导游英语口语句子(精选8篇)
作文写作素材:赞美导游的句子
1、仿佛能嗅出阳光,雨水,森林,草地和花朵的味道。其实,这是一批人在登上一辆巴士车;接着,又是另一批人登上另一辆巴士车。一个个漂亮的导游,一朵朵灿烂的微笑,盛开在一群群兴高彩烈的人群中。他或她,穿梭在春夏秋冬的各个景点。天气的好孬,是冷是热,都操着同一的腔调,风景都非常美丽。他们背对自己,挥舞春夏秋冬与风景;面对游客,挥洒青春,簇拥包括冬天在内的生活。
2、导游是一个窗口,一个好导游,能让游客发现景点之美。一个有魅力的导游,更可能为一个景点做出不可估量的贡献。四川成都的“金沙遗址博物馆”就曾经有一位让人难忘的导游。从她充满激情的声音中,我们眼中走过的不是一片片断裂的历史片断,而是一幅完整的金沙人的生活图景。
3、这个导游风趣异常,解说完毕,然后不请自来,说是为大家唱首歌,然后清唱一首《让泪化着相思雨》,我敢打睹,绝不逊色于任何一个歌星!他的博学他的多才多艺,给我留下了深刻的印象。一个人能把副业经营得如此出色,那么他的主业会差吗?一定更出色!遇到这样的导游是我的福气是我的运气,为我的安徽之旅添上了精彩的一笔!
4、导游,是我在旅行中最爱跟着的人,爱听他们说说在电脑上查不到的东西,听听他们说一说当地的风俗习惯风土人情,每当听到没听说过的,就是一大收获,从而喜不自禁!这次与导游的距离有点远,他站在车前,我躺在车后,一直是听,闭目听说,久闻其声而未闻其人。直到下来才见到他,一个三十出头的小伙子,五官清秀,很儒雅。戴着厚厚的镜片,读旅客名单时眼睛离纸张很近,这个动作有点滑稽,但一离开纸张,立刻风生水起,灵动得很。
5、可敬的导游员哪!我们知道:你所有的付出是为了我们的旅程更加丰富、假期过得更好。你的语言,能使河流增添色彩;你的叙说,更让山林美丽妖娆;你的讲解,会使草原充满生机;你的倾诉,更让我们了解了中华五千年灿烂文化的真谛。
6、毫无目的调着遥控器,一个专题节目让我的手指停了下来,一位湘潭年仅23岁的导游文花枝在一场重大交通事故中,失去了左腿.她把最宝贵的救治时间让给了车上的游客。获救后的一位游客在旁边的土坡上朝着文花枝苦笑,这时花枝的心理活动让我有些佩服."这位游客领着一个孩子,他的孩子呢?...应该平安了吧,不然是不会对我笑的."满脸是伤的她回应给那位游客一个最灿烂的笑容,此时此刻她的左腿被重物压住,血流不止,肋骨也多处骨折.就是这样一个身陷绝境的女孩怎么还会有那么阳光/那么可爱的笑容,那一刻她是最美最美的,超出常人的坚强 乐观让我流泪了. 当她得知自己左腿被截肢这个消息的时候,她呆呆地看着X光片,足足有一分钟,突然伸出一只手,从床头抓过一叠厚厚的纸巾,死死的堵住双眼。没有哭声,两行清泪从指缝中涌出,顺着脸庞悄悄地滑落。身边的亲人抽泣着...
7、在你的引导下,我们饱览了祖国河山的秀丽景色,享受了大自然母亲的无限关爱;你的努力,换来了我们的阵阵掌声,你的服务,让我们大家为你齐声喝彩。而你面对这些还是微微一笑对我们讲:大家的满意就是我的心愿,你们的掌声就是对我最大的奖赏,因为,我是导游员,为人民服务就是我最崇高的理想。
8、导游,是一个令人羡慕的职业。在很多人的印象中,他们谈吐文雅,知识渊博,见多识广,收入不菲,是一群自由职业者。人们一般都觉得导游可以游山玩水,是一份轻松又很容易赚钱的职业。事实上导游是一种复杂的、高智能、高技能的服务工作。在游客心目中,导游是一个国家(或地区)的代表、是人民的友好使者。大多数导游都以其广博的知识、精湛的导游技巧、热情的服务为游客提供了良好的旅游享受,是当之无愧的“民间大使”。
9、时光如梭,岁月飞逝。新年的钟声已经敲响,更伟大的一年悄悄来到了我们身旁。在新年元旦即将到来的今天,我向你,不!是向所有的导游员道一声:你们辛苦了,请多多珍重,衷心的祝福你们,所有旅游行业的人们,新年大吉,万事如意!展望未来,导游的前程将任重道远又是那样的充满希望和生机,开拓进取,努力向上,你们将会创造出更大的辉煌。
10、到浙江去旅游,在那里见过的异性,给我印象最深的,竟然是一位长得有些胖的女孩子。她作为一个导游,在陡峭险峻的栈道上、山道上,那种一路小跑着往上冲的轻盈步履和身姿,让我每每想起来,都觉得特别的引人遐想,耐人寻味。
11、某旅行团在青岛旅游时,一位导游在讲解完海滩日光浴对人体健康的作用后说:“各位客人即将离开青岛了,青岛留给你们一件难忘的东西,它不在您的拎包里,也不在您的口袋中,而在各位身上,请想一想,它是什么?”停顿了一会儿,导游接着说:“它就是被青岛的阳光晒黑了的皮肤。你们留下了友情。而把青岛的夏天带走了!”话音刚落,就赢得了游客们热烈的掌声与笑声。
12、木子是蒙古人,有着蒙古汉子一样的威严与力量。其实,在昨晚的文友见面会上就已领会到木子敏捷的思维和卓尔不凡的口才。车刚启动,敬业的木子便热情洋溢地向大家介绍湛江,他嗓音清晰浑厚,掷地有声,舒缓有致,字字珠玑,娓娓道来。从湛江概况到地名由来,从陈文玉到雷祖祠、从汤显祖到贵生书院,从末代皇帝到人龙舞,从雷州石狗到雷州换鼓,从广州湾到寸金桥,从遂溪醒狮到吴川飘色、从湖光岩到龙海天,从海洋文化到红土风情,深入浅出,风趣幽默。古今中外,天文地理,无所不包,无所不晓。我在后排,竖起耳朵谛听,心想这个导游,厚积薄发,真不简单啊!
13、山渐渐地陡了起来。又走了一段路,我们被导游带上了那种修建在垂直的悬崖上的栈道。是用钢筋水泥修建的。当栈道像悬空的楼梯往上延伸的时候,连我这个在青海当过兵、打过隧道的人,腿都不由得有些发软,头也有些晕。我一步一步的,走得很慢,很谨慎。这时候,就见这个长得很有些胖的导游,在举着话筒介绍过景点之后,就在我们前面的悬空栈道上,一路小跑地往上冲去,她的那种步履和身姿轻盈得就像一只以深山老林为家的小动物,哪怕是在悬崖峭壁上跳来蹦去,也是那么安闲自在,活泼愉悦。
14、跟着旅行社外出已经成了习惯,但这次运气特好,遇到一个博学多才的导游。普通话说得好,吐词清晰,出口成章,一路行来,听他的解说,尤如听着一首优美的诗,一首抒情的曲。
15、殿宇楼阁,香烟缭绕的古刹里,庄严雄伟金碧辉煌的宫殿里,只要有了你:所有的一切都会更加多彩绚丽。有人曾这样说:导游员的工作多么潇洒,名山大川、江南海北任你游遍天下。但有谁能理解你们的情怀,又有谁能知道你所付出的劳累:多少个周末,让妻子、儿女独自在家,还要为你把行装准备;多少个节日,不能同父母团聚,却让二老为你的远行牵挂流泪;年迈的双亲未曾得到你的床前尽孝,幼小的孩子睁大眼睛抱怨你:啥时候才能陪我出去玩耍,在家游戏。面对这些,你总是微微一笑对他们说:等我有了时间一定做到。还有许多、许多的心事,又有谁能够知晓?。
16、最近,我去海南旅游了一趟,二十多岁的导游小红给我留下了深刻的印象。小红一上车就说:“感谢你们来海南旅游。你们在海南的消费,就是对海南经济的贡献。我代表海南800万人民,感谢你们。”说完,她深深地鞠了一躬,我看不出半点矫情。最近,我去海南旅游了一趟,二十多岁的导游小红给我留下了深刻的印象。小红一上车就说:“感谢你们来海南旅游。你们在海南的消费,就是对海南经济的贡献。我代表海南800万人民,感谢你们。”说完,她深深地鞠了一躬,我看不出半点矫情。
17、在杭州九溪十八涧,一位导游对游客说:“这儿的路处处曲,路边的溪水叮咚响。远近的山峦绿葱葱,清代文人俞樾到这里时,诗兴大发,挥笔写道:‘曲曲环环路,叮叮咚咚泉。远远近近山„„’前面用的都是叠词,朋友们猜猜看,第四句写树时,俞樾用的是什么叠词?”游客们议论纷纷,有的说“郁郁葱葱树”,有的说“大大小小树”。最后在导游的启发下猜出是“高高下下树”。都禁不住惊叹古人用词的精妙。如此解说,既让游客充分领略了九溪十八涧“高高下下”的迷人树景,又让人记住了俞樾的诗,别有情趣。
18、导游的风采。镜头一:木子半欠着身立在门口,他个子较高,车身较低,虽没有扩音喇叭,我们仍能清晰听见。他的讲述风趣幽默、言简意赅,我恨不能变成一个录音机。镜头二:从九耳异犬讲到陈文玉诞生,一个人被神化的过程,一般的导游可能也就是背背台词罢了,木子借用肢体语言,声情并茂、极为生动形象、引人入胜。镜头三:从十贤祠讲到贵生书院、汤显祖,再讲中国古代“四绝”(登州神楼、广德埋藏、钱塘观潮、雷州换鼓)的“雷州换鼓”,木子热烈地和文友们探讨雷州换鼓属人文风情还是自然景观。镜头四:从三元塔讲到雷州石狗,木子纵横捭阂,妙语连珠,让人嫉妒。嘿,木子,你怎么可以知道得那么多?
19、繁忙的工作之余,在万民同乐的假期;在百花盛开的春天,在硕果累累的秋季;无论是炎炎酷暑的盛夏,还是那风卷雪飘的冬季;或是月挂天空的夜晚,或是繁星未逝的黎明。是你,方舟假日旅行社的导游员,手举一面鲜艳的导游旗......,美好的祝愿在我们耳边响起。一路欢歌一路笑语,带领我们开始了欢乐的假期。金滩碧水,波涛汹涌的大海边,奇峰怪石,连绵起伏的山林里,只要有了你:山川大海仿佛都有了灵气。
一、英语导游素质的基本要求
1. 品德素质
英语导游人员应具有爱国主义意识, 在为旅游者提供热情有效服务的同时, 要自觉维护国家利益和民族尊严, 遵纪守法。具有良好的社会公德、职业道德、爱岗敬业, 积极投身市场经济建设。
2. 文化素质
随着我国旅游业的不断发展, 海外客源市场不断扩大, 一些国家 (地区) 成为我国较为稳定的客源国 (地区) , 其中一些重要的客源国 (地区) 也成为我国出境旅游的主要目的地。因此, 英语导游人员应该掌握旅游目的地国家及客源国的文化背景知识;熟悉景点的历史背景及历史人物;地理知识及人文习俗。
3. 语言能力
中国成为世界第三大入境旅游目的地国和出境旅游消费国以后, 来自世界上以英语为母语以及能使用英语进行交流的游客来到中国旅行。英语是英语导游向游客传递信息和进行交流的工具。英语导游不仅要用准确流利的英语向游客准确传递景点信息而且还要具备与游客进行有效沟通的能力。因此, 对英语导游语言表达能力的基本要求为流利、准确、无跨文化交际障碍。
二、英语导游实务教学内容的创新
1. 良好的个性修养的培养
良好的个性修养是完成导游任务的重要前提。良好的个性修养主要包括爱国主义情感和职业道德感两方面。在教学过程中, 应该让学生将自己的爱国主义情感体现在导游讲解中, 在带团的过程中除了对中国旅游资源进行描述外, 还应该对自己的祖国满怀自豪感和尊严感。例如, 深圳是我国最早成立的经济特区之一, 英语导游在讲解深圳概况的时候, 应该将我国的改革开放政策设定为讲解的亮点, 从而提升国家形象。在职业道德方面, 课堂上教师要让学生意识到一定要在工作过程中杜绝不当行为, 如果导游在接待中强买强卖, 收取回扣, 索要小费或者与经营者串通欺骗、胁迫旅游者消费, 那么, 游客蒙受多少损失, 旅游业就会相应受到同量的声誉损失。发展旅游业必须坚决反对和阻止违反爱国主义情感、职业道德感的行为。
2. 跨文化交际能力的培养
英语导游的工作属性之一就是文化性, 传播本民族的传统文化和现代文明, 同时又吸收各国民族的优秀文化。英语导游实务是跨文化性很强的课程, 这就要求教师一改传统教学中把文化知识作为补充材料的教学模式, 应在传授必要的语言和专业知识的同时, 要加大对跨文化知识的传授, 把西方文化知识的传授作为重点。教师要将英语导游在实际工作中遇到的文化冲突方面的案例在课堂上与学生共同讨论并找出解决的方法。学生必须熟知客源国和目的地国家的概况, 了解其习俗, 才能处理好中西文化传统的差异。
3. 语言能力的培养
英语导游除了掌握英语语言本身的语音、语调、语法、词汇外, 还要掌握大量的专业术语。这就要求教师在课堂上帮助学生理解和运用教学内容中的专业术语。并鼓励学生阅读英文原版读物, 例如《旅游学概论》、《人文地理》等。
语言的准确性也是课堂教学强调的重点, 英语导游在使用英语时很容易受到母语的干扰, 这样会造成理解上的错误。例如, 一个导游在接机时很热心的想要帮助游客提行李, 他说“Please give me your bag”, 结果游客很纳闷的问了一句“Why?”。因为中文我们通常会说把你的行李给我吧, 我帮您拿, 而在英语中的理解是把你的行李归我所有。所以, 英语导游人员不但要有丰厚的英语知识还要在合适的场合, 准确地使用语言。
英语导游的实际交际能力也是重中之重。语言表达能力需要在实践中得以提高。教师可以通过模拟情景和导游比赛等形式来提高英语导游的英语语言表达能力。
三、结语
只有在教学中加强对学生的各项基本素质的训练, 才能培养出更多的高素质人才, 做到教育与社会需求的统一。只有高素质的英语导游人员才能给入境游游客提供高质量的旅游服务, 才能提升中国旅游市场在世界旅游行业中的形象。
摘要:随着旅游业的发展, 游客、旅行社对英语导游的语言能力和职业能力都提出了较高的要求。所以, 在英语导游实务课程的教学中, 全面提高英语导游的素质是该课程教学的重中之重。
关键词:英语导游实务,英语导游素质,教学内容创新
参考文献
[1]黄松山.导游服务学概论[M].中国旅游出版社, 2003
[2]徐婷.旅游英语教学改革初探[J].江苏经贸职业技术学院学报, 2008 (1)
【关键词】英语导游;口译;技巧;思考
【中图分类号】H315.9【文献标识码】A【文章编号】1001-4128(2011)04-0069-02
1 概念
1.1 口译(Interpretation):口译即口头翻译。是口译人员把听到的话经过自己头脑加工精制重新组织以后, 再通过口头的形式,把一种语言表达的思想内容用另一种语言来再现的一个过程,口译是一种特殊的口头交际手段,其任务是在不同语言、不同文化的交谈者之间发挥桥梁和纽带作用,使交谈双方感觉不到语言障碍而自由地进行思想交流。口译就其工作方式一般可分为即席翻译(consecutive interpretation)和同声传译(simultaneous interpretation)两大类。就工作性质而言,口译可以划分为外事翻译、军事翻译、商贸翻译、医学翻译、联络翻译、会议翻译、法庭翻译、技术翻译、展览翻译、导游翻译、生活翻译等。
1.2 导游:导游即引导游览,让游客感受山水之美,并且在这个过程中给予游客食、宿、行等各方面帮助,并解决旅游途中可能出现问题的人。导游分为中文导游和外语导游,英文叫Tour Guide或Guide。按照具体工作内容不同,可以分为领队、全陪、地陪。景点讲解员是也属于导游人员范畴的。本文是指英文导游。
2 英语导游的口译特点及其素质
2.1 口译特点
(1)即时性。 即时性即在场性。在旅游过程中,导游员要边听边分析整理、边组织、边表达。口译的即时性要求导游员在过程中注意力集中、思维敏捷、仔细观察游客。口译即时性特点需要导游员提前熟悉此次景点的导游词和相关的知识背景,提前预计外国游客所要提出的问题并准备好答案,也可以根据自己以往的经验结合现场情况对游客的问题进行即时回答。
(2)准确性。准确性是口译一项最基本的要求。对数字,人名,地名等的翻译尤其需要准确性。一个小小的失误将造成麻烦。旅游景点的详细描述,背景知识的介绍,相关文化的解说都是外国游客了解中国的直接途径,一旦口译中出了差错,中国的形象将会受到影响。
(3)复杂性。导游不仅要熟悉导游业务,而且要具备良好的自身素质,包括知识水平,心理素质,与人沟通的能力等。导游口译涉及的知识面广,覆盖面宽,“既包括历史文化知识和相关的理论知识,又包括与旅行游览相关方面的旅游常识,还包括广泛的国际知识等。”外语导游员还应掌握一些地方方言,在偏远山区能听懂当地人方言,进行翻译。在这些知识决定了导游员必须是上知天文、下知地理的通才,而且还要在导游过程中灵活运用这些知识。
(4)灵活性。由于旅游是以休闲为目的的活动,所以整个旅游过程中的口译也应该是轻松活泼的。在口译用词方面应尽量做到生活化,亲近化,以便游客和导游员之间愉快轻松地相处。而在面对来自不同国家、不同年龄、不同身份的游客时,英语导游也应该以灵活的方式来把握旅途过程中的气氛并合理安排行程。
2.2 英语导游素质
(1)思维敏捷、反映迅速、语言表达能力强。英语导游应在最短的时间内将话语经过记忆、贮存、理解、加工、归纳、总结等一系列过程,最终表达出来。英语导游必须思维敏捷、反映迅速、口齿伶俐、吐字清晰,用精确的语言把信息传递出去。
(2)记忆力出众。受时间的限制,英语导游不可能去查阅资料翻字典,这就要求英语导游在现场要有一个出众的记忆力。平时要大量地记忆词汇,成语、俚俗语和惯用语等,需要时才能信手拈来。特别是当陪同客人参观游览时,边走边说的客观条件使导游无法记录,导游从开始讲话到讲话结束就得运用记忆机制,全凭大脑的记忆力进行工作。如果英语导游没有一个出众的记忆力是无法胜任工作的。
(3)心理素质良好。在现场工作,紧张的气氛使得英语导游始终处在高度紧张的工作状态之中,英语导游工作时间长,连续几个小时的工作使得大脑疲惫不堪,又不能得到充分的休息。在这种情况下,英语导游要学会适应这种高强度的工作,学会调节自己的心态,能够边工作边休息,使大脑一直能在一个轻松的状态下工作。
3 英语导游的口译技巧
3.1 词汇的处理
(1)名称翻译。国内地名的译法很不统一。专家认为,旅游景点名称属单名最好照顾韵节和外国人的习惯读法, 把 “湖”、“山”、“园”等也同音译出。如岷江和漓江译做 Minjiang River, Lijiang River.旅游景点名称的比较可取的译法通常采用音译与意译相结合,一是汉语拼音名加意译名,意译名放在括弧里,即 Xiangbishan Hill(the Elephant-Trunk Hill)另一种就是在音译与意译名之间加一个or。例如, Xiangbishan or the Elephant-Trunk Hill, 九寨沟译为Jiuzhaigou Valley or Nine Villages Valley。但要注意,像峨眉山这样的名山,早已有公认的译名 Emei Mountain 或 Mt.Emei,所以不应译为 Emeishan Mountain。对于景点名的翻译,英语导游应尽量采用已有的、被广泛接受的译法。
(2)术语简化。尽量少用过于专业化的的词语。以故宫中的太和殿为例,英文翻译有 the hall of Supreme、Harmony、Supreme Harmony Hall等多种复杂而不容易为外国游客理解的术语。最近的the Throne Hall翻译就不错,简单易懂。但一味地讲究简洁而不能做到准确是不可取的,有人介绍秦始皇陵墓用了“tomb”,而不是“mausoleum”,虽然做到了简化,却不准确。因为普通百姓死后所葬之地为“tomb”,而帝王葬身之地是“mausoleum”。
3.2 句子的运用。
(1)疑問句和祈使句的使用。疑问句的使用是提出问题,增加游兴。例如:
A. Do you know how many steps there are from here to the top of the mountain? I will tell you when we reach there.
B. Why is Cloisonné also called in Chinese“Jingtai Blue”?
祈使句有请求、命令、叮嘱、号召人们做某事的含义。导游员是旅游团队的指引者和保护者,他在提醒游客注意人身、财产安全时、在指引游客欣赏人文和自然风光时、在敦促或规劝游客行为时都会大量使用祈使句。如:
A. Please remember the bus number.
B. Do not drink unboiled water here because it might make you sick. C.Let`s head for the hotel. It`s about an hour`s ride. So please sit back and relax.
(2)简化复杂句子。在实际工作中,英语导游同国外游客是同处在特定的场景中的对话,要求以能被听懂、理解、无误解为准则。因此,导游语言应力图简明扼要、准确易懂。要尽量把冗长的各类从句分成一个个简单句,这样既简洁又易懂,不会引起游客的困惑。
(3)主干分清, 重点突出。在介绍旅游点时,常常要说明所处的位置,历史、人口、占地面积。一般而言,英语句子主从关系较多,层次极分明,次要成分多用分词短语或介词短语表示, 而汉语句子多用并列动词或并列成分,层次不很明显。例如:重庆位于中国西南部,面积8.24万平方公里,人口3107万,是国内外旅游胜地之一。Located in the southwest of China, Chongqing is one of the famous tourist attractions both at home and abroad, with an area of 82,400 square kilometers and a population of 3,107 million people.这样翻译就符合英语的行文习惯,主要信息用谓语动词表达,次要信息用非谓语形式表示。
3.3 修辞的使用。拟人,夸张,对比,重复等修辞手法的使用,其目的就是要使旅游活动生动活跃。常运用解释或对比的方法简化讲解内容。例如在介绍中国景泰蓝的一段文字,“It was developed during the reign of Emperor Chingtai of Ming dynasty ”外国人对中国的朝代大多不熟悉,因此加上解释 it was from 1450-1456 A.D.就会让讲解更易懂。
3.4 文化差异。由于中外文化差异很大,外国游客往往对中国老百姓人人皆知的情况不一定很了解。因此,讲解时要作一些解释,提供一些人文历史、风土人情等方面背景的知识,一是帮助他们理解,二是以唤起他们的兴趣。例如,把“三月三节”翻译成 San Yue San Festival 还不够,应该加上适当的解释,比如译成 The festival usually takes place on the third day of the lunar third month, when minority people, especially the young get together for folksong contest or making friends with each other.
导游口译是一门艺术,英语导游一定要下一番苦功练好它。一方面,必须自始自终以旅游者为出发点,立足传播中国文化,弘扬华夏千古文明;另一方面,导游还得加强翻译方面的理论素养,养成严谨的科学态度和具备坚韧的探索精神,多思勤问,多查各种资料,全方位提高自己的业务能力,只有这样,才能在口译工作中做到表达严谨、生动,用语准确,提高导游的服务质量。
参考文献
[1] 蒋欣欣,俞博.浅谈导游口译特点[J]. 湖北经济学院学报,2007,(10)
[2] 于本凤. 外语导游在涉外旅游活动中注意的几点问题[J].商场现代化,2007,(5)
[3] 李麗华.谈导游英语的口语化教学[J].辽宁高职学报,2007,(6)
[4] 杨慧.论导游翻译中普遍存在问题及解决途径探析[J].翻译交流,2007,(12)
[5] 陈剐.旅游翻译与涉外导游[M].北京:中国对外翻译出版公司,2004
[6] 许明武,王明静.中国世界文化遗产对外宣传解说翻译失误分析[J].中国翻译,2006,(3)
[7] 播文国.汉英语对比纲要[M].北京:北京语言文化大学出版社,2002
[8] 冯建忠.实用英语口译教程[M].南京:译林出版社,2003
现在我们来到了太清宫景区.崂山太清宫建于西汉建元元年.太清宫的创始人是张廉夫,在此修建了茅庵取名“三官庙”唐朝末年,道士李哲玄扩建庙宇供奉三皇,取名“三皇殿”。宋朝时期,道士刘若拙又重修了太清宫。太清宫主要有三官殿、三清殿、三皇殿等140多所建筑,占地近3万平方米。
我们首先看到的是太清牌坊,建于1997年,上书“崂山太清宫”五个大字,为中国道教协会会长闵智亭所题.高8米,宽16米
我们现在来到了太清宫的正门。跨国山门,意味着脱离尘世,跨入仙境。
往前走路两边的建筑是新建成的元辰阁和元君阁。元辰阁正中供奉的是斗姆元君,元君阁供奉碧霞元君。我们现在穿过太清宫的第二个正门——仪门来到了三官殿的正门,三官殿主要供奉的是天官、地官、水官,尧、舜、禹。相传尧敬天爱民,被人尊为“天官”。舜在位时,民风高尚,地不生灾,被誉为“地官”。大禹三过家门而不入,治理了水患,被尊为“水官”。
走出三官殿,有一棵弯弯曲曲的榆树。是唐朝道长李哲玄亲手栽植的,所以把它称为“唐榆”。又因为它树干盘曲,形状似龙头,又被称为“龙头榆”。
龙头榆对面,是逢仙桥。相传宋代的道长刘若拙除夕曾在此处迎神。
现在我们来到的这个大殿是太清宫的主殿三清殿。三清殿供奉的是三清尊神,中间的这位是玉清元始天尊。右边的这位是上清道德天尊。左边这位是太清道德天尊,也就是老子。三清是道教的最高境界,这三位天尊也是道教信奉的三位最高尊神。
在三清殿的外,东配殿供奉的是“东华帝君”,天上阳神的总管。西殿供奉的是西王母,天上阴神的总管。三清殿院内有一株名贵的绿萼梅。
走出三清殿向右拐,是关岳祠,这里供奉的是汉代关羽和宋代忠将岳飞。我们现在看到的这个泉就是崂山四大名泉之一的“神水泉”。“神水泉”三字为刘若拙亲笔手迹。为什么叫神水泉呢?一是水质清冽,二是传说大旱三年泉水不涸,大涝三年不溢,三是饮用此泉水能延年益寿。
现在我们来到了三皇殿,中间手里擎着太极图的是天皇,也就是伏羲氏;旁边那个手捻稻菽的是地皇神农氏;另一边手握笏板的是人皇轩辕氏。关于这三位老祖先的传说很多,如伏羲制八卦、神农尝百草、轩辕黄帝做兵器、造舟车等。
两侧供奉的是十大神医。
在正殿的屋檐下有两块碑刻。东边是护教文,西边是金虎符文,是当今崂山庙宇现存碑记最古老的两块。庭院里有一棵桧柏树,由张廉夫亲手栽植。树上寄生了一颗凌霄树,这一奇景被称为“汉柏凌霄”。在这棵树的一侧生出了一颗盐肤木,之后北面的第一个树杈上又生出一棵刺楸。这一奇迹被称为“四树一体”。
Located in Yingxian County, Shanxi province in central China, it was built completely with timbers, hence the name.The Wooden Pagoda was first constructed in the second year of the Qingning reign period(1056)of the Liao Dynasty.The Liao was a feudal dynasty set up by Qidan ethnic group in north China from the 10th to the 11th century.To consolidate its rule, the Liao rulers advocated Buddhism and went in for large-scale construction of Buddhist temples and pagodas in Shanxi and Hebei, including the Wooden Pagoda in Yingxian County.The pagoda holds many Buddhist statues and numerous murals of the Liao Dynasty, featuring bright colors and vivid appearances, which are China’s artistic treasures.In ancient China, it was the place where the rulers of the past dynasties worshipped Buddha, as well as the Lookout Tower for commanding and observing wars.The octagonal Wooden Pagoda in Yingxian County is 67.13 meters high, and the diameter of the first story is 30.27 meters.The exterior of the pagoda is divided into five stories, but there are actually nine stories in the interior, including four built-in stories.According to estimation, the construction of the pagoda used more than 3,500 cubic meters of timber, weighing about 3,000tons.The Wooden Pagoda has withstood weather erosion, and many wars and strong earthquakes for 950 years, but it stands towering like a giant, with a slight leaning.It is a model of the Chinese ancient wooden structures, a great wonder in the Chinese architecture history, and a unique example in the world.(from Marvel of china,207-208)
应县木塔:与比萨斜塔、巴黎铁塔齐名的古老木塔。
应县木塔又称佛宫释迦塔,为辽清宁二年(1056)建造,距今已有950年的历史,是我国现存最古老、保存最好的木建筑。塔身全部为木质结构,通体没有一钉一铁,全靠斗拱、柱梁镶嵌穿插吻合连接而成。塔身呈平面八角,六檐五层,夹有暗层四级,远处看去状如莲花盛开。塔建成300多年至元顺帝时,曾经历大地震7次,但岿然不动;20世纪,军阀混战时,木塔身中200余枚弹片也依然矗立不动。
木塔自建成后,历代名人挂匾题联。塔内现存明、青及民国、联54块。塔内每层都有塑像,头层释迦佛高大肃穆,顶部穹窿藻井给人以天高莫测的感觉。(来自《走遍山西》,P128,中国旅游出版社)Terms and phrases:
Timberwork 木工作业(木结构)Rammed earth construction 夯土结构 Structure and layout 结构和布局 Colored glaze roof 玻璃屋顶 Appliqué 贴花,贴花秀 Central axis 中轴线 Symmetrical 对称的
Civil construction 土木建筑,民用建筑 tile瓦片
vermilion 朱红,朱砂 copper door knocker铜门把手 superstition 迷信
shrine圣地,圣坛,神圣场所 verandah 游廊,走廊
释迦木塔位于应县城内西北佛宫寺内,俗称应县木塔。建于辽清宁二年(公元1056年),金明昌六年(公元1195年)增修完毕。是我国现存最高最古的一座木构塔式建筑。为全国重点文物保护单位。(朱艳,运城学院大外部)
Ying County Wooden Pagoda began to built in 1056 A.D.and finished construction in 1195A.D..It is the highest and oldest pure timber tower structure now existent in China and a National Key Cultural Relics Preservation Unit.木塔建造在四米高的台基上,塔高67.31米,底层直径30.27米,呈平面八角形。第一层立面重檐,以上各层均为单檐,共五层六檐,各层间夹设暗层,实为九层。因底层为重檐并有回廊,故塔的外观为六层屋檐。各层均用内、外两圈木柱支撑,每层外有24根柱子,内有八根,木柱之间使用了许多斜撑、梁、枋和短柱,组成不同方向的复梁式木架。有人计算,整个木塔共用红松木料3000立方,约2600多吨重,整体比例适当,建筑宏伟,艺术精巧,外形稳重庄严。Built on a 4-meter base, the tower shows an octagonal structure and it is 67.31 ms high and the diameter of the base floor is 30.27 ms.The tower looks like a six-storey building since the first floor has double eaves.There are ,in fact, nine floors inside the tower since there is an extra floor between the two storeys.(不清楚)Each storey is supported from both the inner and outer circles.As for each storey, there are 24 pillars outside and 8 pillars inside with different wooden structures interlinking them.It is calculated that the tower is over 2600 tons in weight and had used 3000 m2 of timber totally.The building is well-proportioned,.magnificent and exquisite as well.塔身底层南北各开一门。二层以上周设平座栏杆,每层装有木质楼梯,游人逐级攀登,可达顶端。二至五层每层有四门,均设木隔扇,光线充足,出门凭栏远眺,恒岳如屏,桑干似带,尽收眼底,心旷神怡。塔内各层均塑佛像。第1层为释迦牟尼,)高11米,面目端庄,神态怡然,顶部有精美华丽的藻井,内槽墙壁上画有六幅如来佛像,门洞两侧壁上也绘有金刚、天王、弟子等,壁画色泽鲜艳,人物栩栩如生。二层坛座方形,上塑一佛二菩萨和二胁侍。三层坛座八角形,上塑四方佛。四层塑佛和阿难、Ananda 迦叶 Mahakasyapa、文殊文殊师利Manjusrikumārabhūta、普贤像。五层塑毗卢舍那如来佛和人大菩萨。各佛像雕塑精细,各具情态,有较高的艺术价值。塔顶作八角攒尖式,上立铁刹,制作精美,与塔协调,更使木塔宏伟壮观。塔每层檐下装有风铃,微风吹动,叮咚作响,十分悦耳。
On the base floor there are two gates in the south and north respectively.Railings are built around each storey above the second storey.Wooden stairs are fixed on each floor for visitors to ascend to the top.They are four doors every floor from the second to the fifth where visitors are able to enjoy the fantastic views of Mount Heng.Statues of Buddhas are erected in each storey.Inside the first storey, an 11-meter-tall statue of Sakyamuni looks dignified and contented.Exquisite caisson ceilings decorate the roof and six portraits of buddhas are painted on the wall.On each of the walls of the doorway, portraits of vajra, heavenly king and Buddha’s disciples are painted vividly and colorfully.Inside the second storey, statues of a Buddha, two Bodhisattvas and two attendants are sculpted on a square pedestal.Inside the third storey, statue of a Buddha of four directions is sculpted on an octagonal pedestal.Inside the fourth storey, statues of Buddha, Ananda, Mahakasyapa, Manjusri Bodhisattva and Samantabhadra are sculpted.Inside the fifth storey, statues of Buddha and Bodhisattva are sculpted.All of the statues, with various expressions, are exquisitely carved and thus show a high artistic value.The crest of the pagoda,in an octagonal structure, erects with an iron Bhddhist temple on it and this iron temple is made in fine craftsmanship and matches harmoniouslty with the pagoda.As for each eaves, there are small bells tinkling with the breeze.应县木塔Sakyamuni的设计,大胆继承了汉、唐以来富有民族特点的重楼形式,充分利用传统建筑技巧,广泛采用斗拱结构,全塔共用斗拱54种,每个斗拱都有一定的组合形式,有的将梁、坊、柱结成一个整体,每层都形成了一个八边形中空结构层。设计科学严密,构造完美,巧夺天工,是一座既有民族风格、民族特点,又符合宗教要求的建筑,在我国古代建筑艺术中可以说达到了最高水平,即使现在也有较高的研究价值。
The design of the wooden pagoda daringly inherited the architectural styles with ethnic characteristics since the Han and Tang Dynasties.The pagoda completely employs the traditional architectural techniques, the corbel brackets, totaling 54 kinds of the technique and each with a different combination form.The whole pagoda is scientifically designed and perfectly constructed.The pagoda, with superb craftsmanship, is a mixture of ethnic styles and religious requirements.It had reached the summit of the architectural art in ancient time and has a relatively high value for research.木塔自建成后,历代名人挂匾题联,寓意深刻,笔力遒劲,为木塔增色不少。其中:明成祖朱棣于永乐四年(公元1406年),率军北伐,驻宿应州,登城玩赏时亲题“峻极神功”;明武宗朱厚照正德三年(公元1508年)督大军在阳和(山西阳高县)、应州一带击败入塞的鞑靼小王子,登木塔宴请有功将官时,题“天下奇观”。塔内现存明、清及民国匾、联 54 块。对联也有上乘之作,如“拔地擎天四面云山拱一柱,乘风步月万家烟火接云霄”;“点检透云霞西望雁门丹 岫小,玲珑侵碧汉南瞻龙首翠峰低”。此外,与木塔齐名的是塔内发现了一批极为珍贵的辽代文物,尤其是辽刻彩印,填补了我国印刷史上的空白。文物中以经卷为数较多,有手抄本,有辽代木版印刷本,有的经卷长达30多米,实属国内罕见,为研究我国辽代政治、经济和文化提供了宝贵的实物资料
As we will get there in a few minutes, first allow me to give you a brief intoduction of Tengchong. Tengchong is located in the southwest of China and occupies an area of 5800 square kilometers. There are 23 nationalities here, such as 汉、傣、回、白 nationalities and so on. When we mentioned Tengchong, three things will come into mind, which are: the volcanoes and hot springs having 10,000 years, the border city having 1,000 years and the fair of jade having 100 years.
Later we will get to the volcanoes and the hot spring, so now I can tell you something about the latter two ones. They all can reflect the long history Tengchong has. Tengchong is a city on boarder. And because of its location, it has been an important place for military reasons. And that’s a part of its history. It’s also regarded as the county of manners, and it is the hometown of so many famous people. And another part of its history is that Tengchong is one trade center of jade between China and Burma. So don’t forget to get a round to the jade fair. I think you will feel interested.
一、注重基础,提高学生英语基础和专业技能
西藏中职学校学生的英语基础较差,语言表达能力较弱。为此,在教学中:(1)要求学校增加导游专业英语口语教学的课时量。将每周的英语口语教学从教学大纲规定的四课时增加到六课时,保证学生有充足的英语口语学习时间。另外,根据学生状况每周安排两节英语早读和一节英语晚读,早读时间要求学生大声背诵英语单词或旅游景点解说词,以丰富学生的词汇量,提高学生的口语能力,晚读时间为学生播放英语原声电影或视频, 增加学生英语语感和学习兴趣。(2)积极参与和组织开发学校旅游管理专业导游英语口语校本教材建设。以国家中职学校《导游英语口语》教材为母本,保留重点词汇和重点句型,删减部分短文和景点解说词介绍,增加西藏著名旅游景点解说词以及西藏民俗解说词内容,让学生在学习英语口语过程中找到文化的共鸣点,把学习英语与自己的专业相结合,从心理上促使学生努力学习自己的专业。(3)加强英语词汇教学,简化语法教学。将《导游英语口语》中的词汇按照使用量频率分为A类(约1800个单词)和B类,对于A类词汇要求学生读音精准且熟练掌握,对于B类词汇只要求学生会认会读,从总体上减少学生的学习压力。 简化语法教学,增加学生背诵内容,让每个学生基本达到对旅游常用口语要先会背再会用的要求,另外要求每名导游专业学生每学期必须熟练背诵五篇西藏旅游景点解说词,以提高学生的专业技能水平。
二、注重教法,提高学生英语会话和口译能力
(1)采取情景教学法。在学校教学的大环境下,将教室、食堂、学校操场、运动场等场所当做情景地点,创设英语学习的语言氛围,激发学生潜能,倡导学生体验、参与、合作与交流,逐步提高学生的英语会话和口译能力。(2)利用媒体软件教学。自己制作课件或搜集大量的其他优秀教学资源在课堂上播放,让学生置身于良好的语境中,把学生带入与教学内容相关的气氛中,结束单一课堂文字教学的局面,努力把非智力因素调动起来,使学生产生和提高学习兴趣,从而达到良好的教学目的。(3)注重实习在教学中的作用。西藏有丰富的旅游资源,中职学生不可能天天到景点实习,教师可以有计划地组织学生每学期在当地附近选择一两处景点进行旅游景点实习。在实习过程中,教师要始终把自己定位为管理者和游客的身份,让学生充当导游,一方面可以检验学生的学习成果,并随时指出学生存在的问题,另一方面通过景点实习可以丰富学生的旅游知识,锻炼学生的胆量和气质, 让学生能亲身体验导游生活,从而增加学生的学习兴趣,提高学生英语会话和口译能力。
三、注重考评,提高学生学习自觉性和学习效果
形成性评价主要指对学生学习态度的评价,内容主要包括为学生的课堂表现、作业、出勤率、回答问题的积极性,语言应用能力等的评价,其中形成性评价占学生总评价的40%。终结性评价是对学生学习效果的评价,评价方式为口述能力测试和笔试,其中口述能力评价主要包括景点英语讲解、民俗英语介绍、英语旅游日常用语的应用,考试时间不固定,可以对学生随时测试和多次测试。笔试测试为常用词汇的听力、默写、常见语法、单词的单选题,完形填空,阅读理解和作文等,考试时间可以固定为每学期的期中和期末。其中口述能力测试占总评价的30%,笔试能力占总评价的30%。这种考评可以促使学生始终处于学习状态,增强学生英语口语应用能力,从而达到教与学的有机统一。
四、导游英语口语教学的反思
我觉得要教好导游英语口语这门课,教师首先要有“学以致用”的教学思想。其次,教师要有多重学科知识,既要精通旅游专业知识,又要有良好的语言能力。教师要积极主动地参加各种旅游专业知识培训,尽可能多地了解西藏地理、风俗、宗教、烹饪、建筑等学科知识,还要多深入旅行社、饭店、景点等企业实践。
参考文献
[1]王艳珍.浅谈情景教学法在中职英语教学中的应用[J].中国校外教育,2011(13).
【关键词】任务型教学 网络课程 教学设计
随着天津经济的快速发展和国际影响力的不断提升,越来越多的外国留学生到天津各大院校来学习。为了全面提升天津市来华留学教育教学质量,打造我市留学生教育的国际品牌,我市高职院校正在启动一个重要教学改革项目——天津市来华留学英语授课品牌课程建设。信息时代的到来,计算机和网络技术所创造的学习环境的开放性、资源丰富性、交互性等优势日益受到教育领域的青睐。网络课程已成为职业教育的重要手段,互联网上丰富的资源和真实便捷的交际平台为英语教学开辟了新的方向。传统的课堂教学已远远不能满足教育国际化和信息化的要求,开发建设全英文英语网络课程是目前我市高职院校课程改革的重要课题,而教学设计是保证英语网络课程质量的重要因素。
一、网络英语课程建设的现状
网络课程是指通过网络表现出来的某门学科的教学内容和实施的教学活动的总和,它主要由教学内容和网络教学支撑环境两部分组成。随着英语学习需求的日益增长,国内外的许多教育机构纷纷开始建设网络英语课程和英语学习网站。目前,各种网络英语课程和英语学习网站数量浩如烟海,形式多样,为不同层次和不同需求的英语学习者提供了学习英语的各种的途径和丰富的资源。这些网络英语课程中有涵盖英语学习的听说读写译等各个方面,有具有针对性特点的学习资源,也有综合性的学习课程。以“英语学习网站”在搜索引擎上搜索到的学习网站中有综合的学习网站或学习社区,如;沪江英语网、可可英语网等。有只关注某一方面的英语网站,如普特听力网、英语写作网等;有各大培训机构开设的网络课堂,如新东方在线、英孚教育等。也有各大高职院校精品打造的网络英语精品课程,自建或者购买的英语教学系统等。从一定程度上反映出英语网络课程建设显现出蓬勃发展的趋势。
但是,这些网络英语课程和英语学习网站主要面向以英语为第一外语的中国学生,多采用中英两种语言呈现,课程学习内容主要为了迎合中国学生的英语学习需求,旨在提高中国学生的英语语言运用能力。然而,适合来华留学生的英语网络课程甚少。来华留学生的汉语基础薄弱,英语则成为课程网站的重要的语言工具,作为网络英语教学研究者,为我市来华留学生建设英语精品课程,开发全英文英语课程网站,推进我市英语教学的国际化发展是我们义不容辞的责任和使命。
二、导游英语网络课程建设的意义
围绕我校以就业为导向,以“培养具有创新能力、创业能力、创造能力,并同时具有国际意识、国际视野、国际标准的市场抢手的实用人才”的办学定位为要求,我校旅游管理专业主要培养专业基础扎实,实践能力强、思想素质高,具有较高技能和创新能力的从事国际旅游服务与管理的技术技能人才。导游英语课程是我校旅游管理专业的一门核心技能课程,是一门培养并强化“导游服务核心技能”专业必修课。导游英语网络课程是以计算机网络为媒介,更直观、更多样、更形象、更立体地呈现知识信息,能够给学习者创造更真实的学习环境,带来更愉快的学习体验,能够较为轻松地掌握知识与技能。它具有较强的实践性、交互性、丰富性和真实性。互联网作为庞大的信息资源库,具有更新快、容量大、易获取等特点,学习者能夠便捷获取到丰富的学习材料。网络课程中的学习材料主要来自真实的工作场景,具有形象化、立体化和生动化的特点,更接近真实情境。在网络环境下,学习者可以参与到更多的学习实践活动中,激发他们主动学习的积极性。导游英语网络课程的建设将会极大推进该课程的信息化教学进程,成为教师与学生课堂教学与课外自学的重要手段,提升信息技术环境下导游英语课程的教学效果。
三、基于任务型教学的导游英语网络课程教学设计
1.教学目标。导游英语网络课程的定位是“在计算机网络环境下开展的教与学的活动,为来华留学生和我国高职旅游相关专业学生和广大导游职业从业者和英语爱好者,提供一个教师教学、学生学习、教师与学生、学生与学生交互的导游英语课程全英文网络教学平台,培养学习者的个性化学习和自主学习能力。”导游英语网络课程基于任务型语言进行教学设计,学生通过完成任务来学习语言和技能。该课程是以中国文化为背景,依托天津旅游资源,以导游服务工作任务为导向组织教学过程,将中国文化、导游基础知识与导游实践紧密结合,培养学生掌握导游业务操作技能及语言运用技能,强调培养学生在旅游行业情境下的英语语言运用及语言技巧,提高英文导游讲解能力、独立带团、组织、管理旅游团队的能力。
2.设计思想。任务型语言教学是一种基于任务或是以任务为基础的语言教学途径。任务型语言教学强调“做中学,用中学”,强调学习活动和学习材料的真实性,学习活动以表达意义为主,强调以学生为中心。任务型语言教学注重真实且贴近实际的语言输入,强调创造语言习得必要的环境和条件,重视师生互动,更强调语言输出,通过完成任务的方式促进学生对于有关语言知识、语言技能和语言学习机制的掌握。因此,教师应该为学习者创造更多的机会去接触语言输入,能够有机会以口头或笔头的形式进行语言交际,促进他们更好地学习语言,促进学习者导游英语语用能力的培养与提高。该网络课程采用情境教学,在教学设计上依据导游带团服务流程开展各项能力训练,培养学生在导游活动中的职业能力和职业素养,从开始由接团准备、机场接团、沿途讲解、入店服务、协商行程、餐饮服务、景点讲解服务、购物服务、娱乐服务、处理各类突发事件,到顺利送团等一系列导游服务工作任务。在学习技能的同时,加深中国历史、旅游、美食、语言、戏剧、节日、习俗、艺术等文化的了解。
3.教学内容。该网络课程的内容表现方式和信息呈现形式上,以文本为主,加入图片、视频、音频、动画等多媒体构成学习内容,在模块设计上,该课程的网络课程设计涉及到学习管理、内容学习、课后练习、学习评价、学习资源、人际交互、课外拓展等各个方面,力求做到网络教学设计的系统性和完整性。在教学资源内容上,包括课程介绍、课程标准、教学进度、教学设计、教学课件、课堂录像、教学微课、实训录像、实训工作页、学生作品、电子教材、媒体素材、虚拟动画、考证指导等。在具体设计中,本着适用、简洁、高效的原则进行选择和组合。例如,对于导游服务教学情境的创设来说,使用图片、视频和动画更直观形象,对学习的刺激效果较为明显。教学任务的说明主要通过文本来实现,要对任务目标、要求、要点、步骤、预期效果等做出详细的说明;在背景知识中,利用视频配以简洁的文字介绍,降低学习者的认知难度;在任务完成过程中,要文本、视频、音频都有,以便学习者能够从多角度认识导游服务任务中的工作要领。该网络教学平台中的所有文本、视频、音频、虚拟动画教学资源均用英文表达,这就要求课程设计者有过硬的英语基本功和导游业务能力。
四、结语
天津市来华留学英语授课品牌课程建设是目前我市高职教学改革中的重要课题,而网络课程建设是核心任务,教学设计则是建设高质量网络课程的重要保证, 因此运用任务型教学指导导游英语网络课程教学设计对于整个网络课程的设计开发有着十分重要的意义。
参考文献:
[1]范佩芳.高职英语网络课程的教学设计分析[J].科教文汇,2007.
[2]魏肖鱼.大学英语网络课程中的任务教学设计研究[D].上海:上海外国语大学,2011.
[3]周化伟.多媒体与网络环境下的大学英语任务型教学法研究[D].吉林:黑龙江大学教育科学研究院,2010.
【导游英语口语句子】推荐阅读:
导游英语导游词11-13
英语导游词:漳州导游词06-01
图文导游英语10-09
巴黎英语导游词07-10
聊城英语导游词10-24
重庆英语导游考试题07-20
新外滩英语导游词12-15
北京英语导游词范文01-23
导游英语考试笔试详解02-27
广东景点英语导游词03-06