外贸英语论文(通用10篇)
我们已经为你准备好报盘了。
2. I come to hear about your offer for fertilizers.
我来听听你们有关化肥的报盘。
3. We are in a position to offer tea from stock.
我们现在可以报茶叶现货。
4. We can offer you a quotation based upon the international market.
我们可以按国际市场价格给您报价。
8. Is your offer a firm one or one subject to final confirmation?
你报的是实盘还是以最后确认为准?
9. This offer is based on an expanding market and is competitive.
此报盘着眼于扩大销路而且很有竞争性。
10. Please renew your offer for two days further.
请将报盘延期两天。
11. Please renew your offer on the same terms and conditions.
关键词:外贸,英语函电,技巧
在国际贸易中, 一笔交易从买卖双方取得联系开始直至合同履行完毕, 往往需要经过以下步骤:建立业务联系→交易磋商→合同签订→合同履行。其中, 各环节都会使用外贸函电进行联系, 尤其是前两个环节的使用频率最高。在信息化高度发达的今天, 外贸函电并不局限于纸质版的, 也可以是电子邮件、传真或MSN。
一、撰写外贸英语函电应遵循的“7C”原则
外贸英语函电并不要求作者使用华丽优美的词句, 而是用一些简单朴实的语言准确地表达自己的意思, 让对方可以清楚地了解自己想说什么。一般地, 外贸函电有以下写作原则:
1、体谅原则 (consideration) :
就是强调对方的情况而不是自己的情况, 要体现一种站在他人角度去考虑、多体谅对方心情和处境。
2、礼貌原则 (courtesy) :
礼貌不仅仅是指有礼而已, 或者简单的用一些礼貌用语就可以, 它是从一个“You attitude”的角度考虑问题。如何让对方觉得是礼貌呢?尽量不用大写英文字母;不应使用过激、冒犯和轻视的词语;第一尽量用被动态;第二用疑问句;最后用虚拟句。
3、完整原则 (completeness) :
在函电中信息完整很关键, 一封外贸英语函电应概括各项必需的事项。如, 邀请信应说明时间、地点等, 切忌寄出含糊不清的信件或一件事分多次书信传达给对方。
4、清楚原则 (clarity) :
是外贸英语函电写作最重要的原则。一封含糊不清、词不达意的书信会引起误会, 甚至会造成贸易损失。要注意修饰词的位置;选择正确、简练的词以及正确的句子结构。
5、简洁原则 (conciseness) :
要求用最少的语言表达最丰富的内容。要做到简洁, 必须避免废话连篇;能用单词表达短语的就用单词, 能用短语表达句子的就用短语, 能用短句表达长句的则用短句。
6、具体原则 (concreteness) :
外贸英语函电必须避免采用模糊、大概和抽象的词语和语句, 应尽量运用具体的事实和数字, 这样将有助于加快事务的进程。
7、正确原则 (correctness) :
语言和内容都要正确。具体体现在以下几点:标点符号的运用;单词的位置;介词的表达, 数字前如果要用介词则须十分小心。
二、写作外贸英语函电的技巧
1、函电不宜写得过长。
一般地, 很多欧洲客户处理每一封函电的时间是2~3秒, 也就是大致扫一眼。重要的函电, 一般马上仔细阅读并回复;不是太重要的, 会在outlook里标注上要处理的具体时间, 然后从in box拉到相应的子目录里。
2、要有明确的主题。
主题明确的写法举例“ABC inc/Home Depot vendor-solar desk/DEF Co.Ltd.”其中, ABC inc代表了客户的公司名, 主题里首先加上对方公司名, 表示对对方公司的尊重;Home Depot是美国第二大零售商, Home Depot vendor-solar desk明确表示自己是北美第三大零售商, 既表明了实力, 也勾起对方的兴趣;最后的DEF Co.Ltd.代表自己公司。
3、
函电开头不宜使用“From the inter-net……”。实际操作中, “From the internet, we get your company name.”类似的话千万不要说!可以这样写:“We're glad to hear that you're on the market for...”。 (我们很高兴获悉你对某某产品有兴趣) 。
4、不要长篇大论的介绍公司或工厂。
但是可以这样写:We supply solar lights for Home Depot with high quality and competitive price.Hope to cooperate with you!简单的一两句话点到重点, 调起对方的胃口, 让他反过来问各种问题, 这样容易达到目的。
5、不要为炫耀英文水平而不简洁。
外贸英语函电的精髓就是“简单、简单、再简单”。能用一个词表达的绝对不用两个词或短语, 能用一句话写清楚的绝对不写两句!
6、不宜用异样的字体。
很多人为了追求醒目, 总喜欢用很夸张的字体、颜色、甚至放大、加粗、斜体等等, 其实一眼看上去会让人很不舒服。欧美人一般比较常用的字体就是以下几种:Arial、Verdana、Calibri、Times new roman, 有时用Tahoma字体的, 但相对少一点。一部分台湾和香港客户会用PMing Li U字体。至于颜色, 一般都是黑色或者蓝色。切忌在一封邮件里出现多种奇奇挂怪的颜色, 像彩虹一样, 让对方感觉不舒服。
7、主动语态不宜用得过多。
老外在英文函电写作中很少会用“We”、“I”之类的人称。相反, 大多会用被动语态。比如“我们明天会寄给你样品”。中国人喜欢表述为“We'll send you the samples tomorrow.”这句话没错, 语法正确、意思清楚。但是老外通常会这样写“Samples will be sent to you tomorrow.”用的是被动语态, 人称也就没有了。
8、切忌问一些毫无意义的话。
比如“Do you want our products?”如果对方说No, 怎么回复?外贸函电尤其是开发信还是要直接一点, 直接告诉对方你是谁, 做什么, 优势在那里。只要清楚表述出这三点就可以了。
9、慎用附件和图片及URL链接。
附件和图片很容易被国外的服务器拦截的。所以, 第一次联系对方的时候最好全文本, 不要出现任何的图片和附件。
1 0、语气要委婉, 不要过于生硬。
“please, help, kindly, could, thank you, appreciate”这样的话在邮件来往中是很普遍的。除非你和对方已经非常熟了, 偶尔客套一下即可, 平常可以不用了。
三、外贸英语函电案例
假如写一封邮件告诉客户John, 上次收到的样品已经寄给工厂了, 但工厂说材料不是ABS, 而是PP, 需要价格他们重新核算, 但近期内原材料涨价, 希望贵方能尽快确认, 以便我方采购原材料并安排生产。
Hi John,
Samples received and already passed to vendor.The material was PP, not ABS.Offer sheet is preparing and will be sent to you soon.
By the way, raw material increased these days, please make a decision quickly to go ahead after price confirmed.We'll arrange the mass production.Thanks and best regards.
上述函电几句话点到主题, 简洁、清楚、准确。能用一句话表达的, 不写两句, 省掉一切能省的废话;表达方式尽量少用第一人称, 多用了被动语态。这就是一封好的外贸英语函电。
参考文献
[1]毅冰.外贸操作实务系列外贸高手客户成交技巧.中国海关出版社, 2012.1.
[关键词] 外贸英语函电教学策略
外贸英语函电主要指的是我们商贸活动中所涉及到的信函、电报、传真等。函电往来是开展对外经济贸易活动和社会活动中使用最广泛的通讯联络手段。从事商务工作,特别是外贸进出口工作的当事人通常都相隔甚远,他们之间往往只能利用函电这个通讯方式来建立联系和开展工作。由此,通晓函电是商务工作者的必备素质,《外贸英语函电》是经贸专业和外贸英语专业的必修课。《外贸英语函电》是一门实用性很强的课程。它的教学目的是培养学生实际运用英语的能力及独立工作的能力。
一、外贸英语函电课程的特点
外贸英语函电属于专门用途英语范畴。它是英语写作与外贸实务相结合的一门综合性课程。它既不同于普通英语,也与其他专门用途英语在内容上存在很大的差异。它涉及到外贸的各个环节,主要包括:建立业务关系;询盘;报盘;还盘;订货;接受;签约;包装;装运;保险;付款;索赔等等。该课程主要是介绍以上外贸实务中各个环节信函、电报、电传的写作格式,业务术语及各种不同的表达方法,以及介绍对外贸易各个环节的具体做法,通过大量的写作练习,帮助学习者掌握其写作方法与写作技巧,提高外贸业务写作能力。概括地说,外贸英语函电内容广、难度大、实用性强。
由此可知,它虽然不是外贸实务课程,但必须介绍对外贸易各个环节中的业务及具体做法。不难想象,若教师对外贸业务不热.业务术语不了解,是不能胜仃该课程教学的。高等院校,尤其是商科类院校开设这门课程的目的就是通过大量写作练习,帮助学生掌握其写作方法与写作技巧,提高外贸业务写作能力,以适应对外开放的需要。
从词汇角度来看,外贸英语函电专业词汇(术语)较多,体现了外贸英语这门专门英语“专”的特色,也增加了教师与学生在教与学两方面的难度。随着社会的发展,这门课程经历了从“3C”(clearness, conciseness, courtesy)到“7C”(completeness, concreteness, clearness, conciseness, courtesy, correctness, consideration)的演变,更加体现了外贸英语函电的语言规范性;从语法角度来看,句子结构复杂,经常使用长句并且以使用复合句合并列句为特点。再有;从整体语篇来看,外贸英语函电的写作应逻辑性强、格式规范、思路清晰、结构严谨。
二、外贸英语函电教学中存在的主要问题
首先,教材内容滞后日前外贸英语函电教材和书籍种类繁多,但大部分教材的内容陈旧。虽然有不少再版,但内容基本沿袭旧版,有的只是作了簡单修改。不少外贸英语函电教材仍是大篇幅介绍电报和电传。像这样的教材就很难适应当前对外经贸迅速发展的需要。使用这样的教材教学,要想激发学生的兴趣和积极性,使学生能学以致用,其难度可想而知。
其次,由于专业教师对贸易术语、习语以及贸易惯例等缺乏实际经验,只好照本宣科,仍按照英语精读的教学模式来教外贸英语函电,要求学生记诵词汇、分析语法,并花大量的时问做这方而的练习。严重的导致了教学理论与实际相脱节。
三、外贸英语函电教学的应对策略
首先,以培养创造性思维能力为目标指导学生预习。指导学生作好课前准备工作的目的在于培养学生创造性的思维能力。以销售为例,要想较好地拓展业务,不但应具备扎实的外语功底,而且要努力掌握促销技巧,只有这样才能劝说客户购买自己的货物。要想尽快达到这一要求,必须首先过写销售信函这一关,因而,当我们在指导学生预习有关销售的章节时,明确指出应该掌握写好该类书信的四大要诀:引起兴趣(arouse interest);造成欲望(create desire);有说服力(carry conviction);导致行动(induce action)。依据这条线索,学生便自然而然地明白预习的要点,为预习作好了充分的准备。
其次,采用多媒体讲授本课程以增强师生的互动,取得最佳的教学效果。多媒体技术充分利用了计算机,声象技术的特点和对信息处理的能力,使各种信息组成逻辑,连接成为一个系统,为各个领域提供了先进的信息展示手段。它应用于外贸英语函电教学中,使得整个教学活动发生了深刻变化,为学生创造了一个提高学习兴趣、理解知识、形象记忆的优良学习环境。多媒体教学包含了以下几种优点:传递信量大。传统的授课模式不仅板书很多,传输的信息量也很少。而使用多媒体可以利用将讲授内容做成电子幻灯片,既增强了课程的生动性也扩充了信息量;通过图片和动画的形式使课堂内容丰富、生动。传统教学模式,当学生碰到不了解的商品或不熟悉的单证操作规程时,教师只能尽力用语言去描述。而使用了多媒体.教师可以将从网上下载的图片和用图形及表格做成的操作流程图清晰地展示给学生,这样即加深了学生的印象和理解,也节省了很多时间。
再次,交际法运用于课堂教学。由于专业外语教学强调学以致用,并要求学生在尽可能模拟现实情景中学习使用语言,因此教师要向学生提供大量的学用语言的机会。交际法课堂教学通常应有这些操作方法:双人练习;小组及组与组之间的讨论;论点陈述;角色扮演。
信息交流;学习方法和学习效果的评论等。通过教师与学生、学生与学生间的这种互动式交际方法,完成每项有趣的、有意义的、能激发学生热情和思维的学习内容,能使学生既学到了该学的知识,又锻炼提高了运用知识的能力,事半功倍。众所周知,语言能力不代表语言交际能力,而语言交际能力一定包含了语言能力和能在不同场合恰如其分地使用语言知识的行为能力。因此,交际法的运用更好地增强了这门课程的教学。
最后,采用案例教学法。即利用现实生活中发生的案例进行教学。由于外贸函电和贸易实务是紧密相关的,所以教师要关注现实,加强对经济类报纸杂志的阅读,时刻关注网上信息,并将这些编辑到教学课件中,设计成场景让学生分角色进行具体的操作。这样既调动了学生的学习积极性,也加强了学生对所学知识的掌握。
此外还可以通过观看录像,指导学生掌握恰当的礼貌语言来表达谈判者的真实意思。通过观看录像,了解背景知识及国与国之间的习俗及文化差异,有助于学生更好更容易地理解谈判的内容。教师引导学生仔细揣摸录像中谈判人员的言谈举止,向学生讲解不同国家做生意的独到之处。当然,能够带领学生直接参加社会实践,也不失为一个积极有效的做法,能够让学生将课堂中的理论用于实践并指导实践,在实践中又能对课堂上学到的知识加以巩固和扩充,可谓是一举两得。
综上所述,外贸英语函电课程的重要性要求教师在教学中要不断摸索和实践。一方面,教师应当不断地学习和探索行之有效的教学方法,使函电课堂生动起来,并激发起学生的学习兴趣和热情;另一方面,教师自身也必须不断地保持知识的更新和补充,只有自身专业知识的提升才能为外贸行业培养出实用抢手的人才。
what is the insurance premium?
保险费是多少?
The premium is to be calculated in this way.
保险费是这样计算的,
The total premium is 800 U.S. dollars.
保险费总共是800美圆。
The cover paid for will vary according to the type of goods and the circumstances.
保险费用按照货物类别的具体情况会有所不同。
The rates quoted by us are very moderate. Of course, the premium varies with the range of insurance.
我们所收取的费率是很有限的,当然,保险费用要根据投保范围的大小而有所不同。
According to co-insurance clauses, the insured person must pay usually 20 percent of the total expenses covered.
根据共同保险条款,保险人通常必须付全部费用的百分之二十。
The insurance rate for such kink of risk will vary according to the kind.
这类险别的保险费率将根据货物种类而定,
Insurance brokers will quote rates for all types of cargo and risks.
保险经纪人会开出承保各类货物的各种险别的.费用。
Can you give me an insurance rate?
您能给我一份保险率表吗?
Could you find out the premium rate for porcelain?
您能查一下瓷器的保险费率吗?
You should study not only the benefits but also the terms and limitations of an insurance agreement that appears best suited to your needs.
你不仅要研究各种保险所标明的给予保险人的赔偿费用,还要研究它的条件与限制,然后选出最适合你需要的一种。
Words and Phrases
insurance expense 保险费
premium rate 保险费率
premium 保险费
insurance rate 保险费率表
外贸英语函电10句话
2012-1013-12012.1.4
1.Thank you for your interest in our products.In reply to your request, we enclose our illustrated catalogue and a pricelist showing details of our products.2.As our clients are in urgent need for the goods, please see to it that you should deliver and insure the goods against All Risks within the time stipulated in the contract, or we will have to lodge a claim and reserve the right to cancel the contract.3.We have obtained your name and address through the Bank of China and understood that you would like to establish business relations with us.4.To give you a general idea of the products we handle we enclose a complete set of leaflets showing specifications and means of packing.5.We shall place substantial orders with you provided your new products are excellent in quality and competitive in price..Please quote us your best CIF Shanghai prices, stating the earliest date of shipment.7.We thank you for your quotation March 10 for 1,000 sets of Panasonic color TV.8.We regret that we are unable to consider your request for payment on D/A terms.As a rule, we ask for payment by L/C.9.In order to pave the way for your pushing the sale of our products in your market, we will accept the payment by D/P at sight as a special accommodation.10.The 800 bicycles under Contract 268 have been ready for shipment for quite some time, but we have not yet received your covering L/C to date.Please open the L/C as soon as possible so that we may effect shipment.
外贸英语函电范文
最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻!太平洋英语,免费体验全部外教一对一课程:http://mercial adj.商业的,商业上的事务的commercial counsellor 商业上的事务参赞
commercial counsellor's office 商业上的事务参赞处
commercial attache 商业上的事务专员
commercial articles 商品,(报上)商业新闻
commerce n.商业
commerce department 商业部门
2.embassy n.特使馆
the American Embassy in Beijing 目前世界上最强大的国家驻北京特使馆
ambassador n.特使,使节
3.dealer n.商贾
retail dealer(or:retailer)零售商
wholesale dealer(or:wholesaler)成批出售商
deal n.b.贸易,交易成功,谋划
make(or:do)a deal with...与...经商业务
deal on credit 信用生意业务,赊帐买卖
4.connected with...与...有联系;与...有瓜葛
5.light industrial product 轻工业产品
6.competitive adj.有竞争力的competitive price 竞争价格
competitive capacity 竞争能力
competitive power 竞争能力
competitive edge 竞争上风
eg.If your price is competitive, we will place an order with you.要是你方价格有竞争力的话,咱们将向你方拍发订单
Your products has no competitive capacity in our market.你方产品在我市场上没有竞争力
compete v.竞争
~with(or:against)sb.in sth.在...方面与或者人竞争
eg.We should compete with other enterprises in the quality of the products.咱们必须在产品的质量方面与其它企业竞争
~with(or:against)sb.for sth.为...工作与或者人竞争
eg.We must compete against other countries in trade for obtaining larger international market.为了获取更大的国际市场咱们必须与其它国家在贸易方面举行竞争
competition n.竞争
eg.To enable us to meet competition, you must quote the lowest possible price.为了使咱们能适应竞争,你方必须报尽可能低的价格
competitor n.竞争者,竞争敌手
eg.We trust that the superior quality, attractive design and reasonable price of our products will surely enable us to defeat the competitors.咱们相信我方产品的优良质量、诱人预设、合理价格定能使我方扳倒竞争敌手
7.standing 资信环境,信誉,固定的,永久的standing cost 持久成本,固定成本
standing orders 持久订单
standing director 常务董事
关于“资信环境”的抒发方法另有:
credit standing 信誉环境
financial standing 财金环境
finances 财路,资金环境(常用复数)
8.We are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.咱们已经征患上伦敦的英国银行赞成,把它们作为咱们的咨询银行
9.regarding prep.关于,与 with regard to, in regard to, as regards 同义,一般可以换用
eg.Regarding the terms of payment, we require confirmed and irrevocable letter of credit.关于支付前提,咱们要求保兑的、不可裁撤的信用证
2.Self Introduction by Exporter
出口商的自我先容
Dear Sirs,We write to introduce ourselves as one of the largest exporters, from China, of a wide range of Machinery and Equipments.We enclose a copy of our latest catalog covering the details of all the items available at present, and hope some of these items will be of interest of you.It will be a great pleasure to receive your inquiries for any of the items against which we will send you our lowest quotations.Should, by chance, your corporation not deal with the import of the goods mentioned above, we would be most grateful if this letter could be forwarded to the correct import corporation.We are looking forward to your favourable and prompt reply.Yours faithfully,Notes
1.a wide range of...大规模的...,各类的...2.enclose v.封入
eg.We enclose a copy of our price list.随函附上我方价目表一份
过去分词enclosed可作名词用,前面加定冠词
eg.We believe you will find the enclosed interesting.咱们相信你们对所附之件会感乐趣
enclosure n.附件(缩写:Encl.Enc.)
3.catalogue n.目录(也可写作catalog)】
latest catalogue 最新目录
catalogue for the standardized parts 规范化零件目录
catalogue of material 材料目录
4.available adj.可哄骗的,可患上到的,可供应的(做定语时前置后置都可,后置较为常用)
commodities available for export 供出口的商品
not available 缺货
We will ship by the first steamer available(or:the first available steamer)next month.货物将由下月第一条便船装运
This is the only stock available(or:the only available stock).这是唯一可供之货
We are sending you under cover a catalog covering the goods available at present.随函附上一份我方今朝可供之货的目录单
5.inquiry n.询价,询盘(目前世界上最强大的国家人常用,英国人有时使用enquiry)
6.quotation n.报价,行情
quotation table(list)价目表
exchange rate quotation 外汇行情
discount quotation 贴现行情
market quotation 市场行情
quote v.t.开价
quote a price 报价
quote favourable terms 报优惠价
7.deal with 谋划,处理
Our company deals with the import and export of chemical products.咱们公司谋划化工产品的进出口业务上边的例句可改写为:
Our company handles(or:deals in, trades in, is in the line of)the import and export of chemical products.8.forward v.t.转交,通报
Your letter of November 8 addressed to our Head Office has been forwarded
(or:transmitted, referred, passed on, handed over)to us for attention and reply.你方11月8日致我总公司的函已经转给咱们办复
9.care of=c/o 由...转交,信封上常用 如:
Mr.David Smith
c/o world Trading Co.由世界贸易公司转交史姑娘*大卫先生
10.favourable adj.有利的,赞成的,有帮忙的表示赞同没事或者表示对或者人、没事有利,后接前置词to:
We are favourable to your terms and conditions of this transaction.咱们赞成你方这个生意业务的前提
The market has so changed as to be favourable to the sellers.市场变为对买方有利
要是表示对某种举动有利一般接前置词for:
The time is not favourable for the disposal of the goods.现在不是卖货的有利机会
favourable reply 中意的回应,近似good news, 至关于中文的“佳音”、“好消息”
一、文体理论基础
Halliday (1976) 的系统功能文体学模式指出, 语域是由多种与语言相联系的情景特征构成的, 决定语言特征的情景因素归纳为三种:即语场 (Field) , 语旨 (Tenor) , 语式 (Mode) 。语域指使用特有的一种语言 (如科技英语, 商务英语) 的社会文化群体。由于使用目的和场合的不同而产生了语域的变异。而语域变异的标记是语言材料, 表现在词汇、语法方面, 它们随着语域的变化而变化。由此推知, 商务英语是商务文化群体中所特有的一种英语, 是现代英语的一种功能变体, 是国际商务工作者之间长期交际的结果。它的特殊性不仅表现在目的和意义上, 而且表现在用词、写句和篇章结构上。
二、外贸英语函电的文体风格
(一) 格式规范逻辑合理
在对外贸易中, 外贸英语函电具有明确的商务目的和既定的读者, 是具有法律效力的文件。如果贸易双方发生纠纷, 此前交换的信函就成为处理争端的依据。因此, 讲究布局谋篇严谨规范, 行文逻辑清晰合理。
1. 格式规范
外贸函电的写作格式较为严格, 分为齐头式、缩行式、混合式, 其中最流行的是混合式。一封完整的函电应由信头、封内地址、称呼、正文、结尾客套语、署名、收信人行、内容主题行、附件、抄送、责任人 (分别代表写信人和打字人) 、附言12个部分构成。每一部分都有其固定的位置。
2. 逻辑合理
信的正文一般采用三段式结构, 包括开头、主体、结尾三个部分, 每一部分各司其职, 缺一不可。开头可能包括一个主题行, 或提及上一封信, 或概括这封信的内容, 讲究开门见山、意图明确;主体解释并给出其它相关信息, 使意义更明确, 每一层新意思都要另起一段;结尾一般表达感激、期望, 或提出要求。整封信函思维逻辑合理、语篇意义连贯。
例如, 一封对未按期交货的投诉信应遵循以下程式:首段要提及供应商的承诺;第二段要说明对方没有履行诺言;第三段要申述违约对你造成的损失;第四段提出索赔, 最后一段希望理赔。
(二) 礼貌得体讲究谋略
外贸交流有一个鲜明特色, 即竞争中有合作, 合作中有竞争。鉴于此, 外贸函电必然要求礼貌得体、讲究谋略。
1. 礼貌得体
对方立场 (You Attitude) 是外贸函电一贯推崇的交流原则。高明的交流方式是站在对方立场考虑对方需求, 以礼貌客气求合作, 尊重对方进而得到对方尊重, 为进一步交流打下基石。如:In case you are interested in a representative in the east coast of the United States, we believe we can do a substantial job for you.假如你方有意在美国东海岸寻求代理人, 我们相信能为你方提供大量的业务。同时写信时要处处揣摩措辞用语, 避免消极否定的语气。
2. 讲究谋略
当贸易中出现分歧时, 讲究谋略, 委婉含蓄, 迂回表达。如:We will make further efforts to try to find a compromise, so as to settle the claim as quickly as possible.我们将进一步努力设法找到折中办法, 以尽快理赔。“进一步”、“设法”都非承诺, “尽快”也不是明确的时间。但能够恰当处理问题, 并给自己留有余地, 是自己处于进可攻退可守的主动地位。又如:We had better put the matter aside for further discussion some time later.我们最好把此事留待以后进一步探讨。表面肯定, 实则否定, 但表达非常婉转, 考虑对方感情的接受程度, 不破坏双方业务关系。
(三) 语言正式简洁明了
1. 语言正式
商务英语函电实质就是一个完整的书面谈判过程, 语言正式, 不求虚饰, 而且用词写句、拼写标点都有严格的规范。另外商务术语、缩略语繁多, 如Letter by Guarantee (银行保函) , standby credit (备用信用证) , FOB (离岸价) , CIF (到岸价) 等。
2. 简洁明了
商函十分讲究实效, 一般一信一件事, 一段一个意思。正文每段文字不能过长, 每句话要直接简练, 每个词都简短易懂。在无损于礼貌的前提下, 直截了当地陈述信息, 节省读者的阅读时间。避免使用陈腐词语 (如attached please find) 、拖沓的短语 (如in view of the fact that) 、可有可无的话语 (如It is a good plan) 。
三、结语
商务英语文体研究还是一个新兴领域, 但却是个蓬勃发展的领域。在日益深化的商务活动中, 掌握外贸英语函电独特的文体风格必将成为商务从业人士重要的交际能力。
摘要:外贸英语函电在对外商务交流中至关重要。商务活动从业者要想有效地达到交易目的维护自己的商业利益, 必须掌握函电的文体风格。其中包括:格式规范、逻辑合理;礼貌得体、讲究谋略;语言正式, 简洁明了。
关键词:外贸英语函电,文体,风格
参考文献
[1]王丰、陈沄沄:国际商贸英语信函写作教程[M], 北京:清华大学出版社, 2005
[2]张丽:论高职外贸英语函电教学对专业文体风格及特点的分析借鉴[J], 湖南医科大学学报 (社会科学版) , 2010, (7)
[关键词]外贸英语;语言特点;翻译准则
[作者简介]洪夏子(1983-),职称:初级、助教,单位:湖南城建职业技术学院、湖南建筑高级技工学校。
我国改革开放正在不断深入和扩大,尤其是加入WTO以来,国际贸易活动日益频繁,经济得到飞速发展,对外贸易总额逐年增加。国内经贸界人士需要及时、准确的了解和把握国际经济形势和市场走向,以便经济交流,扩大对外贸易。同时,国外也有越来越多的同业人士想了解中国的经济政策、市场需求、投资环境和法律法规,为在国内从事贸易和投资活动做好准备。因此,外贸英语翻译在国内外引起越来越多的人们注意。
一、外贸英语的语言特点
外贸英语与普通英语不同。它的语言严谨、简洁,使用精确的词汇和固定的结构来传达准确的信息。
1.词汇特点。使用专业词汇和固定搭配,在外贸翻译中指从普通词汇转换而来的词汇。有些词在不同的背景下有不同的含义。更重要的是,即使同在外贸英语的环境下,有些词也显现出不同的含义。外贸英语中有许多固定搭配与习惯用语,在翻译时需注意积累词组的固定搭配,如果不能准确记住某些固定搭配,翻译过程中就会容易犯错误。
2.文体特点。外贸英语在形式与结构上都不同于文学写作,外贸英语写作中,没有夸张、拟人、幽默、讽刺等修辞上的描写,更注重的实际需求。1)以交流功能为主要目的,多用官方语言,技术语言,专业术语,语言正式,复杂。2)着重叙述客观事实,语句简洁、明了,客观事实叙述清晰。3)说话者的态度针对主题,语言风格较正式、严肃。
3.句法特点。外贸英语常常使用固定句型或固定短语,构成了外贸英语固定的句子结构,这使外贸英语最大程度上做到精确与准确的方法,也在一定程度上减少了不适当或错误的翻译。如:外贸文体中多用固定句型,短语代替句子,句子遵循固定顺序,外贸函电中多用短句,外贸单据中多用长句。以上是外贸英语翻译常用标准结构句式,能够使译者进行准确与精炼的翻译。
二、外贸英语的翻译
1.外贸英语翻译的重要性。外贸英语成为国际商务活动中使用的主要交流语言,但不是所有的商人都能掌握英语。由于大多数商人还不能够使用英语与其它国家的合作者进行直接交流,所以外贸英语翻译的责任就显得很重要。其次,像一些政府的决策者或国内的商业组织等非商业人士,不可能每天翻译实际商务文件,这个时候外贸英语翻译就显得重要了。第三,一些法律事宜,必须在包括第三方的情况下使用国际语言来完成。许多国家都要求使用国际语言或官方语言来执行法律程序,很多目击证人或证据也需要用英语来陈述。
2.外贸英语翻译的准则。翻译准则用来指导译者进行高质量的翻译,评价已完成的翻译工作的质量。翻译准则要最大程度地适用于翻译,翻译者在翻译实践工作中也应尽可能的按照相关的翻译标准去做。以下主要讲外贸英语翻译过程中精确和得体的两个准则。
首先,要遵从精确准则,翻译精确是指将翻译过程中选用精致准确的词语来表达,概念确切,物与名所指正确,数码与单位精确。外贸英语翻译与文学翻译不同,在文学翻译中经常使用像比喻、拟人、夸张等修辞方法,而外贸翻译则几乎不用。因为对外贸易发生在不同国家、不同文化的贸易伙伴之间,内容具体而严肃,且有的贸易具有法律作用,不容随意。任何不准确的翻译都会造成严重的后果。含糊不清、模棱两可的翻译是绝对应该禁止和杜绝的。为避免产生歧义,诸如about, a couple ofweeks, approximate,a few days等词义模糊的词语应避免在外贸英语翻译中出现。
还有,在翻译时应特别注意语言的文化背景和贸易惯例,避免出现不符合贸易惯例和习惯的表达方式。例如:Shipment: to be shipped on or before June 10, 2009. 译文1:装运:2009年6月10日或10日前装运。译文2:装运:2009年6月10日前(含10日)装运。
分析:明显译文2比译文1表述的更加符合专业翻译的规范,在时间方面的表述清晰和准确,词语表达精确地道。在外贸英语中,有关支付或装运时间的条款要求极其严格,语言表达必须精准清晰,否则交易一方很可能在合同中的利用含糊词语来拖延支付或装运时间。
其次,要遵从得体准则,得体的含义指译文的总体风格要符合外贸文体的特征,译文在措词、句法、格式、语气等方面都符合外贸文体规范,用词得当,语法准确,使译文能够与原文文体和语言保持相同的特点。外贸语言语气公正、客观、严谨,能够传达外贸信息,促进交易双方达成外贸合作。因此,语体是否相当,是衡量外贸翻译成功与否的重要标准。例:请尽快回复9月21日电,我方将不胜感激。译文1:Please reply to us as soon as possible on the offer of Sep.21st, we will be much thankful to you.译文2:Your prompt response to our offer on Sep.21st would be much appreciated.原文文体正式、规范,表达了良好的合作意愿。译文2中运用的长句表达和被动语态更显正规、严谨,符合外贸文本的固有特点和行为要求,译文2较译文1更婉转,更适合于原文的风格,因为外贸文本应遵守适当的语用原则,即规范、礼貌、严谨。
三、结语
经济全球化的进程在加速前进,国际贸易说涉及的领域也在不断增多,包括金融、投资、财会、保险、市场营销、经营管理、信息处理、对外经贸合同和法律文书等诸多领域,外贸英语作为贸易中必须媒介和交流工具,其重要性是不可忽视的,研究外贸英语翻译的责任重大且意义深远。翻译标准不仅是翻译者翻译时需遵守的原则,也是衡量翻译质量的标准。
[参考文献]
[1]郭亚斌.浅译经贸英语翻译中语境因素的作用[J].中北大学学报,2007,(5).
[2]王铄.浅谈经贸英语翻译的原则[J].经济技术协作信息,2009,(18).
求 职 位:英语类外贸电子商务
期望薪资:面议
目前职位:英语翻译
学 历:本科
工作经验:1-3年
现居住地:北京
联系电话:
电子邮箱:
自我评价
为人诚实,做事踏实,能吃苦耐劳,积极向上,喜欢挑战,对于英语事业有浓厚的兴趣
工作经验
展会翻译
20xx-6 至 20xx-11任职英语翻译薪资20xx-3000元/月
工作职责:展会协助翻译,与组委会协商事宜翻译
北京香格里拉酒店
20xx-5 至 20xx-8任职其他职位薪资20xx-3000元/月
工作职责:管理和负责部门的各项事宜
教育经历
20xx-9 至 20xx-6北京人文大学国际商务英语专业
李风阳语言能力
英语:熟悉
李风阳专业证书
Dear Sirs: May 1,
Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike available. Enclosed is our brochure.
Yours faithfully
2. 提出询价
Dear Sirs: Jun.1, 2001
We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the U.S.A. Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon..
Truly
3. 迅速提供报价
Gentlemen: June 4, 2001
Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list. After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand. We look forward to the opportunity of being of service of you.
4. 如何讨价还价
Gentlemen: June 8, 2001
We have received your price lists and have studied it carefully. However, the price level in your quotation is too high for this market, If you are prepared to grant us a discount of 10% for a quantity of 200, we would agree to your offer. You should note that some price cut will justify itself by an increase in business. We hope to hear from you soon.
Yours truly
5. 同意进口商的还价
Dear Sirs: June 12, 2001
Thank you for your letter of June the 8th. We have accepted your offer on the terms suggested. Enclosed our will find a special price list that we believe will meet your ideas of prices. You should note that the recent advances in raw materials have affected the cost of this product unfavorably. However, for your order we have kept our prices down.
Sincerely
5. 1拒绝进口商的还价
Dear Sirs: June 12, 2001
Thank you for your letter of June the 8th. We regret that we cannot meet your terms. We must point out that the falling market here leaves us little or no margin of profit. We must ask you for a keener price in respect to future orders. At present the best discount offered for a quantity of 200 is 5%. Our current situation leaves us little room to bargain. We hope you will reconsider the offer.
Truly
6. 正式提出订单
Gentlemen: June 15, 2001
We have discussed your offer of 5% and accept it on the terms quoted. We are prepared to give your product a trial, provided you can guarantee delivery on or before the 20th of September. The enclosed order is given strictly on this condition. We reserve the right of refusal of delivery and/or cancellation of the order after this date
Truly
7. 确认订单
Gentlemen: June 20, 2001
Thank you very much for your order of June 15 for 200 Deer Mountain Bikes. We will make every possible effort to speed up delivery. We will advise you of the date of dispatch. We are at your service at all times.
Sincerely
8. 请求开立信用证
Gentlemen: June 18, 2001
Thank you for your order No. 599. In order to execute it, please open an irrevocable L/C for the amount of US$ 50,000 in our favor. This account shall be available until Sep. 20. Upon arrival of the L/C we will pack and ship the order as requested.
Sincerely
9. 通知已开立信用证
Dear Sirs: June 24, 2001
Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms. According to your request for opening an irrevocable L/C, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in your favor, valid until Sep. 20. Please advise us by fax when the order has been executed.
Sincerely
10. 请求信用证延期
Gentlemen: Sep. 1, 2001
We are sorry to report that in spite of our effort, we are unable to guarantee shipment by the agreed date due to a strike at our factory. We are afraid that your L/C will be expire before shipment. Therefore, please explain our situation to your customers and secure their consent to extend the L/C to Sept.30.
Sincerely
11. 同意更改信用证
Gentlemen: Sept. 5, 2001