哈佛校长给本科毕业生的毕业演讲

2024-06-16 版权声明 我要投稿

哈佛校长给本科毕业生的毕业演讲(精选6篇)

哈佛校长给本科毕业生的毕业演讲 篇1

Baccalaureate address to Class of 2008 The Memorial Church Cambridge, Mass.June 3, 2008

As prepared for delivery

In the curious custom of this venerable institution, I find myself standing before you expected to impart words of lasting wisdom.Here I am in a pulpit, dressed like a Puritan minister — an apparition that would have horrified many of my distinguished forebears and perhaps rededicated some of them to the extirpation of witches.This moment would have propelled Increase and Cotton into a true “Mather lather.” But here I am and there you are and it is the moment of and for Veritas.You have been undergraduates for four years.I have been president for not quite one.You have known three presidents;I one senior class.Where then lies the voice of experience? Maybe you should be offering the wisdom.Perhaps our roles could be reversed and I could, in Harvard Law School style, do cold calls for the next hour or so.We all do seem to have made it to this point — more or less in one piece.Though I recently learned that we have not provided you with dinner since May 22.I know we need to wean you from Harvard in a figurative sense.I never knew we took it quite so literally.But let’s return to that notion of cold calls for a moment.Let’s imagine this were a baccalaureate service in the form of Q & A, and you were asking the questions.“What is the meaning of life, President Faust? What were these four years at Harvard for? President Faust, you must have learned something since you graduated from college exactly 40 years ago?”(Forty years.I’ll say it out loud since every detail of my life — and certainly the year of my Bryn Mawr degree — now seems to be publicly available.But please remember I was young for my class.)

In a way, you have been engaging me in this Q & A for the past year.On just these questions, although you have phrased them a bit more narrowly.And I have been trying to figure out how I might answer and, perhaps more intriguingly, why you were asking.Let me explain.It actually began when I met with the UC just after my appointment was announced in the winter of 2007.Then the questions continued when I had lunch at Kirkland House, dinner at Leverett, when I met with students in my office hours, even with some recent graduates I encountered abroad.The first thing you asked me about wasn’t the curriculum or advising or faculty contact or even student space.In fact, it wasn’t even alcohol policy.Instead, you repeatedly asked me: Why are so many of us going to Wall Street? Why are we going in such numbers from Harvard to finance, consulting, i-banking?

There are a number of ways to think about this question and how to answer it.There is the Willie Sutton approach.You may know that when he was asked why he robbed banks, he replied, “Because that’s where the money is.” Professors Claudia Goldin and Larry Katz, whom many of you have encountered in your economics concentration, offer a not dissimilar answer based on their study of student career choices since the seventies.They find it notable that, given the very high pecuniary rewards in finance, many students nonetheless still choose to do something else.Indeed, 37 of you have signed on with Teach for America;one of you will dance tango and work in dance therapy in Argentina;another will be engaged in agricultural development in Kenya;another, with an honors degree in math, will study poetry;another will train as a pilot with the USAF;another will work to combat breast cancer.Numbers of you will go to law school, medical school, and graduate school.But, consistent with the pattern Goldin and Katz have documented, a considerable number of you are selecting finance and consulting.The Crimson’s survey of last year’s class reported that 58 percent of men and 43 percent of women entering the workforce made this choice.This year, even in challenging economic times, the figure is 39 percent.High salaries, the all but irresistible recruiting juggernaut, the reassurance for many of you that you will be in New York working and living and enjoying life alongside your friends, the promise of interesting work — there are lots of ways to explain these choices.For some of you, it is a commitment for only a year or two in any case.Others believe they will best be able to do good by first doing well.Yet, you ask me why you are following this path.I find myself in some ways less interested in answering your question than in figuring out why you are posing it.If Professors Goldin and Katz have it right;if finance is indeed the “rational choice,” why do you keep raising this issue with me? Why does this seemingly rational choice strike a number of you as not understandable, as not entirely rational, as in some sense less a free choice than a compulsion or necessity? Why does this seem to be troubling so many of you?

You are asking me, I think, about the meaning of life, though you have posed your question in code — in terms of the observable and measurable phenomenon of senior career choice rather than the abstract, unfathomable and almost embarrassing realm of metaphysics.The Meaning of Life — capital M, capital L — is a cliché — easier to deal with as the ironic title of a Monty Python movie or the subject of a Simpsons episode than as a matter about which one would dare admit to harboring serious concern.But let’s for a moment abandon our Harvard savoir faire, our imperturbability, our pretense of invulnerability, and try to find the beginnings of some answers to your question.I think you are worried because you want your lives not just to be conventionally successful, but to be meaningful, and you are not sure how those two goals fit together.You are not sure if a generous starting salary at a prestigious brand name organization together with the promise of future wealth will feed your soul.Why are you worried? Partly it is our fault.We have told you from the moment you arrived here that you will be the leaders responsible for the future, that you are the best and the brightest on whom we will all depend, that you will change the world.We have burdened you with no small expectations.And you have already done remarkable things to fulfill them: your dedication to service demonstrated in your extracurricular engagements, your concern about the future of the planet expressed in your vigorous championing of sustainability, your reinvigoration of American politics through engagement in this year’s presidential contests.But many of you are now wondering how these commitments fit with a career choice.Is it necessary to decide between remunerative work and meaningful work? If it were to be either/or, which would you choose? Is there a way to have both?

You are asking me and yourselves fundamental questions about values, about trying to reconcile potentially competing goods, about recognizing that it may not be possible to have it all.You are at a moment of transition that requires making choices.And selecting one option — a job, a career, a graduate program — means not selecting others.Every decision means loss as well as gain — possibilities foregone as well as possibilities embraced.Your question to me is partly about that — about loss of roads not taken.Finance, Wall Street, “recruiting” have become the symbol of this dilemma, representing a set of issues that is much broader and deeper than just one career path.These are issues that in one way or another will at some point face you all — as you graduate from medical school and choose a specialty — family practice or dermatology, as you decide whether to use your law degree to work for a corporate firm or as a public defender, as you decide whether to stay in teaching after your two years with TFA.You are worried because you want to have both a meaningful life and a successful one;you know you were educated to make a difference not just for yourself, for your own comfort and satisfaction, but for the world around you.And now you have to figure out the way to make that possible.I think there is a second reason you are worried — related to but not entirely distinct from the first.You want to be happy.You have flocked to courses like “Positive Psychology” — Psych 1504 — and “The Science of Happiness” in search of tips.But how do we find happiness? I can offer one encouraging answer: get older.Turns out that survey data show older people — that is, my age — report themselves happier than do younger ones.But perhaps you don’t want to wait.As I have listened to you talk about the choices ahead of you, I have heard you articulate your worries about the relationship of success and happiness — perhaps, more accurately, how to define success so that it yields and encompasses real happiness, not just money and prestige.The most remunerative choice, you fear, may not be the most meaningful and the most satisfying.But you wonder how you would ever survive as an artist or an actor or a public servant or a high school teacher? How would you ever figure out a path by which to make your way in journalism? Would you ever find a job as an English professor after you finished who knows how many years of graduate school and dissertation writing?

哈佛校长给本科毕业生的毕业演讲 篇2

有一句话我等了30多年, 现在终于可以说了:“老爸, 我跟你说过, 我会回来拿学位的!”

对我来说, 在哈佛的求学经历是一段非凡的历程。

1975年1月发生的事, 是我在哈佛最难忘的记忆之一。那天, 我在柯瑞尔公寓里给位于阿尔布开克 (译注:美国新墨西哥州中部城市) 的一家公司打了一个电话, 当时那家公司已经在着手制造世界上第一批个人电脑。我提出向他们出售软件。

我担心他们会发现我只是一个住在宿舍楼里的学生, 并会挂断电话。但是他们却说:“我们还没完全准备好, 一个月后你再来找我们吧。”这样正好, 因为那时我们的软件还没有做出来。就是从那时起, 我夜以继日地将自己所有的精力都投在这个小小的课外项目上, 这也标志着我学生生涯的结束, 以及和微软的不平凡旅程的开始。

无论如何, 我对哈佛的回忆几乎都与充沛的精力和智力活动相关。哈佛的生活令人愉快, 同时也充满压力, 有时甚至会令人沮丧, 但永远都充满了挑战。生活在哈佛是一项美妙的特权———尽管我离开得早, 但是在哈佛的时光、在哈佛结识的朋友、在哈佛萌生的各种想法, 却永远地改变了我。

但是, 如果现在认真地回忆过去, 我确实有一个很大的遗憾。当年我离开哈佛的时候, 根本没有意识到这个世界有多么地不平等———在健康、财富和机遇上, 可怕的不平等迫使无数人生活在绝望之中。

在哈佛, 我学到了很多经济学和政治学的新理念, 也了解了许多科学上的新进展。但是, 人类最大的进步并不在于伟大的发现, 而在于如何利用这些发现, 来减少世界的不平等。不管通过何种手段———民主制度、健全的公共教育体系、高质量的医疗保障制度, 还是广泛的经济机遇———减少不平等始终是人类最大的成就。

当年我离开校园时, 也根本不了解在这个国家, 有数以百万计的年轻人无法获得教育机会。这些我花了几十年才知道。

在座的各位, 你们读哈佛的时代与我不同。相比以前的学生, 你们更多地了解到了世界的不平等。但愿你们在哈佛求学的过程中, 都曾思考过这样一个问题, 那就是在这个技术飞速发展的时代, 我们最终该怎样应对这些不平等, 以及如何解决这些问题。

讨论这个问题的过程中, 我和梅琳达 (译注:盖茨的妻子) 读到一篇文章, 其中讲到, 在那些贫穷的国家, 每年有数百万的儿童死于那些在美国早已不成问题的疾病, 例如, 麻疹、疟疾、肺炎、乙型肝炎、黄热病, 还有一种我闻所未闻的轮状病毒。这些疾病每年会导致50万儿童死亡, 但是在美国, 却根本没有这样的死亡病例。

我们震惊了。我们曾设想, 如果几百万儿童正在死亡线上挣扎, 而他们也是可以被挽救的, 那么世界理应将它作为头等大事来对待, 并运送药物去拯救他们。但事实却并非如此。那些不足1美元的救命药剂, 并没有被及时地送到他们身边。

如果你相信每个生命都是平等的, 那么当你发现某些生命被视为是值得挽救的, 而另一些生命却被放弃时, 你会感到无法接受。我们对自己说:“这不该发生。但是, 如果这真的发生了, 那么它理应成为我们努力的首要方向。”

所以, 我们用在座各位都会想到的方式开始工作。我们询问:“世界怎么可以眼睁睁地看着这些孩子死去?”答案很简单, 也很残酷。拯救儿童得不到任何经济回报, 政府也不会发放补贴。这些儿童之所以会死去, 是因为他们的父母没有任何经济实力, 在政治上也没有任何发言权。但是, 这两样东西却是你我都拥有的。

如果我们可以将市场的力量延伸, 使更多的人从中获利, 或者至少可以让他们维持基本的生活, 以帮助那些在极端不平等的环境中挣扎的人们;如果我们能够找到一些办法, 既可以帮助穷人, 又可以为商人带来利润, 同时还能为政治家们赢得选票, 那么我们就找到了一种减少世界不平等的可持续发展的途径。这是个永无止境的任务, 它永远不可能被完成, 但是任何应对这一挑战的自觉尝试都将改变这个世界。

对此我是乐观的, 我相信我们能做到。但是, 我也遇到过一些声称这个世界已无药可救的怀疑论者。他们说:“从人类诞生之初, 不平等就一直存在, 直到人类灭亡的那一天它也将存在———因为人类对此根本漠不关心。”我完全不同意这种观点。我相信我们对此一直很关心, 关键是我们没有找到应对之策。

在场的诸位, 在我们的生命中, 或多或少都曾目睹过令人心碎的人间悲剧的上演, 然而我们却什么也没做———并非因为我们对此无动于衷, 而是因为我们根本不知道该做些什么。如果我们知道怎么做, 那么就一定会采取行动。

改变不平等的绊脚石, 并非是人类的冷漠, 而是世界太过复杂。为了将关心转化为行动, 我们需要找出问题所在, 找到解决问题的办法, 并预测出可能发生的后果。但是世界的复杂性却阻碍了这些步骤的进行。

我们并没有太多机会去了解这些死亡事件。媒体只会报道新闻, 而在他们眼中, 数百万人挣扎在生死边缘却不是新闻。因此它们被搁置在一边不予报道, 很容易就被忽视了。另一方面, 即使我们确实目睹了事件本身或者看到了相关报道, 我们也很难持续关注这些事件。因为看着他人受苦, 是非常痛苦的, 更何况事态又如此复杂, 我们根本不知道如何去帮助他人。所以我们选择置若罔闻。

就算我们真正发现了问题所在, 也只不过是迈出了第一步而已, 接着还有第二步, 那就是从复杂的事态中找到解决办法。如果我们想让关心真正落到实处, 就必须找到解决问题的办法。如果我们在任何时候都有一个清晰而可靠的答案, 那么当一个组织或个人询问“我该如何提供帮助”的时候, 我们就能立即付诸行动———我们就能够保证将所有的关心都转化成行动。然而, 世界的复杂性使我们很难找到一种对全世界每个有爱心的人都行之有效的方法, 因此我们对他人的关心往往很难产生实际的效果。

要在复杂中披荆斩棘, 找到解决问题的办法, 可以分为这样有效的四步:确定目标, 找到最有效的方法, 发现适用于这个方法的理想技术, 同时, 最明智地利用现有的技术———无论是精细的药物, 还是最简单的, 例如一顶蚊帐。

在发现问题和找到解决办法之后, 接下来的最后一步就是评估工作结果, 把你或成功或失败的经验与他人分享, 这样, 他人就可以从你的努力中获益。

当然, 你必须拥有相关的统计数据。你需要证实, 你的项目让数百万儿童接种了疫苗。你还需要证实, 因这些疾病而死亡的儿童数量正在减少。这些很关键, 因为它们不仅有利于促进你的项目, 也有利于你从商界和政府那里获得更多的资助。

但是, 如果你想激励其他人参与你的项目, 除了统计数据, 你还需要展示其他东西;你必须展示其中的人性化因素, 只有这样, 别人才会感受到, 拯救一个生命对于那些身处困境的家庭来说究竟意味着什么。

几年前, 我在瑞士达沃斯出席了一场关于全球健康问题的会议, 会议讨论了关于如何拯救数百万人生命的问题。数百万啊!想想吧, 拯救一个人的生命已经让人如此激动, 现在要把这种激动再乘以几百万倍……然而, 这又是我所参加过的最最乏味的会议, 乏味到连我都无法听下去。

那次经历之所以让我难忘, 是因为之前我们刚刚发布了微软某个软件的第13个版本, 观众激动得跳了起来, 他们兴奋地呐喊着。我热衷于让人们因为软件而兴奋, 但是我们为什么无法让人们因为能够拯救生命而感到更加激动呢?

除非你能让他们看到, 或者让他们得到亲身的体验, 否则你无法把大家调动起来。要做到这一点绝非易事。

同样, 对于这个问题, 我依然保持乐观。诚然, 有史以来, 人类的不平等一直存在, 但是那些能够化繁为简的新工具, 却是最近才出现的。这些新工具可以帮助我们充分利用人们的同情心, 这就是未来注定与历史截然不同的原因所在。

在这个时代中, 在萌芽中的和正在进行的创新———生物技术、计算机、互联网———给了我们前所未有的机会去终结极端的贫穷和可预防的死亡。

网络的神奇之处, 不仅在于它缩短了地理上的距离, 使得“天涯若比邻”, 它还极大地增加了那些聪明才俊共商大计的机会———这大大加速了革新的进程, 让它以惊人的速度进行。

与此同时, 世界上有条件上网的人, 只占全球人口的六分之一。这意味着, 还有许多具有创造性的人无法参与我们的讨论。

那些有着实际的操作经验和相关经历的智者, 仅仅因为没有技术的支撑, 无法将自己的天赋和想法贡献给世界。我们要尽可能让更多的人掌握新技术, 因为这些新技术正在引发一场革命, 人类将因此能够彼此互助。

哈佛大家庭的各位成员, 在场的同学们, 你们是全世界最具聪明才智的群体之一, 那你们可以做些什么呢?

毫无疑问, 哈佛的老师、校友、学生和赞助人, 已经尽力改善了全球人的生活。但是, 你们还能做得更多吗?哈佛人可以用他们的智慧来帮助那些甚至从来没有听过“哈佛”这个名字的人吗?

请允许我向各位院长和教授提出一个请求———你们是哈佛智慧的领袖:当你们雇用新教师、颁发终身教授职称、评估课程、决定学位颁发标准的时候, 请思考如下问题:最优秀的人才是否正在致力于解决最大的难题?哈佛是否鼓励她的老师们去研究、解决世界上最严重的不平等现象?全球性的贫穷、世界范围内饥荒的蔓延、清洁水资源的匮乏、无法接受教育的女童、死于非恶性疾病的儿童, 等等, 这些哈佛的学生是否了解?世上过着最优越生活的人, 是否应该知道世上最悲惨的人是如何生活的呢?这并非是一些假设的问题, 你们必须用自己的行动来作出回答。

同这个时代的期望一样, 我也要向今天各位毕业的同学提出一个忠告:你们要承担一个复杂的问题, 一个有关人类社会极度不平等的问题, 然后你们要成为这个问题的专家。如果你们能让这个问题成为你们职业的核心, 那么你们就是杰出的人才。但是, 你们不必非要做那些有影响力的大事。每周只需花上几个小时, 你就可以通过强大的互联网获取相关信息, 找到志同道合的朋友, 发现困难所在, 并找到解决的途径。不要让世界的复杂性阻碍你前进的步伐, 要成为一个积极的践行者, 将解决人类的不平等视为己任, 它将成为你生命中最伟大的经历之一。

各位毕业生们, 你们生在了一个不平凡的时代。在你们离开哈佛的时候, 你们掌握了我们毕业时尚未发明的技术。你们了解了世界的不平等, 我们当时对这些还都知之甚少。因为你们知道了事实, 如果对那些你们能够帮助的人们漠不关心, 可能会受到良心的谴责。只需一点的努力, 你们就可以改变他们的生活。比起我们, 你们拥有更强的能力;你们必须尽快行动起来, 尽可能地坚持下去。知道了这一切, 你们怎能不采取行动呢?

希望30年后你们还会重返哈佛, 回想你们曾经用自己的天赋和能力所做的一切。希望那时, 你们评价自己的标准, 不仅是你们的专业成就, 还包括你们为改变这个世界的极端不平等所作出的努力, 以及你们如何善待那些远隔千山万水, 与你们素昧平生的人们, 他们与你们唯一的共同点就是同为人类。愿好运伴随你们。

哈佛校长给本科毕业生的毕业演讲 篇3

中国国家主席习近平16日在人民大会堂会见哈佛大学校长福斯特时指出,中国一直把教育放在优先发展的战略地位。中方重视同美方开展教育、科技交流合作。哈佛大学是世界知名高校,同中国教育界、科技界有着长期合作关系,取得了很好成果。希望两国高校增进交流,深化合作,更好服务于中美关系的发展。

福斯特感谢习近平主席的会见。她表示,美中教育交流合作对增进两国人民了解,推动两国关系发展起到了积极作用。哈佛大学与中国已建立起长期的重要合作关系,愿继续加强同中国教育界和科技界的交流合作,为进一步促进美中关系发展作出贡献。

而15日,福斯特也在哈佛中国校友会上作了发言,她都讲了些什么呢?

“一个哈佛”的力量

由于现在世界的各种挑战需要跨学科、跨地域的力量,因此哈佛现在非常重视如何利用“一个哈佛”的力量,也就是如何将不同专业、不同学院、在不同地域的校友整合起来,来解决科学、人文、政策、艺术等方面的挑战。福斯特说:整个大学就是一个大教室,现在这个大教室已经延生到伦敦、孟买、旧金山和上海等地的哈佛中心。

求贤若渴

哈佛正竭尽全力在全球招揽人才。哈佛每年的新生超过6000人,来自121个国家,哈佛攻读学位的学生中约22%的来自于美国之外,60%的哈佛本科生接受助学金,整个大学去年发放的奖学金或者助学金为3.98亿美元,其中四分之一给予了国际学生。

哈佛的中国学生越来越多

目前800名来自中国的学生在哈佛读书,占所有国际学生的16%。福斯特还特别指出,在过去4年,来自中国的学生数量增加了44%。

中国古典哲学是哈佛第三受欢迎课程

哈佛本科第三受欢迎的课程是古典中国道德和政治理论(第一是计算机入门,第二是经济学入门)。上学期有近700名学生选修了这门课,他们迫切地想学习许多个世纪前中国古代哲学家留下的经典。一位学生所说:“这门课改变了我看我自己、看我的同学、和看这个世界的角度。”

i-lab(创新实验室)成立三年成绩斐然

福斯特校长特别提到了哈佛的创新实验室(i-lab)。虽然它只成立了3年时间,但是成绩斐然。这个创新的孵化器常年开放,来自各个学院和专业的学生(包括波士顿地区其他学校和社区的人们)聚集在这里来做他们的创业项目。在这里,能源领域的创业家和熟悉政策领域的学生、创新的设计师和政府公务员可以在午餐时交流,工程师能在专家的指导下制定出商业计划书。如今已经有3500人参加了i-lab的创业聚会、47000人次访问了这里,孵化出了500多个新企业或者项目。

如何使用技术?

技术让教育和学习变得更加富有挑战性,因为我们备受信息轰炸,各种信息充斥。我们试图将这些信息转变成知识和智慧。技术能够给我们提供奇妙的工具。但我们应该如何使用技术?我们怎么去使用这些信息?我们怎么分辨这些信息?怎么知道哪些信息是真实的?哪些是正义的?你如何培养点燃创新和变革的想象力?我们如何理解我们自己?如何理解我们的价值观?这些都是我们需要持续思考的问题。

福斯特最后说:哈佛要以身示范作为研究型大学使命的意义、价值观和创造性;她说,这考验我们让知识和智慧成长的能力、促进个人和社会进步的能力;这既依靠理工科也依赖人文科学,这其中包括实际的和超然的、可测量的和不可测量的方式。

最后附上哈佛图书馆墙壁训言,大家互相勉力!

1、此刻打盹,你将做梦;此刻学习,你将圆梦。(This moment will nap, you will have a dream;But this moment study,you will interpret a dream.)

2、我荒废的今日,正是昨日殒身之人祈求的明日。(I leave uncultivated today, was precisely yesterday perishes tomorrow which person of the body implored.)

3、觉得为时已晚的时候,恰恰是最早的时候。(Thought is already is late, exactly is the earliest time.)

4、勿将今日之事拖到明日。(Not matter of the today will drag tomorrow.)

5、学习时的苦痛是暂时的,未学到的痛苦是终生的。(Time the study pain is temporary, has not learned the pain islife-long.)

6、学习不是缺乏时间,而是缺乏努力。(Studies this matter, lacks the time, but is lacks diligently.)

7、幸福或许不排名次,但成功必排名次。(Perhaps happiness does not arrange the position, but succeeds must arrange the position.)

8、学习并不是人生的全部。但既然连人生的一部分也无法征服,还能做什么呢?(The study certainly is not the life complete.But, since continually life part of-studies also is unable to conquer, what butalso can make?)

哈佛校长给本科毕业生的毕业演讲 篇4

业演讲稿

哈佛大学校长德鲁福斯特在2015年哈佛毕业典礼上,为毕业生送上演讲《这是一个自拍的时代》,说当代社会是一个自拍,自拍杆的时代,对于我们,我们应该自己主动承担责任,成为国家有益的人,下面是这篇哈佛大学校长德鲁福斯特2015年毕业演讲稿

哈佛大学校长德鲁福斯特2015年毕业演讲稿

当我们的开国先辈于1630年来到马塞诸塞州的这片海岸时,他们是作为持异见者而来的——他们摒弃了家乡英国的体制。但是一直令我惊奇的是,在

当时的这片荒地里,在如何生存下去还是个未解的问题之时,这些开国先辈很快就意识到了建立(哈佛大学)这所高等学府的必要性。

自此以后,一代代人来了又去,哈佛的校园也不断扩大,不再局限于当年的几间小木楼。但没有变的是,每一代人都充满信心,想要建立更好的社会,每一代人也都相信,这所大学将使这种愿望成为可能。正如一位早期创始人Thomas Shepard 所说,我们希望毕业生走向世界之后,能够成长为对国家有益之人。

而如今,将近四个世纪后,我们发现我们处在一个充满挑战的历史时刻。我们应如何鼓励我们的毕业生去做对他人有益之事?我们是否培养出了以造福他人为目的的毕业生?还是,我们所有人都已变得对个人成就、机遇和形象如此痴狂,以至于忘记了我们的互相依赖,忘记了我们对于彼此和对于这所旨在促进公共利益的大学的责任?

这是一个自拍——还有自拍杆的时代。不要误解我:自拍真是件令人欲罢不能的事儿,而且在两年前的毕业典礼演讲上,我还特意鼓励毕业生们多给我们发送一些自拍照,让我们知道他们毕业后过得怎么样。但是仔细想想,如果社会里的每个人都开始过上整天自拍的生活,这会是怎样一个社会呢?对于我来说,那也许是“利己主义”最真实的写照了。

韦氏词典里,“利己主义”的同义词包括了“以自我为中心”、“自恋”和“自私”。我们无休止地关注我们自己、我们的形象、我们得到的“赞”,就像我们不停地用一串串的成就来美化我们的简历,去申请大学、申请研究生院、申请工作——借用Shepard 的话来说,就是进行不停的“自我放大”。

正如一位社会评论家所观察到的那样,我们都在不停地为打造自己的品牌而努力。我们花很多时间盯着屏幕看,却忽视了身边的人。我们生活中的很大

一部分经历不是被我们体验到的,而是被保存、分享并流传于Snapchat 和Instagram 等APP 上的——最终它们呈现出的是一种由我们所有人合成的自拍照。

这是一个自拍——还有自拍杆的时代

当然,适度的利己是我们的本性。正如我们哈佛大学的生物学家 Wilson 教授最近写道的:“我们是一个充满无尽好奇心的物种——只要对象是我们自己以及我们自己知道或想知道的人们。”但是我想强调的是,这种自我迷恋会有两个令人不安的后果。

首先,它削弱了我们对于他人的责任感——一种服务他人的意识。这种意识正是Thomas Shepard 所描述的哈佛大学的使命:让毕业生们不断成长,超越自我。这种成长并非仅仅是为了每个人自身的利益,更是为了他人和整个世界——这也是这所大学一直以来努力为之奋斗的使命。

我们的学生和教授已经通过服务周围的社区以及整个世界,身体力行地践行这种使命。从为哈佛所在Allston 小镇的中小学生进行课外辅导,到去利比亚参与缓解埃博拉病毒危机的工作,哈佛人改变着无数人的生活。哈佛园的Dexter 校门邀请学生们“走进校门来增长智慧,离开大门去更好地服务你的国家和你的同胞。”今天,我们约有6500名毕业生将走出大门,愿他们每个人都记得服务的使命。

利己主义除了削弱了我们的服务意识,还有一种后果也是我们应当注意的。过度的自我关注掩盖的不仅是我们对于他人的责任,还有我们对于他人的依赖。对于哈佛大学、对于高等教育、对于各种社会基础机构,这很是令人困扰。我们遗忘了高校和机构存在的目的和必要性,使我们自己处在危险的境地。

为什么我们还需要大学?批评家们问道:我们就不能全靠自学吗?硅谷创业家Peter Thiel 敦促学生们辍学,甚至还

给予他们经济补助,让他们辍学创业——这其中也包括我们哈佛的一些本科生。毕竟,从逻辑上来讲,马克·扎克伯格和比尔·盖茨都辍学了,他们似乎都很成功。事实如此,没错。

但是请大家别忘了:比尔·盖茨和马克·扎克伯格都是从哈佛辍学的!哈佛是孕育他们改变世界想法的地方。哈佛以及其他像哈佛一样的学府培养了数以千计的物理学家、数学家、计算机科学家、商业分析师、律师和其他有一技之长的人,这些都是Facebook 和微软公司赖以生存的员工。

哈佛也培养了无数的政府官员和人民公仆,建设和领导国家,让像Facebook、微软以及类似的公司可以繁荣发展。哈佛大学还培养了无数的作家、电影制作人和新闻工作者,是他们的作品给互联网增添了“内容”。

而且我们也要看到,大学是人类和社会技术革新的源泉,这些革新是互联网公司发展的基石——从早期创造计算

机和编写计算机程序的成功,到为如今无处不在的触屏奠定基础的样机的发展。

我们还被告知,大学将土崩瓦解,颠覆性的创新将使得每个人可以自学成才。人们可以在大规模开放在线课程(MOOC)中选课,并设立DIY学位。但在线学习与大学学习并不相悖,前者可以拓展——但不会取代——后者。通过类似像edX 和HarvardX 的这样的在线课程平台,我们已经开始与全球数百万的学习者分享哈佛的精神财富。有趣的是,我们发现世界各地的在线学习者中,有一个群体人数众多,那就是老师——他们正用这些在线课程中的知识来丰富他们自己线下的学校和课堂。

总而言之,主张大学已经没有存在意义的断言来源于人们对于机构的不信任,这种不信任的根本在于我们对于个人权利和感召力的陶醉以及对于名人的崇拜。政府、企业、非营利组织都和大学一样,成为了质疑和批评的靶子。

很少有反对的声音来提醒我们这些机构是如何服务和支持我们的,我们常常认为它们的存在理所应当。你的食物是安全的;你的血液检查是可信赖的;你的投票站是开放的;当你拨动开关时,一定会有电;你所乘坐航班的起落都是根据航空安全规定进行的。设想一下,假如所有的市政基础设施停摆一周或一个月,我们的生活会是怎样?

机构体现了我们与其他个体之间持久的联系,它们将我们不同的天赋和能力拧成一股绳,去追求共同的目标。同时,它们也将我们与过去和未来维系起来。它们是价值的金矿——这些恒久的价值超越了每一个自我。机构促使我们放弃眼前即刻的快感,思考更远大的图景,更长远的全局。它们提醒我们世界只是暂时属于我们,我们肩负着过去和未来的责任,真正的我们要比我们自己和我们的自拍照要广博得多。

而大学的责任正在于此——用我们共同的人类遗产号召大家去开拓未来

——这个未来将由今天从这里毕业的数千名哈佛学生去创造。我们的工作是一个持续的承诺,它并不针对单一的个体,甚至不针对一代人或一个时代,它是对一个更大的世界的承诺,是一个对于正在等待它服务的时代的承诺。

1884年,我的前辈、Charles William Eliot 校长为约翰·哈佛雕像揭幕,并谈到研究约翰·哈佛——这位冠名了这所大学的人——“波澜壮阔”的一生带来的启发。

Eliot 校长说:“他(约翰·哈佛)会告诉人们善行会流芳百世,会以超越所有计量方式的速度和规模繁衍。他会教导人们,在这个教育花园里播下的种子,如何迸发出喜悦、力量以及永远新鲜的能量,年年花开,随着时光流转,在人类活动的所有领域,花繁叶茂。”

所以,今天下午我们列队行进经过的那座雕像,它不仅仅是一座代表个人的纪念碑,更是代表一个不断自我更新的社区和机构的纪念碑。你们今天坐在

这里,就代表了一种对于哈佛这个社区和机构的认可,这种认可也是你对于哈佛驱使你超越自我、惠及他人的感召力的认可。我感谢你们今天在这里的许下的承诺,祝你们每一位都开心、健康且永远充满活力!

相关推荐:

哈佛校长给本科毕业生的毕业演讲 篇5

北京大学校长周其凤

尊敬的各位老师、各位嘉宾,亲爱的同学们:

大家上午好!

同学们,今天是你们人生中一个非常重要的里程碑,在这里,我首先代表学校全体教职员工,向你们的毕业表示最热烈的祝贺!向你们的爸爸妈妈,也向曾经帮助、培养过你们的老师们表示衷心的感谢和诚挚的问候!

刚才,播放视频短片的时候,我注意到,很多同学眼里噙满了泪水,有的同学和我一样,为了一份矜持,努力让眼泪留在眼眶里不流出来。真的是有点难!

其实,我想今天在座每一位,都能理解,今天的泪水蕴涵了太多太多。四年的燕园感怀,四年的执着求索,29楼的银杏树黄了又绿,图书馆后的小径身影依稀。

36、37楼总书记含笑挥手深情问候,学一食堂门前总理大步走来,我们人潮如海。蓦然回首,未名湖畔再一次垂柳如烟。四年的青春岁月,已经永远铭刻在记忆深处,而你们每个人都已经化羽成蝶,即将展翅高飞。此时此刻,这一滴泪水中有伤感,有眷恋,有欢乐,有遗憾,是感恩的心在颤动,是希望的火在升腾!

而我此时的心情,或许你们经常传唱的一句歌词更能够表达:送你离开,千里之外,你无声黑白……

抛开离愁别绪,和所有的典礼一样,或许我应该接着说几句祝愿的话,但我更愿意在这告别的仪式上首先向你和你们的家长描绘你们在我心中留下的深刻印迹。

你们是被称为80后的一代,因为你们大多数人生自88、89年,所以甚至可以称得上是80后中的末代。关于80后,你们刚被社会关注的时候口碑似乎不太好。在我的观察中,你们的确有不同于60后、70后的特点,你们经常在校长信箱给我留言,宿舍里怎么没有空调,甚至没有电风扇;为什么洗澡要好多人共用一个大浴池,没有自己私人的空间;为什么食堂总是人满为患,经常要站着吃饭。这些是我们当年上大学的时候想都没想过的事,即便当时我们六个人、八个人一个宿舍,而我们对食堂的想象力还停留在吃饱就好的水平。我就觉得,你们这一代的确有些娇气,有些浮躁。但在你们的抱怨中,学校同时也在加大改造的力度,至少你们中很多同学已经不用再穿着拖鞋拿着脸盆到公共大浴池洗澡,在盛夏的时候,床头已经可以吊一个简单的风扇。虽然学校条件依然有限,但我看到你们抱怨归抱怨,你们快乐地融入到集体氛围中,在不够完美的环境中汲取着知识的养分,体验着创新的愉悦,陶冶着情操,磨炼着意志品质;你们以开放的心态,在与国外政要、学术巨擘的交流中,在模拟联合国的讲坛上,随时迸发着智慧和自信。我发现,80后其实很率真,很可爱。

08年的奥运会,让我更进一步认识了你们。你们在长达数月的时间里,披星戴月,挥汗如雨,担负起鸟巢国家场馆志愿服务任务,用自己青春的热情、周到的服务,为国家赢得了尊严,为人民赢得了友谊,为北大赢得了声誉,为自己赢得了全社会的信赖。你们有了新的名字——‚鸟巢一代‛。而在汶川、玉树两次大地震中,你们在三角地真诚祝福祈祷,把自己买书的钱捐献给灾区,在志愿献血车前默默地排起长长的队伍。这一幕幕场景的照片,我希望我们的校史馆能够永远珍藏!我相信,人的一生,每一段都有每一段的巅峰。我不知道你们在四年大学时光里具体学到了哪些专业知识,但你们在国家危难时的虔诚而坚定的表现,我坚信你们已经做到了青春无悔,你们已经让自己站到了这一段人生的巅峰。我对你们充满敬意!我甚至骄傲地对别人说,我是80年代从国外回祖国效力的,因此,我也是80后!

作为80后,就让我们谈一谈80后的话题。

相信你们大多数人都在关注着即将巅峰对决的世界杯。你们真的与世界杯很有缘。四年前,你们在世界杯的战鼓声中迎来北大的捷报,而今天,伴随着‚呜呜祖啦‛的热闹与喧嚣,你们即将为人生的又一个巅峰画上句号。告别四年的大学生活,未来的人生在哪里?未来的人生的巅峰又将在何处?有的同学可能会笑着告诉我,也许是在‚杜拉拉‛的升职履历中。

我的理解是,我们依然可以从带给我们视觉盛宴的世界杯中找到启示。人生中有巅峰时刻,即意味着有平原低谷。足球也是这样。32支球队,有的籍籍无名,却奋勇拼杀,改写刷新着自己的历史;有的豪门劲旅,一路凯歌,续写了昔日的辉煌;也有的是卫冕冠军,却一朝折戟沉沙,令人扼腕叹息。哪一支能战胜自己,超越自我,在遇到低谷的时候不气馁,在漫长的平淡中不焦躁,相互扶持,彼此激励,哪一支才能走得更远,达到自己漫漫征途的巅峰。

北大人历来有着挑战巅峰的魄力和勇气。山鹰社的同学们,存鹰之心在高远,融鹰之神在山巅,他们虽然经历过2002年希夏邦马峰的考验、磨难和永远的伤痛,但他们从未失去攀登的理想和信念!酷爱登山的黄怒波校友,不仅在商界纵横捭阖,在不久前还以知天命的年纪,登上了珠峰峰顶。在人比山高的那一刻,我相信,大家从中领略到的不仅是北大人‚一览众山小‛的壮志豪情,更是攀登过程中每一步、每一个脚印的磨砺与艰辛。

有攀登的志向和渴望,终究要一步一个脚印去实现。‚脚踏实地‛!或许意气风发的你们从没有认真思考这四个字的深刻人生内涵。但这恰恰是温家宝总理在今年五四青年节送给北大学子的一份深切期许,我想这也许蕴涵着总理在人生的巅峰中沉淀的一份返朴归真的感悟。在今天的典礼后,每位同学都能获赠一份母校为你们准备的纪念品,是一本书,书名叫《西部放歌》,写的是30位北大校友扎根西部,创业奉献的点滴事迹,相信你们读后对‚仰望星空‛与‚脚踏实地‛会有一些新的感悟。‚仰望星空与脚踏实地‛,这今年的高考作文题目同学们已经不必再作,但经历过为新中国60周年庆典欢呼的北大学子,我有理由相信你们更能够感受到祖国的需要和召唤,我相信你们不仅拥有了一双属于自己的‚隐形的翅膀‛,你们更能够以坚定的信念,扎根基层,一步一个脚印,用人生的实践去写就一篇更加壮美的文章。作为母校,总是希望你们每一个人,在事业的征途上,在人生的攀登中,能够走得更远,攀得更高。但无论你们走得有多远,攀得有多高,我相信,燕园的湖光塔影会永远印刻在你们心中,而那象征着科学与民主、历经近百年依然在北京老城区巍然屹立的北大红楼,仍然会是每一个北大人精神力量的源泉!

‚红楼飞雪,一时英杰!‛你们在低吟浅唱中怀念过往,并将在脚踏实地、挑战巅峰中继往开来!你们选定的是民族进步的方向,你们个人的发展机遇和国家的发展进步必然紧密相联。我相信,没有什么理由让你们徘徊,或者用你们常说的一个词叫‚纠结‛,我相信,但凡落在你们面前的挑战和机遇、责任与使命,你们每一个人,要责无旁贷地以‚秒杀‛的精神和气势将其承担起来!

同学们,这就是我对于80后的难以磨灭的深刻印象。但显然,你们给予我的感动还不仅仅如此。

就在前几天的毕业晚会上,很多参加晚会的同学都在学生会的组织下写了一份毕业‚心‛书,就是把自己对老师、对同学、对母校最想说的心里话写到上面,有四位同学被现场抽中,作了现场告白。但是大多数人都没有这几位同学幸运。于是,我就从学生会那里拿到了其中的几份,此刻与大家一起分享。

第一份,写给计量课沈艳老师。

‚尊敬的沈老师:您好。我是您计量课上的一名学生,很惭愧,第一次,我并没有通过这门课程的学习。我曾经恳求过您给我调分,但您拒绝了,您的很多话给我留下了深刻的印象,您说我们现在还年轻,不能在人生的白纸上留下污点,否则就会影响将来人生道路上的很多事情,您在网络上分享您与女儿的小故事给了我们很多启发。在即将毕业之际,真心希望您身体健康、工作顺利,不管学生以后走到哪里,干什么工作,都会记住您的教诲!学生:新宇。‛

第二份,写给老地学楼216室朱彤教授

‚Hi,朱老师:在本科期间,从您和ZTGroup的学长身上学到的知识和启迪最多,在此非常想向您说一声,感谢您一直以来的鼓励和教导,我从您严谨的治学态度和通达的处事态度上学到了很多。衷心祝您今后越来越牛,身体健康,万事如意!也希望您以后多保重身体!张悦00613102‛

第三份,写给毕明辉老师。

‚亲爱的小毕老师:非常喜欢上您的课,您的风趣幽默,有着独特的吸引力,我上您的课时总想发笑,觉得很与我们年轻人接轨。祝您的发型能一如既往地‘潮’,我们永远爱您!您的学生:M&M。‛

第四份,写给37楼的小薇。

‚薇:我们在一起三年了,三年来有欢笑也有泪水,不过我们一起走过,并将执手继续走下去,直到老到哪儿也去不了。虽然我要毕业了,但是不管我到哪里,心都在你那里,就像风筝一样,线的那段牵在你手里。祝你接下来一年的大学时光顺顺利利,也祝我们的爱情地久天长。‛

第五份,写给北大。

‚我是一名韩国留学生,来北京大学,生活学习都很不容易。在北大的四年来,认识了不少知心朋友,这都是北大给我带来的。谢谢北大,深爱北大!北大,你是我的第二个故乡!‛ 第六份,也是写给北大。

‚四年前,当我第一次走进这个园子的时候,青涩的样子至今还记在心头,而今当我即将走出这个园子的时候,我至少可以带上几分信心,几分希望,几分北大人所必须承担的责任而昂然前行,北大所教给我的,不仅仅是课堂与书本上的知识(当然这是最重要的之一),更有如何成为一名人格独立而完善的社会人的教育,如果有一天我已经不再记得那些繁复的理论和精辟的论述,但会永远记得老师和同学们教给我的一点一滴的感动。北大我爱你!北大永远的家!‛

感恩的心,感动你我。读了这些朴实、纯真、发自肺腑的心里话,我想,此时此刻,已经不需要太多的语言。我只想请你们记得,你们留给我的点点滴滴的感动,我也将永远珍藏在心里!

2014哈佛毕业典礼演讲 篇6

下面开始进行我们的首要任务,为2014届毕业生热烈鼓掌,这是他们赢得的。

毕业生都很兴奋,但这几周同时肯定也让他们有些精疲力竭。家长们,我指的不是期末考试,而是四年级运动会,最后一次舞会以及午夜巡游。总之,今年的校园很让人激动。

哈佛橄榄球队连续第七次击败耶鲁,男子篮球队连续两年进入到了ncaa赛事第二轮,还有男子壁球队获得全国冠军。谁会想哈佛竟然有这么强大的运动能力。不久,就会有人问,你们什么时候学术能力能够超过体育能力?

我个人同哈佛的联系开始于1964年,我从约翰霍普金斯大学毕业,被录取到这里的商学院,你们感谢在想、或是正在同旁边的人窃窃私语说:他怎么就进了哈佛的商学院,毕竟他的学术成绩这么出色,总能成为班上排名位于前半部分的学生,我不知道,比我自己更惊讶的可能就演唱会有我的教授了。无论如何,今天我又回到了剑桥。

我注意到,这里同我当学生时有些变化,广场附近我原来很喜欢的elise三文治餐厅现在成了一家墨西哥卷饼店,原来提供美味啤酒和香肠的wursthaus变成现在的工艺美味酒吧,我不知道这是什么玩意,原来的霍利奥克中心现在改名叫史密斯校园中心,你难道不讨厌校友用自己的名字命名所有东西吗?

不过也有好消息,哈佛保留了五十年前我刚进校时的优良传统,仍然是美国最具声望的大学,同其他伟大的大学样,它位于美国民主实验的心脏地带,哈佛的目的不只是幸知识,还包括增进我们关于国家的理想。各种背景,各种信仰,探索各种问题的人都能在伟大的大学中自由开放的学习知识并探讨想法。今天我想跟大家谈谈这种自由对于每个人而言是多么重要,无论我们多么强烈反对别人的观点,对他人想法的容忍以及表达自身言论的自由是伟大大学中不可侵害的价值,两者结合在一起构成了维持民主社会根基的神圣信赖。但我要告诉大家,这种信赖,是很脆弱的,特别是在君主、暴君、多数的专横倾向下。

最近,这种倾向经常再现在我们的大学校园和社会中,这是个坏消息,而且很不幸的是,哈佛以及我自己的城市纽约也都见证过这种趋势。首先,在纽约市你可能记得,几年前有些人强烈反对在世贸中心的旧址几个街区远的专访建 一座清真寺,这是一个情感的问题。民意调查显示,超过2/3的美国人都反对在那里建清真寺,即使是反诽谤联盟,这一被公认为全车宗教自由最热情的捍卫者,也毫不掩饰对该项目表示反对,反对者进行着反对和示威遣责开发者,要求市政府停止这项工程这是他们的权利,我们保护他们的搞辩权,但他们的观点绝对是错误的,我们拒绝屈从。政府如果单独选 出某种宗教阻止,而且只阻止在特定地点建立宗教活动场所,这绝对是和伟大美国的道德原则背道而驰的,这应该是宪法保护所不允许的。

美国这个五十州联邦依赖于两大价值的结合:自由和宽容。正是这两大价值的结合,让一个不信神的国家,但事实上,没有任何国家比美利坚合众国更愿意保护人类的各种信仰和哲学,不过这种保护需要依赖于我们持续的警觉,我们倾向于认为政教分离的原则已经确立,实际上没有而且永远不会,我们需要坚决地拥护它,确保法律条文下规定的平等,对于每个人都是平等垢。

如果你希望按照自己希望的那样进行宗教活动,按照希望的那样发表言论,同希望的人结婚,你就必须宽容我像这样的自由,我做事可能会冒犯你,你可能觉得我的行为不道德或是非正义,但你不能用自身没有的限制方式来限制我的自由,否则这只会导致不公。我们在自己要

求权利的同时,不能否定其他人的相同权利,对于城市是这样,对于大学也同样是这样。学术压迫的势力正在抬头。自1950年以来,这是最为严重的。在我小时候,美国参议员,当然~你们可以鼓掌~~~在我小时候,美国参议员乔麦卡锡问:“你现在是不是,曾经是不是~~?”他试图压制和定罪,那些赞同哪怕在当时都已经很失败的经济体制的人,麦卡锡的红色恐惧让数以千计的人失去了生命,他害怕的是什么呢,是一种思想,也就是共产主义。

他和一些人认为这种思想很危险。不过他至少在一噗上是正确的,思想确实危险。思想能够改变社会,思想能够颠覆传统,思想能够开启革命。这就是为什么历史上,那些权贵要抑制思想、避免这些思想威胁到他们的权力、宗教、意识形态以及地位。苏格拉底和伽利略是这样,纳尔逊曼德拉和瓦茨拉夫哈维尔是这样,艾未来、造反猫咪乐队以及在伊朗制作快乐视频的孩子们也是这样。压抑自由言论表达是人类本性上的弱点,每次出现时我们都需要同它进行斗争,结思想的不宽容,无论是自由还是保守派思想,都同个人权利和自由社会背道而驰的。以上这此自然也适用于伟大大学和项尖学者。大学校园正淬着一咱观点,我想哈佛也不例外,认为学者只有在研究符合特定正义观念的前提下,才应获得资助。这种观点可以用一个词来概括:审查,这是麦卡锡主义的当代表现,想想这有多么讽剌。1950年代,右翼试图掏左翼思想,而今天在很多大学校园自由派则开始抑制保守派思想。保守派教职员工甚至就快成为濒危物种,这种情况尤其在常春藤盟校最为突出。2012年总统选举中,根据联邦选举委员会数据,常春藤盟校教职员工有96%的捐赠都给了巴拉克奥巴马,前苏联政治局的差异都比常春藤盟校捐赠大。这一统计数字发人深思。虽然我也支持奥巴马总统的再次当选,但我认为任何派别都不应该垄断真理,或让上帝总站在它那一边,96%常春藤盟校捐赠者偏向于某一位候选人,这就不得不让人怀疑,这些大学中的学生是否获得了他们应当获得的观点多样性,性别、人种、取向多样性都很重要。但一所大学还应当有政治多样性,否则就称不上伟大。实际上,为教授提供终生教职就是为保证他们能够自由地进行研究,而不用害怕研究主题同学校政治和社会规范不一致。最初的终身教职如果要继续存在,就必须保护同自由派规范相冲突的保守派思想,否则,大学研究和进行研究的教授就会失去信誉。

伟大的大学不应当戴有党派的有色眼镜,教育不应当成为自由主义的教育,大学的角色不应当是宣扬某一种意识形态而应当是为学者和学生提供问题研究和辩论的中立论坛,不让天平朝任何一个方向倾斜,不抑制不受欢迎的观点。因此,要求学者和毕业典礼发言者,遵循特定的政治标准会侵蚀整个大学的存在的意义。

今年春,很让人不安的是,很多大学毕业典礼演讲者都被撤销了,甚至连邀请函都被撤回了,仅仅因为学生甚至资深教职团队和管理者的反对。我很吃惊,学生姑且不论,其他人显然应当更明事理一些。这发生在布兰代斯、哈弗福德、罗格斯、史密斯等院校。去年,还发生在斯沃斯莫尔和约翰霍普金斯。我很遗憾,这些例子中,自由派都希望让不喜欢的声音无法发出,政治上不被其认同的人会被拒绝授予荣誉学位,这太让人愤怒了。我们不应当让它继续发生,如果一所大学在邀请一位毕业典礼演讲嘉宾时还要因为政治立场再三斟酌,审查和一致这些自由的死敌就会胜出,很悲哀的是,并不只有毕业季的演讲嘉宾会被审查,去年秋天,我还在担任市长的时候,市警察局长受邀到另一所常春藤盟校进行演讲,结果他的演讲却因学生大专抗议而无法进行。比起让讨论沉默,大学的意义不应当是激起讲座吗?学生到底害怕听到什么,为什么管理者不采取措施避免暴民干扰演讲。难道其他想听演讲的学生,机会 就应当被这样剥夺吗?我敢肯定,今天毕业的学生肯定都读过,约翰斯图尔物密尔的——论自由。请允许我将其中的一小段读给大家听:强迫别人不能发表意见的邪恶及是对整个人类的掠夺,对后代人类的掠夺,对不同意于那个意见的人掠夺更多”,他继续首“假如那意见是对的,那么他们是被剥夺了以错误换真理的机会;假如那意见是错的,那么他们是

失掉了一个差不多同样大的利益,那就是从真理与错误冲突中产一出来的对于真理的更加清楚的认识和更加生动的印象”,密尔如果知道大学学生强迫别不发表意见肯定会痛心疾首,密尔如果知道连教职团队都通常成为毕业演讲审查活动的一部分,肯定会更加痛心疾首。如果是终身教职教授强迫观点同自己不一对致的发言者不发表言论,那就真的是莫大讽剌了。特别是发生在东北的那些抗议,自称的自由宽容显得尤为伪善。不过很高兴的是,哈佛没有陷入这些毕业典礼审查之中,否则的话,科罗拉多州参议员迈克尔约翰斯顿昨天就没有机会在教育学院发表演讲了。不少学生号召管理层撤回对约翰斯顿的邀请,因为他们反对他的一些教育政策。不过佛斯特校长和赖安院长都非常坚定,赖安院长写信给这些学生说:“观点存在分歧”在我看来,这引起分歧应当经过探讨和辩论,受到挑战和质疑,同时也应受到尊敬和庆贺。他完全是正确的,他以自身的言行为2014届毕业生上最为宝贵的最后一课,作为约翰霍普金斯大学前任主席,我坚信一所大学的职责并不是教学生思考什么,而是教学生如何思考。这就需要倾听不同意见,不带偏见的衡量各种观点,冷静思考不同意见中是否也有可取的内容。如果教职员工做不到这一点,学校管理者就有责任介入俦解决这一问题,否则的话,学生毕业时就会封闭自己的耳朵和思维。大学也就辜负了学生和社会的信任。如果想知道这会导致什么,看看华盛顿就知道了。在华盛顿,我国面临的所有重大问题,包括国家安全、经济、环境、医疗等问题,两党在处理所有这些问题时,都没有考虑协作,而是看谁声音更大,以此压倒对方,试图抑制和破坏同自己意识形态不相符的调研结果。大学对这种模式模仿得越鑫,我们的社会就会变得越糟糕。我来举一些例子,数十年来,国会都禁止养病控制中心进行枪支暴力的研究,最近,国会又对国立卫生研究院颁布禁令,你需要问问自己,他们在害怕什么。今年,参议院延迟对奥巴马总统提名的卫生局局长佛内科医师维维克莫西进行投票,原因仅仅是他竟敢说,枪支暴力是一大应当处理的公共卫生危机。他真是太大胆了。让我们严肃一些。每天都86位美国人死于枪杀,枪击事件也经常发生在校园中,包括上周发生在对巴巴拉的悲剧。但除此之外,再说什么估计都会被认为是医疗失当。在政治上也同很多大学校园中发生的一样,人们不愿意听到同自己意识形态相抵触的事实,他们害怕它们,而且没有什么比科学证据更他们害怕的了。今年早些时候,南卡罗来纳州对公立学校彩了新标准,州议会竟然禁止人们提到自然选择。这就像是教经常学,却不讲供需,还需要问那个问题。他们害怕什么?答案很显然,同国会议员害怕数据破坏他们的意识形态一样,这些州议会议员害怕科学证据破坏他们的宗教信念。想要证据的人可以考虑这个,南卡罗来纳的一位八女孩给州议会议员写一封信,请他们将犯犸象定为官方州化石,州议员们认为这个主意很好,因为猛犸象化石早在1725年就发现于州里,然后州参议辽通过的法案中却将猛犸象定义为“创造于陆生动物创生的第六天”。这些东西不能胡编乱造。在二十一世纪的美国,教会和国家之间的壁垒仍在受到攻击。这就需要我们来维持两者的分离。很不幸的是,将意识形态和宗教观念强加到桧和进化论的这些民选官员,大多也正是不愿承认气候变化科学证据的那些人。别误解我的意思,科学怀疑主义是有好外的,但是寻找更多的证据的科学怀疑主义同意识形态上拒绝科学证据的顽固不化是有本质判别的。我么多民选官员针对科学都是这种态度。联邦政府没能尽到自己的职责,在大学等机构投资科学研究也就毫不奇怪了。如今,gnp中用于研究和开发的联邦支出百分比是五十余年间最低的,这让世界其它国家有机会赶上,甚至超过美国的科学研究,联邦政府在科学上是不及格的,就像很多州政府一样。我们美国不应该背离科学,内部也不应该相互仇视。回到2014届毕业生典礼上来,你们必须引领前路,每个问题上我们都应当遵循证据的指引、倾听人们的意见。只要我们这样做,就没有什么问题解决不了,没有解不开的死结,没有谈不妥的和解。思想交流越自由,政治多样性就越强,我们就越健康,社会就会越强大。我知道,我并没有按照传统方式做毕业典礼演讲。实际上,这甚至可能让我在人文系的论文答辩上无法通过,不过讲这些麻烦事时总不会轻松。毕业生们,在你们一生中,不要害怕说出自己认为正确的东西,无

论它有多么不受欢迎,特别是在捍卫他人权利的时候。捍卫他人权利,有时比捍卫自身权利更为重要。因为当人们寻求抑制其他人自由的时候,你可能会保持沉默。这样你将会助长这种抑制,哪天你可能也会成为受害者。不要沆瀣一气,不要人云亦云,大声说出来,有力地回击,我敢肯定,你会受到批评,我敢肯定,你还会失去一些朋友,树立一些敌人,但历史会站在你这一边!我们的车家也会因此更加强盛!所有毕业生,都经过努力获得了今天的成就,你们可以很自豪很感激!

今晚,在你们离开这所伟大的大学之前,可能会去香港餐厅来一大碗蝎子碗大杂烩,明天你们需要开始行动焉,让我们的国家和世界对每个人都更自由并永远自由下去!

上帝保佑你们!好运!篇二:雪莉 桑德伯格在哈佛2014年毕业典礼上的演讲

雪莉 桑德伯格在哈佛2014年毕业典礼上的演讲

祝贺所有人,你们做到了。我指的不是大学毕业,而你们成功出席今天的毕业典礼。如果我没记错,某些同学虽然昨晚在香港具厅喝了太多蝎子碗调酒,但今天还是来了。由于天气,这种哈 佛还没有弄清如何控制的现象,还胡同学正在温暖的地方喝热可可饮料。所以,你们有很多为今天出席毕业日活动感到自豪的理由。

祝贺你们的家长,你们花了很多钱,让子女能够说自己是从波士顿附近的这所“小学校”毕业的。还要感谢2014届毕业生邀请我来到这次盛典。这对我价值巨大。看到过往演讲者的名单让人有些敬畏,我肯定没有艾米波乐那么搞笑,但我至少比特雷萨修女更幽默。

25年前,一个当时还不认识,但以后成为我丈夫的男人戴夫,从在你们现在从的地方。23年前,我从在你们现在从的地方。戴夫和我这个周末,带着可爱的子女回校,我们都有相同的三角:哈佛的篮球队太棒了!

站在校园中,回忆泉涌。1987年的秋天,我从迈阿密来到这里,怀揣着伟大的梦想,还胡更夸张的发型。我被分配到哈佛伟大建筑的一座历史丰碑~卡纳迪楼,我是说真的,我当时穿着牛仔裙,白色暖裤袜套,运动鞋,还有一件弗罗里达羊毛衫。因为当时我的父母告诉我,所有人都会认为来自弗里达的人很酷。至少,我们那时没有。

对我而言,哈佛给了我很多第一次,包括我的第一件冬装,在迈阿密没有人需要冬装。我的第一份10页的论文,高中没有人会布置这么长的作业。我第一次得c,这之后,我的学监告诉我说,她在招生委员会,她招我进来不是因为我的学术潜能,而是因为我的品性。我在寄宿学校看到的第一个人,我就觉得这个人会是个大麻烦。我还碰到了第一个名字同整座建筑一样的人,这个人名字叫做萨拉威格尔斯沃斯,她和那栋宿舍楼没有关系,当时我很震惊,知道她和宿舍楼没有关系后,我松了一口气。之后,我还碰到了其他人,弗朗西斯斯特劳斯,詹姆斯威尔斯,杰西卡科学中心b。我第一们爱,第一们让我心碎的人。我第一次认识到自己热爱学习,第一次也是最后一次遇到有在读拉丁文。

我毕业那年,我想好自己以后有什么计划,我要进世界银行,对抗全球贫穷,然后我要去法学院,然后我将非营利机构或政府工作,你们院长也讲了,在明天

我对自己毕业后的数十年规划其实并没错,计划只错在了一年后,就算我算到了自己会在私营企业工作,我肯定算不到自己会在脸谱,那时候没有互联网。那时候马克扎克伯格还在读小学,已经开始穿他的标志性帽衫了。没有太早锁死自己的道路,让我有机会进入改变生活的全新领域。有些人可能认为我运气好,我想说,卡纳迪楼后,我又被安排到了设计院。

从你们所坐的地方到你们要去的地方是没有直路的,不要尝试画这样的直线,这不仅会出错,还会错失的大的机遇,例如像互联网这样。

职业不是梯子,那种时代一去不返了,职业更像是立体方格铁架,不要只上下移动,不要只往上看,还要往回,往旁边看,看转角周围。你的职业和生活会有始终,会有曲折,不要对未来的道路太过忧虑,因为生活中充满了惊喜和机遇,你需要对各处可能性持开放态度。今天我要讲的最重要的一点就是,对诚实保持开放的态度。相互之间说老实话,对自己诚实,也对我们所生活的世界诚实。看看身边的孩子,你就知道他们有多诚实,我朋友贝琪怀孕后,她五岁的儿子山姆想知道宝宝在她身体里的什么地方。李问,妈妈,宝宝的胳膊在你的胳膊里吗?她说,不是,整个宝宝在我的肚子里。他又问,妈妈,宝宝的腿在你的腿里吗?她回答,不山姆,整个宝宝都在我肚子里。然后,山姆问道,那的屁股里有什么?

作为成年人,我们几乎一直很诚实,这是很难得的好事。我怀孕的时候,我问我丈夫我的屁股有没有变大,起初他说没有,但我不断施压,最后,他说,好吧,有一点。我的小姑子一直说我丈夫,也是你们以后在生活中经常会听到有说到的:“这家伙竟然是哈佛出来的。”

在人一旅途中,如果听到一些真话会对我们很有帮助,我在你们这个年龄的时候,还没有俯到这一点。在我毕业的时候,我对爱情生活的关心大于事业,我认识自己没有什么时间了,必须赶紧找个好男人结婚,以免所有好男人都被别人抢走,或者我太老了。于是,我搬到哥伦比亚特区,在我24岁的时候结婚了。那个男人很不错,但我俩似乎总相处不好,我变得不知道自己是住,也不知道未

来在哪里。一年不到,我的婚姻以失败告终,当时我非常难堪,非常痛苦。很多朋友来安慰我,但毫无帮助,他们说:我就知道你们俩结婚是行不通的,我就知道你们俩不合适。没有人在婚姻之前跟我说这些,事前告诉我这些肯定是会更有用。

我熬过了离婚后的这些痛苦的时光,我多希望他们原来有给过我建议,我多希望我曾经问过他们。而在我的职业生涯中,确实有人这无保留的地说出了实施。本科后,我和第一任老板是兰特普得切特,肯尼迪学院授刘的一位经济学家,他今天也在现场。我第二次考虑法学院时,兰特跟我说,我不认为你应该去法学院,我也不认为你想去法学院。你认为自己应该去,大概只是你父母一直以来的要求。他注意到,我在谈话中从未表现出对法律的任何兴趣。我知道,相互之间坦诚相见有多么难,哪怕最亲密的朋友,哪怕是在他们可能犯严重错误的时候,不过我敢打赌,在座的各位知道自己亲密朋友的强项和弱项,知道他们可能掉落在哪个悬崖。我也敢打赌,大部分时候,你们并没有告诉他们,他们也从没问过。

去问这些问题,真相会越问越明。朋友诚实地回答时,你就知道他们是你真正的朋友了。

养成寻求反馈的习惯非常重要,特别是在离开学校系统,没了考试和分数之后。很多工作中,如果你想知道自己干得怎么样,你就需要去询问,而且不要因为听到不喜欢听的而觉得受到冒犯。毫

无疑问,听人批评绝对不会让人高兴,但我们只能在批评中进步。

几年前,马无扎克伯格决定要学中文。为了练习,他开始尝试在一些工作会议中,同中文母语同事交流。你们估计可以想到,他有有限的中文水平,会让谈话很难正常进行。一天,他问一位女性,有脸谱工作怎么样。她用了一个很长很复杂的句子回答。他说,请简单些。她又说了一次。请再简单些!经过几次之后,她只好说了一句很简单的话~我的经理很糟糕!扎克伯格这次真的听懂了。

通常,真相都成了避免冲突的牺牲品。我们在讲真相时,总喜欢使用很多修饰,很多委婉语,淹没了真正要传达的信息。我希望你们在向他询问真相的时候,能用简单明了的语言相互交流。讲到自己的真相时,也应该使用简单明了的语言。

同他人坦诚相见很困难,坦诚对待自己的想法甚至更难。我有了小孩子后,经常会和自己说,我对工作不感到内疚,哪怕没有人问的时候。有人跟我说,雪

莉,今天过得如何。我会说,很棒,我对工作并不感到内疚。有人说,我需要一件羊毛衫吗?我说,没错,外面很冷,我对荼工不感到内疚。我就像一只学舌的鹦鹉。

有天,我在跑步机上,正在读社会学杂志上的论文。上面写道,相比对他人撒谎,人们更喜欢对自己撒谎,而重复最多的那句话,通常就是谎言。

我脸上汗如雨下,心想,我重复最多的一句话是什么,我意识到了,我对工作感到内疚。我做了大量的研究,我同好友内尔斯克维尔花了一整年的时间,写了一本书,讲我的想法和感受。世界上很多女性都同它产生了共鸣,这让我很欣慰。我的书名叫做《格雷的五十道阴影》,可见,你们很多人也都读过这本书。

对于我们所生活的世界保持诚实,我们还有很多要做。我们并不总能看到真相,就算盾到了,我们经常也没有大声说出的勇气。

我和同学们在读大学时,认为性格平等的斗争已经结束。没错,大部分待业的领袖都是男性,但改变应该只是时间的问题。那边的拉蒙特图书馆,就在我们之前一代人的时间,不允许女性进入,但在我们毕业时,一切都平等了。哈佛和拉德克里夫完全统一了。

我们不需要妇权主义,因为我们已经得到了平等。我们错了,我错了,世界在那时并不平等,现在也不平等。我认为现如今,我们并不只是假装没看到真相,并对不平等视而不见,我们还在遭受低预期的践踏。

在美国的上一个选举周期,女性赢得了20%的参议院席位。所有报纸头条都开始叫嚷,女性接管了参议院。我很想大声回应说,等等,大伙,50%的人只占有了20%的席位,这不是接管,这是羞辱。

今年,就在几个月前,硅谷一位很受人新生的知名商业经理人,邀请我到他的社交媒体俱乐部发表演讲。几个月之前,我去过这家俱乐部。一位朋友过生日邀我去的。建筑很漂亮,我在里面游荡。欣赏她,找卫生间。结果一位员工很肯定的告诉我,女卫生间在那里,让我务必不要上楼去,因为女性不允许进入这座建筑,我直到这时才意识到自己来到了一家全男性俱乐部。

剩下的整个晚上,我一直都纳闷,自己来这里做什么,纳闷其他人都在做什么,纳闷旧金山会不会有朋友邀请我去一个不允许黑人、犹太人、亚洲人、或同

性恋者的俱乐部派对。被邀请到这家俱乐部做商业演讲,就更让人不爽了,因为这根本就不是单纯的社交活动场所。

我首先想到的是,这是真的吗?真的。《向前一步》出版后一年,这个家伙竟然认为邀请我到一家全男怀俱乐部做演讲是一个好主意。他不是一个,很多备受尊敬的商务人士,都和他一起发出这份邀请。

转述格鲁马克思的一句话,别担心,我不打算模仿他的声音。我不会去任何不愿加我为会员的俱乐部做演讲。我拒绝了。我还做一件,也许5年前我不会做的事,我回了一长篇饱含激情的电子邮件,告诉他们应当改变这一做法。他们感谢了我的迅速回函,写到?也许情况最终会有所改变。我们的期望值太代了,最终需要转化为立刻才行。

我们需要看到真相,讲出真相。我们容忍歧视,假装机会是平等的。没错,我们选举了一位非裔美国人总统。但各族主义仍然无处不在,不错,确实有女性掌握着财富500强企业,准确的说是5%。但我们的道路上,充满了母老虎、跋扈老女人这样的恶语。而我们的男性同行却被尊为俯视,被认为成就卓著。

非裔美国女性总需要证明自己没有生气,拉丁裔总被打上暴躁急性子的标签。脸谱有一群亚裔男女,胸口带着牌子说,我有可能不够好。

没错,哈佛有一位女性校长,也许两年后,美国也会迎来首位女总统。但要实现目标,希拉里克林顿需要克服两 大重要障碍,一是未知,通常也未疲理解的性别偏见;二是,更糟的,从耶鲁获得的文凭而不是哈佛。

你们可以挑战老一套的做法,在脸谱我们会贴海报激励自己,完成重于完美,财富偏爱勇敢者,不要害怕,勇往直前。我最近又喜欢上一条,在脸谱没有别人的问题。我希望你们也能这样看问题,问题没有别人 的问题。性别不平等对男性和女性都 没有好处,各族主义对白人和少数族裔都是伤害,缺乏平等机会,让我们所有人无法发挥自己的真正潜能。

在你们毕业的今天,我希望给你们一些压力,让你认识到,真相虽然有时难以接受,但很重要。不要逃避,碰到了就要勇于面对。感谢凯蒂,感谢福斯特校长、哈佛大学理事会成员、监事会成员,还有迎接我回校的所有教职员工、校友及同学们。

站在这里我非常激动,不仅是因为我能在哈佛大学第363届毕业典礼上面对各位优秀的毕业生及校友讲话,更是因为能站在去年奥普拉曾站过的地方。我的天啊。let me begin with the first order of business: let‘s have a big round of applause for the class of 2014.they‘ve earned it.下面让我从最重要的环节开始:让我们把最热烈的掌声送给2014届毕业生们,这是他们赢得的。

as excited as the graduates are, they are probably even more exhausted after the past few weeks.and parents, i‘m not referring to their final exams.i‘m talking about the senior olympics, the last chance dance, and the booze cruise – i mean, the moonlight cruise.毕业生们都一样的兴奋,但同时这几周或许也让他们有些精疲力竭吧。各位家长,我指的可不是期末考试哦,我说的是高年级运动会、最后一次交际舞会和游轮酒宴——我指的是午夜巡游会。

anyway,this year has been exciting on campus:harvard beat yale for the seventh straight time in football.the men‘s basketball team went to the second round of the ncaa tournament for the second straight year.and the men‘s squash team won national championship.不管怎样,今年的校园很令人振奋:哈佛橄榄球队连续第七次击败耶鲁,男子篮球队连续两年打入全国大学体育协会冠军赛的第二轮,还有男子壁球队则获得了全国冠军。

who‘d a thunk it: harvard, an athletic powerhouse!pretty soon they‘re going to be asking whether you have academics to go along with your athletic programs.谁会想到:哈佛,竟然有如此强大的运动天团!不久后,可能就会有人问,你们的学术水平是否能和体育水平相媲美?

my personal connection to harvard began in 1964, when i graduated from johns hopkins university in baltimore and matriculated here at the b-school.我个人与哈佛的关系缘起于1964年,当时我从巴尔地摩的约翰霍普金斯大学毕业并到这里的商学院就读。you‘re probably asking yourself or maybe whispering to the person next to you: how did he ever get into harvard business school, particularly since his stellar academic record, where he always made the top half of the class possible? i have no idea.the only people more surprised than me were my professors.你们或许在想,或者和身旁的人窃窃私语:他是如何进入哈佛商学院的呢?尤其是他的学术成绩总能排在全班前列?我不知道,比我自己更惊讶的可能只有我的教授了。

anyway, here i am again back in cambridge.and i have noticed that a few things have changed since i was a student here.elsie‘s – a sandwich spot i used to love near the square – is now a burrito shop.the wursthaus – which had great beer and sausage – is now an artisanal gastro-pub, whatever that is.and the old holyoke center is now named the smith campus center.总之,今天我又回到了剑桥[注:剑桥为哈佛大学所在地]。我注意到,这里跟我学生时代有了一些变化。广场附近我曾经很喜欢的三文治售卖点爱尔诗,现在成了卷饼店。曾经提供美味啤酒和香肠的乌斯特豪斯,现在成了工艺美食酒吧,不知道这是啥。还有原来的霍利约克中心

现在改名为史密斯校园中心。don‘t you just hate it when alumni put their names all over everything? i was thinking about that this morning as i walked into the bloomberg center on the harvard business school campus across the river.but the good news is, harvard remains what it was when i first arrived on campus 50 years ago: america‘s most prestigious university.and, like other great universities, it lies at the heart of the american experiment in democracy.不过也有好消息,就是哈佛仍然秉承着50年前我刚入校时的优良传统,依旧是美国最负盛名的大学。和其他顶尖的大学一样,她处在美国民主实验的核心位置。

这些顶尖大学的目的不仅是增长知识,还包括推进我们民族的理想。顶尖大学是让各种背景、各种信仰、探寻各种问题的人,能到此自由开放地学习和探讨想法的地方。

today, i‘d like to talk with you about how important it is for that freedom to exist for everyone, no matter how strongly we may disagree with another‘s viewpoint.今天我想跟大家聊聊,这种自由的存在对于每个人来说是多么的重要,无论我们多么不认同别人的观点。

tolerance for other people‘s ideas, and the freedom to express your own, are inseparable values at great universities.joined together, they form a sacred trust that holds the basis of our democratic society.包容他人观点,以及表达自身言论的自由,是顶尖大学不可分割的价值。两者结合在一起,构成了支撑民主社会根基的一种神圣的信赖。

but let me tell you that trust is perpetually vulnerable to the tyrannical tendencies of monarchs, mobs, and majorities.and lately, we have seen those tendencies manifest themselves too often, both on college campuses and in our society.不过我要告诉大家,这种信赖在君主、暴民、多数派的专制倾向下是很脆弱的。最近,大家频繁地看到这些倾向真实发生的事例,不管是在大学校园或社会。

that‘s the bad news – and unfortunately, i think both harvard, and my own city of new york, have been witnesses to this trend.这是个坏消息,而且很不幸的是,我认为哈佛以及我自己所在的城市纽约,也都目睹过这种倾向。

first, for new york city.several years ago, as you may remember, some people tried to stop the development of a mosque a few blocks from the world trade center site.首先,来谈谈纽约市。你们可能记得,几年前有些人试图阻止在世贸中心旧址几个街区远的地方建一座清真寺的计划。

it was an emotional issue, and polls showed that two-thirds of americans were against a mosque being built there.even the anti-defamation league – widely regarded as the country‘s most ardent defender of religious freedom – declared its opposition to the project.这是个情感的议题,民意调查显示超过2/3的美国人反对在该地修建清真寺。即便是反诽谤联盟——这个被公认为全国宗教自由最狂热的捍卫者,也公然反对该项计划。the opponents held rallies and demonstrations.they denounced the developers,and they demanded that city government stop its construction.that was their right and we protected their right to protest.but they could not have been more wrong.and we refused to cave in to their demands.反对者发动集会和示威活动。他们谴责开发商,要求市政府终止这项工程。那是他们的权利,我们保障他们抗议的权利。但他们的观点绝对是错误的,我们拒绝向他们的要求妥协。the idea that government would single out a particular religion, and block its believers – and only its believers – from building a house of worship in a particular area is diametrically opposed to the moral principles that gave rise to our great nation and the constitutional protections that have sustained it.要求政府单独选出一个特定的宗教、阻止并且只阻止其信徒在特定区域建立其宗教活动场所的想法,这完全悖离伟大民族的道德原则,是宪法保护所不允许的。

our union of 50 states rests on the union of two values: freedom and tolerance.and it is that union of values that the terrorists who attacked us on september 11th, 2001 and on april 15th, 2013 found most threatening.我们这50州联邦的建立取决两大价值的结合:自由和包容。正是这两大价值的结合,让2001年9月11日和2013年4月15日袭击我们的恐怖分子备感威胁。to them, we were a god-less country.在他们看来,我们是一个无神的国度。

but in fact, there is no country that protects the core of every faith and philosophy known to human kind – free will – more than the united states of america.that protection, however, rests upon our constant vigilance.但事实上,没有任何一个国家,比美国更能保护人类各种信仰和哲学认识的核心——自由意志。不过,这种保护需要依赖于我们时刻的警觉。

we like to think that the principle of separation of church and state is settled.it is not.and it never will be.it is up to us to guard it fiercely and to ensure that equality under the law means equality under the law for everyone.我们会这么认为:政教分离的原则已经确立。实际上并没有,而且永远不会。我们需要坚决地拥护它,以确保法律条文下规定的人人平等,对每个人都是平等的。

上一篇:期待初三作文下一篇:乐观与豁达的名言