航运业务函电

2024-08-18 版权声明 我要投稿

航运业务函电(精选4篇)

航运业务函电 篇1

尼玛一字一字的打出来手都累断了啊次奥!

Unit 3

p23:

1.兹通知贵方:“London”轮已于昨日安全抵达本港。正好可以在假期开始

前完成卸货。

2.兹通知贵方:由 “Yong Ming”轮托运给您地20箱货物已到港,请于即日起

三日内前来提货。

3.兹通知贵方:由于我轮自新加坡起航后遇到强大的东北季风,致使抵达本港

时间比预定时间晚35小时。

4.兹通知贵方:我船要求进行几项修理,恳请予以安排为盼。

5.请派一位称职的验船师来我船检查首尖舱舱壁。

6.兹向您报告:我船无线电发射台发生故障需要修理。

7.请于7月10日上午安排一艘较大的汽艇来接我船船员上岸。

8.贵方如能尽快安排一名电器工程师来我船修理冷却系统,我们将不胜感激。

9.请从速将上述零件的备用件寄给我们,不胜感激。

10.油驳船的费用请记入船主帐上。

11.所有费用请记入货物托运人帐上。

12.请将费用请记入船主帐上。

13.兹照船方要求,我们将为贵方在装货作业开始前提供必要的垫舱物料。

14.瑾以船舶代理人的身份通知您:依贵方要求,该船将于4月12日10:15

时由原泊位移至No.21 浮筒处锚泊。

Unit 4

P30

1.请为下列托运货物报全包价。

2.请告知大宗托运货物的最新运费率。

3.我方想了解航期、航行时间以及是否需预订货舱,如需预定货舱请提供所需的托运申请单。

4.请告知装船日期。

5.请告知最新运费,谢谢。

6.贵方于来信中询问运费,今荣幸地向贵方报价如下:

7.贵方8月10来信获悉,今就运费报价如下:

8.贵方6月26日来信获悉,我方将另函邮寄本公司最新运费单。

9.由于该货物将在安特为普转运,请提供联运提单。

10.所有费用与我方结帐,请在提单上注明“预付运费”

11.复7月4日函,我方就运费报价,请注意,此报价乃随行就市价。

12.我方非常希望能为贵方办理货物托运事宜。

13.我们不得不遗憾地告知贵方:完全是由于货舱不够的原因,我方无法收容贵方托运的货物。

14.我们遗憾地告知贵方:由于货舱不够,我方无法收容贵方来信中提出的加载货。

15.如需详细信息,请与我方联系。

16.如需详细信息,请与我方联系。

Unit 5

P38

1.我们遗憾地通知贵方:昨天我船发生一起码头搬运工受伤的事故。

2.我们遗憾地通知贵方:今天早上一名机匠意外从二层甲板跌入2号底舱。

3.发生此事故,我方非常遗憾,我们可以保证:次事件完全属于意外。

4.事故完全是由于其本人的过错引起的,非我方可以控制。

5.发生于我船上的不幸完全是由于其本人粗心大意所至。我方对此概不负责。

6.事故完全由贵方雇员引起,此点不容置疑,我方要求贵方对此付全责。

7.我们愿向贵方保证,此事故已引起我方的关注。

8.事故的详情请参阅三副的事故报告。

9.请贵方派代表前来我船进行全面的调查,不胜感谢。

10.特将以上信息提交贵方,此次事故的责任完全不在我方,请明察。

11.以上请注意。贵方对此事件的关注令我们非常感谢。

12.务请将此事件报告当地警方。

13.我方不能理解,对于这样一个责任十分明确的案子,贵方为何要求我方承担责任。因此除了拒绝贵方的索赔,我方别无选择。

14.我们遗憾的指出:贵方必须采取适当的措施以防类似事件的再次发生。

Unit 7

P57

1.我方相信贵方务必注意货物必须在规定的时间装运,若延迟将会造成我方的不便和经济2.3.4.5.6.7.8.9.。。。我次奥 作业这题没交上

10.我方很遗憾必须拒绝装卸这些货物,因为我们不能分辨它们 属于哪类危险货物。11.我方会采取所有措施避免货物在途中发生的所有可能的损失。

12.我方仅告知贵方,我方收到温哥华代理的某日电报,要求我方将76号的从雅加达到香港的提单进行交付,因此要修改相应的装运提单。

Unit9

P79

1.如果你们有意,我们愿意做你们代理并笑纳你们的意见。

2.我们乐于接受你们的委任,作为你们在中国航运业一线的总代理。

3.你方传递给我们的任何资料都将受到高度赞赏。

4.十分欢迎你们的评论及建议,同时感谢你方首席给予我们作为你们代理的机会。

5.关于代理的佣金问题,我们根据国际航运业界的惯例,同意按运费总额的5%计算。

6.如果你们决定委任我方作为你们在本港的代理,我们必将竭诚提供不懈的服务

7.就船代问题而言,我们感到甚为抱歉的是,我们目前尚未准备考虑此事 损失。根据我方经验,这类货物要避免在炎热的季节装运。贵方必须知道被退关的货物产生的费用由船方负责。我方向贵方保证 为了能按期航行,对贵方来说被迫在雨天装货是必要的。由于这次延期的情况超出了我们控制的范围,我方深感抱歉。在我看来,上述货物是在驳船上或是从驳船卸上港时混合。请贵方将上述货物向驳船卸上岸时仔细分类。正如你所意识的,卸载上述危险货物没有适当的包装或标识将会造成有关方的不便。

8.根据进港指南,锚泊船要求引航必须夜晚悬挂上白下红旗、白天所有要求引航的船必须挂“G”字旗。

9.任何在我国领海区域行驶的船舶,船长必须遵守海关官员缉私船的信号和指示。

10.你船抵达我港前请作好充分准备,我方需要你们提前7天通知,以便及时办妥进港手续。

11.根据港口操作规章,船舶应按指示就近引航登陆。

12.在这个国家的任何船舶装有无油或含油混合物,垃圾,废物,危险性物质将被解除。船长或负责人的船只犯下这样的罪行将处以罚款美元……或监禁一年期„„

Unit 10 P91-92

1.请插入“测量”之前的“吨”在你溢/卸货物的货物清单里。

2.检查出口载货清单,我们发现有下列不符点„„我们假设上述错误是笔误,因此要求你做出必要的修改。

3.恳请贵方委托外代确认上述提单的毛重数量,使托运人通过银行议付。

4.在大副收据上模糊或模糊的措辞可能引起(导致)争议。

5.在规定的原因6的账单提单,承运人免除责任方面的货物,已从容器中被删除。

6.我的代理人告诉我们,上述的鹿特丹货物仍无人认领。

7.没有收货人或通知方出现在清单提单或货单上,所以不可能找到接收者。

8.你在我们的全套单据时间上的失误给我们造成了极大的不便。

9.我们保证你们完全无损并由收货人赔偿提出的索赔。

10.我们进一步承诺生成的提单为上述货物正式背书,只要这些文件为我们所有。

11.在案件的船只或任何财产,如果你受到应该被逮捕或拘留的威胁,我们会对你提过保释使该船只或财产获得释放。

12.就上述货物如果有任何诉讼或仲裁开始,我们同意,从时间上我们遵循你的要求,为您提供足够的资金来保护你

P135

1.有时经马六甲海峡的船只遇到两次大风,暴风雨天气。

2.可能是船只和货物持续在狂暴和恶劣天气期间航行害怕损失或损害,我在此

向声明受到的一切损失和损害在方便的时间地点从而和保留权利一样。3.我特此前声明的所有损失或损坏,如上面列举并无论何时何地需要有权要求

从各方赔偿。

4.十二月四日,19-----在巴拿马港。我注意到海上声明,已被公证先生xx

证明。

5.避免船只无法到达新加坡现有的国家和她的安全意识,雇主决定沿马来西亚

西海岸到麻坡海滩。

6.装载着1500吨以上货物的船最终在两艘拖船的协助下浮起,接着航行到目的地。

7.我特此证明上述是真实正确的。同时,我代表我的老板正式宣布共同海损并要求所有利益方提供共同海损担保。

8.如果你发现上述情况应实属共同海损,请将其调整到根据国际惯例会给出一个合理考虑的上海海运co。

9.经审阅,令人怀疑的是,业主在使船舶适航之前和在航次开始时是否尽职。10.只有在由雇主实力的书面证据产生的情况下,一般平均肯定成立,将所需的G.A.保证给我们。

航运业务函电 篇2

目前, 我国是世界第二大进出口国, 在进出口货物的运输中, 海运是最主要的运输方式, 93%以上的货物贸易依靠海上运输, 同时我国也是航运大国, 拥有4000余艘远洋船舶, 海员65万人, 另外还有更多从事与航运相关的产业人员。航运英语函电是航运业从业人员对外联系的主要方式, 是开展航运业务和其他商务活动的重要工具。航运业从业人员不仅需要能通过简洁和有效的表达将本方的要求和意图准确地传递给对方, 同时应该能够阅读和理解对方的来函, 准确掌握对方所表达的含义和要求, 并做出相应的反应。不仅如此, 函电的表达能力有时还会影响到双方能否建立合作关系, 对于从未谋面的当事方而言, 判断对方业务水平和综合实力的唯一手段就是函电。

高职教育主要是培养面向基层, 面向生产、服务和管理第一线的实用型、技能型专门人才。因此, 高职的教学特别强调实用和实效原则, 专业英语的教学更要强调其实践性和专业应用性。

《航运英语函电》是一门融航运业务与英语信函写作为一体的专业英语的课程, 是国际航运业务管理专业的专业课程, 通过这门课程的学习, 将学生的英语学习从听、说、读、写、译提升到另一个高度一应用, 达到学习函电英语的真正目的, 使学生成为“专业+外语”的复合型人才。因此, 对于教学来讲不能再拘泥于以往的一般用途英语的教学, 而应该以专门用途英语的模式进行教学方法的改革和实践。

2 课程教学改革探析的意义

在以工作过程为导向、工学结合的高职教育中, 对其课程的要求是以突出学生的实践能力为目标, 因此, 《航运英语函电》课程的教学改革以培养学生的综合职业实践能力为本位, 以学生为中心, 强调“学”重于“教”, 采用项目教学模式, 综合运用任务型、情景式、案例型等教学方法, 通过调整教学内容、课程结构, 教学方法、教学手段来提高教学的适用性, 培养学生自主学习的能力, 强化学生在航运函电阅读、翻译、写作等基本技能的训练, 培养学生实际运用语言和独立工作的能力。

3 目前教学现状及存在的主要问题

目前, 课程的教学模式多数仍较传统。在教学过程中, 仍基本以教师为中心, 忽视了“以学生为本”的教学思想, 课堂上学生与老师互动少, 学生大部分处于被动接受状态, 学生的积极性、主动性没有充分发挥出来, 因此教学效果可想而知。

主要的问题在于:

(1) 在课程的认识上。

《航运英语函电》是一门融航运业务与英语信函写作为一体的专业英语的课程, 但在教学中, 教师更倾向于采用一般英语课的教学方法, 课堂上教师更多地是仅对书本进行翻译式的宣讲。课外也是让学生死记硬背一些固定的词汇、常用句子结构格式、函电模板等等。这种教学放弃了专业知识, 让学生感觉是实用英语必修课外的另一门英语课程。

(2) 在教学模式上。

目前, 《航运英语函电》的教学基本沿袭老的传统教学模式, 教师授课, 学生听课。在课堂上基本以教师为中心, 学生与老师互动少, 学生大部分处于被动接受状态, 很多学生上课甚至进入了“睡眠”状态, 这样的教学模式让教师上课没有了激情, 学生也是提不起学习的兴趣, 因此, 传统的灌入式教学模式已不再适宜。

(3) 在教材使用上。

目前, 关于航运业务函电的教材较少, 课程现在使用的教材是大连海事大学出版的《航运英语与函电》一书, 但该教材主要适用于本科专业学生, 对高职学生来说在学习中具有一定的难度, 并且内容偏多, 没有按照项目化进行内容结构安排。

(4) 在实践教学上。

《航运英语函电》是一门实践性很强的课程, 其教学应以培养学生航运函电阅读、翻译、写作等实践能力为主, 但目前教学过程中提供的实践条件有限, 比如在教学上, 没有足够的实践案例支撑;另外, 学生进入航运相关企业, 深度进行实践的机会更是不多。

(5) 在课程考核上。

目前, 课程的考核仍较多采用传统的“平时+期中考试+期末考试”考核方式, 这种考核方式无法从多方面考察学生的综合素质, 比如说实际的函电操作能力。

4 改革理念及思路

4.1 改革的理念

《航运英语函电》课程的教学改革以注重知识应用, 满足航运业从业人员职业岗位的任职要求, 以任务驱动和项目导向、工作过程出发设计课程实践教学体系内容, 突出实践教学在航运职业人才培养过程中的作用, 体现实践教学过程的实践性、开放性和职业性, 重视学生校内学习与实际工作的一致性, 采取工学交替、任务驱动、工作过程、案例分析、岗位模拟等多种形式的工学结合模式。

4.2 改革的思路

(1) 在教学目的上。

高职高专类院校的培养目的要求其毕业生应具有技术能力应用强、知识而广、素质高等特点, 着重突出学生的动手能力、实际操作能力。致力于培养具有熟练专业技能、较强实践能力和良好职业道德的应用型人才。

(2) 在课程内容体系上。

在工学结合课程建设模式的指导下, 分析航运业从业人员工作过程和任务, 以职业能力为本位, 开发课程标准, 设计项目活动载体, 选取教学内容;根据学习项目和教学内容进行课程整体设计和单元设计, 依据项目和单元采用相适合的教学方法和手段, 编制项目化教学的自编教材或课程讲义。

(3) 在教学模式上。

现代化的教育方式应该是提倡“以学生为本”, 充分调动学生的积极性、主动性。坚信“授人于渔”的教育理念。因此在教学改革中, 应采用项目化教学, 在函电教学中综合运用任务型、情景式、案例型等教学方法, 通过调整教学内容、课程结构, 教学方法、教学手段来提高教学的适用性, 提高学生学习的主动性和积极性。

(4) 在考核方式上。

《航运英语函电》作为一门实操性很强的课程, 不能沿用传统主要以闭卷考试决定学生学习成绩的考试方法, 更加注重考核的过程化和多样化, 为了较全面地反映学生在航运函电阅读、翻译、写作等方面能力的掌握, 可以采用口试和笔试相结合的考核方法, 既考核学生的英语口语表达能力, 也考核学生的航运业务的书面函电写作能力, 从而较好地检验学生的学习效果。

摘要:航运英语函电作为高职院校航海类专业的一门专业核心课程, 具有知识性和实践性很强的特点。根据高职教育以工作过程为导向培养学生能力的精神, 分析了目前在航运英语函电教学中存在的问题, 并以此为基础提出了改革的理念和思路。

关键词:航运英语函电,高职院校,教学改革

参考文献

[1]陈香莲, 杨晋.高职国际航运业务管理专业人才培养方案制定思路的探讨[J].物流工程与管理, 2010 (10) .

[2]钟铭.基于校企合作的航运管理专业实践教学[J].航海教育研究, 2011, (1) .

[3]武德春.高职国际航运业务管理专业教学改革的理论与实践[J].商场现代化, 2005, (9) .

国际航运业务管理简历 篇3

户口所在: 广东省 国 籍: 中国

婚姻状况: 未婚 民 族: 汉族

培训认证: 未参加 身 高: 157 cm

诚信徽章: 未申请 体 重: 49 kg

人才测评: 未测评

我的特长:

求职意向

人才类型: 应届毕业生

应聘职位: 物流/仓储:单证文员,物流/仓储:货运代理,物流/仓储:船务代理

工作年限: 0 职 称: 无职称

求职类型: 实习可到职日期: 两个星期

月薪要求: 1000--1500 希望工作地区: 广州,花都区,汕头

工作经历

思纬市场资讯有限公司 起止年月:-06 ~ 2008-10

公司性质: 中外合资 所属行业:其他行业

担任职位: 电话访问员

工作描述: 4个月的.顶岗实习让我学到了很多成长了很多,虽然刚开始有些困难,但不断向上司请教,很快适应了工作环境,踏踏实实,积极努力,认认真真的态度使我的业绩有了很大的进步,得到了领导的好评,让我找到了自信,和大家相处的很愉快很融洽。

离职原因: 喜欢本专业,希望学有所用,有所发展。

志愿者经历

教育背景

毕业院校: 广东交通职业技术学院

最高学历: 大专 获得学位: 大专 毕业日期: -07

专 业 一: 国际航运业务管理 专 业 二:

起始年月 终止年月 学校(机构) 所学专业 获得证书 证书编号

2008-06 2008-10 思纬资讯有限公司 电话问员 顶岗实习证 -

语言能力

外语: 英语 一般 粤语水平: 精通

其它外语能力:

航运业务函电 篇4

I.Translate the following terms(20分:1分*20)

A)from Chinese into English

通函

边境交货

保险

钩损险

集装箱化

直达船r

光票信用证

出票人;提款人

承诺

佣金商行

B)from English into Chinese

client

DDP Delivered Duty Paid

mode of payment

Import Duty Risk

country of origin

dispatch money

clean shipped Bill of Lading

exchanger rate

commodity inspection bureau

dishonor

II.Translate the following sentences(20分:4分*5)

A)from Chinese into English

1)所有型号都有许多颜色和图案可以选择;并且都保证三年内不会退色。

2)政府法规要求我们必须有进口塑胶产品的许可证。因此我们希望能够尽快收到你方的形 1

式发票以便于我们着手办理手续。

B)from English into Chinese

1)We have already written to you twice reminding you of the importance of prompt delivery, but as you have failed to make delivery on time we are left with no choice but to cancel the order.2)Owing to the late arrival of the steamer on which we have booked space, we would appreciate your extending the shipment date and the validity of your L/C No.543 to 31 Jan and Feb.20.3)We must apologize for the inconvenience caused to both you and your customers through this error.III. Translate the following letter into English in a proper form:(30分)

亲爱的李先生:

敝公司上月向贵方订购XM型号的电脑二十四台。当初商议交货时间,贵方作出承诺,12月2日之前交货。然而这批货现在已延误两周,而贵方从未告知确切的交货时间。敝公司迫切需要使用这批电脑,来提高公司的行政管理运作效率,而贵方迟迟不能交货,给我们带来了极大的不便。

谨希望阁下对此进行调查,并在三天之内安排发货。

如果三天之内贵方不能交货,我们将不得不取消订单,向其他供应商购买。

王海

上海洋洋贸易有限公司经理

2006.12.18

附:收信公司和发信人地址

发信人:上海洋洋贸易有限公司,上海中山西路120号民商大厦1102室;

收信公司:美国远东贸易有限公司,美国洛杉矶第一大道502室。

IV.Fill in the contract form in English with the given particulars :(30分)

致上海纺织品公司

敬启者:

我们很高兴收到你方2月20日的报盘,现向你方按下述条件定货:

5000码6103丝绸,每码成本运费加到汉堡价格4.80欧元,含佣金3%。用大包装。装船口麦头由卖方决定,船期为2004年5月份由上海到汉堡。

付款条件是按货物金额的100%开立以卖方为受益人的不可撤消的信用

证,凭卖方汇票跟单向开证行议付。

请接受我方订单并希望及时办理。

祝商祺!

德国汉堡进口有限公司

2004年2月28日

注:买卖双方于2004年3月15日在上海签订了第1122号销售合同。

CONTRACT

NO.SELLERS:

BUYERS:

This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: Commodity:

Specification:

Quantity:

Unit Price:

Packing:

Shipping Mark:

Insurance:

Time of Shipment:

Port of Shipment:

Port of Destination:

Terms of Payment:

上一篇:伤感爱情短句下一篇:高一历史必修一习题