国际机场用语中英文对照(精选7篇)
Al2O3 氧化铝
balance平衡
bond 结合氧化硼立方晶
buffing wheel 抛光布轮
diamond 钻石
dresser 砂轮整修机
dressing 修整
endless grinding belt 循环式研磨带 finishing allowance 加工余量grain 磨粒
grinding disc 研磨盘
jamp up 孔眼堵塞
mesh 网筛目
parameter 参数
resinoid grinding wheel 半树脂型砂轮 slitting 切缝量
一、常用日常交际用语
1. Never mind“没关系”是遗憾和抱歉的应答语,用来应答I’m sorry.或I apologize...。不用来回答Would you mind...? 用法同It doesn’t matter。
2. My pleasure同It’s a pleasure,是致谢应答语,译作“不用谢”,类似表达还有Not at all. It’s/That’s all right. You’re welcome. That’s OK. Don’t mention it. 等。
3. With pleasure是请求应答语,译作“乐意效劳、非常愿意”,用法同No problem。
4. Forget it有三种意义:①休想、不可能。②没关系、别在意。③别提它了,表不愿重复所说之话。
5. How come?“怎么会呢”,对已发生的事情表示惊讶和不解。
6. Take your time用来安慰对方不要急,慢慢来,反义词为Hurry up/Come on。
7. Take it easy用来安慰对方不要紧张不安。
8. Yes, help yourself 同意对方使用,让对方自己动手取。
9. Go ahead“当然可以,干吧、做吧、用吧”等,是请求允许的应答语。
10. Good luck!“祝你好运”用以表示祝愿,但事情尚未发生。
11. Congratulations!祝贺对方已取得成功,译作“恭喜”。
12. So what?同what of it,“那又怎样”,表无所谓或不关心。
13. No way“没门儿!”说话者不同意,断然拒绝做某事。
14. No problem!用于回答对方的道歉,译作“没什么”;也用于对别人的请求欣然接受,译作“没问题”。
15. Come on①用作命令或督促,译作“快点、加油、加把劲”;②用作挑战语,表鼓励、煽动,译作“打呀、来呀、高兴点”等。
16. Cheer up表鼓励对方打起精神,不要心灰意冷,要振作些。
17. That’s all right表“不用谢”是致谢应答语;“不介意”是请求允许的应答语;还可表示“没关系”,是遗憾和抱歉的应答语。
18. What for表原因,译作“为何”,相当于why,表“为什么”;还可表某物有何用途。
19. Why not? 表赞成,译作“干嘛不”,同意对方的提议或想法。还可用以提出建议,即为“何不?”
20. That’s great! 表高兴或喜悦,译作“太好了”。
21. How nice!“太好了”表高兴、喜悦,同Glad to hear that。
22. How’s that?有以下意义:①询问对方是否满意,译作“怎么样?” ②还表“那是怎么回事?”,用以询问已发生事情的原因。
23. No wonder表因果,前一原因导致后来结果,译作“难怪,不足为奇”。
24. It’s (all) up to you“你看着办吧”,表说话者无所谓或无权作出决定,靠对方自己作出决断。
25. See you道别时用语,同Goodbye,take care等。
26. It depends“视情况而定”,表目前尚不确定,待情况发展而定。
27. Guess what?“猜猜发生了什么事?”用于说出令人感到惊讶的事情前。
二、高考情景交际题考查及解析
情景交际属“语言功能和话题”考核项目,分析近年来的高考试题,高考情景对话比重加大。近年来高考英语知识运用题逐渐加大了交际英语中情景对话的比重,能较全面考查学生利用英语进行交际的能力,并考查学生对讲英语国家的社会文化背景的了解情况。高考英语试题中,单项选择题越来越注重对情景交际用语的考查,越发强调对交流能力的测试。考查的方式以应答为主,提问为辅;以中英文化差异明显的语言交流项目为重点考查对象,该类试题体现了以情景为条件,以对话为主要表达形式,而且既短小又灵活,前言后语连接紧凑,答语多呈现省略等特点,这就增加了答案的隐蔽性,给考生的选择带来了一定的难度;众所周知,历届高考英语科试题的命题都要遵循稳定性和连续性的原则,遵循中英文化差异、将语言寓于交际中及语言必须放在实际的并尽可能不同的情景中运用。
近几年高考情景交际试题主要考查有关社会交际的话题,在此话题中,以考查社会交际题为最多,其次为说话者态度题的考查。
(一)社会交际
社会交际的考查要求考生熟知并能恰当地使用问候、介绍等。
1. — You could always put the decision off a little bit longer.
— If I leave it much longer, I might miss my chance. [2011年江苏卷35]
A. That’s reasonable advice.
B. Isn’t it a good idea?
C. Do you think so?
D. I can’t agree more.
[解析] A项为“那是个合理的建议。”B项为“难道不是个好主意吗?”C项为“你认为是这样吗?”D项为“我再同意不过啦!”第一个人说“你可以推迟决定”,第二个人说“如果再拖下去,我会失去机会”。很明显,这两个人意见相反,所以第二个人不会肯定第一个人的意见。联系选项,可以用Do you think so? 先进行反问,然后给出自己的观点。所以正确答案为C。
2. —I have tried very hard to find a solution to the problem, but in vain.
—Why not consult with Frank? You see, .[2010年江苏卷31]
A. great minds think alike
B. two heads are better than one
C. a bird in the hand is worth two in the bush
D. it’s better to think twice before doing something
[解析] A项为“英雄所见略同。”B项为“三个臭皮匠,赛过诸葛亮。”C项为“一鸟在手,胜似双鸟在林。”D项为“三思而后行。”第一个人说:“我尽力想找到解决问题的方法”,第二个人说:“为什么不咨询Frank呢?”,故选B。
3. —Bill, can I get you anything to drink?
—. [2009江苏卷29]
A. You are welcome
B. No problem
C. I wouldn’t mind a coffee
D. Doesn’t matter
[解析] A项为“不客气。”B项为“没问题。”C项为“我不介意喝一杯(我要喝咖啡)。”D项为“没有关系。” 第一个人问:“你要喝什么?”第二个人的回答应该是礼貌的,故选C。
4. —Is Peter there?
—, please. I’ll see if I can find him for you. [2008年江苏卷23]
A. Hold upB. Hold on
C. Hold outD. Hold off
[解析] hold on意为“不要挂断,稍等一会儿”,为电话用语。hold up“支持;举起;耽搁,延迟等”。hold out“维持,保持;坚持(要求),不屈服”。hold off“不接近;拖延;迟疑”。本题考查电话用语,根据第二个人的回应“我看能否找到他?”推断选B。
5. —I’m sorry I didn’t make it to your party last night.
—. I know you’re busy these days.[2011年浙江卷1]
A. Of courseB. No kidding
C. That’s all rightD. Don’t mention it
[解析] 根据问句中的I’m sorry...可以排除选项A、B;根据后半句“我知道你最近几天很忙”,可以排除选项D。所以正确答案为C。
(二)态度
态度题的考查旨在要求考生掌握对态度的“同意”或“不同意”、“喜欢”或“不喜欢”的理解。
6. —Linda didn’t invite us to the party.
—? I don’t care. [2011年江苏卷24]
A. For whatB. So what
C. What’s onD. What’s up
[解析] A项为“为什么。”B项为“那又怎么样。”C项为“在上映什么。”D项为“出什么事情?/有什么事吗?”第一个人抱怨:“Linda没有邀请我们去聚会”,第二个人说:“我不在乎”,根据这个语境,应该是“那又怎么样呢,我不在乎! ”所以正确答案为B。
7. —Do you think their table tennis team will win the first place at the coming Asian Games?
—. Ours is much stronger than theirs. [2010年江苏卷27]
A. Of courseB. It depends
C. Don’t mention itD. By no means
[解析] A项为“当然”。B项为“看情况来定。”C项为“别客气。”D项为“决不。” 第一个人说:“他们的乒乓球队在即将到来的亚洲赛上获得第一名吗?”第二个人说:“我们的球队比他们的球队实力强得多。”根据这个语境,应选D。
8. —Do you mind if I record your lecture?
—. Go ahead. [2008年江苏卷22]
A. Never mind
B. No way
C. Not at all
D. No. You’d better not
[解析] 由答语中Go ahead表示 “一点儿也不介意”,故用Not at all。A项为“没关系”,是遗憾和抱歉的应答语,用来应答“I’m sorry”。 B项为“没门。”D项为“不,你最好别。”
9. —Can I come and have a look at your new house?
—Yes, ! [2011年浙江卷17]
A. with pleasureB. I like it
C. I quite agreeD. by all means
[解析] 根据语境问句是典型的Can I...提出祈求而非建议,故不能选A,选项B和C不恰当,选项D.by all means(一定,务必)表示肯定回答,符合句意。
10. —I need to advertise for a roommate for next term.
—? Mary is interested. [2011年天津卷14题]
A. Why botherB. Why not
C. So whatD. What for
[解析] 第一个人说:“我要打广告找下学期的室友。”第二个人说:“Mary有兴趣啊。”Why bother“何必那么麻烦”;Why not“为什么不呢?”;So what“那又怎样?”;What for“为什么。”根据这个语境,应选A。
11. —I don’t think I’ll be able to go mountainclimbing tomorrow.
—?[2011年浙江卷20]
A. And howB. How come
C. How’s it goingD. How about it
[解析] 考查情景交际,也要用到语法知识。问句为陈述事实“我觉得自己明天不能爬山了。”按照语境答句应该是询问对方不能爬山的原因。选项A表达不全因此语义不明;选项C是询问别人情况怎么样D. How about it?是问别人认为某事物怎么样,都没有询问原因的意味。How come? 在英语口语中有“怎么会?为什么?”的意思,符合语境。
12. —Are you going to take part in the speech contest?
— It’s too good an opportunity to miss.[2011年重庆卷23]
A. No problem!B. That’s for sure.
C. Why me?D. Why bother?
[解析] 句意为“你要参加演讲比赛吗?那是肯定的。这是一个不容错过的好机会。”No problem. “没问题”;That’s for sure.“毫无疑问;肯定的”;Why me?“为什么是我呢?”Why bother?“为何那么麻烦;没必要吧”,故答案选B。
13. —Do you have Mary’s phone number?
—Sorry, .[2011年重庆卷35]
A. I don’t knowB. forget it
C. here you areD. I can’t remember it
[解析] 问句是“你有玛丽的电话号码吗?”根据答语Sorry,可知选D“我想不起来了。”
三、高考情景交际题应考策略
解答单纯的情景交际题,既不需要复杂的语法知识,也不需要深奥的词语知识。在解题时要注意以下几点:
1. 先弄懂题干的语境条件,再理解备选答案中词语意思,结合平时了解和掌握的英美文化国家的一些情景知识及各种情况下有关口语应答的知识,再根据语感,就不难选出正确答案。
2. 在情景交际中,四个备选答案都有可能满足句子结构的语法需要,但只有一个是正确的,既能满足句子结构的语法需要,又能满足语境意义的需要。
3. 要做好情景交际题,需要良好的语言素养、对英美风俗习惯的国家的了解以及不断的语言实践。所以考生平时要尽量多了解一些英语国家的风土人情、生活习惯,注意归纳、总结和积累习惯上的差异,熟悉并能正确运用所学习惯用法。只有这样才能逐步提高具体语境下的语言应变能力,从而提高交际题的解题水平。
4. 英语的交际性和实用性是高考考查的热点和难点,因此在复习备考中,应该把英语的交际性作为备考的重点。
5. 高考英语备考既要掌握词汇、语法和阅读等方面的相应知识,更要在理解特定的语言情景下如何恰当地使用地道的英语表达习惯来交流思想、传递信息。
6. 以史为鉴,追踪考查轨迹,研究历年高考真题,认真揣摩研究情景交际的考查,以期在高考答题中做到信心百倍,游刃有余。
英文对中国人来说比较难,都是形式英语,今天做为静脉曲张袜的行业网站就给大家介绍用英语表述一些袜子的专业用语。比如静脉曲张袜主要材质是:莱卡Lycra,氨纶polyurethane/spandex/lycra。丝袜透明丝袜sheer,长统丝袜panty-hose,少丝、单丝missingyarn,抽丝laddering,长丝ContinuousFilament丝光Mercerized,鞘形纱Core
英文对中国人来说比较难,都是形式英语,今天做为静脉曲张袜的行业网站就给大家介绍用英语表述一些袜子的专业用语。比如静脉曲张袜主要材质是:莱卡 Lycra,氨纶 polyurethane/spandex/lycra。
丝袜
透明丝袜 sheer,长统丝袜 panty-hose,少丝、单丝 missing yarn,抽丝 laddering,长丝 Continuous Filament丝光 Mercerized ,鞘形纱 Core-Spun Yarn,网眼袜 Nets,网眼 mesh, 光棉 mercerizedcotton ,包芯纱 Covered Yarn,彩色金属丝 Metallic Yarn,尼龙拉伸变形丝 DTY nylon ,单孔丝 Monofilament Yarn,长丝 filament,尼龙弹力丝 stretchnylon,天丝 tencel,(人造丝)rayon ,蚕丝袜子 Silk,亮丝 lame,绢丝 spun silk
医用弹力袜
医疗袜 Therapeutic ,连裤袜 pantyhose,中统(筒)袜 high socks,长统(筒)袜 Stocking,九分裤 spats,短统袜 sock panel,袜套(腿与袜子之间)Boot Liner,糖尿病/关节炎袜 Diabetic/Arthritic Sock,齐膝袜 Knee-Highs,翻口短袜 Cuffed,弹力袜 Stretch Socks.功能丝袜
运动袜 Athletic Socks,睡袜 Bed,休闲袜 Casuals,男士半腿袜 Crew Socks,自行车袜 Cycling,男士花式袜 Fancies,滑雪袜 Ski Sock,跑步袜 Running,学生袜 Slouch Sock,船袜 Low cut =slipper socks,短袜socks,船袜 Footsocks=sneakers,高尔夫球袜 Golf,舒适护腿袜 Graduated Support,发热袜 Thermal Socks,狩猎袜 Hunting,护膝 leg warmers Knee Warmers
袜子单位
旦尼尔(细度单位)Denier,袜脚 foot, 直统、无跟 tuble,袜跟 heel,尺寸表 size chart口长 length of top
统长 boot length尺码 size
统宽 boot width底长 sole length
横密 coursewise density底宽 sole width
横拉 coursewise extension线圈密度 stitch density
卷边性 edge-rolling纵密 walewise density
高跟高 height of reinforced heel直拉 walewise extension
售后服务,维修服务 ゕフター.サービス 33 不正常,异常 ゕブノーマル 34平均数,海损 ゕベレージ 35 追加,附录 ゕペンデイックス 36 更正,修改 ゕメンド 37 办理,安排 ゕレンジ 38 宽容(条款)ゕローワンス 39 仲裁解决 ゕワード 40 承保人 ゕンダライター 41 不平衡,不平均 ゕンバランス 42 承包人 請負人(うけおいにん)43 承诺书,回执 請書(おけしょ)44 收据,回执 受取書(うけとりしょ)45 应收票据 受取手形(うけとりてがた)46 受款人 受取人(うけとりにん)
应收期票 受取約束手形(うけとりやくそくてがた)48 收货人 受荷主(うけにぬし)49 赎回权 受戻権(うけもどしけん)50 交货港 受渡港(うけわたしこう)
半黑市,灰色市场 うすやみ市場(うすやみしじょう)52 细目,内容 内訳(うちわけ)
内部交涉 内輪交渉(うちわこうしょう)54 副本,抄本 写し(うつし)55 背书 裏書き(うらがき)
销售成本 売上原価(うりあげげんか)57 销售回扣 売上割戻し(うりあげわりもどし)58 廉价出售 売出し(うりだし)59 销路 売れ口(うれくち)60 销路 売行(うれゆき)61 装在上面的货 上荷(うわに)62 管理 運営(うんえい)
运输代理人 運送取扱い人(うんそうとりあつかいにん)64 无追索权信用证 ウイザウト.リコース.クレジット 65 有追索权信用证 ウイズ.リコース.クレジット 66 仓库 ウエゕハウス 67 重量单 ウエイト.メモ 68 湿性货物 ウエット.カーゴ
营业指南,营业介绍,商品目录 営業案内(えいぎょうあんない)70 拖船费 曳船料(えいせんりょう)71 劳务,服务 役務(えきむ)72 火车站交货价 駅渡値(えきわたしね)73 日币,日元 円貨(えんか)74 日元升值 円高(えんだか)75 日元计价 円建(えんだて)76 误期船只 延着船(えんちゃくせん)
展期信用证 延長信用状(えんちょうしんようじょう)78 日元贬值 円安(えんやす)79 空运单 エゕウエイ.ビル 80 航空集散站 エゕ.ターミナル 81 代理 エージェンシー 82 代理人 エージェント 83 航邮快递 エキスプレス 84 展期 エクステンド
记帐易货 エスクロウ.バーター 86 紧急情况 エマージェンシー
顺序号码 追手番号(おいてばんごう)88 私吞 横領(おうりょう)89 满座,满坐 大入り(おおいり)90 大量订购 大口買付(おおぐちかいつけ)91 岸上货 陸荷(おかに)92 漂浮卸货 沖揚げ(おきあげ)93 船边提货 沖取り(おきどり)94 船上装卸工 沖仲仕(おきなかし)95 发票,货单 送り状(おくりじょう)96 压损 押しつぶれ(おしつぶれ)97 报关业者 乙仲(おつなか)98 备忘录,备注 覚え書(おぼえがき)99 投机性出售 思惑売り(おもわくうり)100 母公司 親会社(おやかいしゃ)101 妥协 折合い(おりあい)102 批发 卸売り(おろしうり)103 宽限日 恩恵日(おんけいひ)104 油码头 オイル.ターミナル 105 海运提货单 オーシャン.ビーエル
委托购买证 オーソリテイ.ツウ.パーチェス 107 委托付款证 オーソリテイ.ツウ.ペイ 108 指定提单 オーダー.ビーエル 109 船主 オーナー
开证手续费 オープニング.チャージ 111 来往交易,记帐交易 オープン.ゕカウント 112 自由货物 オープン.カーゴ 113 预约保险单 オープン.カバー 114 全险,综合险 オール.リスク 115 报价 オフゔー 116 选择权 オプション
已装船提货单 オン.ボード.ビーエル
购货退还 買入品返戻(かいいれひんへんれい)119 购买 買い受け(かいうけ)
海运经纪人 海運仲立人(かいうんなかだちにん)121 外币 外貨(がいか)
外币帐户 外貨勘定(がいかかんじょう)123 应付帐款 買掛金(かいかけきん)124 买入外汇 買為替(かいかわせ)125 买入价 買相場(かいそうば)126 囤积 買溜め(かいだめ)127 外购品 外注品(がいちゅうひん)
代购货物单 買付勘定書(かいつけかんじょうしょ)129 购货代理商 買付代理店(かいつけだいりてん)130 结汇,议付 買取り(かいとり)131 松包 解俵(かいひょう)132 回头货 帰り荷(かえりに)133 差价 価格差(かかくさ)
空白表格 書込み用紙(かきこみようし)135 挂号费 書留料金(かきとめりょうきん)136 贬值 格落ち(かくおち)137 差距 格差(かくさ)138 分级 格付け(かくづけ)139 面值 額面(がくめん)140 特价货 格安品(かくやすひん)141 赊销 掛売り(かけうり)142 谎价 掛値(かけね)
讨价还价 かけひき(かけひき)144 坏帐,呆帐 貸し倒れ(かしたおれ)145 超载 過重荷(かじゅうに)
银根紧缩市场 金詰り市況(かねづまりしきょう)147 股票套汇 株式さや取り(かぶしきさやとり)148 证券市场 株式市場(かぶしきしじょう)
出票人,开票据人 為替振出人(かわせふりだしにん)150 过磅费 看貫料(かんかんりょう)151 限制贸易 管理貿易(かんりぼうえき)152 纸箱 カートン
153 车辆渡船 カー.フェリー 154 回报订单 カウンター.オーダー 155 买方还价 カウンター.オフゔー 156 还价 カウンター.ビッド
157 海关代理人,报关行 カスタムズ.ブローカー 158 商品目录,样本 カタログ
159 技术合作 技術提携(ぎじゅつていけい)160 疵货 きず物(きずもの)161近期货 期近物(きちかもの)
162 徘徊行情 気迷い市況(きまよいしきょう)163 再进口 逆輸入(ぎゃくゆにゅう)
164 补偿贸易 求償貿易(きゅうしょうぼうえき)165 拍卖 競売(きょうばい)166 无货供应 玉なし(ぎょくなし)
167 银行见票即付汇票 銀行参着払い(ぎんこうさんちゃくばらい)168 银行收费 銀行諸掛り(ぎんこうしょがかり)169 银行贴现率,银行利率 銀行歩合(ぎんこうぶあい)170 通融汇票 金融手形(きんゆうてがた)171 主要货币 キー.カレンシー 172 关键 キー.ポイント
173 现金信用证 キャッシュ.エルシー 174 承运人 キャリヤ
175 流动成本 キャリング.コスト 176 撤消,注销 キャンセル
177 差异,不符,分歧 食違い(くいちがい)178 机场交货价 空港渡値(くうこうわたしね)179 腐烂 腐れ(くされ)180 抱怨,抗议 苦情(くじょう)181 废料价值 屑物価値(くずものかち)182 口头约定 口約束(くちやくそく)183 批号 口分番号(くちわけばんごう)184 入仓 倉入れ(くらいれ)
185 清仓拍卖,大*卖 倉ざらい(くらざらい)186 出库凭单 倉出指図書(くらだしさしずしょ)187 仓单,栈单 倉荷証券(くらにしょうけん)188 取货单 倉荷引渡証(くらにひきわたししょう)189 补进价格 繰越値段(こりこしねだん)190 递延费用 繰延費用(くりのべひよう)191 快递件 クイック.デイスパッチ 192 限额,配额 クオーター 193 报价,估价 クオーテーション 194 等级 クラス
195 清洁信用证 クリーン.エルシー 196 光票 クリーン.ビル 197 索赔人 クレーマント 198 索赔 クレーム
199 信用卡 クレージット.カード 200 毛重 グロス.ウエイト
201 以毛作净 グロス.フォゕ.ネット 202 经济集团 経済圏(けいざいけん)203 正常折旧 経常減価(けいじょうげんか)204 流水帐 継続勘定(けいぞくかんじょう)205 合同条款 契約約款(けいやくやっかん)206 最低价格 決着値段(けっちゃくねだん)207 下跌,贬值 下落(げらく)
208 边际成本 限界原価(げんかいげんか)209 成本计算 原価計算(げんかけいさん)210 折旧 原価償却(げんかしょうきゃく)211 贬值准备金 減価引当金(げんかひきあてきん)212 成本收回 原価補償(げんかほしょう)213 现金余额 現金残高(げんきんざんだか)
214 库底现金 現金手許在高(げんきんてもとありだか)215 定期装运 限月船積み(げんげつふなづみ)216 产地皮重 原産地風袋(げんさんちふうたい)217 理货 検数(けんすう)
218 完好价值 健全価値(けんぜんかち)219 耗损,漏损 減損(げんそん)
220 理想价格,估计价格 見当値段(けんとうねだん)
貿易の用語
中国文 日本文
保险款额 保険金額
保险立约人 保険契約書
保险货物 不保貨物(被保物件)保险价值 保険価額
保险经纪人 保険ブローカ 约定保险价值 協定保険価額 保险赔偿 保険補償(保険賠償)保险凭单 名誉保険証券 保险受益人 保険金受取人 保险索赔 保険求償 保险索赔清单 保険填補 保险提单 船荷証券 保险条款 保険条項
保险备索 保険約項はご請求次第進呈 不定额保险 不低額保険 保运费 運賃保険料
保障条款 セーフガード・クローズ、緊急輸入制限条項 保证发票 証明済み送り状 保证品质 品質保証 保证条款 確約条項 附带保证 保証付 投保 保険をかける
报实盘价 終結値をオフゕーする、確実申し込み 报单 通関申告書 进口报单 輸入申告書 陆运报单 陸路運送申告書 报低价 安値でオフゕーする 查勘报告 鑑定書、検査報告書 损失报告 損失報告書
保兑手续费 確認手数料 保兑信用证 確認信用状 不保兑信用 無確認信用状 保兑银行 確認銀行 保额 保険金額 增加保费 保険料 増加保費 割増保険料 保付 支払いを保証する 保付支票 支払保証小切手 露封保管 開封預かり 保护关税 保護関税 保护价格 保護価格 保护贸易 保護貿易
保护条款 セーフガード・クローズ 保留条款 留保条項(但し書き条項)保留追偿权 償還請求権保留 保率 保険料率 保税仓库 保税倉庫 保税工厂 保税工場 战时保率 戦時保険料率 保税货品 保税品 保税货物 保税貨物 保税区 保税地域 保息 利息保証 保险公司 保険会社
保险标的物 保険の目的物(保険目的物)保险超过金 保険超過金
保险单 保険証券(保険契約書)保险担保书 保険保障状 保险费率 保険料率
保险公司代理 保険代理店 保险航程 保険航路
报关 通関(税関に届ける、関税手続きをする)报关发票 通関用送り状 报关费 通関諸掛かり 报关手続 通関手続き 报关单 通関申告書
报关行(报关经纪人)関税手続き代行業、通関業者、税関貨物取扱
人、カスタムハウス・ブローカ 出口报关 輸出申告書
报价(报盘,发价)オフゕーする、売り申し込みする 报价撤销 オフゕーを撤回する 报价单 オフゕーリスト 报价期限 オフゕー期限
电报报价 電報によるオフゕー 反报价(还价)反対申し込み
固定报价(报实盘价)確定申し込み 更新报价 オフゕー更新する 接受报价 オフゕーを引き受ける 报确价 フゕーム・オフゕー
报实价(报实盘)フゕーム・オフゕーする 再报价 再度オフゕーする 展延报价期限 オフゕー期限を延長する 报上 通知申し上げる
报上确盘 フゕーム・オフゕーする
报联盘(联合报价,联盘报价)組み合わせオフゕー、つっこみオフゕー 报盘(报价)オフゕーする、売り申し込みする 报税单 税関報告書 报验 検査を申告する
安全壁垒条款 セーフガード・クローズ
岸上交货 陸揚渡し
岸上交货价 陸揚費込値段 班船 定期船 班机 定期便
班期 定期発着期日
搬运费 運送費(輸送費)搬运注意 取扱注意 磅码单 重量表 包裹保险 小包保険
包裹收据 小口貨物受取証 包裹运费 小口扱い貨物運賃
包税价格 納済値段(関税売手持値段)包过价格 運賃込み(C&F)包纸费 包装費(荷造費)包装标记 荷印
包装不良 包装(荷造り)不完全 包装尺寸 容積
包装单 パッキングリスト(包装明細書)包装费用 包装費(荷造り費、梱包費)包装破坏 包装破れ
包装破裂险 包装破損危険 包装情形(包装形式)荷姿 包装完整 荷造完全 保険包装 安全包装 出口包装 輸出包装 航空包装 航空包装 经济包装 経済的包装 内(皮)包装 内部包装 外(皮)包装 外部包装 容量包装 容積包装 两层包装 二重包装
习惯包装 在来包装(通常包装)保(险)单 保険証券
发行保单 保険証券を発行する 单独保单 個別保険証券 分保单付 保証明書
航程保单 定航海保険証券
流动保单 船名未詳積荷保険証券 期限保单 定期保険証券
未定额保单(不定价保单)金額未詳保険証券
预约保单(开口货物保单,总保单)包括予定保険証券 暂保单 仮証券
备运 貨物受取式
备运提单 貨物受取式船荷証券 备忘录 贸易覚書貿易 备装 船積みに備える
备装通知 荷役準備完了通知書 背书人 裏書人
背书手续费 裏書手数料
记名背书 記名式裏書、白地式裏書 空白背书 無記名裏書、白地式裏書 特别背书 限定裏書
委托收款背书(銀行)取立委任裏書 无追索背书(无偿背书)無償還裏書
限制背书(附带条件式背书)制限付裏書、条件付裏書 被保险货物 保険貨物、保険物件 被保险人 被保険者
被背书人 被裏書人、裏書嬢受け人 被发票人(手形)振宛人、支払人 被开票银行 手形振宛銀行 被迫卸货 強行荷卸し 被通知人 名宛人 倍买权 倍加注文権
币值下跌 貨幣価値が下落する 闭口货物 保单包括保険証 关税壁垒 関税障壁
变动汇率 変動為替レート
变动价格条款 エスカレーション条項、エスカレータ・クローズ 商品标记 商品記号 货物标记 荷印 价目标签 正札 运输标志 揚地荷印
表面价值 表面価格、額面価格、証面価格、額面保険金、証券 面保険金额
波动汇价 変動相場 市场波动 市場不安定 驳船船户 はしけ業者、はしけ運送業者 驳船费 はしけ賃、はしけ使用料
驳船险(驳险,驳运险)はしけ保険、はしけ危険、はしけ運搬保険 驳险费 はしけ保険料 驳运 はしけ輸送
驳运费 はしけ料、はしけ賃 驳运险条款 はしけ等約款
补偿金额 損害補償、損害補償金額
补偿贸易 求償貿易、補償貿易、補償契約取引 补偿条约 追加条約 补费 不足料金 补换 取替える
免费补换 無償で取替える 补货 不足貨物を補充する。不承兑 引き受け拒絶 部分承兑 一部引受 不持久货品 腐敗性品 不带税价格 不帯税価格
不得议付 ストレート・ネゴシエーション 不定价保单 金額未詳保険証券 不定期装船 最近便船積み 不动产抵押 不動産担保
不动产抵押银行(抵押银行)不動産抵当銀行 不动产税 固定資産税 不兑换纸币 不換紙幣 不兑换支票 不渡り小切手 不记名提单 指図式船荷証券 不记名支票 無記名小切手 不洁提单 故障付き船荷証券
不可倒放(不可倒置)天地無用 不可压在货底下 下積無用 不良放款 不良貸付 不收期票 不渡り手形
部分付款 一部支払い、内入金 部分损失 分損、部分損失 部分延期交货 一部荷渡し延期 部分支付(分期付款)分割払い 未能履约部分 契約未履行分 财产经理人 財産管理人 财产保险 財産保険 财政赤字 財政赤字 财政存款 財政預金 财政寡头 金融寡頭 财政结余 財政繰越金 财政收入 財政収入 财政收支 財政収支
财政透支 財政当座貸し越し 财政支出 財政支出 财政总收入 歳入総額 财政总支出 歳出総額 裁定汇兑 為替裁定 残损 損害
仓口单 積荷目録
仓库到仓库条款 倉庫間約款 仓库交货 倉庫渡し
仓库交货价格 倉庫渡し値段 仓库凭单 倉庫証券
海关保税仓库(海关注册仓库)保税倉庫 码头仓库 埠頭上屋
舱面保险 甲板積貨物保険 舱内货船 内積貨物 舱面货 甲板積貨物 仓租 倉敷料、倉庫料
舱口单 積荷目録、積荷明細書 开关舱口费 倉口開閉費用 舱面上交货 甲板渡し
舱面险 甲板積荷保険、甲板積危険 舱内交货 船倉渡し
航图清单 倉口別揚荷明細書 舱位紧张 船腹不足 订妥舱位 船腹契約済み 洽订舱位 船腹を契約する 预订舱位 船腹予約 装成草袋 俵詰めにする 草包费免收 俵代無料 地区差价 地域格差
品质差价 品質格差、等級格差 数量差价 数量格差 补足差额 差額を補う 净差额 純残高
差别保证价格 差別保証価格 差别汇率 差別為替レート
查勘报告(查验证明书)鑑定報告、鑑定書、検査報告書 查勘代理人 損害査定代理店 查勘人(査験人)鑑定人 查勘人条款 海事検査人約款、海事鑑定人約款 查帐报告 会計監査報告 产地方面 産地側 产地交货 原産地渡し
产地商品成本 生産地商品コスト 产地证明书 原産物証明書 产品成本 生産原価 产品目录 カタログ 产品税 物品税、製品税 产品项目 製品プロジェクト 产品销售利润率 製品販売利潤率 产权让渡 財産の譲渡 产销合同 生産販売契約 产销平衡 生産と販売の均衡 产销脱节 製品の売れゆきが悪い 长期超储 長期保存 长期贷款 長期借款 长期放款 長期貸付 长期合同 長期契約
International Tender and Bid Technical Terms
招标: Invitation to Tender(Call for Tender)
招标人(招标方): Purchaser
投标人(投标方):Bidder
招标邀请函: Invitation for Bid(IFB)
招标书(招标文件): Bidding Documents
投标书(投标文件):Bidding Proposal(Bidding Documents)
正本: Original
副本: Copy
招标保证金(投标保函): Bid Bond(Bid Security)
银行保函: Letter of Guaranty(L/G)
履约保证金: Performance Bond(Performance Security)
质保金:Warranty Bond(Warranty Security)
制造商授权书: Manufacturer’s Authorization
招标公告:Announcement of Tender
截标期限: Deadline of Bid Submission
投标指引: Instructions of Bidders(ITB)
开标时间: Bid Opening Time
投标有效期:Bid Validity
递标:Submission of Bid
开标纪要:Bid Opening Record
开标结果:Bid Opening Result
评标: Bid Evaluation
资格预审: Pre-qualification
评标委员会: Bid Evaluation Board(Bid Evaluation Committee, Bid Evaluation Group)
中标通知(公告):Notification of Award(Awarding Announcement)
供货范围: Scope of Supply
技术保证残素质(数据表):Guaranteed Technical Particulars(Data Sheet)投标函:Bid Form
授权书(法人): Power of Attorney
价格表: Price Schedule
折扣函:Letter of Discount
交货表: Delivery Schedule
一般合同条款: General Contract Conditions(GCC)
特别合同条款: Special Contract Conditions(SCC)
营业执照(商业注册):Business Registration
财务报告(审计报告):Financial Statement(Audit Report)
会计师事务所: Audit Agent(Agency)
这侧会计师: Certified Public Accountant(CPA)
型式(试验)报告:Type Test Report 偏差表:Deviation Form
澄清函: Letter of Clarification
澄清请求: Request of Clarification
公司目录: General Catalogue
产品目录: Product Catalogue
商务文件:Commercial Proposal
技术文件: Technical Proposal
投标样品: Bidding Sample
技术规格: Technical Specifications
用户证明: User Certificate
补充文件: Supplemental Document
拒标: Rejection to Bid
撤标: Withdraw of Bid
废标: Cancellation of Bid
重新招标: Recalling of Bid
修改投标: Modification of Bid
付款条件: Term of Payment
EXW(insert named place of delivery)Incoterms 2010工厂交货(…指定地点)
GUIDANCE NOTE 序言
This rule may be used irrespective of the mode of transport selected and may also be used where more than one mode of transport is employed.It is suitable for domestic trade, while FCA is usually more appropriate for international trade.“Ex Works” means that the seller delivers when it places the goods at the disposal of the buyer at the seller’s premises or at another named place(i.e., works, factory, warehouse, etc.).The seller does not need to load the goods on any collecting vehicle, nor does it need to clear the goods for export, where such clearance is applicable.The parties are well advised to specify as clearly as possible the point within the named place of delivery, as the costs and risks to that point are for the account of the seller.The buyer bears all costs and risks involved in taking the goods from the agreed point, if any, at the named place of delivery.该术语适用于所选择的任一运输方式,也可被用于多式联运。该术语适用于国内贸易,而FCA更适用于国际贸易。EX Works 是指当卖方在其所在地或其他指定的地点(如工场、工厂或仓库)将货物交给买方处置时,即完成交货,卖方不需要将货物装上任何买方付费的运输工具,也不需要办理出口清关手续,即使这种清关是适用的。当事人最好明确指定交付地点,同样也要明确到达指定地点的费用及风险由卖方承担。买方承担在双方协定地点或指定交付地点受领货物的全部费用和风险。
EXW represents the minimum obligation for the seller.The rule should be used with care as: a)The seller has no obligation to the buyer to load the goods, even though in practice the seller may be in a better position to do so.If the seller does load the goods, it does so at the buyer’s risk and expense.In cases where the seller is in a better position to load the goods, FCA, which obliges the seller to do so at its own risk and expense, is usually more appropriate.b)A buyer who buys from a seller on an EXW basis for export needs to be aware that the seller has an obligation to provide only such assistance as the buyer may require to effect that export: the seller is not bound to organize the export clearance.Buyers are therefore well advised not to use EXW if they cannot directly or indirectly obtain export clearance.c)The buyer has limited obligations to provide to the seller any information regarding the export of the goods.However, the seller may need this information for, e.g., taxation or reporting purposes.EXW是卖方承担责任最小的术语,使用该术语时应注意:
a)卖方没有义务为买方装载货物,即使在实践中卖方更适合负责装载。即使卖方装载了货物,那也应由买方负担所需费用和风险。当卖方拥有良好的装载条件时,强制卖方负担风险和费用装载货物的FCA(货交承运人)通常更加适用。b)基于EXW对出口的规定,买方必须明确卖方仅仅有义务在买方需要办理出口时提供帮助,但没有义务为其办理出口清关手续。因此在买方不能直接或间接办理出口手续时,不应使用该术语。c)买方对向卖方提供货物出口的相关信息负有限责任。然而,买方也许会需要这些信息,例如税款及目的报告。
A THE SELLER’ OBLIGATIONS 卖方义务
A1 General obligations of the seller 卖方基本义务
The seller must provide the goods and the commercial invoice in conformity with the contract of sale and any other evidence of conformity that may be required by the contract.Any document referred to in A1-A10 may be an equivalent electronic record or procedure if agreed between the parties or customary.卖方必须提供符合销售合同规定的货物和合同可能要求的、证明货物符合合同规定的其他任何凭证。以及经当事人同意或根据交易习惯在A1-A10中提到的任何有同等作用的电子记录或程序的凭证。A2 Licences, authorizations, security clearances and other formalities 许可,授权,安全许可和其他正式手续
Where applicable, the seller must provide the buyer, at the buyer’s request, risk and expense, assistance in obtaining any export licence, or other official authorization necessary for the export of the goods.Where applicable, the seller must provide, at the buyer’s request, risk and expense, any information in the possession of the seller that is required for the security clearance of the goods.应买方要求并由其承担风险和费用,在需要办理清关手续时,卖方必须给予买方一切协助,以帮助买方取得为货物出口所需的出口许可证或其他官方许可。应买方要求并由其承担风险和费用,在需要办理清关手续时,卖方必须提供由其占有的对办理货物安全许可必需的信息。A3 Contracts of carriage and insurance 运输合同和保险合同 a)Contract of carriage 运输合同
The seller has no obligation to the buyer to make a contract of carriage.卖方没有义务为买方订立运输合同。b)Contract of insurance 保险合同 The seller has no obligation to the buyer to make a contract of insurance.However, the seller must provide the buyer, at the buyer’s request, risk and expense(if any), with information that the buyer needs for obtaining insurance.卖方没有义务为买方订立保险合同。但应买方要求并由其承担风险和费用,卖方必须提供给买方需要办理保险的相关信息。A4 Delivery 交货
The seller must deliver the goods by placing them at the disposal of the buyer at the agreed point, if any, at the named place of delivery, not loaded on any collecting vehicle.If no specific point has been agreed within the named place of delivery, and if there are several points available, the seller may select the point that best suits its purpose.The seller must deliver the goods on the agreed date or within the agreed period.卖方必须按照合同约定的日期或期限,在双方协定的地点或指定交付地点将未置于任何买方付费的运输车辆上的货物交给买方处置。若在指定交付地点内未约定具体交货点,或有若干个交货点可使用,则卖方可在交货地点中选择最适合其目的的交货点。A5 Transfer of risks 风险转移
The seller bears all risks of loss of or damage to the goods until they have been delivered in accordance with A4 with the exception of loss or damage in the circumstances described in B5.除B5规定者外,卖方必须承担货物灭失或损坏的一切风险,直至已经按照A4规定交货为止。A6 Allocation of costs 费用划分
The seller must pay all costs relating to the goods until they have been delivered in accordance with A4, other than those payable by the buyer as envisaged in B6.除B6规定者外,卖方必须负担与货物有关的一切费用,直到已经按照A4规定交货为止。A7 Notices to the buyer 通知买方
The seller must give the buyer any notice needed to enable the buyer to take delivery of the goods.卖方必须给予买方有关受领货物的充分通知。A8 Delivery document 交货凭证
The seller has no obligation to the buyer.卖方对买方不尽义务。A9 Checking –packaging –marking 查对、包装、标记
The seller must pay the costs of those checking operations(such as checking quality, measuring, weighing, and counting)that are necessary for the purpose of delivering the goods in accordance with A4.The seller must, at its own expense, package the goods, unless it is usual for the particular trade to transport the type of goods sold unpackaged.The seller may package the goods in the manner appropriate for their transport, unless the buyer has notified the seller of specific packaging requirements before the contract of sale is concluded.Packaging is to be marked appropriately.卖方必须支付按照A4规定为了将货物交给买方处置所需进行的查对费用(如查对货物品质、丈量、过磅、点数的费用)。卖方必须自付费用包装货物,除非按照相关行业惯例,运输合同所指货物通常无需包装。卖方应该按照有关货物运输所要求的方式包装货物,除非买方在订立合同前已经通知卖方特殊的包装要求。包装应作适当标记。
A10 Assistance with information and related costs 信息及相关费用的协助
The seller must, where applicable, in a timely manner, provide to or render assistance in obtaining for the buyer, at the buyer’s request, risk and expense, any documents and information, including security-related information, that the buyer needs for the export and/or import of the goods and/or for their transport to the final destination.应买方要求并由其承担风险和费用,在需要办理清关手续时,卖方必须给予买方一切及时的协助,以帮助其取得包括买方为出口和/或进口货物和/或为使货物运输到最终目的地所需的有关货物安全信息在内的任何凭证和信息。
B THE BUYER’ OBLIGATIONS 买方义务
B1 General obligations of the buyer 买方基本义务
The buyer must pay the price of the goods as provided in the contract of sale.Any document referred to in B1-B10 may be an equivalent electronic record or procedure if agreed between the parties or customary.买方必须按照销售合同规定支付价款。以及经当事人同意或根据交易习惯在B1-B10中提到的任何有同等作用的电子讯息或电子程序的凭证。
B2 Licences, authorizations, security clearances and other formalities 许可,授权,安全许可和其他正式手续
Where applicable, it is up to the buyer to obtain, at its own risk and expense, any export and import licence or other official authorization and carry out all customs formalities for the export of the goods.在需要办理清关手续时,由买方自担风险和费用获得任何出口和进口许可或其他官方授权,并负责办理货物出口的一切海关手续。
B3 Contracts of carriage and insurance运输合同和保险合同 a)Contract of carriage 运输合同
The buyer has no obligation to the seller to make a contract of carriage.买方没有义务为卖方办理运输合同。b)Contract of insurance 保险合同
The buyer has no obligation to the seller to make a contract of insurance.买方没有义务为卖方办理保险合同。B4 Taking delivery 受领货物
The buyer must take delivery of the goods when A4 and A7 have been complied with.买方必须在卖方按照A4和A7规定交货时受领货物。B5 Transfer of risks 风险转移
The buyer bears all risks of loss of or damage to the goods from the time they have been delivered as envisaged in A4.If the buyer fails to give notice in accordance with B7, then the buyer bears all risks of loss of or damage to the goods from the agreed date or the expiry date of the agreed period for delivery, provided that the goods have been clearly identified as the contract goods.自按照A4规定交货之时起,买方承担货物灭失或损坏的一切风险。由于买方未能按照B7规定通知卖方,则自约定的交货日期或交货期限届满之日起,但以该项货物已正式划归合同项下之货物为限。B6 Allocation of costs 费用划分 The buyer must: 买方必须支付:
a)pay all costs relating to the goods from the time they have been delivered as envisaged in A4;自按照A4规定交货之时起与货物有关的一切费用
b)pay any additional costs incurred by failing either to take delivery of the goods when they have been placed at its disposal or to give appropriate notice in accordance with B7, provided that the goods have been clearly identified as the contract goods;
在货物交给买方处置而买方未受领货物或未按照B7规定给予卖方相应通知而发生的任何额外费用,但以该项货物已正式划归合同项下之货物为限
c)pay, where applicable, all duties, taxes and other charges, as well as the costs of carrying out customs formalities payable upon export;and
在需要办理海关手续时,货物出口应交纳的一切关税、税款和其他费用,以及办理海关手续的费用 d)reimburse all costs and charges incurred by the seller in providing assistance as envisaged in A2.买方必须偿付卖方按照A2规定给予协助时所发生的一切费用 B7 Notices to the seller 通知卖方
The buyer must, whenever it is entitled to determine the time within an agreed period and/or the point of taking delivery within the named place, give the seller sufficient notice thereof.一旦买方有权确定在约定的期限内受领货物的具体时间和/或地点时,买方必须就此给予卖方充分通知。B8 Proof of delivery 交货证明
The buyer must provide the seller with appropriate evidence of having taken delivery.买方必须提供给卖方适当的交货凭证。B9 Inspection of goods 货物检验
The buyer must pay the costs of any mandatory pre-shipment inspection, including inspection mandated by the authorities of the country of export.买方必须支付任何装运前强制检验的费用,包括出口国有关当局强制进行的检验。B10 Assistance with information and related costs信息及相关费用的协助
简历自我评价宝典 简历自我评价用语大全
简历自我评价宝典,简历自我评价、个人自我评价用语大全。
个人简历自我评价怎么写? 大凡写简历的时候,最头痛的莫过于自我评价这部分了。有些人这部分不敢填写,怕写不好反而弄
巧成拙。其实,自我评价如果简洁得当,也是很能够帮助自己从众多简历中胜出的。
mature,dynamic and honest.
思想成熟、精明能干、为人诚实。
excellent ability of systematical management.
有极强的系统管理能力。
ability to work independent1y,mature and resourcefu1.
能够独立工作、思想成熟、应变能力强。
a person with ability plus flexibility should app1y.需要有能力及适应力强的人。
a stable personality and high sense of responsibility are desirable.个性稳重、具高度责任感。
work well with a multi-cultural and diverse work force.能够在不同文化和工作人员的背景下出色地工作。
bright,aggressive applicants.反应快、有进取心的应聘者。
ambitious attitude essential.
有雄心壮志。
initiative,independent and good communication skill.
积极主动、独立工作能力强,并有
良好的交际技能。
willing to work under pressure with leardership quality.
愿意在压力下工作,并具领导素质。
willing to assume responsibilities.应聘者须勇于挑重担。
mature,self-motivated and strong interpersonal skills.思想成熟、上进心强,并具极丰富的人际关系技巧。
energetic,fashion-minded person.精力旺盛、思想新潮。
with a pleasant mature attitude.开朗成熟。
strong determination to succeed.
有获得成功的坚定决心。
strong leadership skills.
有极强的领导艺术。
ability to work well with others.能够同他人一道很好地工作。
highly-motivated and reliable
person with excellent health and pleasant personality.上进心强又可靠者,并且身体健康、性格开朗。
the ability to initiate and operate independently.有创业能力,并能独立地从业。
strong leadership skill while possessing a great team spirit.有很高的领导艺术和很强的集体精神。
be highly organized and effecient.
工作很有条理,办事效率高。
willing to learn and progress.
肯学习进取。
good presentation skills.有良好的表达能力。
positive active mind essential.
有积极、灵活的头脑。
ability to deal with personnel at all levels effectively。
善于同各种人员打交道。
have positive work attitude and be willing and able to work diligently without supervision。
有积极的工作态度,愿意和能够在没有监督的情况下勤奋地工作。
young,bright,energetic with strong career-ambition.年轻、聪明、精力充沛,并有很强的事业心。
good people management and communication skills.team player.有良好的人员管理和交际能力。能在集体中发挥带头作用。
able to work under high pressure and time limitation.能够在高压力下和时间限制下进行工作。
be elegant and with nice personality.举止优雅、个人性格好。
with good managerial skills and organizational capabilities.有良好的管理艺术和组织能力。
the main qualities required are preparedness to work hard, ability to learn, ambition and good health.主要必备素质是吃苦耐劳精神好、学习能力优、事业心强和身体棒。
having good and extensive social connections.具有良好而广泛的社会关系。
being active, creative and innonative is a plus.思想活跃、有首创和革新精神尤佳。
【国际机场用语中英文对照】推荐阅读:
国际技术转让合同(中英文对照)11-04
国际贸易合同(中英文对照版)12-15
北京大兴国际机场规划10-20
成都双流国际机场解析05-27
国际经贸英文个人简历11-18
国际贸易术语英文解释01-29
国际会议英文邀请函11-03
国际贸易合同范本中英11-22
国际贸易专业英文自荐信06-28
注:本文为网友上传,旨在传播知识,不代表本站观点,与本站立场无关。若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:iwenmi@163.com