预付款购货合同

2024-10-30 版权声明 我要投稿

预付款购货合同(精选9篇)

预付款购货合同 篇1

甲方:华宇铝材新余总代理

乙方:刘金生

一、经双方商定新余国际广场两栋主楼指定广东华宇铝材由新余代理商提供材料,现乙方需购买已下材料型号:

3mm厚150型玻璃幕墙粉末喷涂28吨价格23000元/吨

1.4厚828型推拿窗普通喷涂约13吨价格19100元/吨

1.4厚50平开窗氟碳喷涂约16吨价格22000元/吨

以上价到工地但不含税。

二、交货时间,在交完定金20天之内到达工地,乙方负责卸货运费由甲方负责。

三、付款方式

总货款约壹佰叁拾万元,合同签日起乙方交付10万元定金给甲方分批,每车货到达工地款到卸货。

四、具体要求

以上价无论物价上涨还是下跌都与乙方无关,甲方必须按照乙方提供的清单交货不得有出入。否则损失由甲方负责。本协议一式二份,双方各执一份,受法律保护,需甲、乙双方遵守。

甲方(代理商):乙方:

预付款购货合同 篇2

(一) 材料采购过程中易出现的错弊

1. 截留货物。

负责货物购入的人员, 在对方发货起至本企业收货的区间中, 可能将所购物品的一小部分转移, 然后自己私吞。由于可能采用销货方当地交货的销售方式, 经办人可以通过途中丢失、被盗或损耗等名义向企业报损从而徇私。

2. 多报费用。

除货款以外, 采购过程中还会发生大量的运杂费等支出, 经常可能发生有关业务经办人多报采购费用以据为己有的事情。

3. 多报损耗。

由于部分材料或商品的购入可能发生一些正常的途中损耗, 这促使某些经办人、采购人可能通过多报实际损耗数的方式贪污多报部分的物品。这些物品可以是汽油、煤油、原油、天然气、电力、散装白酒与啤酒等酒类商品、酱油、食醋或一些易碎品 (如灯管、灯泡、玻璃) 等。多报损耗必然增加材料采购成本, 造成生产成本不实。

4. 私收回扣。

私收回扣具有收受贿赂的违法性质, 一般情况下不易获得充分的证据以支持对私收回扣的判断与定论。单从现象上看, 在私收回扣的情况下, 合同中可能出现比较异常的迹象:进货价格比同类商品的当地市场价格明显偏高;在价格未见异常的情况下所购物品的质量等级明显偏低;在其他条件未见异常的情况下存在给对方超常的结算条件、供货条件等。

5. 篡改合同。

由购货方有关人员篡改订货合同极易发生舞弊, 常见的手段是虚列价格。合同经有关领导审批并经公证后, 即具有法律效力, 对此合同的篡改, 可使购货业务的实际执行发生偏差。一旦购货方按虚列后的价格结算账款, 必然导致企业损失的发生。经办人员可能与销货方事先预谋, 按一定分成比例从销货方套取现金达到贪污目的。

6. 伪造合同。

伪造虚假合同的目的主要是划转本企业的货款到一个虚设的银行账户, 以达到私吞或挪用的目的。第一种情况是, 以预付货款的形式, 按合同的约定, 将货款转入某一个对方企业银行的账户, 因该企业是虚设的, 当事人 (一般可能是本企业的业务员) 可能从该账户提出现金后销掉此账户, 并谎称该企业撤销或无法追回已预付款项, 在本企业账上列为坏账处理。第二种情况是, 当事人名为预付账款, 实为将此笔公款转入某个有共谋的单位或个人在银行的账户上私用, 挪用一段时间后再以某种貌似正当的原因退回, 该当事人则得到利息或好处费。

7. 掉换物品。

某些物品的品种规格较多, 不同品种规格有不同的价格, 以低价物品掉换高价同类物品, 可能不易被察觉。尤其是在对合同、发票略作涂改的情况下, 验收人员只注意是何物以及量的多少, 可能忽略了品种之间的微小差异。还有两种掉包方法:掉换下优良品牌的物品, 以低劣质量品牌的物品抵顶;掉换下合格品, 以等外品抵顶。在掉换物品的舞弊中, 舞弊者可能获取掉换物品之间的差价, 这是舞弊的基本动因之一。

(二) 错弊审查

1. 虚假合同的查证。

一般是检查已签订但尚未履行以及只部分履行的合同。如果一个合同已完全履行了, 其内容的真实性一般具有一定保障。如果合同尚未履行, 应重点查证以下方面: (1) 查阅合同上所规定的结算方式与条件, 重点关注预付大部分或全部货款的合同中可能存在诈骗的陷阱;供货方是否能够提供合同所规定的物品, 当发现该供货方的名称或经营范围无法提供此物品时, 应进一步进行追查; (2) 有关部门已掌握的该供货方的资信情况, 尤其是在过去的交易中是否出现过此供货方, 有无签合同之外的人查询过该往来单位的真实性等; (3) 查阅是否要求支付大额定金, 以及定金的支付时间与收货时间的间隔等。如果合同已部分履行, 应重点查证以下方面: (1) 是否有可能不再履行, 所谓的部分履行是否本身存在欺骗。 (2) 在只履行了部分合同并且对供货方极为有利的情况下, 合同一直长时间不见后续的履行措施, 其中有舞弊嫌疑。如本企业已按合同给对方付了款, 但长期未收到所购物品, 则存在舞弊的可能性就很大。

2. 私收回扣的查证。

由购货方派人去销货方查询是否由后者给前者的业务员支付过回扣, 效果不佳, 究其原因是供销双方事先有一种“保密”的约定, 销货方不可能提供“出卖”合谋者的任何信息。最好的查证方法是:由审计、司法等执法机关借助行政权力强制查阅购货方的付款记录;核对购货方付款记录与销货方收款记录的一致性;在可能的情况下, 还应对双方当事人分别面询, 并核对所陈述内容的一致性。在付款方以“小钱柜”支付回扣时, 查证则显得更加困难。一般应以价格过高等异常情况的原因查询为突破口进行检查, 通常应让有关采购人员对异常情况的原因进行解释, 由查证人员对解释中的疑点一追到底。当事人无法作出合理解释时, 存在回扣问题的可能性就很大了。

3. 查核合同上的篡改。

常用两种方法:一是现场审阅, 仔细查看合同上有无涂改、使用褪字灵或修正液更正等情况, 对不规范的更正尤其应予关注。二是对供销双方的合同进行核对, 检查两者内容、形式上的一致性, 对合同上的数量是否一致应特别谨慎地查对。

4. 贪污货款的查证。

查证方法主要有: (1) 盘点所购物品, 若存在贪污问题则一般在仓库等部门不可能见到此物;如果所购物品系一般性物品, 从此物品的管理部门中不易分辨, 则可查看此种物品的盘亏状况, 并查看此盘亏数与虚构进货数量之间的相关性, 以断定有无虚构进货。 (2) 查阅进货记录与验收记录, 核实发票上的物品是否真正被企业所接收。 (3) 核对购货方发票与销货方所留发票记账联的一致性, 如果销货方不存在这一编号的发票, 可以直接认定购货方所持发票是虚假的。 (4) 核对购货合同上所列购入物品的单价和金额与发票上所列单价和金额是否一致, 当后者大于前者时, 则可能表示多列货款。如事先未签订购货合同 (如零星或小额采购) , 则给查证带来困难, 可采用下述方法: (1) 以采购物品的当地市场平均价为基准, 评判发票上所列单价是否过高, 如果存在明显偏高的现象, 则对采购人员进行询证, 查明价格偏高的原因。如果能够得到合理解释并经验证情况属实, 可以认为不存在虚列货款的问题;如果不能得到合理解释, 则存在虚列货款的可能性。 (2) 在虚列货款源于虚列购入物品数量的情况下, 可以采用核对发票上的购入数量与验收凭证上实收数量的方法进行查证:如果前者大于后者, 一方面可能是虚列购入量引起, 另一方面也可能存在购入途中的损耗或丢失等情况, 应进一步查实。在某些时候, 销货方在开发票时, 存根联与记账联均按正确数填列, 实收款与这两联所列金额相同, 仅仅虚列发票联上的金额。对此, 可以采用核对购销双方所持同一编号的发票金额是否相一致的方法来查证。

5. 查证多报采购费用时, 应分项进行分析与检查。

(1) 对运输费用, 应测算出每吨公里的实耗费用, 查验其是否明显高于市场上同类运输方式下的平均价格, 对不合理的超出部分应进一步追查原因; (2) 对按财务制度不属于采购费用的支出应予剔除, 特别是对巧立名目的支出应严加审查; (3) 核对结算凭证上所列运输起止站点与发票、合同上的购货、销货单位名称的一致性, 如不一致, 可能发生“移花接木”等问题; (4) 对整理清选费用, 重点是查验费用的支出是否有合法的原始票据, 对所聘临时人员工资的支付是否有多个人办理了制单、审批、复核与付款等手续, 以保证内部控制的有效性。

6. 对掉换物品的查证。

可采用的方法有: (1) 检查库内存放物品的适用状况, 对购非所用的物品, 应追查到原购货合同, 核对合同上所列物品与实际所购物品的一致性, 分析发生不一致的原因。 (2) 查阅验收记录, 重点查看验收中发现的物品与发票不符的事项, 以及当时的处理情况。在通常情况下, 掉换物品行为的事后查证比较困难:一是因为时过境迁, 责任难以落实;二是很难在入库后察觉比较常规的掉换物品现象。在库存物品比较多的情况下, 要从同一类实物中清楚地看出哪一部分是某一时间购入, 在实际操作上有很大难度。因此, 要杜绝掉换物品现象的发生, 应当加强对验收环节的有效控制, 以事中监督弥补事后监督的不足。

7. 对截留货物的查证可能比较简单。

通常可以通过审阅验收货物的凭证查验实收货物的数量与发票、合同中载明的数量是否一致。如果前者小于后者, 在交货地点在销货方所在地的情况下, 可能发生截留货物的问题。对易碎、易耗、易撒的货物, 应注意此类物品本身的特殊性;如果认为必要, 可与经办人员沟通以获得较多的对短缺作出的合理解释。

二、应付账款

(一) 应付账款容易出现的舞弊

1. 故意增大应付账款。

主要表现为:有的业务人员在采购物资时, 违反客观实际, 无视实际价款存在的合法性虚增应付账款, 要求供货单位将实际价款与应付账款的差额部分返还给自己, 假公济私;有的管理层在进行账务处理时, 故意做大应付账款, 将实际价款与应付账款的差额列入“小金库”, 成为小部分人的“私房钱”、“活动经费”。

2. 伪造购货发票。

主要表现为:有的会计人员, 伪造购货发票, 先虚记应付账款, 如接受虚假劳务, 借记“生产成本”、“管理费用”等科目, 贷记“应付账款”科目, 等待时机将“归还”款全部贪污;有的管理层为了局部利益, 伪造购货发票, 虚记应付账款, 如虚假采购材料, 借记“原材料”、“应交税费———应交增值税 (进项税额) ”科目, 贷记“应付账款”科目, 虚增进项税额、抵扣销项税额以达到少交增值税的目的。

3. 购货退回不冲减应付账款, 贪污货款。

主要表现为:向供货单位购买货物后, 取得了蓝字发货票, 但由于质量、价格等问题, 将货退回, 取得红字发货票, 有关会计人员根据蓝字发货票确认应付账款而故意将红字发货票隐瞒, 隐瞒退货, 贪污货款。

4. 利用应付账款, 贪污现金折扣。

主要表现为:企业对享有现金折扣的应付账款缺乏控制, 有的会计人员利用职务之便贪污现金折扣, 而且屡屡得手;有的管理层, 借助于现金折扣操作的复杂性和可行性, 趁机实现现金折扣业务隐瞒, 不把现金折扣金额列入财务费用而是纳入“小金库”, 集体贪污现金折扣。

5. 应付账款有关账款户金额账账不符或应付账款长期挂账。

包括:应付账款总账余额与明细账余额之和不符;企业应付账款余额与债权人应收账款余额不符。

(二) 舞弊审查

1. 对应付账款进行核对。

获取或编制应付账款明细表, 进行复核, 并且与会计报表数、总账数、明细账的合计数进行核对, 达到账账、账表相符。

2. 根据单位实际情况, 对应付账款进行分析性复核。

将本期期末应付账款余额与上期期末余额进行比较。分析长期挂账的应付账款, 要求相关人员对此作出解释, 判断单位是否缺乏偿债能力或利用应付账款隐瞒利润。计算应付账款与存货和流动负债的比, 并将其与以前期间对比分析, 评价应付账款的整体合理性。

3. 函证应付账款。

进行函证时, 审计人员应选择较大金额的债权人以及那些在资产负债表日金额不大甚至为零, 但为企业重要的供货人的债权人作为函证对象。同应收账款的函证一样, 审计人员必须对函证的过程进行控制, 要求债权人直接回函。对未回函的, 应再次函证。经过多次函证仍存在未回函的重大项目时, 审计人员应采用替代审计程序。比如, 可以检查决算日后应付账款明细账及现金和银行存款日记账, 核实其是否已支付, 同时检查该笔债务的相关凭证资料, 核实交易事项的真实性。

4. 查找未入账的应付账款。

为了防止企业低估负债, 审计人员应检查单位有无故意漏记应付账款的行为。例如:结合存货的监盘, 检查单位在资产负债表日是否存在“货到单未到”即有材料入库凭证但未收到购货发票的经济业务;检查资产负债表日后收到的购货发票, 注意购货发票的日期, 确认其入账时间是否正确;检查资产负债表日后应付账款明细账贷方发生额的相应凭证, 确认其入账时间是否正确。

5. 检查是否存在长期挂账的应付账款, 对确实无法支付

的应付账款是否按规定转入资本公积, 相关依据及审批手续是否完备。检查应付账款是否存在借方余额, 若有应查明原因, 必要时建议单位作重分类调整。

6. 关注是否存在应付关联方的账款。

应通过了解关联方交易事项目的、价格和条件, 检查采购合同等方法确认应付账款的合法性和合理性;通过向关联方查询及函证, 以确认交易的真实性。

7. 检查带有现金折扣的应付账款。

企业若形成一笔带有现金折扣的应付账款, 应按发票上记载的应付金额 (不扣除折扣) 记账, 待实际获得现金折扣时再冲减财务费用。

8. 检查单位与债权人进行债务重组的会计处理是否正确。

例:企业年终以车间修理为名自创一个提供劳务服务的单位, 将自己虚构的劳务费用6万元, 作为应付款项进行账务处理。其会计分录为:借:制造费用———修理费6万元;贷:应付账款———××建筑公司6万元。从而使当年12月份的产品成本虚增了6万元。12月份生产的产品全部完工入库, 并已销售80%, 其结果是少算当期利润。

对此问题, 审计人员先审阅了应付账款明细账, 发现企业有年初红字冲减应付账款的记录, 继续追查相应的记账凭证和原始凭证, 发现前后两笔业务的凭证内容一致、数额相等, 经询问有关人员, 进而审查制造费用明细账, 查清楚虚列成本费用的数额及其对本年利润的影响。

三、在建工程

(一) 在建工程中最易出现的舞弊问题

1. 在建工程所用原材料和产成品的计算不正确。

在建工程所用工程物资经常会有从本企业领用原材料和自制产品的情况。主要存在两个方面的问题:一是在建工程领用原材料未转出不予抵扣的进项税额。有的企业在建工程领用物资时仅贷记“原材料”科目, 未贷记“应交税费———应交增值税 (进项税额转出) ”科目, 造成少缴增值税。二是在建工程领用自制产品未按视同销售行为处理。税法规定, 纳税人在基本建设中使用的本企业的商品、产成品均应作收入确认。部分企业未按产成品计税价与成本价之间的差额增加应纳税所得额。

2. 折旧未按要求计提。

按会计制度的规定, 所建造的固定资产已达到预定可使用状态, 但尚未办理竣工决算的, 应当自达到预定可使用状态之日起, 按照工程预算、造价或者工程实际成本等, 按估计价值转入固定资产, 并按有关计提固定资产折旧的规定, 计提固定资产的折旧, 待办理了竣工决算手续后再作调整。

3. 借款费用资本化金额不正确。

存在的主要问题是将非购建固定资产所产生的借款费用挤入工程成本, 未严格按照借款费用资本化的要求计算处理借款费用。按照会计准则的规定, 对于因固定资产购建而发生的利息、折价或者溢价的摊销和汇兑差额, 只有在同时符合会计准则规定的三个条件时才能予以资本化。借款费用应于资产达到预定可使用状态时停止资本化。如果固定资产的购置或建造, 由于某些不可预见或管理决策等方面的原因发生非正常中断, 并且中断时间超过3个月, 则中断期间的借款费用应暂停资本化, 并将其计入当期费用, 直至购置或建造活动重新开始。有的企业未严格按要求计算资本化金额, 增加了工程成本, 少记了当期费用, 虚增了当期利润。

4. 在建工程成本不实。

按照会计制度的要求, 在建工程试运行期间的生产成本计入工程成本, 试运行期间的销售收入冲减工程成本。有的企业为了增加利润, 将试生产期间的生产成本计入工程成本, 而相对应的销售收入则计入正常生产经营期间, 虚增了销售收入 (按税法规定计算企业所得税时应计入收入总额) 和工程成本。

(二) 舞弊审查

1. 审计人员应抽查资产达到预定可使用状态前后若干

天的产品出库单, 将出库存单日期与总账、明细账、发票记载日期进行核对, 看是否存在延期入账的情况。

2. 审计人员应实地观察固定资产, 审查试生产产品的质

量检测报告、交付使用固定资产的工程决算、固定资产折旧计算表、固定资产卡片、固定资产登记簿, 以确定固定资产是否达到预定可使用状态、暂估入账的估价是否合理、折旧计算是否正确、交付使用资产是否有漏转、暂估入账资产在办理竣工决算后是否及时调整。

3. 审计人员应审查相关借款的合同, 判断其是否为在建工程专门借款;

复核开始资本化和停止资本化的时点是否正确;检查超过3个月的非正常中断是否暂停资本化;重新计算资本化利率。

4. 审计人员应审查企业所得税纳税申报表、在建工程材

料账、成本计算汇总表及原始凭证, 关注工程领用原材料尤其领用自制产成品及半成品的情况。

5. 审查工程完工结转工程实际成本的情况。

6. 审查确认工程报废和毁损、试运转业务、工程借款费用核算和缴纳固定资产投资方向调节税的合法性。

7. 查明乱挤或记错工程成本及相关账户的情况。

8. 审查确证工程成本结转和借款费用资本化的截止日的正确性。

如何正确选择出口合同付款方式 篇3

经济全球化给商界创造了前所未有的参与国际竞争的机遇,更多种类的商品在更多的国家销售。同时,经济全球化也为中国的出口贸易发展创造了良好的发展环境,我国通过不断增长的出口贸易,大大促进了国家经济的发展,出口贸易在我国经济建设的重要地位不言而喻。但是,随着出口贸易中货物数量和复杂程度的增加,出口贸易的风险不断增加。对于出口方来言,每笔交易中安全及时收回货款自然是最重要的,所以说,在众多风险之中,如何规避出口收汇的风险总被出口商认为是最关键的。

出口合同条款中,最直接与收汇挂钩的就是付款方式。本文我将结合多年来在出口业务实际操作中所得到的一些经验,对于出口付款方式的选择,总结出一些能在工作中具有指导意义的做法,供大家参考。

一、选择付款方式及其需要注意的因素

在出口贸易中经常用到下列三种付款方式:

货款预付(PAYMENT IN ADVANCE)、信用证付款(PAYMENT BY LETTER OF CREDIT)、银行付款交单(D/P)。必须注意,它们提供的支付保证是不同的。这三种支付方式的优越性和可靠性,对于出口方来说是依次递减的。

确定付款方式之前,必须要通过多种途径对买方的资信要有深入的了解,对进口商进行资信调查和评估。通过多方核实,才能断定对方的实际资信情况,不能只凭借一时的印象,或是盲目的主观判断,有可能会铸成大错。选择付款条件,还要看货物价值大小和本公司的财务状况。此外,对方国家的政治局势是否稳定,是否有信用保险,这也是出口方需要考虑的。有时,甚至是对方的商业文化(commercialculture)和双方的语言障碍(language barriers)也成为必须考虑的一个因素,因为“误会”也可能导致关系恶化和支付困难。政治局势,尤其需要特别注意,政府班子的更替、罢工浪潮的发生、甚至是政府的某种行为,都可能妨碍买方履行支付协议。比如,进口许可制度的出台、进口外汇支付的冻结、港口或内陆运输工人的罢工等,都可能使买方的支付协议难以履行。这些问题都是在选择付款方式时必须加以考虑的。

二、付款方式优越性和可靠性的分析

1.货款预付

对于出口方来说,货款预付是最为有利的一种方式,特别是第一次同买方作生意,或者是买方国家政局不稳、经济比较混乱的时候。对于买方来说,虽然预付货款一般有利于货物早日起运,但是究竟能否做到早日起运和保证货物质量,他是没有把握的。因此,买方在预付货款前一般要求卖方提供银行担保,不过这样一来,又增加了卖方的财务负担。所以,在买卖双方建立了正常的贸易关系后,通常不大愿意采用这种方式。

2.信用证付款

信用证是进口方银行(开证行)应进口商(申请人)的要求开立给出口商(收益人),承诺当出口商提交与信用证条款相符的单据时,将会作出承兑或付款的保证文件。信用证是开证行有条件的付款承诺,只要单证相符,开证行就须付款,承担第一性的付款责任。信用证是根据买卖合同开立的,但又独立于合同。信用证业务处理的是单据,与货物无关。

信用证作为国际贸易中最主要、最常用的支付方式,具有独一无二的特点。首先,信用证是一项自足文件。信用证不依附于买卖合同,银行在审单时强调的是信用证与基础贸易相分离的书面形式上的认证。其次。信用证是纯单据业务,凭单付款,不以货物为准。只要单据相符,开证行就应无条件付款。而且,信用证是银行信用,它是银行的一种担保文件,开证银行对之负有首要付款的责任。

信用证的种类很多,一般信用证项下都会附有货运单据,称之为跟单信用证。以开证行所负的责任为标准可以分为不可撤销信用证和可撤销信用证,我推荐使用不可撤销信用证。这种信用证一经开出,在有效期内,未经受益人及有关当事人的同意,开证行不能片面修改和撤销,只要受益人提供的单据符合信用证规定,开证行必须履行付款义务。

虽然可以通过选择不可撤销跟单信用证来规避风险,但也并非万无一失,还会产生以下的问题:

(1)进口商不依据合同开证。按照惯例,信用证条款应与合同严格一致,但实际上由于多种原因,进口商不依照合同开证,从而使合同的执行发生因难,或者使出口商遭致额外的损失。最常见的是:进口商不按期开证或不开证(如在市场变化和外汇、进口管制严格的情形下);进口商在信用证中增添一些对其有利的附加条款(如单方面提高保险险别、金额、变换目的港、更改包装等),以达到企图变更合同的目的;进口商在信用证中作出许多限制性的规定等。

(2)进口商往往利用信用证“严格一致”的原则,蓄意在信用证中增添一些难以履行的条件,或设置一些陷井。如规定不确定,有字误以及条款内容相互矛盾的信用证。

(3)进口商规定要求不易获得的单据,如某特定人签字的单据,或注明货物配船部位或装在船舱内的货柜提单、或明确要求FOB可CFR条件下凭保险公司回执申请议付,这些对作为受益人的卖方来说根本无法履行或非卖方所能控制。

针对以上问题,出口商必须慎重选择贸易伙伴。在寻找贸易伙伴和贸易机会时,应尽可能通过正式途径(如参加广交会和实地考察)来接触和了解客户,不要与资信不明或资信不好的客户做生意。在签订合同前,应设法委托有关咨询机构对客户进行资信调查,以便心中有数,作出正确的选择。

银行和出口商均需对信用证进行认真审核。银行审证侧重来证还应注意来证的有效性和风险性。一经发现来证含有主动权不在自己手中的“软条款”/“陷阱条款”及其它不利条款,必须坚决和迅速地与客商联系修改,或采取相应的防范措施,以防患于未然。

跟单信用证对出口方来说,要注意严格按照信用证的要求缮制单据,严防信用证事故。否则单证一旦出问题,造成单证不一致或单单不一致,信用证的安全性就大大降低。

单证缮制与信用证规定的差异一概称为不符点。轻微的不符点比如某个字母或标点符号的错误,不造成歧义,对交易性质无实质影响的,一般开证行也会接受,仅对每一个不符点扣罚几十美金就算了。可较大的错误,特别是数量、金额、交货期方面的错误,就严重了。开证行会通知出口商(受益人)不符点的情况,并暂时中止执行信用证支付。待受益人与客户(开证申请人)協商,客户愿意接受不符点同意付款,才会支付,同时不符点费用照扣。可见,不符点将直接导致信用证失效可能。一般地,在把单证交付国外开证行之前,国内出口商的开户银行(信用证通知行)会应出口商要求预先审核一遍,发现错误及时更改。但此时货物已经出运,很多情况既成事实,不符点无法更改了。此时,在确认客户会接受的前提下,可以“不符点交单”,承担不符点扣款,完成信用证。但这样做的风险很大,万一客户不接受或中途变卦,出口商难免蒙受损失。

切忌,不符点交单一定要特别慎用。只有双方经过长期的贸易往来,而且事先得到进口方的许可才可以进行,既便

如此,也不是百分之百保险的。例如,我司曾经出口法国一批服装,由于交单的单据一个字母的错误,遭到对方银行的拒付,导致钱货两空,这就是由于我司没有和对方在以前没有进行过合作,对进口方的资信情况尚不了解,而且又不慎在单证中出现了不符点,被对方拒付。有些资信良好的进口方,也有可能在特殊情况下,变得捉摸不定,就好像今年的全球性的金融危机,使一些原本资金状况良好的公司纷纷陷入危机,这时的不符点交单就很不保险了,对方完全可以以此不符点拒付货款。

3.银行付款交单

D/P是DOCUMENTS AGAINST PAYMENT的缩写,是银行托收的一种,卖方将单据交给银行,通过当地托收行,买方付款赎单提货。在此过程中银行不承担任何风险责任。它是托收方式中的一种,属商业信用。与其他有银行信用做担保的支付方式相比,手续简便,但是收汇风险较大。

分为即期和远期两种。

即期交单(D/P Sight)指出口方開具即期汇票,由代收行向进口方提示,进口方见票后即须付款,货款付清时,进口方取得货运单据。远期交单(D/P after sight or after date),指出口方开具远期汇票,由代收行向进口方提示,经进口方承兑后,于汇票到期日或汇票到期日以前,进口方付款赎单。我建议选择即期付款交单。

付款交单的风险比起信用证要大得多,由于银行在D/P托收过程中,银行虽参与其中,但只是提供服务,并无非收妥不可的保证,不承担任何风险和责任,这对委托人而言,是致命的。资深的外贸人员会通过银行先查询对方客户银行的同业授信度以及国家风险级别,客户诚信度来决定是否该客户能否做D/P,只有对付款人作充分调查,认可其信誉的基础上,才能以此方式结算。

在使用付款交单结算过程中,委托人还应注意:与买方签订合同时,对于结算方式、单据名称、详细分类及份数、托收费用由谁负责等条款必须清楚;委托人到银行办理托收时,在托收申请书上必须清楚地表明付款人名称、地址、开户行名称和地址,尽可能详细,避免出现代收行找不到付款人的现象。

付款交单对出口商而言,最大风险是进口商信誉问题。若货物到达目的地后,进口商不去银行赎单,趁机要求降价或因为市场变化,拒收货物,那么进口商就要在当地贱卖货物获奖货物退运回来。所以必须增加出口保险系数,可同其他付款方式结合使用,例如,要求对方先预付比分货款,余款使用付款交单,这样做既可以节省银行费用,又可以降低风险。因为只要市场不出现剧烈变动,对方一般不会宁可损失预付款而不去银行赎单的。

根据我的经验,使用付款交单的付款方式,出口商至少应做到以下几点:

(1)选择诚信客户。

(2)提单收货人一栏中应该是:TO SHIPERSORDER;TO THE ORDER OF XXX BANK。

(3)在提单通知方栏,以通知代付行为佳。

(4)在市价走低时不要采取此方式。

(5)考虑在CIF或CIP成交时,投保“买方出口收汇险”,增加风险防范手段。

(6)在未收款期间多与客户联系,了解市场情况,一旦市场走低,采取果断措施直至出货。

柴油购货合同 篇4

甲方(需方): 乙方(供方):

甲方因工程建设需要,由乙方临时为甲方提供甲方所需规格柴油。根据《中华人民共和国合同法》等有关法律法规的规定,本着平等互利、等价有偿原则,甲、乙双方经友好协商,特签订本合同,明确双方权利义务。内容如下:

一、货物名称: 0号 柴油

二、数量:按需购进

三、单价(含税):按当天的市场价格执行

四、质量标准:符合现行国家0#柴油标准。如因乙方柴油质量不合格,引起甲方机械、设备等损坏、延误生产、甚至停产等损失,其所有相关损失由乙方承担。

五、交货地点、方式和风险转移: 5.1油品交付地点为:

5.2乙方必须按照甲方要求的时间及时送货。如遇柴油供应紧张,乙方应该首先确保甲方柴油供应。5.3甲方承担运费(固定价: 元/吨),乙方负责配送至甲方使用所在地。在柴油运输过程中,所发生的丢失、运输安全等一切事故均由乙方承担,甲方对此不承担任何责任。

六、结算方式及计量标准:

6.1结算方式:合同标的款到次日发货。甲方支付的全部货款到账后,同时乙方及时为甲方开具提货单。乙方为甲方开具正规增值税专用发票。

乙方接受甲方付款的账户信息: 收款单位: 收款账号: 收款银行:

6.2乙方采用配送油车到甲方指定卸油点,甲、乙双方按有关权威机构认证的计量表数量为准。

七、合同变更与解除

7.1 双方协商一致可变更或解除本合同。合同变更或解除应采取书面形式。7.2 有下列情形之一者,可单方解除合同:

7.2.1 因不可抗力,不能实现合同目的。

7.2.2 未经对方书面同意,将合同部分或全部权利义务转让给第三方。7.3 合同解除后,原合同中的结算、清理和争议解决条款仍然有效。7.4 解除合同方在解除合同时,应履行通知对方义务。

八、违约责任

8.1 乙方交付的油品质量、数量不符合合同约定,甲方有权拒收。

8.2发生其它违约情形,违约方应赔偿由此给对方造成的损失。如属双方过错,应各自承担相应责任。

九、不可抗力

9.1 由于不可抗力,如火灾、地震、台风、洪水等自然灾害及其它不可预见、不可避免、不可克服的事件,导致不能完全或部分履行本合同义务,受不可抗力影响的一方或双方不承担违约责任,但应在不可抗力发生后48小时内通知对方,并在其后7日内向对方提供有效证明文件。

9.2 受不可抗力影响的签约一方或双方有义务采取措施,将因不可抗力造成的损失降低到最低程度。

十、争议解决

因本合同发生争议,双方应协商解决,协商不成采取诉讼的方式解决,乙方所在地人民法院为受理法院。

十一、效力及其它

11.1本合同自双方签字并盖章之日起生效。11.2 本合同未尽事宜,双方可签订补充协议。11.3本合同一式陆份,甲乙双方各执叁份。

甲方:

乙方:

法定代表人或授权代表: 法定代表人或授权代表:

购货合同 篇5

采购方(以下简称乙方):今有甲方为推进科技兴林,实施低产油茶林改造,需采购优质复合肥用于生产。经甲乙双方认真磋商确定在乙方购买,就此次肥料供应事宜,签订合同内容如下:

一、肥料品种、数量、质量、金额

1、甲方负责向乙方提供合格的复合肥吨,单价元/吨,计人民币x元(¥:x)。

2、肥料质量标准:总含量≧x。其中:有机质含量≧x;N≧x、P2O5≧x、K20≧。肥料不含有害物质、不结块、包装无破损现象。

3、品种、数量。

二、调运时间:

20xx年日以前。具体时间由甲、乙双方商定,选定日期调运。

三、供货方式:

由乙方提前一星期电话通知,确定调运时间后,由甲方派车将货物运到乙方所在地。

四、付款方式:

签订合同时预付定金10%,余下资金待肥料运至乙方所在地(XXXXXX)后,并待乙方项目验收后一次性付清。

五、各方职责:

甲方:按质按量提供乙方所需肥料,产品质量严格符合产品标识要求,并负责按时供货,运送费用由甲承担。乙方:负责肥料质量验收,按合同约定及时付款。

六、违约责任:

合同经签字,双方须严格执行。供需双方如有一方违约,另一方有权要求对方支付合同金额的20%的违约金。如甲方所供肥料的数量、质量等与本合同要求不符,乙方有权拒调。

七、本合同未尽事宜经双方商议决定。

八、本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,自签字之日起生效。

甲方(签章):代表:

乙方(签章):代表:

瓷砖购货合同 篇6

1、甲乙双方就乙方订购甲方以下产品,共同制定购销协议,并按协议的条款共同执行。

2、以上价格为产品的单价(包括运输费和工厂的装车费。不包括在佛山的卸车费)

3、经检验合格的产品由甲方负责发货给乙方,产品运输过程的合理破损,千分之三以内,由乙方负责;超过千分之三的不合理部分,由甲方负责。

4、生产样板的确认:生产前,乙方需要安排负责人对生产样板进行确认。如没有乙方书面确认,甲方可以按给乙方试制并已确认的砖板连续批量生产。

5、产品质量要求:执行国家标准GB/T4100-,以及双方共同确认的内控标准。(具体质量标准另附)

6、产品包装要求:产品包装按甲方现有包装,如乙方提出特殊要求,或者重新设计包装箱,增加的包装成本,由乙方承担,并预支包装箱设计的费用(元)。如订单达到50000平方米以后,甲方一次把此费用返还给乙方。

7、特殊加工要求:乙方委托甲方加工的产品,以甲方现有的加工设备能力为基础,特殊模具,或印花设备,需要乙方预支有关费用(4000元),生产量达到约定产量50000平方米以后,甲方一次把费用返还给乙方。

8、合同生效条件:本合同双方代表签名盖章后,乙方支付给甲方定货款的30%定金,本合同生效。甲方收到定金当天起,15天内按安排生产。 如因人力不可抗拒或甲方工厂停产的,本合同可暂缓履行,或终止本合同。

9、有关提货要求:在生产之日起一个月内,乙方必须付清余款,并安排发货。否则,由此造成的经济损失,由乙方自行负责。

本合同有效期至双方责任、义务履行完毕之日终止,双方对本合同的补充修改,由双方代表书面协商解决。不能协商解决,按国家的有关法律、法规处理。

甲方: 乙方:

床上用品购货合同 篇7

甲方: 乙 方:甲方根据发展的需要,向乙方购进登喜鸟品牌家纺,为确保甲乙双方的合法权益得到保障,经双方认真协商达成合同如下:

第一条、采购产品名称、产品代码、单价、数量、金额。

第二条、付款期限和供货期限:

(1)甲方方必须在合同签定之日起七天内付清货款。 (2)乙方必须在合同签订之日起四天内交货。 第三条、产品质量要求

(1)乙方必须要保证每件产品上都标明了产品名称、规格、材质、出厂日期、洗涤方式和生产厂家等信息。

(2)乙方必须保证货物包装的`完整性。

第四条、送货方式:由甲方到乙处接货,运费由甲方行承担。

第五条、退换货:产品出现质量问题,乙方应负责更换,

第六条、违约责任

(1)甲方未能及时付清贷款,乙方可以拒绝发贷。

(2)乙方未能及时供货,从而影响到甲方的正常经营时,乙方应承担相应责任。

第七条、合同争议的解决方式:本合同未尽事宜,双方协商解决;协商不成,由南昌市人民法院处理或南昌市仲裁委员会仲裁。

第八条、本合同一式贰份,甲乙两方各执壹份。本合同自双方签定之日起生效。

甲方: 乙方:

身份证: 身份证:

账号: 账号:

住址: 住址:

监控预付款合同 篇8

甲方:

乙方:

乙方承揽甲方监控系统工程,甲乙双方为更好进行合作,避免在合作过程中发生争议及矛盾,特订合同如下:

一.甲方需求:

1.在合同签订后,安装用辅料全部由乙方负责提供。

2.完工后交付设备的使用说明书和整个系统的使用说明。

二.施工期限:

乙方在收到甲方30%预付款后开始进场施工,确保30工作日内把系统全部调通,特殊情

况双方协调解决。

三. 合同总额:

监控系统工程(¥元整)

四.验收方法:

乙方安装、调试完毕后,通知甲方技术人员进行验收

五.结算方式:

1.合同签订后,甲方付给乙方合同总额的30℅ 款项即元整

2.中期设备进场付中期款30%项即元整

3.安装、调试完毕后, 经甲方验收合格甲方付给乙方合同总额的35 ℅款项,即元整

4.工程质保金5%款项即元整,在验收合格后12月内付清。

六.保修:

1.以上设备自开通之日起12个月内,乙方负责免费保修及维护,维护时限为两个工作日以内;

2.保修期间,乙方每三个月例行巡检一次;如甲方人为损坏则不在免费保修范围内。

3.由于不可抗拒的自然力(火灾及地震)造成的设备损坏,乙方按成本价供应损害部件,并免费安装,调试及编程;

4.12个月以后甲方可以与乙方续代维协议,具体费用双方协商而定;

七.违约责任:

1.按<<合同法>>有关规定执行;

2.违约后,双方本着友好协商原则解决处理。协商不成,任何一方均可向双方所在法院

提起诉讼

此合同共1页,一式贰份,由甲乙双方盖章签字后生效,双方约定事项履行完毕后自动

终止。

甲方签字盖章:乙方签字盖章:

地址:地址:

电话:电话:签字:签字:

预付款购货合同 篇9

Translation licence: advance and royalty agreement

此合同适合于购买翻译版权,但没有限定印数,基于预付款和版税。

Memorandum of Agreement is made this ______(day)day of ____(month)20___(year)

Between:

______________(name and address of Chinese publisher)

(hereinafter termed the Publishers)of the one part, and

______________(name and address of Foreign publisher)

(hereinafter termed the Proprietors)of the other part.WHERE AS the Proprietors are the proprietors of a work by ______(name of author)(hereinafter termed the Author)entitled:

______________(title of book)

______________(number)Edition

(hereinafter termed the Work)

NOW IT IS HEREBY MUTUALLY AGREED AS FOLLOWS

1.Subject to the terms detailed in this Agreement, the Proprietors hereby grant to the Publishers the exclusive licence to translate, produce and publish the Work in hardback/paperback volume form in the Chinese language(simplified characters)under the Publishers’ imprint(hereafter termed the Translation)for sale in the mainland territory of the People’s Republic of China only, excluding Hong Kong and Macau.The Publishers shall not reproduce the Proprietors’ jacket design of the Work, nor make any use of the Proprietors’ logo, brands or colophon without the prior written consent of the Proprietors.This Agreement does not grant any rights in respect of subsequent editions of the Work.2.The Publishers shall make the following payments to the Proprietors, in accordance with the provisions of Clause 18 hereof, namely:

(a)The sum of £/US $ _____payable on signature of this Agreement in advance and on account of any sums which may become due to the Proprietors under the terms of this Agreement.The said payment in advance is not recoverable in the event of any default by the Publishers in carrying out the terms of this Agreement.(b)On the Chinese retail price of all copies sold by the Publishers, wherever sold:(I)A Royalty of ____percent on the first _____thousand copies sold;

(II)A Royalty of _____percent on all copies sold between ____thousand and _____thousand copies;

(III)A Royalty of ______percent on all copies sold beyond the first _____thousand

copies

(c)On remainer copies of the Translation sold by the Publishers at or below cost no royalty shall be payable but no such remainder copies shall be sold within a period of two years from the date of the first publication of the Translation.3.The Agreement shall not come into effect until the Proprietors have received the advance payment detailed in Clause 2(a)hereof.4.The Publishers shall arrange for the translation of the Work to be made faithfully and accurately by a qualified and competent translator whose name and qualifications shall be sent to the Proprietors.Abbreviations, alterations and/or additions shall only be made with the prior written consent of the Proprietors.The Proprietors reserve the right to request the Publishers to submit the manuscript of the Translation to the Proprietors for their approval before commencing the production of the Translation.5.The publisher shall be responsible for obtaining, wherever necessary, permission for the use in the Translation of copyright material from the Work controlled by third parties.The Publishers shall also be responsible for paying any fees required for such permissions and for the right not to supply the publishers with duplicate production material for any illustrations contained in the Work until the Proprietors have received written confirmation from the Publishers that such permission has been obtained.6.The Publishers undertake to ensure that, wherever possible, the printing, paper and binding of the Translation shall be of the highest quality.7.The name of the Author shall appear with due prominence on the cover, spine, jacket(if any)and title page of every copy of the Translation issued and on the reverse of the title page shall appear the following copyright notice: “©_____(copyright details from original edition)” together with the following acknowledgement: “This translation of ____(title)is published by arrangement with _____(name of foreign publisher)”.The Publishers shall also include a copyright notice relation to the translated text of the Work.8.____ free copies of the Translation shall be sent to the Proprietors on publication together with a note of the actual date of publication and the retail price of the Translation.9.(a)In the event of the Publishers failing to issue the Translation on to the market by _____(date)all rights granted under this Agreement shall revert to the Proprietors without prejudice to any monies paid or due to the Proprietors.(b)In the event of the Translation going out of print or off the market, the Proprietors shall be at liberty to terminate this Agreement on giving the Publishers six months’ notice in writing to reprint the Translation and on the expiration of such period of six months should such reprint not have been made all rights granted under this Agreement

shall revert to the Proprietors without prejudice to any monies paid or due to the Proprietors.10. The Publishers shall not dispose of any subsidiary rights in the Translation without first obtaining the written consent of the Proprietors.11. Accounts for the Translation shall be made up annually/twice annually by the Proprietors to ___________(account date/s)and the accounts rendered together with any sums payable under this Agreement within three months of the accounting date/s.Accounts will show:

(a)The number of copies in stock, if any, at the beginning of the accounting period.(b)The number of copies in stock, if any, during the accounting period.(c)The number of copies sold during the accounting period.(d)The number of copies presented free of charge during the accounting period, and.(e)The number of copies remaining in stock at the end of the accounting period and accounts and royalties shall be paid in accordance with the provisions of Clause 18 herof.Should any of the payments detailed in this Agreement be three months overdue the licence herein granted shall forthwith lapse and all rights conveyed by it shall, without further notice, revert to the Proprietors.12. The publishers undertake not to reprint the Translation without first informing the Proprietors and obtaining their consent in writing.13. The Proprietors hereby warrant to the Publishers that they have the right and power to make this Agreement and that according to English law the Work will in no way whatever give rise to a violation of any existing copyright, or a breach of any existing agreement and that nothing in the Work is likely to give rise to a criminal prosecution or to a civil action for damages or any other remedy and the Proprietors will indemnify the Publishers against any loss, injury or expense arising out of any breach or alleged breach of this warranty.14. The Licence hereby granted to the Publishers shall not be transferred to or extended to include any other party, nor shall the Translation appear under any imprint other than of the Publishers, except with the prior written consent of the Proprietors.15. All rights in the Work other than those specifically granted to the Publishers under this Agreement are reserved by the Proprietors.16. The Publishers shall report the details of the Translation to the China National Copyright Administration in order to seek approval to use all endeavors to protect the copyright in the Translation within the People’s Republic of China according to the appropriate regulations of that country.The Publishers further agree to prosecute at their own expense any person or organization who infringes such copyright.17. In the event of the Publishers going bankrupt or should they fail to comply with any of the provisions of this Agreement and not rectify such failure within on month of having received notice from the Proprietors to do so by a registered letter sent to the Publishers at their address given at the commencement of this Agreement, then in either event this Agreement automatically becomes null and void and the licence granted to the Publishers herein shall revert to the Proprietors without prejudice to any monies paid or due to the Proprietors.18. All sums with may become due to the Proprietor under this Agreement shall be paid by the Publishers in sterling/US dollars at the official exchange rate in force on the day of transfer without any deduction in respect of exchange or commission.Payment may be made either by cheque or bank draft sent by post to:______(name and address of accounts department of foreign publish)or by direct band transfer to the Proprietors’ bank account number:_______(number)at ______(name and address of foreign publishers’ bank).Should the Publishers be required by law to deduct tax they shall send a declaration to this effect with the relevant statement of account showing the account deducted.19. This Agreement is made subject to the laws of the People’s Republic of China and any disputes or differences arising between the parties in respect of the construction or otherwise of this Agreement shall be referred to the Chinese International Economic and Trade Arbitration Committee and the decision of the Committee shall be final and binding on both parties hereto.Nothing in this Clause shall limit the rights of the Proprietors to take any necessary steps to prevent distribution of the Translation outside the territory specified in Clause 1 hereof, including litigation.20.(a)The Proprietors may assign this Agreement without the consent of the Publishers in the event of a sale of all or part of the Proprietors’ businesses.(b)This Agreement contains the full and complete understanding between the parties.And supersedes all prior arrangements and undertakings whether oral or written concerning the subject matter of this Agreement, and may not be varied except by agreement in writing between the parties.(c)This Agreement shall be deemed to be legally binding only if the Publishers sign this Agreement within _____weeks from the date of this Agreement.Signed ______________________

For and on behalf of the Publishers

Signed ________________________

For and on behalf of the Proprietors

上一篇:数学文化专业生的求职信参考下一篇:交通局党委学习计划