для подробной информации, пожалуйста, посмотрите приложение 详细资料请看附件!Please see enclosure for details.Мы свяжемся с Вами в ближайшее время 我们会在最短的时间内与您联络 We will contact you in the nearest future.Пожалуйста, ответьте как можно быстрее.请尽快回复 Please reply the soonest possible!Надеемся, на Ваш быстрый ответ 期待着您的复音 We look forward to your earliest reply Ждем Вашего ответа 等您的回信!Waiting for your reply.Желаем успехов в работе и счастья в жизни 祝工作顺利,生活幸福!We wish you successful business and happy life!С уважением, 此致!(此致敬礼)Yours sincerely, Мы будем признательны за быстрый ответ 如蒙早日复函,不胜感激 We will appreciate your prompt reply.Просьба обращаться к нам, если Вам потребуется помощь 若贵方需要什么帮助,我们愿意效劳 Feel free to contact us in case you need any help.Hадеемся, получить Ваш ответ в ближайшем будущем 我们希望不久将收到贵答复 We hope to obtain your reply in the nearest future.Будем признательны за быстрое выполнение нашего заказа 如能讯速受理我们的订货,我们将感激不尽 We will appreciate if you could consider our order the soonest possible.заранее благодарим Вас…… 预致谢意 Thanks in advance.Просим Вас перевести оставшуюся сумму за товар как можно скорее.请尽快将余下的货款汇给我 Please remit the rest of the payment to us asap.Мы получили Ваше письмо.贵公司的来函收悉。Well received your letter.Держите связь с нами.请保持联络!Please stay in touch.Ждем скорейшего ответа.请速复!(盼复!)Please reply asap.(Waiting for your reply.)В ответ на Ваше письмо… 针对您的来函…… In response to you letter… Я смогу ответить Вам через несколько дней 过几天我再会给予回复 I will be able to give you a reply in several days.Еще раз касаясь этого дела… 再提一下这件事宜…… One again touching upon this matter…

俄语考试常用 篇6

人们的交流总是在特定的情景中进行的, 离开了语境, 语言就失去了意义。因此, 专业俄语的学习也不再局限于学习语法和词汇知识, 语言学家们将语言技能和语言行为作为一个整体加以分析, 并把社会、语境、语言使用者等因素逐步纳入语言的研究范围。

俄语专业的学生不仅要掌握俄语语言知识, 还需具备运用语言知识的能力。测量学生的语言交际能力, 最好的方法是对他们的语言行为进行直接测试, 既口语考试, 它是语言测试中的一个极其重要的方面, 最能体现真实交际的基本特点, 如语境、交互性、相关的信息差等。

俄语精读课是培养学生交际能力的一个重要环节。俄语口语考试和俄语精读课教学是相互联系、相互影响的伙伴关系。口语考试一方面可以促进学生努力学习, 另一方面口语考试又是促使课堂教学达到其目的的有效途径。教师应努力使其成为精读课教学的具体实践, 成为连接课堂学习与未来需要的桥梁, 充分发挥其作用。

二、口试的组织形式

(一) 一对一式

“一对一式”是传统的口语考试形式。每次只有一个学生参与考试, 老师在考试过程中作为谈话的参与者, 与被考者进行对话, 通过学生和老师的交流, 完成考试材料, 并达到考试的目的。在这种“一对一式”的口试中, 每个学生用时10-15分钟。“一对一式”口试的优点是:教师作为一方积极参与交谈, 可以控制话题, 并保证完成全部考试内容, 同时教师可以根据学生的具体情况, 及时改变谈话的内容和方式, 从而引导学生进行自发的交谈。但这种方式缺点也非常的明显:占用太多的时间, 教师在考试过程中容易成为主体, 而学生只是被动的配合。

(二) 配对式

“配对式”口试, 即两个学生组成一对, 同时进行口试。这种口语考试中, 老师只是提出话题, 而不参与交谈, 全部话题由两个被考者完成。整个考试过程中老师只是作为听众来评判学生的水平。“配对式”口试中, 每组学生用时10-15分钟。这种方式的优点是:大大的节省了时间, 全部口试内容完全由学生完成, 可以充分考察学生的能力。其缺点是:由于教师不参与交谈, 所以学生可能会避重就轻, 只挑选自己熟悉的话题材料, 而回避那些不熟悉的材料。

(三) 多人组合式

第三种常用的口语考试方式是“多人组合”。这种组合通常由三个以上的学生组成。学生根据教师所给的话题, 以讨论的形式分别阐述自己的看法, 同时反驳别人的观点。通常每组要用时30-60分钟。这种方式的优点是:能充分考察学生的交际能力。缺点是有些学生会回避回答, 参与程度降低, 教师评分难度增加。

根据上述特点, 建议在口语考试的方式选择上, 要充分考虑到学生的水平, 在不同教学阶段采用不同的方式。例如:在低年级, 采用第一种方式效果会更好。而高年级采用后两种会更佳。

三、口试的评分系统

口语考试是一种主观性的考试, 成绩的评估通常由精读教师一人完成, 因此带有较大的主观性。以往的口试评分标准过于概括笼统, 通常只是通过语音语调、词汇、语法等方面对学生进行评价。其实, 学生在教师所给的小的语境中通过自己或者同其他同学的配合完成考试内容的这一环节, 可以充分反应出学生对语言的综合掌握程度, 其中包括:词汇量大小、正确使用词汇和语法规则的能力、语音和语调的精确度、语言的流利程度、准确表达自己思想和反驳对方观点的能力、是否有能力及时改正自己和交谈者的错误以及控制谈话的能力等。因此, 评分标准也不应该局限于语音、语调、词汇和语法几方面。

上述这些在口试中所反映出来的各种能力正是影响学生能否真正会使用俄语进行交际的主要因素, 也是评判学生口语水平的标准所在。以往的口语评分标准往往忽略了这些因素, 只是笼统的制定了一些标准, 这样就使学生的得分有时不能真正反映出学生的真实口语水平, 也不能让学生了解到自己的不足之处在哪, 优点在哪。为了能更充分反应学生的综合能力水平, 使口试真正更好地为精读课服务, 建议将评分标准进行细分量化。具体如下:

四、口试中的常见错误及对策

(一) 教师常见的错误

1. 教师过多地参与交谈, 经常打断学生的话语, 经常帮助学生结束话语, 把自己对话题的看法强加给学生。

2. 提出过于容易或者过难的问题。

3. 教师不能做到具体问题具体分析。

4. 平时对学生的印象影响对学生的评分。

(二) 学生常见的错误

1.语音。受母语的影响导致俄语有些发音不准确, 例如:元音[о][у][э][ы]等。不会读辅音连缀, 例如:стн、зтн等。不能正确掌握清辅音浊化和浊辅音清化, 例如:将将поезд发поез[д];将время发成[ф]ремя;将футбол发成фу[т]бол等。

2.语速。学生存在的主要问题是语速过快或过慢。语速过快造成发音不清晰或吞音, 不能根据语义进行恰当的停顿或停顿错误即不能正确找到句子的逻辑重音, 调心位置不正确;语速过慢主要是由于学生不能准确无误的使用词汇, 需要不必要的停顿来思考接下来的用词。

3.词汇。不能正确选用合适的词语表达语义, 词汇贫乏。常常混淆同义词近义词的用法。例如:изучать和учить以及пока和досвидания。

4.语法。语法错误是口试中最常见的错误。动词的变位, 名词的变格等。例如:将вуглу, намосту, наполу说成вугле, намосте, наполе;将нафабрике, назаводе说成вфабрике, взаводе;把поезжай说成ехай等。

5. 重音。很多学生在重音上存在很大的问题。主要表现在名词变格和动词变位后重音移动, 形容词短尾、形容词和副词比较级的重音等等。

(三) 对策

1.让语音教学贯穿俄语教学的始终。语音教学不仅是低年级的任务, 也不仅是精读课的任务, 语音教学应贯穿大学俄语教学所有课程的始终, 只是不同阶段侧重点应有所不同。目前, 许多高校俄语专业都开始使用新教材。新教材的教学内容大幅度增加而课时不变甚至减少, 在这种情况下, 不能为完成教学任务而削弱听说课的教学, 因为听说教学是解决学生语音语调问题的基本保证。

2.促进内部语言向外部语言的转化。口语是将人的内部语言, 即人的思想, 借助所掌握的词语, 按一定的语法规则, 快速转换为外部语言的过程, 这种转换过程需要大量实践才能达到自动化。因此, 教师要善于组织和引导学生在课上课下开口讲俄语, 确保学生积极参与活动并有足够的练习机会, 以促进其内部语言知识向外部语言的快速转化。

3.阶段侧重, 逐步提高。口语能力的培养不是一朝一夕就能完成的, 要根据学生所处的年级不同, 分阶段、分层次地进行。在口语学习的初级阶段, 可以通过朗渎、背诵与复述等形式加强语言信息的输入;通过对话、看图叙述或描述等形式激发学生的学习兴趣和培养其口语语感。在中级阶段, 可以通过对话、角色扮演和话题讨论等活动促进学生语言知识的内化。在高级阶段则可以进一步通过对话、小组讨论和辩论等形式发展学生的口语表达能力, 同时注重对其交际策略的培养。

4.灵活对待学生在口试中所犯的错误。在进行考试过程中学生所犯的错误, 教师不一定非要立刻指出。直截了当的指出学生的错误会使学生担心再犯错而影响其继续考试。对于学生的错误, 教师可以巧妙地通过反问, 追问等方式提示学生自己改正。例如:学生说Явчераходилвшкола.面对这样的错误教师就可以加入交谈, 向学生提出问题:Куда, кудавыходили?Янерасслышал.Высказали, вшколу?通过这种巧妙的提问学生会马上发现自己的错误并能自己改正过来。另外, 如果有条件的话, 口试的过程最好录音, 这样, 学生语音语调方面的错误就能通过录音让学生自己对比并加以改正。

参考文献

[1]苏联科学院俄语研究所.俄语语法[M].上海:上海外语教育出版社, 1991

[2]Н.И.Формановская.Культурао бщения и речевой этикет[M].Москва:ИздательствоИКАР.2002г

上一篇:我的暑假计划200字英语作文下一篇:女干部