中学生英语演讲稿带翻译
“感恩的心,感谢有你,伴我一生,让我有勇气做我自己。”有人说,感恩是人的天性。当我们偶然来到这个世界上,什么都还没来得及做的时候,我们就已经开始享受前人带给我们物质和精神上的一切成果了。这就提醒着我们每一个人,要怀有一颗感恩的心。感恩的心让所有的人知道感恩,但是,有很多人却并不会感恩。许多自私的人只知道一味索取。
有一位母亲,含辛茹苦地抚养大一个儿子,但儿子却迷上了一个美丽妖娆的女子,不能自拔。有一天,这个女子对他说:“我需要一颗富有爱的心滋补我,你如果爱我,就把你母亲的心带来给我。”当晚男子就捧着他母亲的心赶往女子那里。这可是生他养他的母亲的心啊。他穿过森林时,不慎被树枝绊倒,当他爬起来跑过去捧起那颗心时,一个充满温柔且心疼的声音响起:“儿啊!你摔疼了吗?”此时,男子才醒悟,他抱着母亲的心痛苦不堪。
失去了,才懂得珍惜,这不是无知而是极大的不孝!父母是最疼我们的人啊,心能随意的挖吗?若是我们哪怕有一丝的不舒服,何止是心,父母愿意为我们付出一切!他们宁可是自己生病,自己承受痛苦,他们希望的只是儿女们平安、长大成人——
心中有感恩的你们,真的愿意父母为了自己而失去生命吗?姥姥去世的时侯,妈妈的一句话让我真真切切地知道什么失去,什么是遗憾,她说:“世界上最疼我的人不在了。”
所以,请不要再盲目了,从现在开始,让感恩永存心间,让生命充满爱,不要让爱留有遗憾。我的朋友们,让我们怀着感恩的心面向世界吧!让我们怀着感恩的心对待我们的生活吧!只要我们对生活充满感恩之心,充满希望与热情,我们的精神家园将永远年轻?? 最后,让我们一起再来静静地聆听这首《感恩的心》吧:感恩的心,感谢有你,伴我一生,让我有勇气做我自己,感恩的心,感谢命运,花开花落,我一样珍惜。篇二:2015小学生英语励志演讲稿
2015小学生英语励志演讲稿 演讲稿一:小学生英语励志演讲稿 dear teacher and classmates: i am very glad to make a speech here in this class again!this time, id like to talk something about english.when i was seven, my mother sent me to an english school.at there, i played games and sang english songs with other children.then i discovered the beauty of the language, and began my colorful dream in the english world.everyday, i read english following the tapes.sometimes, i watch english cartoons.on the weekend, i often go to the english corner.by talking with different people there, i have made more and more friends as well as improved my oral english.i hope i can travel around the world someday.i want to go to america to visit washington monument, because the president washington is my idol.of course, i want to go to london too, because england is where english language developed.if i can ride my bike in cambridge university, i will be very happy.i hope i can speak english with everyone in the world.ill introduce china to them, such as the great wall, the forbidden city and anshan.i know, rome was not built in a day.i believe that after continuous hard study, one day i can speak english very well.if you want to be loved, you should learn to love and be lovable.so i believe as i love english everyday , it will love me too.演讲稿二:小学生英语励志演讲稿
hi, everyone!my name is xxx.today my topic is: i love english.when i was eight , my father sent me to an english school.at there, i played games and sang english song with other children.then i discovered the beauty of the language, and began my colorful dream in the english world.every day, i read english following the tapes.sometimes, i like watching english movies for children, such as finding nemo, harry potter and so on.these movies not only improved my english, but also gave me a lot of fun.outlook english also help me a lot in my english studies, i have been watching this program for nearly two years.i hope i can travel around the world someday.i want to go to america, because america is one of the most developed countries in the world.i also want to go to england, because english originated in england.thats all, thank you!演讲稿三:小学生英语励志演讲稿
youth is not a time of life,it is a state of mind;it is not rosy cheeks,red lips and supple knees,it is a matter of the emotions:it is the freshness;it is the freshness of the deep springs of life.youth means a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite,for adventure over the love of ease.this often exists in a man of 60 more than a boy of 20.nobody grows old merely by a number of years.we grow old by deserting our ideals.years wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul.worry,fear,self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.whether 60 of 16,there is in every human beings heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of whats next and the joy of the game of living.in the center of your heart and my heart theres a wireless station:so long as it receives messages of beauty,hope,cheer,courage and power from men and from the infinite,so long as you are young.when the aerials are down,and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism,then you are grown old,even at 20,but as long as your aerials are up,to catch waves of optimism,there is hope you may die young at 80.thank you!篇三:英语演讲稿(带翻译)_励志·哲理 we are the world ,we are the future someone said “we are reading the first verse of the first chapter of a book, whose pages are infinite”.i don’t know who wrote these words, but i’ve always liked them as a reminder that the future can be anything we want it to be.we are young.“how to spend the youth?” it is a meaningful question.to answer it, first i have to ask “what do you understand by the word youth?” youth is not a time of life, it’s a state of mind.it’s not a matter of rosy cheeks, red lips or supple knees.it’s the matter of the will.it’s the freshness of the deep spring of life.we all want the future to be better than the past.but the future can go better itself.don’t cry because it is over, smile because it happened.from the past, we’ve learnt that the life is tough, but we are tougher.we’ve learnt that we can’t choose how we feel, but we can choose what about it.failure doesn’t mean you don’t have it, it does mean you should do it in a different way.failure doesn’t mean you should give up, it does mean you must try harder.as what i said at the beginning, “we are reading the first verse of the first chapter of a book, whose pages are infinite”.the past has gone.nothing we do will change it.but the future is in front of us.believe that what we give to the world, the world will give to us.and from today on, let’s be the owners of ourselves, and speak out “we are the world, we are the future.”
世界是我们的,未来是我们的
一些人说“我们正在读一本无穷的书中的第一章的第一节。”我不知道谁写了这些话,但是我一直很喜欢它,因为它提醒了我,我们能够创造我们想要的未来。
我们是年轻的。“怎样度过青春?”这是个有意义的问题。为了去回答它,我首先要问“从?青春?这个词中你能理解到什么?” 青春不是人生的一个时期,而是精神的一种状态。青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志。青春是生命的深泉在涌流.一位诗人说“从一粒沙看世界,从一朵花看天堂,把无限放在你的手掌,永恒在一刹那里收藏”。让我们伸出右手,我们可以看到手掌中的展示我们的爱,事业和生活的三条线。我在生活方面这条线很短,那你们的呢?我想知道我们是否可以用这种办法去看我们的未来。好的,让我们一起握拳。我们的未来在哪儿?我们的爱、事业和生活在哪儿?告诉我!是的,它们就在我们的手中。它们被我们自己掌握着。
我们所有人都希望未来能比过去更美好,但是未来能自己变得更好。不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。从过去来看,生活是艰苦的,但我们是更坚强。我们知道我们不能选择感觉,但是我们能选择和它相关的东西。失败并不意味着你不拥有成功,它只意味着你应该用另一种方式去做这件事。失败并不意味着你应该放弃,只意味着你应该更加努力。
关键词:创设情境,英语学习,多样化
英语新课改强调教学应与学生的生活实际紧密相连, 创设尽量真实的语言环境, 组织具有交际意义的语言实践活动。因此, 英语教师应学会如何巧妙地寓英语教学于生活经验当中。可以从以下几点进行尝试。
一、教学前———情境创设, 激发学生的兴趣
让学生身处一种真实的语言环境能更容易让他们进入角色, 因为小学生的抽象思维能力有限, 容易被直观的事情吸引。所以, 教师在教学前为学生创设情境很重要。例如, 在学习Let's go to the park时, 我把教室布置成文中需要学习的三个场景park, zoo, cinema。并运用开小火车的游戏邀请小伙伴去这三个地方游玩。游戏的同时操练巩固句型Let's go to the park/zoo/cinema. 及回答All right./OK. /Great.学生为了能够坐上我的小火车, 在学习单词句型时积极性都很高, 并且愿意开口说英语。只有激发了学生的学习兴趣, 才能调动他们学习英语的积极性。因此, 教师根据教学内容的不同, 创设较为真实的情境, 就能收到令人满意的教学效果。
二、教学中———方法多样, 提高学生的兴趣
一节课只有短短的40分钟, 中低年级的小学生在听课过程中, 往往只能集中一半时间的注意力, 所以, 在课堂教学中应采用多样化的教学方法, 提高学生的兴趣, 拴住孩子那颗好动不安分的心, 让他们把百分之百的注意力集中到这40分钟的教学过程中。我常用的教学方式有以下几种:
1.直观呈现法。教师可采用实物、图片、简笔画、肢体动作等直观教学手段进行呈现, 学生就能在较短的时间内直击目标。比如, 在教授My family时, 教师和学生都拿出自己的家庭照片当做道具, 学生比较愿意向朋友介绍自己的家人, 这就使得整堂课比较真实及生活化。又比如, 在教授swim、 run、sing、dance等动作类单词时, 教师可带动学生做游泳、 跑步、唱歌、跳舞的动作来猜单词, 充分运用肢体语言, 达到口、手、脑并用的效果, 调动各种感官, 使学生学得既轻松又愉快。
2.游戏调动法。爱玩游戏是孩子的天性, 老师可以运用一些简单的小游戏来帮助学生巩固所学的单词和句型。最常用的游戏有:What's missing? 让学生猜猜什么东西丢失了; Magic box让学生猜猜盒子里有什么;Bomb炸弹游戏;I say you do (我说你做) , 等等。
3.模仿表演法。一堂有效的英语课, 不是单纯的教会孩子如何听、读、写, 而是要让孩子们能在实际生活中灵活运用所学的语言进行交流。所以在教学过程中我会以录音、视频、 课本及自我为示范, 让他们进行会话模仿和表演。
我提倡让小学生当“小老师”, 鼓励学生上台当小老师, 领读句子, 让他们模仿老师上课时的表情、动作, 鼓励他们试着使用课堂用语。针对课文中的会话, 我先让学生根据录音进行模仿练习, 而后, 再鼓励学生自愿结合, 更换人物自编对话表演, 培养学生的思维、想象及创新能力。例如在学完《I’ m hungry》这课时, 我给学生创设了服装店, 水果店, 文具店等, 让他们在小吃店的基础上自编对话操练巩固句型“What would you like?”“I’d like … ”“Here you are.”“Thank you.”帮助学生学会在多种情境中运用语言, 以达到学习英语的最终目的, 让学生感受到学习英语的乐趣。
三、教学后———生活渗入, 延续学生的兴趣
英语学习不能只局限于短短的40分钟, 这就要求教师要给学生创设一些课外的英语学习环境。比如, 老师不管是在校园里还是校门外遇到学生, 都可以简单地问候“Hi, xxx, how are you?”“Good morning.”培养学生开口说英语的习惯。久而久之, 当你的学生看到你时也会自然而然地用英语跟你打招呼。就如我的学生看到我会说 “Hello, Miss Zhang.”进门会先问“May I come in?”放学也会说“Goodbye. /See you, Miss Zhang.”让学生养成在现实生活中用英语进行交流的习惯, 这对提高他们的听说能力很是有利。
总之, 在设计教学活动时, 一定要充分体现“以学生为中心”的教学思想, 引导他们多参加一些积极有效的、丰富多彩的课堂活动, 让学生“动”起来, 让课堂“活”起来, 从而激发学生的学习兴趣, 最大限度地发挥学生的课堂主体性, 让他们愿学、会学英语, 真正地成为学习英语的小主人, 并让学生在多元化的评价体系中形成长久的学习动机, 在完成学习任务的过程中, 体验到学习所带来的乐趣, 轻轻松松地提高他们的英语综合素质。
参考文献
[1]张娟娟.如何巧妙地寓英语学习于生活体验之中[J].都市家教 (下半月) , 2014.
首先,我想定义“人才”这个词在我的想法,才能是一个人谁是擅长或公司部分或多个领域。如今,随着世界发展,如果一个国家想要排名顶部或世界上做得很好,国家必须有很多人才。
例如,中国,世界上最大的发展中国家,在过去的1里,总是被其他国家的入侵,当时为什么,原因是中国没有如此多的人才。如果他们anti-intrusion战争领袖人才,不用说,他们会打败那些大国。如果他们在武器制造人才,nodody敢惹我们。然而,如今,这是一个完全不同的情况下,中国已成为全世界powerfulin,为什么?
因为有很多人才服务于国家,平民越来越有文化。越来越多的人上大学,越来越多的人开始接受进一步的教育。在军队是什么,作为回报,才能保护我们的国家免受入侵,人才在商业的帮助使我们的经济保持改善,人才航空让世界看到中国载人飞船飞行。人才在体育在奥运会上让中国排名第一……
总之,人才将起到越来越impoetant在世界上的角色,如果一个国家想要蓬勃发展,他必须尽可能多培养人才,这是所有,谢谢你。
Today, my speech is about talents,in my opinion, talents are indispensable in nowadays society. as is known to all that the fight among countries is actually the fight among talents.
First, i#39;d like to define the word“talent” in my idea, a talent is one person who is good at or expertised in some or multiple areas. nowadays, as the world developing goes on , if one country want to rank top or do a good job in the world, the country must have many talents.
For example, china, the biggest developing country in the world, in the past 100 years, is always invaded by other countries, why ,the reason is that china at that time had not so many talents. if they had anti-intrusion leader talents in the war, needless to say,they would have beat those big powers.if they had talents in weapons manufacturing, nodody dares to provoke us.however, nowadays, it#39;s a totally different situation, china has become powerfulin all over the world, why ?
Because there are many talents serving the country, the civilians become more and more literated.more and more people go to university,more and more people come to receive further education. so what is that in return,talents in army protect our country from invasion, talents in commerce help make our economy keep in improving, talents in aerospace make the world see chinese manned spacecraft flying. talents in sports make china rank the first in the olympic games……
Today however when we again face the ”beauty of our home“ we can also say? Blue sky how life used to be a brilliant landscape now trapped in the gray the clean air become very close to a desire to dream. Faced with an increasingly serious air pollution looking at the sky you say? Know of a small village called Demonstration of field do? The place was surrounded by the Castle Peak Green River Flows a beautiful place ah! However the villagers are aware of the environment no one important they are deforestation land reclamation deforestation forest gradually disappeared the stream gradually dry well water gradually withered. Today this no longer see the mountains and never see green water and the village people use very little water wash your face then keep feet and finally carefully pour the water in a vat .... .. keep pouring in ah ....... This is a natural right to their punishment which is the earth for their ambitions ah!
Students is only one earth. Earth is our lovely ”home"! Let us join hands for our home planet to create a better tomorrow.
我们每个人都有一个家庭也爱他们的家但是你知道我们有一个共同的房子吗?——这是我们的星球!地球是我们共同的“家”是一个非常美丽的家然后是蓝天和白云红花的树鸟儿争用多漂亮啊但是我们没有想到怎样保护地球?20xx年10月15日宇航员杨利伟和家庭电话兴奋地说“我——看看我们美丽的家”这听起来从太空中有多少中国人了外国人对的数量。
然而今天当我们再次面对我们的家“美”我们还能说什么?蓝天生活曾经是一位才华横溢的景观现在被困在灰色中清洁空气变得非常接近梦想的渴望。面对日益严重的空气污染看着天空你说什么?知道的一个小村庄叫示范领域做什么?被青山环绕的地方绿色的河流一个美丽的地方啊!但是村民们意识到环境中没有一个人重要的是他们砍伐森林开垦森林砍伐森林逐渐消失逐渐流干了井水逐渐枯萎。今天这不再看到山和从未见过绿色的水和村里的人用很少的水洗你的脸然后把脚最后小心翼翼地把水倒在一个增值税……不断涌入啊……他们的惩罚是一种自然权利这是地球的野心啊!
挑战,在我们的生活中每时每刻都要面临着挑战,挑战现在,挑战未来,更主要的是挑战自己。下面为大家分享了挑战与责任英语演讲稿,欢迎借鉴!
“Opportunities” and “challenge” is the objective of our work environment and condition, “responsibility” is a subjective position and attitude of our work. Modernization development in level and stage of today, today, the precondition of human activity, often also is the consequences of human activity, yesterday and today the consequences of human activity, will become tomorrow the premise of human activity. From this Angle as you can see, how to treat their shoulders the responsibility of our generation, largely determines our offspring have no opportunities available, also the challenge of whether afford came down on them. City of the ninth party congress explicitly proposed “must pay more attention to improve the quality of development, pay more attention to optimize the development way, pay more attention to the development of rich connotation, pay more attention to enhance development power”, I think so because of “opportunities” and “challenge” and “responsibilities” such a deep understanding of the relationship.
On the one hand, in a rare opportunity and severe challenge under the background of the glorious mission for colleagues to know themselves and major responsibility, on the other hand to put the glorious mission and responsibility itself as a special challenges and special opportunities.
“机遇”和“挑战”是我们工作的客观环境和前提
条件,“责任”则是我们工作的主观定位和工作态度。现代化事业发展到了今天这样的水平和阶段,今天的人类活动的前提往往也就是昨天的人类活动的后果,而今天的人类活动的后果则会成为明天的人类活动的前提。从这个角度出发可以看到,我们这一代人如何对待自己肩上的责任,很大程度上将决定我们的.后代还有没有可供利用的机遇,还是否承受得起降临在他们头上的挑战。市第九次党代会明确提出“必须更加注重提高发展质量,更加注重优化发展途径,更加注重丰富发展内涵,更加注重增强发展动力”,我想也是出于对“机遇”、“挑战”与“责任”之间关系的这样一种深刻认识。
翻译问题存在的原因
英汉基本功薄弱的客观现实高职学生初中毕业后进入职校,他们中的多数英语基础较差,理解能力弱,知识面狭窄,把翻译看作是一对一的直译,结果自然是错误百出。有的学生中文学习较差,语法结构模糊,词汇贫乏。当出现翻译问题时,便求助于词典,不顾及其在上下文中的确切含义,因此无法正确表达原文含义。
忽视英美文化和语言习惯翻译完全依照字面上的意义下笔将其译出,会令人不知所云。造成这种错误的主要原因是望文生义。例如,将Milk way译为“牛奶路”,应翻译为“银河”;man of letters不是“写信的人”,应该是“文学家”;sleep late字面上是“睡得很晚”,实际是“睡懒觉”;pull one’s leg不是“扯后腿”,而是“嘲弄”。要少犯错误,少不了对英美文化有所了解,从跨文化的角度分析翻译,避免出错。语言习惯也是翻译中常见的问题。如“副教授”应为associated professor, 但“副总统”则是“vice president”。我们在具体翻译时,要对材料的背景有全面认识,从而做到有针对性地翻译。
知识积累和现实操练少高职学生英语要求较低,而翻译则是英语中要求较高的技能。一方面,光凭短时间的翻阅字典,无法实现翻译水平的突破。它有一个过程,这个过程是知识积累的过程,同时翻译学习者面对各种体裁文章的考验,要求积累丰富的经验和技巧,这一点高职学生显然达不到。可见重视知识积累是实现质的飞跃的前提。另一方面,我们一直强调口语的重要性,而实际学习中口语的操练次数很少,翻译就更少了,这样不符合语言学习的规律,学习效果较差,导致在面对试卷中翻译题目时无从下笔。
高职学生翻译能力差,这是一个不争的事实,我们在提出英语为专业服务的同时,不能忘记英语学科的特点,必须将两方面协调好,从而实现英语能力的飞跃。下面从两方面提出针对翻译问题的教学思路。
坚持三强化,形成良好的英语学习习惯
强化意识转变,变注重单一性为多样性发展很多人对高职教育有一个误区:高职英语只要学习一些口语即可。他们错误地认为会说一些句子,能听懂简单的对话,就可以胜任未来的职业岗位需要。听、说、读、写、译是一个统一不可分割的整体,这五方面之间有内在的联系,完全分割是片面的观点。因此,必须转变传统意识,即只强调口语,把说看作是追求的唯一,转向五方面同时发展,通过五个方面的协调来学习和掌握英语。误区的形成主要是只考虑到职业教育生源的现状,而忽略英语学习的规律,语言有自身的特点,如果继续单一强调口语,职业学校的英语教学将缺少活力,也不会有出路。
强化翻译的常规训练,狠抓基本功要强化传统意识的转变,但这还远不够,接着要做的是强化训练,培养良好的翻译习惯。翻译训练不只是完成书后的几个习题,漫无目的地翻译一些句子。笔者认为要练好翻译基本功,可以在两方面下工夫。第一,灵活运用常用词汇。在翻译过程中动词担当十分重要的作用,必须多积累动词的用法。例如:collect译作“收集”,指有计划、有选择地收集,强调日积月累的过程;gather也译作“收集”,指把分散的东西聚拢到一起。再如:hope译作主观上的“期待”、“希望”时,表示对实现愿望有一定的把握和信心;desire译作“愿望”、“期求”时,着重指内心的迫切心情;wish译作“希望”、“想象”时,常表示无法实现或事与愿违的希望;expect译作“期待”、“盼望”时,指对某事的发生抱有很大希望。第二,从基本句型入手,熟悉英语句子的结构。所谓基本句型就是几种基本的谓语结构格局,千变万化的句型都是由它们演变而来的。英语的基本句型有五种,即:主语+动词+表语(SVC),主语+动词(SV),主语+动词+宾语(SVO),主语+动词+宾语+宾语(SVOO),主语+动词+宾语+补语(SVOC)。了解这几种基本句型,有助于高职学生学会分析句子结构,从根本上摆脱滥用词典带来的错误。从句子的成分上理解,也就是从句子的各个部分去认清其意义。
强化翻译内容建设,增加翻译课时量既然翻译是五种技能中最难的一种,花费的时间和精力自然要更多,千万不能避重就轻,甚至放弃翻译内容的学习。强化翻译内容,即系统地对翻译进行分类,逐个去解决翻译中的难点,从而实现翻译内容的突破。因此,要对教学大纲进行适当的调整,如在每学期的教学计划中加入一定的翻译内容,最好是各个学期逐步增加课时量,使学生有一个适应和胜任的过程。同时,寻找一些新的素材,保持与时俱进,这样便于学生吸收最新知识。
从流行和时尚中寻求突破,促进翻译水平的提升
熟读英文报纸杂志,有计划地记忆翻译方面的精品文章了解一些英文报纸杂志,如China Today,它是一本月刊,广州出版的,是一本向外国人介绍中国的杂志。每期的内容有时下经济、政治要闻,表达很简捷;另外,还有旅游景点的介绍,如考古、美食(每期一个菜,当然是英文介绍做法)等。每期会主要介绍中国的一个城市,从文化背景到现在的发展状况、投资环境各个方面。Beijing Reviews是一个周报,比较适合中等水平者。生活中,不可能每天都能看完报纸所有内容,所以,看完上一期后,再看新的一期就正好了。Star是上海出版的,关乎文化的内容比较多,如音乐会以及近期有什么展出、时下流行的东西等。然而,对于翻译初学者,建议阅读有中文解释的英文报刊,如《英语辅导报》、《英语沙龙》、《学英语报》和《英语周报》;这一类报刊是学生从小学便开始阅读的,易于接受。21st Century则贴近学生生活,更多关于青少年的内容,反映年轻人生活。总之,这一类报刊的内容相对简单,能够帮助学习者打下坚实的基础,培养扎实的基本功,形成对翻译的初步认识。简单的英文文章可培养学习者的学习兴趣,使他们在翻译过程中感受无穷的快乐。全英文报纸难度较大,能看懂文章大意已属不易,要想做好翻译工作,需要花费大量时间和精力。若想真正提高英语能力,使自身的翻译上一个台阶,适当地背诵一些精品文章将带动人体器官的全部功能,促使其潜能最大化。
赏析英文影片,遨游网络世界每年有很多商业影片,这给英语学习者提供了学习的机会。一方面可以欣赏到优秀电影,另一方面能够训练自身英语。尤其对于翻译,观赏英文影片是一种轻松又高效的方式,学习者不会感到身心疲惫,反而会为优美的英语折服,完全融入到英美文化的广阔天地之中。这种资源不是刻意地追求,它是潜移默化地推进,实现翻译水平的提升。随着网络的不断发展,超越了传统意义的空间。同样一篇翻译材料,出现的翻译版本可以有几十种,有的达到上百种。看起来不利于学生学习翻译,其实不然,因为版本差异必然促使学生主动寻找最好的一种,这需要他们去认真比较,并要求给出充足的理由。如果能做到这一点,也就能真正领悟到翻译的精髓。
创设翻译学习环境,进行面对面交流语言学习离不开环境,翻译需要良好的学习环境。通过交笔友学习翻译是切实可行的办法之一。这里所指的笔友是英美人士,只有和他们广泛交流,才能学到地道的英语,使英汉两种语言完美地互通。当然这种交笔友的方式应该是长期的,必须有一定的稳定性。在自己学习英语的同时,帮助他们学习汉语,实现双方共同进步。另一种学习方式是建立一个空间,就是网络中的群空间,邀请一些有着相同目的的学习者加入,由于彼此目的一致,沟通起来方便得多。加之不同的见解会产生一定争议,可在反复讨论中发现问题,最终达成共识。
总体而言,现阶段高职学生学习英语的积极性不高,效果差,在翻译领域表现得更为明显。本文从三方面对问题进行分析,为英语教学提出一些建议。广义上讲,由于社会对高职英语的要求不一样,企业之间有很大差异,给英语教学带来一定难度。随着英语课程改革的不断深入,翻译工作必能取得丰硕的成果。
参考文献
[1]碧青, 周丽蕊.英语翻译规律[M].北京:地震出版社, 1998:86-92.
[2]浩瀚, 邵娟, 王勇.基础英语常见词句翻译要点[M].北京:中国书籍出版社, 2000:55-70.
[3]仲锡, 李兆平.大学英语翻译自助读本[M].北京:中国书籍出版社, 1999:112-124.
很多人都认为财富宫比健康更重要。在读到howard hughes的故事之前,我也是这么认为的。howard hughes是美国的一个亿万富翁,能得到他想得到的任何东西。但是在他生命最后的二十年中,他的身体变得很糟糕,他很悲惨。他有最好的医生和护士,但仍得不到解脱。我意识到在这个世界上,好的身体抵得上所有的金钱。因为即使你有百万美元但身体糟糕,也不能做你想做的事情。因此我想说的是关心你的身体,对你所拥有的一切感到高兴,不要为挣钱损害你的身体。健康更重要。
健康和财富哪个更重要?这是人们常爱谈论的一个话题。我以前回答不出这个问题,但是现在从一个商人的真实生活中我意识到健康更重要。
我父亲的一位朋友,一个成功的商人,全身心投入到他的工作中。每天从早工作到晚,在他心目中根本没有周末的概念。他经常说:“我必须多挣钱,这样就可以想干什么就干什么。”近来,他病倒了,除了躺在医院病床上,什么也不能做。
吃夜宵的坏处 The Bad Side of Eating Food at Night
Chinese people like to eat dinner at about 6 o’clock, for the old people, they sleep at 9 o’clock, but as the more and more people like to do some activities at night, like to do the square dance, so they will get hungry and find something to eat at night. For the young people, they like to hang out at night, they call their friends out and get together to have fun, so they always choose to eat snack and have a talk. It is obvious that people have activities at night, so they like to eat food. But such life style is not healthy, eating food at night will make people gain weight and do harm to the body. It is better not to eat food late at night.
中国人喜欢大约在晚上六点吃饭,对于老人家来说,他们九点入睡,但是随着越来越多的人喜欢在夜间找活动,比如跳广场舞,因此他们会饿,晚上找东西来吃。对于年轻人来说,他们喜欢在夜间出来晃荡,叫上朋友,聚在一起找乐子,所以他们喜欢吃东西。但是这样的生活方式是不健康的,夜晚吃东西会使得人们变胖,对身体有危害。最好不要在深夜吃东西。
一、当今的大学英语翻译教学的囧状
当今大学英语教学中,翻译教学是大学英语教学中最薄弱的环节,非英语专业学生普遍缺乏翻译训练,因为传统的大学英语教学,主要侧重点都落在听、说、读、写能力培养上面,而往往忽略了译的能力的培养。相较于听、说、读、写等英语技能,翻译能力是学生最薄弱的一项。
究其根源,一是多年来大学英语的教学重心一直偏重在阅读上。教师主要是通过讲解课文中词汇、语法知识,以及各种英语句式的方式传授英语知识,同时又过于重视听说能力,而忽视了译的能力的培养,这就让部分学生形成一种错误的认识,误以为只要单词认识,知道语法、句式,翻译也就不成问题了。二是大学英语教材自身问题。纵观目前国内使用的大学英语教材,均未设有专门介绍翻译方法及翻译技巧的单元。由此可见,无论是从教学安排,还是教材安排,在大学英语教学过程中对于学生翻译能力的培养都没有得到足够重视。
二、关于大学英语教学过程中非英语专业学生翻译能力培养的一些建议
1.从思想上重视学生翻译能力的培养。随着全国大学英语四六级考试的改革,其中特别加大了翻译题的难度和比重,由以前的单句词组句子翻译改为现在的汉译英段落翻译,这种改革也体现出了对翻译能力的重视。有鉴于此,笔者认为,大学英语教师首先要从思想认识上重视学生翻译能力培养的重要性。
2.编撰适合的教材以及对课程设置进行革新。目前大部分高校选用的非英语专业的大学英语教材,绝大多数依然还是偏重在听、说、读、写上,教材中翻译练习极少,而且几乎没有专门的章节讲解基本的翻译技巧与翻译理论。所以笔者认为,应该在现有的教材内容基础上加上专门章节来讲解基本的翻译技巧与翻译理论,同时加大翻译练习的比重,除保留原来汉译英句子翻译练习之外,还应当适当加上汉译英段落翻译练习,并规定学生在一定时间内完成,以便和四六级考试接轨。
与此同时,还要对英语课程设置进行一定革新,鉴于大学英语课时有限,可以增开专门英语翻译技巧与翻译理论选修课。让对翻译有一定兴趣的非英语专业学生有机会接触到英语翻译的基本理论、技巧,让他们有更多的翻译实践机会,能尽快入门,使他们成为掌握一些基本翻译技能的本专业“业余翻译”。
3.多探索翻译理论及技巧教学的方法与手段。在讲授翻译译理论时,应尽量避免翻译理论和一些基本知识的罗列,找一一些比较形象生动的例子,尽量避免枯燥无聊。比如Intel公司司的“Pentium”处理器,翻译成“奔腾”,在汉语中“奔腾腾”形容快捷,这样译既符合翻译理论中的音译法,也符合合广告效应的要求。在讲授翻译技能时,应以整段和整篇为例,尽量不要仅局限于一词一句的翻译上,只有这样才能培养学生的语篇翻译意识,因为实际应用中的翻译材料都是以篇章形式出现的。在翻译教学内容的选用上应该偏重挑选些科技、商贸类应用文或说明文,因为非英语专业学生日后可能主要会与这些类型的文章翻译打交道。科技和商贸类应用文或说明文主要是承载信息的,所以译成中文时,翻译的技巧性相较而言不高,只需做到用词准确、平实,译文通顺流畅即可。
4.多介绍相关的文化背景知识。翻译的最高标准就是为了让原文和译文做到最大对等。美国著名翻译家奈达曾说过,“要掌握两种语言,必须掌握两种文化”。因此,对于相关文化背景知识的介绍也是大学英语教学中不可或缺的一部分。由于目前大学英语教学课时的限制,不可能在大学英语课堂上专门针对英语文化背景知识花费大量课时,只能采用其他途径,比如布置学生课后阅读一些英文名著,英语诗歌朗诵比赛,以及举办英语文化背景知识讲座等等,当然,也可以开设跟英语文化有关的选修课,让感兴趣的学生去选修。
三、结语
Reading is a good thing,but we must pay great attention to the choice of books.It is true that we can derive benefits from good books.However,bad books will do us more harm than good.
众所周知,书籍教会我们学习生活、真理、科学和许多其他有用的东西。它们增加了我们的知识,开阔了我们的思想,增强了我们的品格。换句话说,它们是我们的良师益友。这就是为什么我们的父母总是鼓励我们多读书。
Recently, the canadians felt so surprised about a Chinese student, because he had bought a villa there. It costs a large amount of money and the student needed to pay off the debt for about 200,000 RMB every mouth. The media tried hard to make search for more information about the student, but failed.
最近,加拿大人对一名中国学生的行为感到很讶异,因为他在加拿大买了一间别墅。花费了大量的金钱,而且这名学生还需要每月支付大约00元的债务。媒体试图搜索更多关于这名学生的信息,但是失败了。
The villa was very big and luxury, and it was equipped with all kinds of amusements and cookers. Its former owner is a billionaire, what’s more, the neighborhoods are all big shots. The Canadians were so shocked that a student could buy the house that none of them could afford. They even doubted whether the source of the money was legal.
这间别墅非常大、非常豪华,配备了各种各样的娱乐和炊具。它的`前主人是一个亿万富翁,而且社区里面都是大人物。加拿大人非常震惊,一个中国学生居然可以买他们买不起的房子。他们甚至怀疑钱的来源是否合法。
In last century, Chinese economy developed so fast. Many people became rich and made their children live the good life. So these children were called rich second generation, most of whom were send to study abroad. There is no doubt that the new owner of this villa must have a rich father, who can support him to buy this great house.
在上个世纪,中国的经济发展得很快。很多人变得富有,他们的孩子也就过上了富裕的生活。这些孩子被称为富二代,他们中的大多数都出国留学。毫无疑问,这个别墅的新主人一定有一个富有的父亲才能支持他买这个大房子。
The Canadians feel so envious about this young boy, at the same time, they are very impressive of the development of Chinese economy.
随着经济全球化的快速发展, 我国与国外的交往日益频繁, 这就需要越来越多的具有英汉翻译能力的人才, 特别是既懂专业又有翻译能力的人。 大学生是这支重要队伍中的主要成员, 只有具有较强的翻译能力, 才能担当起迅速提供和传递科技信息, 促进信息交流的重任。 社会发展对学生“译”的能力提出更高的要求, 可是需求之间却存在着矛盾。 不少取得大学英语四、六级证书的大学毕业生, 虽然有很强的英语专业能力, 但是不能准确地翻译英文资料, 也不知道如何对手头的专业文献进行摘译、编译, 更不要说具备准确翻译简单的产品说明书的能力。 大学生的这种翻译能力远远不能满足社会的需要, 可以说, 这在某种程度上制约了我国与外界的交流。 综上所述, 加强大学英语翻译教学, 提高学生翻译能力, 以适应社会需要已成为刻不容缓的事情。
2.运用多种教学手段, 培养学生翻译能力
2.1鼓励学生尝试新的翻译途径
学生做翻译练习时总是按部就班, 习惯于用以前学过的词汇、 结构和表达方法。 中学英语与大学英语存在着诸多差异, 但学生从中学考进大学后使用的英语大多数仍然是中学英语。 其主要原因就是他们有一种拒绝使用新语言表达法的潜在倾向, 还有一个重要原因即大学里鼓励学生尝试各种翻译方法的氛围不够。 如果教师鼓励学生大胆尝试新的翻译途径, 学生也不用担心因采用与参考答案不同的翻译方法而扣分, 那么学生尝试自己翻译的热情就会高涨。 比如英译汉, 我们可以鼓励学生用汉语中的各种句式、成语或谚语来翻译, 而汉译英, 我们则要提倡学生尽可能用大学英语中各种新的表达法, 包括独立结构短语、分词短语、固定搭配、各种修辞格等来翻译。 如“由于”的英语表达法有许多种, 但学生在做翻译时还是习惯用中学里学过的because或because of来表达, 对于大学英语涉及该词的表达法如due to, thanks to, owing to, attribute to等用之甚少。 从语态上讲, 让学生尝试分别用主动和被动两种语态翻译同一内容, 并对此进行比较, 这样可达到翻译的最佳效果。 鼓励学生在翻译过程中不断使用新学的词汇、结构、 句式和方法, 既能促使他们复习巩固新学知识, 又能够帮助他们提高翻译能力。
2.2结合课堂教学讲解翻译技巧
由于大学英语没有专门的翻译课, 加上翻译的技巧丰富多样, 承担大学英语教学工作的教师很难在一堂课上让学生掌握一种翻译技巧, 更不用说几种或多种技巧了。即使教师拿出一堂课的时间专门讲授英语翻译的技巧, 学生仍然对翻译感到陌生。如果我们能结合大学英语课文教学给学生分析、讲解翻译的标准及步骤, 翻译的概念就会化抽象为具体。大学英语的每个单元都有一个或几个精彩的段落, 其中包括全文的语法重点、疑难句型、词汇结构等。我们不妨把每个单元的精彩段落拿出来给学生分析讲解, 并且有意识地从翻译的角度启发学生、引导学生理解体会其中翻译的奥妙, 然后让学生当场试着用同样的方法翻译一些他们生活中常用的句子, 甚至让他们用自己认为正确的方法翻译课文中的同一句子或同一段落, 接着进行分析、对比和总结。这样, 他们不仅能够轻松学会使用某种翻译的方法, 而且能够很快从中体会翻译的乐趣。以《21世纪大学英语》第一册第六单元Text A第一段 (There is something very wrong with the system of values in a society that has only unkind terms like nerd and geek for the intellectually curious and academically serious.) 的中文翻译为例 (如果一个社会只用像呆子和怪人这样不好的字眼来形容求知好学和勤奋工作的人们, 那么这个社会的价值体系肯定出了大问题。) , 此就运用了语序、句式、词汇转换等几种变通手段。在讲解这篇课文时, 把这段内容拿出来从翻译的角度进行点评, 然后让学生试着用相同的翻译技巧翻译给出的类似例句, 结合课堂教学现场讲解特定的翻译技巧, 在某种程度上收到了活学活用的效果。
2.3加强课后练习、测试并及时进行错误分析
任何翻译“技巧”的灵活运用都只能来自于实践, 即平时的积累和大量的练习, 否则只能是纸上谈兵。 特定的“技巧”只是针对特定的、具体的上下文而言的, 如果学生没有相应的课后练习、测试, 就很容易生搬硬套, 甚至有意识地套用某种技巧, 结果只会适得其反、弄巧成拙。 课后练习、测试都必须是有针对性的, 必须紧跟课堂教学的内容才能起到应有的作用, 并达到课堂教学预期的效果。 四、六级考试或水平测试的频繁练习一方面会增加学生学习的压力, 另一方面会使学生逐渐对翻译练习产生厌倦情绪。 因此, 短小精悍的配套练习最适合学生课后操练课堂所学的各种翻译技巧。 当然课后练习、测试只是给学生提供了一个操练和自我检测的机会, 这并不意味着他们已经掌握了翻译的要领。 学生对翻译标准及技巧的最终掌握, 有赖于两个方面即正面学习和反面对比。 前者的作用固然重要, 但后者的影响切不可忽视, 任何一个概念通过正反两个方面的分析对比都会显得更加清晰明了。 然而, 教师往往比较注重正面讲解而忽视了反面对比, 反面对比常用的手法就是错误分析, 错误分析即把人们在翻译过程中经常出现的典型错误拿来分析并与正确的翻译例句进行比较。 如果我们能把这一方法运用到大学英语课堂翻译教学中, 尤其是有意识地针对学生课后练习出现的典型错误对照正确的译法进行分析、比较, 那么学生对这类错误的印象就会更深, 今后重犯此类错误的可能性就会降低, 从而对翻译的技巧掌握得更牢。 通过错误分析还可让学生进一步明白: 好的翻译的前提是正确地理解和译文准确。 改变原句的结构必须是为了表达的需要, 同时要掌握好变通的度。
除此之外, 学生翻译时常见的错误还包括句法错误、语态错误、表达错误等。 针对这一现象, 在结束一个单元的教学任务后, 教师给学生布置相应的翻译练习, 有的课内完成, 有的课外完成, 然后在讲解翻译练习时便把他们在翻译过程中常犯的这类错误挑出来对照正确的译法进行比较。 如《21世纪大学英语》第三册第五单元里的一个句子“Amer- icans have policies to cover every possible risk , no matter how remote. ” , 很多学生翻译此句时都不能联系上下文, 把其中的两个关键词policies和cover孤立地理解成 “政策” 和 “覆盖”。 由于该句所处的段落是谈保险, 因此翻译时应结合上下文的内容把policies和cover与insurance联系起来理解为 “ 保险单” 和 “ 回避风险” 才对。 通过这样的错误分析, 学生不仅加深了对词汇的理解, 而且深切体会到翻译时要瞻前顾后才能避免译文支离破碎。
3.结语
翻译是一门艺术, 也是一项以一种语言输入到另一种语言输出的实践活动, 它是语言综合能力的体现。 教师除了在课堂教学中讲解翻译理论、传授技巧外, 还应通过运用课堂翻译教学, 以各种形式创造机会, 使学生将学到的理论知识运用到具体的学习实践中, 提高学生学习兴趣, 从而进一步培养大学生的翻译能力。
参考文献
[1]何兆熊.新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社, 2000.
[2]姜倩, 何刚强.翻译概论[M].上海:上海外语教育出版社, 2008.
[3]王恩科, 李昕, 奉霞.文化视角与翻译实践[M].北京:国防工业出版社, 2007.
【中学生英语演讲稿带翻译】推荐阅读:
大学生手机的利与弊英语作文带翻译01-01
中学生英语故事演讲稿06-17
中学生励志英语演讲稿10-11
中学生英语演讲稿短10-29
青春奋斗英语演讲稿中学生06-03
中学英语教学中学生创新精神的培养12-31
中学生学习英语方法06-15
中学生英语读书笔记06-29
英语自我介绍中学生07-11
中学生如何学好英语11-04