外语课件

2025-02-22 版权声明 我要投稿

外语课件(共7篇)

外语课件 篇1

ppt文档可能在WAP端浏览体验不佳。建议您优先选择TXT,或下载源文件到本机查看。Translation Techniques(2)

Division, Paraphrase, Repetition

Teaching Plan

Teaching Contents: Translation skills Teaching Aims: To know more translation techniques and then put them into practice Teaching Focus: division, paraphrase, repetition Teaching Methods: Student-centered(group work, then class work).分译法

英汉两种语言的表达方式在很多地方大相径庭。英语常常用一个词或短语表达一层意思,而汉语 一般用包含动词的小句表达一层意思。英语里状 语大多在动词后面,后置定语用的很多,有关系 代词、关系副词、分词和像that那样可以引导多种 从句的连词,因而一句话里常常是一个从句(或 短语)套一个从句(或短语),一连套许多从句(或短语),可仍然层次分明,逻辑清楚,而汉 语则往往用若干小句表达一句话的意思。

树状 VS.竹状 竹状

分译法

从句法上看,在翻译时,我们可以把英语的一句 话中的一个词、一个短语或一个从句译成汉语中 的几个词或几个短句,同时可以把这句话中的主 语、谓语、定语、状语等成分译成汉语中的不同 成分。这种译法称之为分译法(Division)。分译 法不仅可用于拆译长句,也可用于拆译短语,甚 至可以拆译单词。

分译法

▲单词分译,就是将句中的某一个单词分译开来。

这类分译又可以分为五类: 1.单词词义分译

2.单词搭配分译 2.单词搭配分译 3.灵活对等分译 3.灵活对等分译 4.突出语言重点 4.突出语言重点 5.修辞需要词语分译 5.修辞需要词语分译

分译法

1.单词词义分译 单词词义分译

英语有些单词的语义呈综合型,即一个词内 集合了几个语义成分。译成汉语时,不易找 到合适的对等词,很难将其词义一下全部表 达出来。这种情况下,汉译可采用分析型,即“扩展”型的方法分析原语,将其语义成 分分布到几个不同的词语上,例如:

分译法

1)She inspected the table for dust with her finger.她用手指抹抹桌子,看看有没有灰尘 抹抹桌子 灰尘。她用手指抹抹桌子,看看有没有灰尘。2)She twirled mechanically a ribbon of her cap around one of her fingers.老是把帽子上的一条缎带在一个手指上绕过来,把帽子上的一条缎带在一个手指上绕过来 她老是把帽子上的一条缎带在一个手指上绕过来,过去。绕过去。3)That little pink-faced chit Amelia with not half any sense, has ten thousand pounds and an establishment secure.爱米丽亚那粉红脸儿的小不点儿,爱米丽亚那粉红脸儿的小不点儿,还没有我一半懂 一应俱全。倒有一万镑财产,住宅家具奴仆一应俱全 事,倒有一万镑财产,住宅家具奴仆一应俱全。分译法

2.单词搭配分译 单词搭配分译

英语中有些词语间的搭配关系,汉译时要打破 原文的结构,按照汉语习惯,将有关词语

分别译 出。例如: 1)She treated that lady with every demonstration of cool respect.她对于那位夫人不冷不热,不错规矩。她对于那位夫人不冷不热,不错规矩。2)She had such a kindly, smiling, tender, gentle, generous heart of her own.她心地善良,待人和气,性格温柔,举止高雅,她心地善良,待人和气,性格温柔,举止高雅,为人大方。为人大方。

分译法

1)The town boasts a beautiful lake.镇上有个美丽的湖,人人以此为自豪。(主谓搭配分译)2)His wealth enables him to do everything.他有钱,什么事都能干。(主谓搭配分 译)3)But his armies had outrun their supplies.但是他的军队前进太快,给养供应不上。(动宾搭配分译)

分译法

4)His announcement got a mixed reaction.他的声明引起了反应,不过有好有坏。(定 语与中心词的搭配分译)5)I pass my hands lovingly about the smooth skin of a silver birch.我抚摸着白桦光滑的树表,久久爱不释手。(状语与中心词的搭配分译)6)They relentlessly tear at the flowers they see.他们见花就摘,毫不爱惜。(状语与中心词的 搭配分译)

分译法

3.灵活对等分译 灵活对等分译

英语中有些单词,如果按其在句中的位置机械地 译成汉语,往往容易造成意义不够明确,遇到这 类情况,应采用灵活对等分译,不拘泥于形式对 应,尽量使译文读者对译文的反应等值于原文读 者对原文的反应。例如: Our little romantic friend formed visions of the future for herself.我们的小朋友一脑袋幻想,憧憬着美丽的未来。

如果逐字译成“我们浪漫的小朋友憧憬着未来”,并不 能算错,但意思却不甚明了,因为“浪漫”一词在汉语里 含意较多。此处为“想入非非”,所以分译成“一脑袋幻 想”较为明确。既突出了人物性格,又避免了翻译腔。

分译法

4.突出语言重点 突出语言重点

有时逐字翻译虽然也能使语句通顺,但都不如 分译更能传达句内所含的语义重点。例如: „there was in the old library at Queen’s Crawley a considerable provision of works of light literature of the last century, both in the French and English languages„ 在女王的克劳莱大厦的书房里,有不少18世纪 的文学作品,有英文的,也有法文的,都是些 轻松的读物„„

分译法

5.修辞需要词语分译 修辞需要词语分译

有时将单词分译是为达到某种修辞效果,如: 1)And in their disputes she always returned to this point, “Get me a situation — we hate each other, and I am ready to go.”

从此以后他们每拌一次嘴,她就回到老题目,说道: “给我找个事情,我愿意走,反正咱们你恨我我嫌你。”

2)Not that the parting speech caused Amelia philosophize, or that it aimed her in any way with a calmness, the result of argument, „

倒并不是(平克顿小姐的)临别赠言使爱米丽亚想的通 丢的开,因此心平气和,镇静下来„„

重复法

重复法在英译汉中的应用 汉语有个明显的特点,也是英语所少见的,就 是同义词语的重复。这种重复在汉语修辞上称为反复,为的是突出某个意思,强调某种感情,以加强读者 的印象。但是在许多情况下,并非出自修辞需要 修辞需要,而 修辞需要 是语言本身所固有 语言本身所固有的。在翻译中,有时为了忠实于原 语言本身所固有 文,不得不重复某些词语,否则就不能忠实地表达原 文意思。这种反复使用某些词语的翻译方法就叫重复 法。一般说来,重复法有三个作用:一是为了明确,重复法有三个作用: 重复法有三个作用 一是为了明确,二是为了强调,三是为了生动。二是为了强调,三是为了生动。

重复法

(一)为了明确

1.名词的重复 .

(1)重复作宾语的名词)(2)重复作表语的名词(3)重复英语前置词短语中所省略的名词

2.动词的重复 3.代词的重复 3.代词的重复

重复法

(一)为了明确

1.名词的重复(1)重复作宾语的名词

1)We should learn how to analyze and solve problems.我们应学会如何分析问题、解决问题。2)I had experienced oxygen and / or engine trouble.我曾碰到过,不是氧气设备出故障,就是引擎出故障,或两者都出故障。

重复法

(2)重复作表语的名词

1)Every single woman I ever know is a puzzle to me, as, I have no doubt, she is to herself.我所认识的每一个女人对我来说都是一个谜,而且我 毫不怀疑,她自己对她本人也是一个谜。2)This has been our position — but not theirs.这一直是我们的立场――而不是他们的立场。3)Peter is your enemy as much as he is mine.彼德既是你的敌人,又是我的敌人。

重复法

(3)重复英语前置词短语中所省略的名词,重复使用前 置词是英文的一大特点,并常常将第二个,第三个前置 词前的名词省略,翻译成汉语时则往往要把此名词重复,以代替英语中的前置词。1)Ignorance is the mother of fear as well as of admiration.无知是羡慕的根源,也是恐惧的根源。2)A government of and by and for exploiting class cannot possibly survive.一个为剥削阶级所占有,由剥削阶级所组成并为 剥削阶级服务的政府是不可能存在下去的。

重复法

2.动词的重复 2.动词的重复 英语句子常用一个动词连接几个宾语或表语,在 英语句子常用一个动词连接几个宾语或表语,译文中往往要重复这个动词。译文中往往要重复这个动词。

1)People forget your face first, then your name.人们首先忘记你的容貌,接着又忘记你的名字。2)This requires care and, for difficult problems, great experience.这就需要细心,而且对许多难题来说,还需要丰富的经 验。

重复法

3)They talked of the things they longed for — of meat and of hot soup and of the richness of butter.他们谈到了他们所渴望的那些东西――谈到了肉类,谈到了热汤,谈到了黄油的丰富营养。4)He no longer dreamed of storms, nor of great occurrences,nor of great fish, nor fights, nor contests of strength.他不再梦见风涛,不再梦见惊人的遭遇,也不再梦 见大鱼、搏斗和角力。

重复法

3.代词的重复 代词的重复

英文用代词替代前文所述的人或物,因此代词 在英文句子里出现频繁。汉语则不然,往往要重 复名词,代词的使用不像英文那么多。中文句子 里的代词用多了,反倒意思搞不清,这也是个有 趣的现像,例如She said she would spend her money.这个句子,倘若译成“她说她要花她的钱”,读 者就会引起误会,很可能以为她要去花另一个人 的钱,所以译文应为“她说她要花自己的钱”。因此,英语中用代词的地方,翻译时往往可按汉 语习惯重复其所代替的名词。

重复法

1)Ignoring a problem does not solve it.对于一个问题置之不理,并不能解决问题。2)But there are clues, and they seem to bear out my earlier suspicion.但是有蛛丝马迹可寻的,这些蛛丝马迹似乎都足以证实 我最初的揣测。3)When her eyes looked up, they were very large, odd, and attractive.她抬起眼晴的时候,眼睛显得很大,很特别,很动人。4)He hated failure;he had conquered it all his life, risen above it, and despised it in others.他讨厌失败,他一生中曾战胜失败,超越失败,并且 藐视别人的失败。

重复法

英 语 中 强 势 关 系 代 词 或 强 势 关 系 副 词 whoever, whenever, wherever等等,翻译时常使用重复法处 等等,等等 理。5)Whoever works hard will be respected.谁工作努力,谁就会受到尊重。6)Wherever severe oppression existed, there would be revolution.哪里有残酷的压迫,哪里就有革命。7)Come over to see me whenever you are free.你什么时候有空,就什么时候来找我。

重复法

为了使译文明确具体,除了上面谈到的一些重复手 段外,还有一种情况:英语原文没有重复,汉译时 英语原文没有重复,英语原文没有重复 采用一种在内容上而不是在形式上的重复手段。采用一种在内容上而不是在形式上的重复手段。8)He wanted to send them more aid, more weapons and a few more men.他想给他们增加些援助,增添些武器,增派些人员。9)He was proficient both as a flyer and as a navigator.他既精于飞行,又善于导航。

重复法

(二)为了强调

英语句子中往往重复关键的词,以使读者留下 深刻的印象,英译汉时往往可以采用同样的重复 手段。(1)英语原文中有词的重复,译成汉语有时可 英语原文中有词的重复,以保持同样的重复(2)英文原文中有词的重复,译成汉语有时可 英文原文中有词的重复,以用同义词重复之

重复法

(1)如果英语原文中有词的重复,译成汉语有时 如果英语原文中有词的重复,可以保持同样的重复 1)Work while you work, play while you play.该工作时就工作,该玩时就玩。

2)It is impossible to live in society and be independent of society.生于社会,不能脱离社会。

3)Year after year and century after century the moon goes through its cycles.一年又一年,一个世纪又一个世纪,月亮盈亏变化,周而 复始。

重复法

(2)英文原文中有词的重复,译成汉语有时可以 英文原文中有词的重复,用同义词重复之 1)Easy come, easy go.来得容易去得快。2)No pains, no gains.不劳无获。3)During their stay in Beijing, they visited some old friends of theirs, visited Beijing University and visited the Great Wall.他们在北京逗留期间,拜访了几个老朋友,参观了 北京大学,游览了长城。

重复法

(三)为了生动

出于译文行文上的考虑,有时虽然英文原文中 没有词的重复,但译者在推敲、校正和润饰译文行 文的过程中,有意识地采取一些重复手段,使译文 更加生动。1.运用两个四字词组 1.运用两个四字词组 2.运用词的重迭 2.运用词的重迭 3.运用四字对偶词组 3.运用四字对偶词组

重复法

1.运用两个四字词组

经常出现四字词组是汉语的一大特点。四字词组比较 精练,念起来顺口,有节奏感,如运用恰当,可使文字生 动活泼,增强修辞效果。为了使译文符合忠实、通顺的标 准,译者有时可酌情运用两个同义或近义的四字词组,这 也是一种重复。重复的词组或词语,不仅能给译文增添神 采,还会使读者倍感亲切。

重复法

1)He showed himself calm in an emergency situation.他在情况危急时,态度从容,镇定自若。

2)The questions were evidently unexpected to the slowwitted spokesman, who instantly found himself tongue-tied.这些问题显然使得这位头脑迟钝的发言人感到意外,他立 刻显得张口结舌,哑口无言。

3)Instead we continued to embellish the cover story, walking blindly into his trap.而事实不然,我们却仍然对那个掩盖真相的假情况添油加 醋,大肆渲染,从而盲人骑瞎马地陷入了他布置的圈套。

重复法

2.运用词的重迭

1)The toasts were flat.祝酒辞平平淡淡。2)I wasn’t evasive in my reply.我的回答并不躲躲闪闪。3)A slanting sunlight dappled the grass.斜阳把草地照得斑斑驳驳。4)The farm buildings and the wheel-house were all dim and bluish.农场房屋和水车护架都模模糊糊,呈现着浅 蓝色。

重复法

3.运用四字对偶词组

汉语中有不少对偶词组,汉语中有不少对偶词组,在这个四字中前后两对 字形成对偶,往往具有相同或类似的含义,字形成对偶,往往具有相同或类似的含义,所以 也是一种重复。也是一种重复。英译汉时我们可酌情采用此类四 字对偶词组,使译文显得生动活泼。字对偶词组,使译文显得生动活泼。

重复法

rumors calm grotesque prosperous 流言蜚语 镇定自若 奇形怪状 繁荣昌盛重复法

gratitude ingratitude vivid careless in chaos street gossip eternal glory to great contributions

感恩戴德 忘恩负义 生动活泼 粗心大意 乌烟瘴气 街谈巷议 永垂不朽 丰功伟绩重复法

1)The trial, in his opinion, was absolutely fair.据他看来,这次审判是绝对公平合理的。2)She is an awful fool of a woman.她是一个非常愚昧无知的女人。3)She told him of John’s fancy.她把约翰的胡思乱想告诉了他。

释义法

1)We should never warm snakes in our bosoms.我们决不能姑息坏人。

2)Don’t count your chickens before they are hatched.不过过早乐观(真正的困难还在后头呢)。

3)His newly employed woman servant was extremely lazy and ate a lot, no more than a white elephant.他新雇来的女佣人懒得出奇,饭量倒是不小,真是一个无 用而又累赘的东西。

4)It’s hard to get along with a man blowing hot and cold.同反复无常的人没法相处。

5)By this means she cast in a bone between the wife and the husband.释义法

6)我不敢肯定我能赢得这个荣誉,这还是未到手的东西。

I’m not sure whether I can win the honor.It’s a birth in the bush.7)这是他们两人之间的事情,你去插一脚干嘛。

That’s a business of their own.Why should you get involved in it?

8)别人家里鸡零狗离的事你都知道得这么全,真是个顺风耳。

外语课件 篇2

关键词:多媒体 CAI课件 课堂 教法 气氛

多媒体教学进入课堂以来已经渐渐走向成熟,为外语教学提供了极为有利的物质条件,我校不仅有自己的宽带网且每个课室都配备了电脑大投影屏幕等一整套多媒体设备,为老师的教和学生的学创造了极为有利的条件。如何利用好网络和多媒体现代化教学设备,如何将网络、多媒体的使用与老师的教学融为一体即为本文将要探索的目标。

一、网络

(1)网络与老师 老师可以通过网络这种“无墙的图书馆”看到最新资料,收集到最新最好的图文并茂有声有色的参考资料,讲到某课时,需要补充背景知识,网络的优势就极其明显,讲到卓别林、马丁· 路德·金时,可以从网络中下载到卓别林的电影片段、马丁· 路德·金的“I have a dream”,从而提高教学质量。

(2)网络与学生 学生可以在网络中浏览英语网页,阅读英语文章,增加英语阅读量,扩大词汇量。

(3)网络与课堂 老师可以把做好的课件直接通过网络传送到课时的电脑里,方便快捷,老师之间也可以资源共享、互相学习。

二、CAI课件、多媒体的运用

CAI课件的制作,制作课件的目的就是为了教和学,为了在课堂这舞台上展现和发挥它的作用。制作的课件合乎人性,合乎学生的兴趣。使用CAI课件和多媒体就是以多样化的手段和方法把新知识呈现在学生面前,要让学生记得快,也记得牢。即时口语训练、语法、词汇学习一体化,使用CAI课件在呈现新知识时可大显身手,英语有配套的光碟,用大投影展现要比仅仅一个录音机有吸引力,用CAI课件集语法、词汇、听力、口语训练于一体,用幻灯片很方便地把新词的解释呈现出来,可以很方便地写出有关的汉语句子,学生即时说出英语句子,马上又可以用幻灯打出正确的句子实现即时check-up,这不正是既在学习同时又在练习吗?

三、多媒体教学手段与各种教法的整合

教学方法的恰当选择与发挥,是教师创造性与教育艺术性表现的主要形式。老师就是将多种教学方法配合起来,灵活地运用各种手段,把这些元素有机地结合起来,为达到最佳教学效果服务。教师根据教学内容、教学目的、教学对象和实际条件,确定不同的教学方法,最终达到教学效果好的目标。

最后,我想用一个比喻来概括本文要表达的思想—— 一套多媒体设备就像是计算机硬件,好的教学方法就是好的操作系统,好的CAI课件就是好的应用软件,教与学就是我们要解决的问题,课堂就像是办公室,要想工作效率高必须要有好的计算机,好的操作系统和好的办公软件,三者缺一不可。教学效果的好坏也是同样的道理。

参考书目:

1.江坤才著:《教学模式与教育科研方法简介》,无锡市教研中心,1998年7月

2.胡春洞、王才仁:《英语教学交际论》,广西教育出版社1996年版

3.刘道义:“试论我国基础外语教学现代化”,《课程·教材·教法》,1998年第7期

外语教学起始年龄问题与外语教学 篇3

对外语教学年龄问题的讨论是二语习得领域的.热点问题之一.年龄的研究主要集中在语言学习是否存在关键期问题的讨论上.这一问题的争议对外语教学实践,尤其是对小学外语教学产生了很大的影响.

作 者:黄洁 贾智勇 HUANG Jie JIA Zhi-yong  作者单位:重庆工学院,外国语学院,重庆,400050 刊 名:重庆工学院学报  ISTIC英文刊名:JOURNAL OF CHONGQING INSTITUTE OF TECHNOLOGY 年,卷(期): 20(4) 分类号:H315 关键词:关键期假说   外语教学   建议  

外语课件 篇4

实际上我国开设外语专业的院校非常非常多,在我们的数据库中,仅仅英语专业的招生院校每年都有900至1000所(英语专业是所有本科专业中招生人数最多的专业之一)。而这些招生院校大致可以分为两类:一类是过去专门的外语类院校,现在很多都已增加学科门类改称大学,其命名就是“**外国语大学”;另一类则是开设有外语专业的非专门的外语类院校,这类院校的数量十分庞大。

首先来看专门的外语类院校,这一类院校可以分为三类(或者说是三个层次):

1、教育部直属外语类院校:北京外国语大学、上海外国语大学、北京语言大学。均为公办大学,前两所院校是“211 工程”大学。

2、省(市)属公办外语院校:包括北京第二外国语学院、广东外语外贸大学,天津外国语大学、大连外国语大学、四川外国语大学、西安外国语大学、浙江外国语学院等。

3. 民办外语类院校:包括吉林华桥外国语学院(现已更名为“吉林外国语大学”)、黑龙江外国语学院、河北外国语学院、安徽外国语学院、广西外国语学院、浙江越秀外国语学院等。

上述学校中,北京外国语大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学、北京第二外国语学院、四川外国语大学、西安外国语大学、大连外国语大学、天津外国语大学曾被称为“八大外语学院”,外语教育的水平都很高,其专业实力排名也可按上述顺序。

实际上,北京语言大学的实力也很强,其语言学专业(不只包括外语)在全国仅次于北大,位列第二;它的法语和汉语国际教育也是全国一流水平。此外,解放军外国语学院(洛阳)的外语教育也肯定是全国一流水平,有一批国家特色专业。

我们再来看那些开设有外语专业的非专门的外语类院校。与外语类院校相比,这类院校的外语教育水平比较参差不齐。而外语类院校的水平一般都不错,包括民办院校如吉林外国语大学。

1. 非外语类大学开设的外语专业的质量水平,与该大学的总体质量水平高度相关。即大学总体质量水平越高,其外语专业的质量水平也越高。

2. 同等水平的大学,包括师范类院校,其综合性越强,外语教育通常也更好。

3. 有“外国语学院”的大学,其外语教育无论是整体还是单项水平大多都强于“外语系”。

4. 院校“涉外”性质越强,则外语教育水平越高。比如外交学院、国际关系学院,还有以对外经贸大学、上海对外经贸大学为代表的经贸学院、海关学院等。(注意还有一类非外语类院校实际是“主打”外语教育的,多为民办高校,如西安翻译学院、西安外事学院。)

外语课件 篇5

江西外语外贸职业技术学院

新的一年里,我们宣传部也将饱满的精神面貌做好新学期的部门工作,在这学期,我学系宣传部全体干部、干事相互协作,积极配合,最终使我部门各项工作及活动顺利开展并取得相应效果,完成了计划任务。但我们自身的宣传工作也存在着一定缺陷,为了吸取在以往工作中经验教训,展现一个优秀部门的实干精神,为更好地开展2012年上半年学生会宣传部的各项工作,真正做到有计划、有步骤的进行各项工作,同时使我们的工作做出特色和成效,作为江西外语外贸学院宣传部干事,更是深感肩上责任之重。我们对新学期的工作主要划分为两个大部分:加强部门自身建设和加强本部门与其他部门的交往。我部作出了学生会宣传部新学期的工作计划。内容如下:

一、工作目标:

1.加强宣传部的纽带作用,积极配合个方面的工作。能,为我校学生会的宣传工作再添亮点;

2.3.4.5.把宣传部建设成一个人性化的温暖大家庭。二.加强部门自身建设和部门间的交流:

1.2.细化部门内的工作记录,并将添加部内的会议记录。

3.节约经费开支,每次海报幕布等打印所出经费均采取透明制度,以收据为证。

4.及时了解其他部门信息,把工作状态由原来的被动转为主

5.67、积极主动开展校园文化活动,丰富校园文化内涵,并配合各部处活动,积极进行宣传;

8、每次活动后详细的记载工作情况,同时详细记载材料使用情况;

9、每次大型活动后,或者至少每个月都必须将院里参加活动的情况加以总结,以照片和图文的形式备案并在橱窗里张贴;

三、宣传部的巨大责任

1.积极配合实践部、文体部、生活部等作好宣传工作,为我校的宣传工作再添一亮点;

2.加大学生会在学校的影响力度,扩大知名度。宣传和发扬学生会为学生服务的宗旨;

3.充分利用好展板和橱窗栏,做好学生会活动的总结和宣传工作;

4.改革宣传部内部的运行机制。让每个人的能力都得以发挥,得以提高,拥有锻炼的空间;

5.把宣传部建设成一个人性化的温暖大家庭。

四、新学期主要的安排

第一,发扬创新精神,创造性地开展宣传活动。在坚持传统宣传方式的基础上,广开思路,通过多种渠道将管理学院的进步展示在全校师生面前。

第二,努力做好校外语角和学校各项活动的宣传工作。

其宣传的力量和效果不言而喻,我部会发挥好学校的喉舌作用,百科知识竞赛等活动做好宣传工作。我们可在原有工作习惯上,锐意创新,颖化。将成为决定宣传效果好坏的重要因素。因此,或是改良传单、海报的版面来吸引同学们对于活动信息的关注。此外,因而也就忽略了在活动举办后的后续报道。更是组织对于活动的一次总结。

作,做好宣传需要每个部门的协调配合。包括横幅、会各部中是相对比较繁忙的.,做好各项活动的宣.宣传部各个成员将在工作中努力提高自身素质,丰富宣传形式,在工作中推陈出新,不断提高自己。

总结

1、我部将与校广播台、天际新闻网取得联系,充分利用我校的宣传平台,3、加强道德方面的宣传;

最后:利用宣传部作为学生会宣传部和同学们之间的纽带,利用他们把我们的信息带给大众,把我们的工作开展的更彻底。使同学们能了解最新活动信息的同时,也通过他们把同学们的心声反馈给我们。做到上情下达,下情上达,使我们的宣传工作能更有目的性的开展。

我们部将积极的配合其它部的工作,团结各部以及各成员去应对本学期即将到来的挑战.在今后的工作中,要尽职尽则,要尽心尽力,要以饱满的热情,要以端正的态度去做好每一件工作.争取使宣传部的工作取得更好的效果,在新的一学年内有大的进步,争做优秀,为创建优秀的部门做出我们自己应有的努力。我相信,只要学生会宣传部能够上下同心,共同努力,在各部门的协助下,在老师的指导和帮助下,宣传部会越5走越远,越走越好。

大学生活的几年里,是我们人生最美好的时刻,这一段时光你一定不要错过,因为这一段时光真的是很值得珍惜和记忆。这里有你可爱的同学,幽默的教师,繁华的城市和旷达的校园,真的是很值得回味。

这就是我们宣传部在新的一年的工作计划,我们一定会在过去一年的基础上,为学校和同学做出更大的贡献,这是我们的初衷和最终目标,我相信我们宣传部能够做到,而且还能做的很好,请大家相信我们!

新一年的工作,新一年的我们,加油吧!

外语系学生会宣传部:徐慧敏

时间:2011年12月13日

外语课件 篇6

关键词:情感因素 内在动机 外语学习兴趣

一、学习语言是认知过程也是一种情感过程

第二语言习得过程是一个复杂的认知过程,反映出一种文化与另一种文化的差异,同时也是一种情感过程。就一种语言而论,认知与情感既是教学目标,也是教学中不可缺少的手段,因此认知与情感也是外语教学过程中最重要、最基本的问题。语言学习主要是通过认知过程来实现,而情感作为认知活动的驱动器,又对认知活动起着推动和组织的作用。人的心理活动是一个整体,每个人的任何一种行为既有认知的成分,也有情感的成分。认知和情感是密不可分的一个有机整体。他们之间的作用是相互的。认知是引起情感产生的一个主导因素。情感是人对事物与自己的需要之间的关系的反映,而这种反映是以认知为基础的。人只有在认知反映客观事物的属性,揭示客观事物对人的意义的基础上,才能产生相应的情感。Stern曾指出“情感对外语教学的作用至少与认知活动同等重要,甚至更重要”。积极向上的情感、活泼开朗的个性有助于学生积极参与语言学习活动、获取更多的学习机会;强烈的学习动机、浓厚的学习兴趣和大胆的实践精神有利于学生提高学习效果;坚强的意志和较强的自信心有助于学生克服外语学习中遇到的困难。相反,消极的情感态度则影响语言学习。Arnold指出,当学习者处于某种消极的情感态度时,认知活动自动停止。然而“长期以来,在我国外语教学理论与实践中,教学目标(有时亦称教学目的或教学要求)一般是长于抽象概括和宏观指导,但缺乏具体性、可操作性和可评价性,往往顾此失彼,失之片面。例如‘培养学生具有较强的阅读能力、一定的听的能力、初步的写和说的能力’( 《大学英语教学大纲》,上海外语教育出版社/高等教育出版社,1999年。);‘培养学生英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流,同时增强其自主学习能力、提高综合文化素养,以适应我国经济发展和国际交流的需要’( 《大学英语课程教学要求》,教高厅[2004]1号“关于印发《大学英语课程教学要求(试行)》的通知” 。)等等,只是概括地提出了听、说、读、写等应用能力的培养目标或语言行为目标,却忽略了语言教学的认知目标,更没有涉及情感目标。由此看出,在我们的教学理念中,还没有形成对情感作用的深刻认识,至少还没有将其作为外语教学应当重视或追求的目标之一。可以说,我们的外语教学目标的抽象、单一、片面的传统模式还没有被打破,一个全面、具体、多元化的外语教学目标结构尚未构建起来,还需要做大量的研究工作,也需要参考和借鉴国外的有关研究成果。”

二、情感问题的研究状况

人们关注语言学习中的情感问题由来已久。二十世纪六十年代以马斯洛( Maslow)、罗杰斯(Rogers)等为代表的人本主义心理学家的理论和观点为教育和语言教学提供了有益的启示。英语教学史上曾出现重视语言教学的情感因素,体现了人本主义教育原则的默教法、暗示法以及社区语言学习法等等。后来这些教学法被冷落,语言教学中的情感问题也就随之被淹没。20世纪70年代以来,世界外语教育理论发展迅速,英语教学被认为“一、英语已从纯粹的工具变为一种思想 ;二、从忽视语法到重新强调语法;三、课堂上从以教师为中心逐渐转变为以学生为中心;四、语言学习中的情感因素勉来越受到重视;五、跨文化意识的培养成了外语教学的一个重要部分;六、现代化的教学手段在外语教学中的使用”二十世纪八十年代,语言教学研究的重点转向学习者如何学以及学习者个体因素(individual diference)对学习结果差异的作用。在这一背景下,人们开始关注情感因素对于学习的影响。西方一些语言专家如Jane Arnold, Douglas Brown, Rebecca Oxford和Earl W.Stevick等对情感问题的研究都取得了一定成果,一些有影响力的文献专著作为我们学习和研究的参考资料仍然是有价值的。国内对于语言教学中的情感问题的研究还处于初期阶段。可以说,目前的外语教学的主要着眼点基本上还是囿于认知活动研究,并且对培养学习者积极情感因素、克服消极情感因素的教学策略,也少见效果理想的实践。

三、外语学习中的主要情感因素

情感是人们对客观事物是否合乎符合自己的需要而产生心理感受和情绪体验。在语言教学中,情感是学习者在学习过程中的感情、感觉、情绪、态度等。外语教学之中的情感因素可分为两类:一类是学生在学习过程中的个体情感因素,包括焦虑、抑制、性格、学习动机等;另一类是学生之间以及教师和学生之间的情感因素,包括移情、课堂教学、跨文化意识等等。有研究表明,这两类因素都有消极方面与积极方面,都与外语教学质量和学习效果关系密切。

(一)语言学习者个体因素

焦虑是影响学习语言较大的情感因素,它是学习者逾期无法达到理想学习目标或者不能克服障碍的威胁,其自尊心和自信心因此受挫,挫败感增强而形成的紧张不安和带有恐惧感的情绪状态。研究表明,适度的焦虑感对于有积极作用,它能促使学习者在听课、备考等环节中更加认真,从而提高学习效果;但是持续的过度焦虑导致过分紧张和不安,使学习者不能专注所学,学习效果反而降低。

抑制是指为了保护自我形象而采取的回避和退缩行为。学习者感受外界的负面评价后,在学习活动中主观上抑制积极态度。抑制程度越高,就越不参与各项教学活动,逃避习得机会。

动机是激励人进行某种活动的动因和力量;学习动机,就是直接推动学习活动的内部动力。外语学习者在外语学习活动中被希望具有自觉、积极主动的心理态度。学习动机也是影响外语教学的一个重要因素。学习动机可以分为内在动机和外在动机。内在动机比外在动机持续的时间更长,内在的学习动机越强,越有利于学习,语言学习也就越能取得重要成绩。值得注意的是,影响动机形成的诸因素中,学习兴趣的直接影响和间接影响都很大,因此,培养学生的学习兴趣是激发其学习动机的关键。语言学家又把动机分成“融入型动机”和“工具型动机”两类。前者指学习者对目的语社团有特殊兴趣,期望参与或融入该社团的社会生活,当学习一门目的语时,被认为最成功的学生就是那些喜欢讲这种语言的人,羡慕该语言的文化环境,熟悉并且渴望融入这种语言的社会环境,这样的出发点很容易形成稳定的内在动机。当某人成为目的语社团的一个居民时,融入性动机是促进其提高目的语的熟练程度的关键成分;而后者指学习者为了某一特殊目的,如通过某一考试,获得某一职位等,它通常指通过达到某种目的语学习目标进而获得特定的实际、具体收益的愿望。在这种外在动机主导下,语言习得的目的显然是更明显和外化的。例如,满足学校毕业的要求、申请工作、阅读资料等。两种动机进行比较尽管两种动机都是成功的主要因素,学习目的语时,发现融入型动机才能维持长期的成功。正如“情感过滤假设” 理论认为,外语学习者受情感过滤的影响而产生不同的学习效果,喜欢外语学习则能获得更多的外语输入,容易进入语言习得机制,遇到的情感过滤影响也较少;不喜欢学习外语的学习者则较少获得外语输入,进入语言习得机制困难,遇到的情感过滤影响也较严重。许多研究表明,然而,实际情况十分复杂,语言学习者会形成何种动机以及哪种动机对第二语言学习来说更为重要是由学习者所处的社会环境、传统文化环境以及学习者的生活目标等诸多因素综合决定的。学习动机并不相互排斥,外语学习者以两种动机交替或混合的情况是普遍的。

性格按心理活动的倾向性可分为外向型和内向型两类。外向型的学习者大胆活泼、善于表达;而内向型的学习者则较多沉默寡言、不善语言表达。研究显示,学习者的学习效果与性格无直接联系。但是在实际操练语言的过程中,性格外向者主动把握更多的练习机会,语言的熟练度的提高会相应较快。

自信心对于外语学习来说是非常重要的个体因素。自信心强的学习者往往在学习中积极活跃,敢于冒险,不惧怕因出现错误而要面对的尴尬,语言的焦虑感的负面影响程度低。

(二)外语学习中的师生交互因素

移情是语言学习中的重要情感因素,它是设身处地从别人的角度看问题的一种意识和行为。移情并非放弃主体的自我情感,更不是简单同化受者的观念。教师只有把握了自己的情感,才能在与学生的交往中体现移情特征。英语课堂教学活动是师生情感交流过程,而移情犹如师生间的一座桥梁,它将教师与学生的意图、观点和情感连接起来,促使教师、学生相互沟通,达到感情的交流和升华。教师对于学生的移情体现在教师对学生的知识水平,心理状态应有全面地了解,将自己置于学生的一方,来设置相应的情景,提出适当的问题,体验学生的情感活动;学生对老师的移情体现在学生具有敏锐的观察力和思维力,课堂上积极配合老师,勤于思考,对于老师的引导、暗示能够心领神会,迅速完整地达到学习目的。

四、提高学习兴趣 培养积极情感因素

英语学习的情感因素就其本身而言都具有积极的一面和消极的一面,只有教学者和学习者合理地化解其消极的一面。充分发挥其积极的一面,这些情感因素的积极一面会对英语学习效果产生极大的影响。作为大学英语教师,在语言学习过程中,尤其是在师生情感交流过程中应当起到主导作用,可以从如下方面着手培养学生的积极情感因素:

(一)注重教师个人积极情感因素的培养

具有人格魅力的教师对学生将有效果明显的感召力。当教师以充沛的精力、娴熟的技巧、投入的状态、丰富的情感授课时,必定引起学生的情感共鸣。教师的敬业精神、教学水平和授课艺术,以及教师对学生的信任、爱护和尊重,使学生产生对教师的好感、信赖和敬爱,其自尊感、自信心和学习热情也尤然而生。这种积极的情感体验会很快激发学习动机;另一方面,教师接受学生的这些良好情感反馈后,无疑会以更大的热情投入到教学活动中。这样师生双方的情感交流就能处于一种良性循环中,从而大大推进了认知过程的顺利进行,增强了教学效果。

(二)推行合作学习

合作学习是一种以学生为中心,以一定人数的小组为形式,有共同的学习目标,共同学习、相互促进、共同提高的教学策略。英语课堂中的合作学习的基本做法可以是将全班学生依学习水平、能力倾向、个性特征、性别等分成若干学习小组,更重要的是,创设一种只有当小组成功时小组成员才能实现个人目标的活动机制,即小组成员不仅要努力争取个人目标的实现,更要帮助小组同伴实现目标,通过相互合作,小组成员共同达到学习的预期目标。小组合作学习将班级授课条件下学生个体间的学习竞争关系改变为“以组内合作的方式完成组际竞争”的状态,将传统教学的师生之间单项或双向交流改变为师生、生生之间的多面多项交流,不仅提高了学生的主动性和自我控制,提高了教学效率,也默化地促进学生间的形成良好的人际关系。比较传统的教学形式,合作学习中的学习者焦虑感负面影响明显减弱。这主要是因为:1、每个学习者因为在合作学习中都是小组中的一员而有了一种归属感,因此,在课堂上受到关注和受评介的范围扩散,由此焦虑感降低;2,是每个学习者在完成教师布置的任务之前有足够的时间思考问题,并且有机会与同组其他成员产生互动,确保较少地发生错误和获得较高的成就感。3,大量的研究表明,学习者在合作学习过程中所建立的良好的人际关系也有助于学习者的自尊心和自信心的增强,学习者会产生更强烈的学习兴趣,取得更好的学习效果。

(三)注重课外师生交流

教师不仅在课堂上讲授知识,还要关注学生的情感延续反应。教师在课堂之外还应该是学生的朋友,课外应有更加广阔的空间和更多的时间。教师可适当组织一些课外活动,如英语角、英语Party等,以激发学生学习英语的兴趣。经验丰富的教师一定要善于发现学生的情感变化,并且进行不失时机的课外交流,帮助学生分析、发现问题,给予启发性的关键建议。

(四)积极采取有效的教学手段

综合运用多媒体手段与传统教学手段。多媒体环境情境教学实验表明,信息接收者一般可以通过听觉有效接受环境所提供的20%的信息,通过视觉获得30%, 听觉与视觉并用时则能达到50%。大学英语教学可以通过多媒体教学软件拟制具体情境,使学生看到图文并茂、视听一体的集成信息。这一方式有效加速和改善了学生对信息的理解,产生亲切感,能激发学生运用语言进行交际的内在动机,使学生不再是被动的信息接受者,持续一定时间将使学习者形成强烈兴趣。完成多媒体课程某单元后,教师可利用普通教室环境对学生的学习状况进行评估检查。如开展让学生“使用英语”的任务型活动,进而可根据情况组织讨论或辩论活动,鼓励学生在活动中互相协作,互相学习,运用所学语言知识了解他人思想,表达自己观点,达到交际的目的。教师在网下以传统教学手段组织课堂活动能在很大程度上弥补学生由于网上协作学习不够而导致的对认知目标实现的欠缺。教师应该努力实现内容趣味性、相关性和真实性;充分利用教学辅助设备,保证课堂教学形式丰富多样,充分激发外语学习动机。

要依靠教师在师生的交往中,善于在新技术环境和传统教学手段综合把握有利条件,提高外语教学效率,帮助学生充分利用情感因素的积极影响,有意识的激发学习动机,培养学习目的语的兴趣。

参考文献:

[1]范正平.谈学习兴趣在现代教学中的作用[J].文教资料,2006(23)

[2]李莉.英语情感教学与对策[J].西华大学学报(哲学社会科学版),2005,24(4)

[3]唐拥军.合作学习情感因素语用能力[J].山东师范大学外国语学院学报,2003(3)

[4]项茂英.情感因素对大学英语教学的影响[J].外语与外语教学,2003(3)

[5]Arnold.JaneAffect in Language Learning[M].北京外语教学与研究出版社,2000

[6]杨进.影响外语学习策略的因素及对教学的启示[J].黑河学刊,2006,122(2)

[7]赵晴.浅谈大学外语教与学中的情感因素[J].华中农业大学学报,2005,(2).

[8]向玲.大学英语教学中的情感因素及其教学策略[J].湖北函授大学学报,2006,19(3)

[9]桑新民.现代教育技术学基础理论创新研究[J].中国电化教育,2003(5)

[10]何克抗/李文光.教育技术学[M].北京师范大学出版社,2002

[11]何克抗.现代教育技术[M].北京师范大学出版社,1998

[12]李银仓.论外语教学的情感目标[J].外语教学 2005,26(2)

外语求职信 篇7

光阴迅速,一眨眼就过去了,没想到也到了自己找工作的时间,感觉我们很有必要写求职信了。那么怎样写好求职信呢?以下是小编帮大家整理的外语求职信7篇,希望对大家有所帮助。

外语求职信 篇1

尊敬的领导:

您好!

我是xx师范学院外语系08级对外汉语班的一名学生,外语系求职信。

xx师范学院是我国大学人才的重点培养基地,具有悠久的历史和优良的传统,并且素以治学严谨、育人有方而著称。在这样的学习环境下,无论是在知识能力,还是在个人素质修养方面,我都受益非浅,从中既学到了知识又学到了如何做人。

一年来,在师友的严格教益及个人的努力下,我具备了扎实的专业基础知识,系统地掌握了对外汉语教学的相关理论;熟悉涉外工作常用礼仪;具备较好的英语听、说、读、写、译等能力;能正确发好普通话;能熟练操作计算机办公软件。同时,我利用课余时间广泛地涉猎了大量书籍,不但充实了自己,也培养了自己多方面的技能。更重要的是,严谨的学风和端正的学习态度塑造了我朴实、稳重、创新的性格特点。

此外,我还积极地参加各种社会活动,参加学生社团活动,参加系学生会以及在班级内担任班委,抓住每一个机会,锻炼自己,自荐信《外语系求职信》。在大学四年里,我深深地感受到,与优秀学生共事,使我在竞争中获益;向实际困难挑战,让我在挫折中成长。祖辈们教我勤奋、尽责、善良、正直;大学培养了我实事求是、开拓进取的作风。我热爱贵单位所从事的事业,殷切地期望能够在您的领导下,为这一光荣的事业添砖加瓦;为贵公司锦上添花,并且在实践中不断学习、进步。

收笔之际,郑重地提一个小小的要求: 无论您是否选择我,尊敬的领导,希望您能够接受我诚恳的谢意!

祝愿贵单位事业蒸蒸日上!

祝愿领导身体健康,万事如意!

此致

敬礼

外语求职信 篇2

尊敬的**

我于**年以优异的成绩被**大学外语系录取,在校期间,除了刻苦学好本专业课程外,还自学了计算机、英语等。并掌握了一定的经济、贸易知识,能做到英语、日语的翻译和对外谈判等工作。

在任职组织部副部长期间,参与、策划并组织了一系列大型活动,具有一定的组织能力和宣传能力;此外,我还积极参加各种体育运动,也曾在校运动会上为班级争光,并代表系里参加过校乒乓球比赛,取得了优异的成绩。

我的人生信条就是:事在人为。我认为不论做什么事,只要你想做,并认真去做,就一定能做到。因此,从初中起我就时刻注意把自己锻炼成一个做事认真、有毅力、乐观、自信的人,也正因为如此,我才能顺利地考取重点高中、重点大学。虽然这些都是曾经的辉煌,不值一提,但我认为最重要的是保留在自己身上的那种坚韧不拔的精神,这种精神将同样有助于我胜任贵公司的工作。请领导相信我的实力,给我一次证明自己的机会,也同样证明贵公司的正确选择。

最后,我衷心地祝贵公司的事业蒸蒸日上,不断前进!

此致

您未来的员工:**

外语求职信 篇3

尊敬的领导:

您好!

我是XX师范大学外语学院英语系XX级的一名学生,经过四年的学习和锻炼,我将于明年7月完成大学学业,真正步入社会,开始人生路上的新一段征程。

三年多来,在校领导和老师的引导下,我努力学好专业知识,训练专业技能,专业水平每一年都有明显提高,大二时以良好的成绩通过了英语专业四级考试,并将于明年年初参加专业八级考试。在基本能够运用英语自如地进行听、说、读、写的基础上,我涉猎了语言学、英美文学和英美概况,调整知识结构的同时,扩充了视野。

深知21世纪对人民教师提出了更严峻的挑战,我在学习国内外有影响力的教育理论的同时,特别注重实践能力的培养,除了积极参加系、院和校的活动外,我热情地投入到社会实践中去,通过做家教和作兼职教师工作,得以把理论应用于实践,并根据学生特点,总结和发展适宜的教学方法,积累了初步的教学经验,这一切使我能在今年的教育实习中发挥特长,出色地完成实习任务,获得优异成绩。

四年的大学生活教我学会了冷静、坚忍不拔,使我能在人生的坐标上找寻适合自己的位置并不断修整自我,更让我深刻认识到人要用心地去做每一件事,认真、踏实地面对人生的每一步。所以我诚挚地希望加入你们这支优秀的、富有生命力的群体,在大家的指导和帮助下,共同携手,在人生的道路上不断进取!

祝贵校事业蒸蒸日上!

此致

敬礼

自荐人

日期

外语求职信 篇4

尊敬的先生/女士:

您好!

感谢您在百忙中浏览我这份求职信,给一个即将毕业的.大学生一个机会,在次我对此表示深深的感谢!

首先请允许我做 自我介绍,我的名字叫xxxx,是江西财经职业学院大学XX届应用外语系 英语 专业的毕业生,获知贵单位广纳贤才,我慕名而至,真诚的渴望加入,为贵单位的明天添砖加瓦,更愿为此奉献自己的劳动和智慧。

秉着对知识的渴望,对 英语 学习的执著,在校期间我认真学习专业知识,并通过了大学 英语 四六级考试,还通过了全国非计算机专业计算机考试 二级。在班上任组织委员一职,组织过班级体郊游、班内趣味运动会等活动,当然这些都是小事情,但这个机会培养了我很好的组织能力与协调能力。在课外我积极参加学校的各种活动,曾代表我专业在知识竞赛中取得一等奖,同时我还参与到社会实践中,在校期间曾作过家教一职,也曾在网吧担任过管事一职,还为诺亚舟电子辞典作过市场调研,通过这些社会实践我学到了很多课堂上学不到的知识,对社会有一定的了解和认识。XX年夏天到深圳同学公司打工,对 外贸 事物的运行和操作有了亲身的经历,我想这是最珍贵的经验。本人平时爱好广泛,喜爱音乐,运动,会弹吉他,在校期间还获得学院杯青年歌手大赛一等奖。同时对军事与政治颇为关注,经常买关于军事和政治方面的报纸杂志研读,对当今世界的电子产品消费也有一定的关注。伴随着青春的激情和求知的欲望,我即将走完四年的求知之旅,美好的大学生活,培养了我科学严谨的思维方法。更造就了我积极乐观的生活态度和开拓进取的创新意识。课堂内外的社会实践、扎实的基础知识和开阔的视野,使我更了解社会;在不断的学习工作中养成的严谨、踏实的工作作风和团结协作的优秀品质,使我深信自己完全可以在岗位上守业、敬业、更能创业!乐慧眼,开始我千里之行。疾风知劲草,路遥知马力。古有毛遂自荐,今有伯乐点将。愿借您伯有待于您通过“使用”来证明。

最后谨祝贵公司事业蒸蒸日上!谨附上本人履历一份,详列本人的基本资料,社会实践,技能和学历。承蒙审阅,不胜感激!

此致

敬礼!

外语求职信 篇5

尊敬的先生/女士:

您好!

感谢您在百忙中浏览我这份求职信,给一个即将毕业的大学生一个机会,在次我对此表示深深的感谢!

首先请允许我做 自我介绍,我的名字叫xxxx,是江西财经职业学院大学xx届应用外语系 英语 专业的毕业生,获知贵单位广纳贤才,我慕名而至,真诚的渴望加入,为贵单位的明天添砖加瓦,更愿为此奉献自己的劳动和智慧。

秉着对知识的渴望,对 英语 学习的执著,在校期间我认真学习专业知识,并通过了大学 英语 四六级考试,还通过了全国非计算机专业计算机考试 二级。在班上任组织委员一职,组织过班级体郊游、班内趣味运动会等活动,当然这些都是小事情,但这个机会培养了我很好的组织能力与协调能力。在课外我积极参加学校的各种活动,曾代表我专业在知识竞赛中取得一等奖,同时我还参与到社会实践中,在校期间曾作过家教一职,也曾在网吧担任过管事一职,还为诺亚舟电子辞典作过市场调研,通过这些社会实践我学到了很多课堂上学不到的知识,对社会有一定的了解和认识。xx年夏天到深圳同学公司打工,对 外贸 事物的运行和操作有了亲身的经历,我想这是最珍贵的经验。本人平时爱好广泛,喜爱音乐,运动,会弹吉他,在校期间还获得学院杯青年歌手大赛一等奖。同时对军事与政治颇为关注,经常买关于军事和政治方面的报纸杂志研读,对当今世界的电子产品消费也有一定的关注。伴随着青春的激情和求知的欲望,我即将走完四年的求知之旅,美好的大学生活,培养了我科学严谨的思维方法。更造就了我积极乐观的生活态度和开拓进取的创新意识。课堂内外的社会实践、扎实的基础知识和开阔的视野,使我更了解社会;在不断的学习工作中养成的严谨、踏实的工作作风和团结协作的优秀品质,使我深信自己完全可以在岗位上守业、敬业、更能创业!乐慧眼,开始我千里之行。疾风知劲草,路遥知马力。古有毛遂自荐,今有伯乐点将。愿借您伯有待于您通过“使用”来证明。

最后谨祝贵公司事业蒸蒸日上!谨附上本人履历一份,详列本人的基本资料,社会实践,技能和学历。承蒙审阅,不胜感激!

此致

敬礼!

求职人:

日期:

外语求职信 篇6

尊敬的XX公司领导:

您好!我叫毛小帆,现就读于北京大学外国语学院日语系。面临毕业正在找工作中,今天在这里,带着我的诚意真心向您写下这封求职信。

说句实在的,我没什么才华也没什么特别技能。我没有引以骄傲的外表,没有令人惊叹的身材,也没有令人叫好称赞的本领。我只是万千大众中那些最最普通的一员。但是说句实话,这个世界上像我这样的人才最普遍最实在。但是金无足赤人无完人。这样一个简单平凡的我也有值得我骄傲的地方,相信也有值得您欣赏的地方。

我开朗而率真,真诚而务实。做人很讲信用,做事很有原则和效率,从不拖泥带水。我擅长演讲,与人交流,与团队的合作。喜爱写作,听音乐。虽然至今为止也没发表过什么作品,但是从小到大的日记积累了不计其数。如果您需要有写作基础人才的话我在这里毛遂自荐一下,希望您接受我。

出身农民家庭的我特别懂得珍惜生活给予我的一切,同时特别能吃苦。我不怕苦不怕难,我只相信自己的努力。虽然太多时候努力了也未必就会得到理想的回报,但是我仍执着的相信只要肯付出会有回报的。因为我不是个聪明的人,所以我会比别人付出更大的努力来换取和别人一样的收获。我特别能坚持,有时候甚至连我自己都佩服。我现在还在做家教,一共三份。我的工作时间是周一至周五的晚上6点到8点和周六周日的早上6点到8点。晚上冒着漆黑和严寒我一个人需要走半个多小时才能到达目的地。这样每天来来回回一趟,回到寝室时我总是上半身出汗,下半身冰凉。风雨无阻,我没有放弃过。早上当寝室同学还在睡梦中时我便爬起身来出去工作了,回来时她们依旧再睡梦中。这样我在别人休息的时间赚够了我每月的生活费,很辛苦,很值得,很欣慰。

大学四年里,我努力地学习了专业的知识。学一门语言四年是远远不够的,我深知自己现在的日语水平还不能独当一面。不过我不会放弃,我还要在工作中继续学习,如果有可能,有机会,我一定会出国深造,这是我最大的心愿。

我的要求并不高,只想找一份适合自己的工作,有发展空间的工作,好好向前辈学习,虚心请教,把自己在学校学到的知识充分运用到工作中去,在为公司带来效益的同时努力提高自己的能力。我相信我可以做到。

这封求职信写的或许长了些。我知道占用了您太多的时间,但是如果您真的看到了这里,我将不胜感激。因为这些都是发自一个没有经验的应届毕业生的发自肺腑的心声。我只求您给我一次机会,您亲眼看看我的能力,看看我是不是个值得您花点时间培养的可塑之才。我相信我不会让您失望的!

此致

敬礼!

外语求职信 篇7

尊敬的贵公司领导:

您好!我是20xx届大学毕业生,非常感谢您在百忙之中批阅我的材料。我是一名武汉理工大学华夏学院外语系英语专业的应届毕业生,我叫李丹。我渴望能在贵公司找到一份合适的工作,为贵公司贡献一份力量。恳请您给我加入贵公司的机会。我有信心、有能力成为一名出色的员工。

一、扎实的专业基础知识进入武汉理工大学华夏学院学习的四年里,我认真学习各门专业课程,具备了扎实的英语基础,获得了英语专业四级和专业八级证书 我喜欢文学,常常利用课余时间阅读各类英文读物。

二、丰富的社会实践和突出的工作能力。我曾在汉口瑞信顾问公司做过访问员并随公司团队到襄樊枣阳的七方镇做过为期15天的市场调查,有较强的沟通及抗压能力,生活态度积极。在校期间,我曾利用双休日在易初莲花超市做过卖场促销员,销量不错,有一定的销售能力以及同顾客打交道的能力。我所积累的社会活动经验,为在贵单位工作奠定了一定基础。

三、较强的品牌理念和集体协作精神 经过大学四年的社会实践我越发明白:在充满竞争的社会里,没有强烈的品牌意识是无法在社会上立足的。因此我设法让自己变得出色,并设法把自己所从事的任何一项工作当作一种品牌来经营,因此,我 时刻注意抓住机会锻炼自己,并时刻思索做好工作的方法,我是一个有能力而且有团队精神的人,我能很快地适应一个新的工作环境,并能在新环境既定的团队环境下做好工作。经过在大学四年的学习和努力,我已经具备了作为一名销售员应该具备的基本素质。期望我能适合您的要求,也期望您选择我,您的选择就是我的希望。为了方便您更详细地了解我的情况,请审阅我呈上的简历以及相关材料。给我一个机会还您一个奇迹,期待您的回复。

祝贵单位事业蒸蒸日上、硕果累累!

上一篇:幼师个人简短的师德总结下一篇:闭幕词范文年度总结