菩萨蛮,菩萨蛮汪莘,菩萨蛮的意思,菩萨蛮赏析

2025-01-26 版权声明 我要投稿

菩萨蛮,菩萨蛮汪莘,菩萨蛮的意思,菩萨蛮赏析(精选3篇)

菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅 篇1

琵琶金翠羽[6],弦上黄莺语[7]。劝我早还家,绿窗[8]人似花。

【注释】

[1]红楼:红色的楼,泛指华美的楼房。此指官贵人家女子的闺房,一说犹青楼、妓女所居。

[2]堪惆怅:堪,“那堪”的省文。此指因失意或失望而伤感、懊恼。

[3]香灯:即长明灯。通常用琉璃釭盛香油燃点。

[4]流苏帐:用彩色羽毛或丝线等制成的穗状垂饰物。常饰于车马、帷帐等物上。此指饰有流苏的帷帐。

[5]残月出门时,美人和泪辞:此句是当黎明之时将要出门离去女子留着眼泪与之辞别。

[6]金翠羽:指琵琶上用黄金和翠玉制成的饰物。

[7]弦上黄莺语:此句是指琵琶之声犹如黄莺的啼叫。

[8]绿窗:绿色纱窗。指贫女的闺室。与红楼相对,红楼为富家女子闺室。

【阅读指津】 古诗词鉴赏阅读,第一步应该是读懂。读懂层面是说要懂诗词的主旨大意以及诗词的大致风格与特色。完成这个层面的阅读,除了自身的文学修养外,要“借诗读诗”。所谓“借诗”就是借助诗歌的题目、作者、注释等,如果是考试中的诗歌,还可以借助题目信息来读懂诗词。

韦庄生在唐帝国由衰弱到灭亡、五代十国分裂混乱的时代。他一生饱经离乱漂泊之苦。黄巢攻破长安,他逃往南方,到处流浪。直到59岁,才结束了这漂泊流离的生活。这首词,就是他浪迹江南一带时思念故乡、怀念妻子的即时之作。上片回忆别时情景,红楼香灯、流苏半卷的富丽环境,与残月出门,美人倾泪的愁苦离情形成强烈对比,愈发增添了离人的惆怅。下片写异乡怀人,悦耳动听的琵琶声,宛若爱人的耳边叮咛,正劝我早日归家团聚。整首词一气呵成,如行云流水,毫无滞碍,格调清丽疏淡,蕴藉风流,手法上虚实结合、纯用白描,具有浓郁的民间词气息。

对于诗词的理解,绝对不能像科学那样,过于讲求理性与严谨,诗歌之美就在于意义的多样性、模糊性。因此,我们在读诗作,尤其是考试时,一定要细心品味诗词的韵味,而不是一味停留在文辞释义上。如“美人和泪”,是“我和泪与美人辞”,还是“美人和泪与我辞”,还是同时存在?这需要同學们去做一品鉴。还有“琵琶金翠羽,弦上黄莺语”,是弦上的琵琶(声)像黄莺,还是黄莺跟琵琶的声音都像女子说话的声音?也可以这么理解,琵琶声就代表女子所要诉说的情意。每一声的琵琶语,就是她每一声的叮咛与嘱咐。每一声的叮咛与嘱咐说的是什么?“劝我早还家,绿窗人似花。”要记得在故乡,在绿窗之下,有一个如花般的人等待你。“似花”,这两个字有多种的暗示。一个是说美丽的女子像花,有这么美丽的人等你,你还不回来吗?这是似花的第一个作用。似花,还有第二个作用,天下的生命最短暂的,是花给人的感觉最强烈。你眼看它含苞,眼看它开放,眼看它零落。如花的美人如果你不及时回来,等到你回来的时候,辛辛苦苦等待他回来,凄凄凉凉人老了,花也谢了。

改写菩萨蛮的作文 篇2

又一个黄昏来临了,灰蒙蒙的夕阳无力地照着这座小楼个,精致的屋子依山傍水,宁静优美,周围一带绿意盎然,而此刻望去却迷迷蒙蒙地渗出些许的忧郁来,或许是因为天气不好的缘故吧。

她,娥眉香腮,鬓发如云,秀美的衣裙裹着她娇小的身材。她每天都打扮得漂漂亮亮的。她要他回来时第一眼见到的她还如他出门时那般美丽年轻。可是他已经出去近两年了,为何还杳无音讯又迟迟不归呢?

在这个略显苍白的黄昏里,周围的山林作证,这所空寂的小楼阁作证,她脚下的台阶作证:她紧皱的双眉里锁着多少热望又锁着多少失望,甚至有些绝望抑制不住地滋长出来——她的希望再一次落空了:映入她稍显空洞的双眸里的只是灰蒙蒙的绿意。沉寂的绿色中有几声带着几分急躁几分喜悦的脆亮的鸟叫声入耳。她知道,那是归巢的鸟在暮色里疾飞。

可是,他呢?

韦庄菩萨蛮翻译及赏析 篇3

春水碧于天,画船听雨眠。

[译文]春水与碧天同色,人卧船中听雨声入睡。

[出自]五代 韦庄 《菩萨蛮》

人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听枕眠。

炉边人似月,皓腕凝霜雪。未老莫还乡,还乡须断肠。

注释:

游人:这里指飘泊江南的人,即作者自谓。

合:应当。

垆边人:这里指当垆卖酒的女子。

皓腕:洁白的手腕。

须:应。

断肠:形容非常伤心。

译文1:

人人都说江南好,游人只适合在江南老去。春天的江水清澈碧绿,更胜天空的碧蓝。人卧船中听雨声入睡。

江南酒垆边卖酒的女子光彩照人,卖酒时撩袖盛酒,露出的手腕白如霜雪。不到年老时,千万不要回到故乡,回到家乡思念江南之情会让人愁断肠。

译文2:

人人都说江南好,游人只适合在江南老去。春天的江水碧绿,卧在画船中,在潇潇春雨中入眠。

江南酒垆边的女子光彩照人,卖酒时撩袖盛酒,露出的手腕白如霜雪。到年老时,千万不要回到故乡,回到家乡会让人愁断肠的。

赏析:

韦庄《菩萨蛮》共五首,是前后相呼应的组词。本词为第二篇,采用白描手法,抒写游子春日所见所思,宛如一幅春水图。

“人人尽说江南好”,“人人尽说”,这其间所隐藏的意思是自己并未曾认为江南好,只是大家都说江南好而已。“游人只合江南老”,也是别人的劝说之辞,远游的人就应该在江南终老,以前王粲《登楼赋》曾说:“虽信美而非吾士兮,曾何足以少留”,江山信美,而不是我的故土,我也不愿久留,中国还有句老话:“美不美,故乡水,亲不亲,故乡人。”而韦庄这两句词,似直而纡,把怀念故乡欲归不得的感情都委婉地蕴藏在这表面看来非常真率的话中了。“只合”,合者,该也,什么人敢这样大胆地对韦庄说你就该留在江南终老,在江南你是一个游人客子,而却劝你在江南终老,那一定是你的故乡有什么让你不能回去的苦衷,所以才敢劝你在江南终老。因为韦庄是在中原一片战乱中去江南的,当时的中原如同他在《秦妇吟》中所描写的是“内库烧为锦绣灰,天街踏尽公卿骨”,在这种情况下,江南人才敢这样劲直的劝他留下来。韦庄词“似直而纡,似达而郁”的特色,就正在这表面率直而内里千回百转的文字中得到充分体现了。

“春水碧于天,画船听雨眠。”二句承上,一写江南水乡景色美,一写江南民居生活美。“春水碧于天”是江南风景之美,江南水的碧绿,比天色的碧蓝更美。“画船听雨眠”是江南生活之美,在碧于天的江水上,卧在画船之中听那潇潇雨声,这种生活和中原的战乱比较起来,是何等的闲适自在。

“垆边人似月,皓腕凝霜雪”,垆,一作“罏”,又作“炉”,是酒店放置酒器的地方,《史记·司马相如列传》云:“买酒舍乃令文君当炉”。江南酒垆卖酒的女子光彩照人,卖酒时攘袖举酒,露出的手腕白如霜雪。更进一步,江南又何尝只是风景美、生活美,江南的人物也美。

上一篇:正视生命作文下一篇:四年级写景作文:神奇的张家界