母语教育的重要性

2025-02-24 版权声明 我要投稿

母语教育的重要性(通用8篇)

母语教育的重要性 篇1

母语教学,通俗地说,就是教会学生正确使用普通话和书写规范汉字。口语交际与写作都是用语言来进行交流、沟通的母语活动,而这一母语的运用过程,往往是老师教学重难点,学生大多存有畏难情绪,造成习作及口语交际难以突破的困难,在民族地区农村学校这一现象较为明显。因此,民族地区农村学校课堂教学中更应该注重母语教学。笔者认为母语教学不仅应该在课堂上渗透,也应该在课外使用,语言的学习不仅仅是学习语言的理论,更应该营造语言环境让学生有更多的机会练习和巩固,做到理论与实践相结合,学以致用。

一、农村学校学生普通话现状

在民族地区农村学校,学生只在课堂上甚至是语文课上才会使用普通话。因为四川话有很多前后鼻音不分、平翘舌不分、“h”“f”不分等现象,所以学生学习普通话比较困难。而语文课是教给学生语言文字知识,使他们具备语言文字应用能力的一门基本课程。语文课历来讲究听、说、读、写四样功夫,就其中听、说、读三样都是需要用说才能完成,也就是说能正确“说出来”占了大部分。而单靠每天的语文课来完成“说”是完全不够的。比如,就我所刚接班的三年级学生来看,在语文课上也存在着用普通话表达困难、运用能力差的现象,常常用方言来回答我的提问,因此,我就要求他们在学校上学期间必须使用普通话,但我的要求刚一提出,就有学生用四川方言回答:“说不来的嘛。”其实不是他们不会说,是没有形成一个语言环境,他们害怕说,甚至是羞于说。因此,给他们创设一个语言环境来练习用普通话进行语言表达显得至关重要。

二、母语教学的重要性

语言是人类最重要的交际工具和信息载体。“说普通话,用规范汉字”是当前语言文字工作对学校、机关、媒体等提出的基本要求。“说普通话”包括“掌握普通话”和“使用普通话”两个方面的要求。在正式场合和公众交际场合能否自觉地使用普通话,是一个人是否具有国家意识、法制意识和现代意识的具体表现。因此,学校在对学生进行学科知识教育的同时,都应该注重母语教学的渗透。有些数学老师认为教普通话是语文老师的责任,因此在数学课中就使用方言,以致学生使用普通话的机会就更少了。当学生在用普通话表达自己的意思时,就很难把方言中的一些词汇转化为普通话词汇。各级各类学校在普及普通话的过程中承担着重要的历史责任。全社会普及普通话的基础在于学校教育,尤其是基础教育。普及普通话要做到“三纳入一渗透”,就是要求学校把普及普通话纳入培养目标,纳入管理常规,纳入教师基本功训练,渗透到德智体美和社会实践等各项教育活动中。

1.课堂教学

学校是学生学习、练习普通话的主阵地,学校如果形成了一个良好的普通话语言环境,经过长时间练习就会逐渐提高学生口语表达能力和运用文字的能力。语言是思维的主要载体之一,如果学生在口语交际时能正确流利的使用普通话,边说边思考就能把作文的大体结构说出来,学生的作文水平也会有很大提高。同时,普通话水平的提高对学生的阅读能力也会有所提高,进而也能促进学生阅读时更好的理解文章所表达的意思,由此可见母语教学的重要性。

2.社会效应

随着21世纪的到来,人类社会进入了一个崭新的时代――知识经济时代。它的来临,意味着知识创新、传播和应用将成为经济发展最基本的资源和生产最基本的要素。正确的语言表达能促使思维开拓,从而达到创新。信息传播的主要途径是语言,所以我们不能忽视母语的教学。更要重视应用,学校是学生能应用母语的最佳场所,所以母语教学不应只停留在课堂,而应遍及整个学校教育。

三、提高母语教学的重要渠道 1.教师的示范作用

要提高学生的语言能力,学校可以采取众多有效的措施,如:举行故事会、演讲比赛等。但是,我认为,在众多环节中的主导者是教师,作为一名教师,首先要起到模范带头的作用,所以我在学校就让学生在课堂下也运用母语,带头在平时的课间休息、校园内与学生的对话使用普通话,鼓励学生参与到普通话的应用中来。对于小学生来讲,眼睛和耳朵是他们获取知识的主要通道。不管看到什么听到什么,他们都会无意识的模仿,不知不觉中,学生与他们身边教师的行为模式就会非常接近。因此,教师的影响力就显得尤为重要。教师教育学生的全部内容可以归纳为一句话――改善和提高自己。因此,母语教学的责任在每一位教师的肩上,是每一位教师义不容辞的职责。

2.学生的参与效应

母语教学中教师是关键,主体是学生,因此要培养学生的参与意识。鼓励学生积极参与到使用普通话的氛围中,这样在课堂教学过程中,学生就不会害怕使用普通话。同时也培养了学生严谨、细致的态度和百折不挠的精神。把课堂教学过程扩大到社会实践中,沟通学校与社会生活的联系,把课堂知识与社会实践有机结合。开发学生的智力,增强学生的参与意识,培养学生的创造能力和学习能力,为学生将来走向社会打下坚实的基础,达到语文教学的目的。

母语教育的重要性 篇2

关键词:母语文化,语言教学,英语教学

随着社会的发展,我国的英语教育从之前的语言词汇学习逐步转向了语言文化学习。西方文化成为了受教育者学习英语时的主要内容和目标。文化教学也成为了英语教学的主要方向。但是,在提倡学习西方文化的同时,母语文化则被有意无意地忽视了,没有得到应有的重视。在英语教育中,除了要传授给学生基本的语言词汇和西方文化之外,母语文化也应该以另一种视角得到观照,以便受教育者可以最大程度地将中西方文化进行融合和实际应用。

一、母语文化在英语教育中的重要性

1.英语的语言地位对于母语文化的必然需求。随着全球化经济的发展,文化之间的交流变得越来越多。但是每个国家之间的文化都有所不同,尤其是中西方之间的文化更是差异巨大。在全球化文化交流中,各国之间的文化有排斥,也有统一和渗透。在这种情况下,文化全球化是各国文化相融合的必然结果。它包括世界上各国的文化,以不同的形式,或者互相融合,或者互相排异,在全球范围内进行流动。这种流动的实质是不同文化之间的认知与认同,文化的融合与渗透,文化的自主与互异。

英语作为使用最为广泛的国际性语言,它在国际范围内所得到的认同越来越高,有越来越多的人将英语作为第二语言。虽然学习英语的人有着不同的母语文化背景,但是他们在实用英语进行交流的过程中,也对于本民族的文化进行了第二次诠释和理解。所以,在我国的英语教育中,母语文化是所有学习者都必备的素养。

2.外语教育的培养目标对于母语文化的必然需求。教学目标的确定是以社会的发展程度为依据的。在我国改革开放之前,无论是在经济方面,还是在文化方面,中国和世界都处于隔绝的状态。英语教育尤其如此。但是改革开放之后,随着经济的突飞猛进,国际交流日益增多,西方国家的经济、文化、法律、风俗习惯等也随着英语语言的学习而逐渐走进中国人民的生活之中。所以,随着中国经济与世界经济的融合,英语教育不再是单方面的语言、文化学习,而是一个输入文化与输入文化的过程。英语学习者不仅仅要学习外国的文化,更要充分理解自己国家的母语文化。通过自己的对外交流,让其他国家的人们更多地了解中华民族的传统文化。所以,在英语教育中有两个问题必须要重视,首先是英语学习者一定要理解英语国家的文化和自身的母语文化;其次能够用英语来顺利地对这两种文化进行翻译和理解。在现代化高速发展的社会里,外语学习早已经不仅仅是学习英语国家的文化,而是在两种语言之间进行顺畅转换。在交流的过程中,很容易发生的一种情况是对于对方的文化没有足够的了解而产生不必要的误会,或者因为无法正确掌握英语的文化而导致交流无法进行,不管是哪一种情况,英语学习者必须要把跨文化学习作为英语学习的重心。

3.跨文化交际能力的培养对于母语文化的必然需求。跨文化的交际能力是每一个英语学习者都必须要培养的能力。但是跨文化的交际能力并不是仅凭空喊口号就可以培养起来的,它需要对母语文化有深入透彻的理解。所以,教育者在进行英语教学的过程中,应该引导学生对于自身的民族文化、历史、传统等深入了解和掌握。学习他国文化是的基础是掌握自身民族的文化知识。对于母语文化的掌握和学习是培养学生跨文化交际能力的基础和前提。如果学习者只对于目标语言文化感兴趣,对于母语却兴致缺缺,甚至排斥看不起母语文化的话,那么他将无法在外语学习方面达到登峰造极的境界。学习者只有将目标语言文化与自身的母语文化进行对比,理解,找出文化之间的差异性和共同性,这样才可以培养学习者对于文化差异的敏感性。

二、在英语教育中进行母语文化教育的措施

1.要明确母语文化与外国文化的关系。在长期得教育过程中,人们都将母语文化视为外语学习的一种障碍,因为母语文化的消极方面会对外语学习产生不良的影响,这种观念导致母语文化的重要性没有的应有的体现。随着经济的快速发展,人们逐渐意识到母语文化对于英语学习的积极作用。英语作为一门国际性的交流工具,我们不仅仅可以通过英语来吸收他国的先进知识,而且也可以运用英语来弘扬本国传统优秀文化。

母语教育的重要性 篇3

【关键词】文化失语 母语文化 外语教学

近年来,跨文化交际研究不断深入,外语作为连接各国文化交流之间的纽带,其教学质量好坏直接影响到学生的外语交际能力,在外语教学中渗透各国文化已经成为我国英语教学的重点内容。从当前的外语教学中可以发现,由于受传播外国文化这一目的的指导,大多数外语教师在课堂上大肆培养学生的外语文化意识,对于加强学生对外语文化的理解与交际能力方面效果显著,但是也造成学生对母语文化的表达能力下降。母语文化教学是我国传统文化传承的重要环节,大学生是未来国家文化建设的主体,如果其母语文化水平较低,我国文化建设的进程和效果将大大降低。如何在外语文化教学中加强母语文化教学是当前英语教育工作者应当探讨的问题,避免外语教学与母语文化教学失衡现象是接下来英语教育工作者的工作方向。

一、外语教学与母语文化教学失衡的现象及原因

1.“中国文化失语”现象。通常,外语教师在实施外语教学活动的时候,对外语教学非常重视,忽视了将母语文化渗透在外语教学当中,导致学生在跨文化交际的活动无法用外语表达本国的文化,南京大学的从丛教授将这一现象称为“中国文化失语”,在提出后得到了相关教育工作者的普遍认同。当前,在外语教学中,大多数教师都以目标语教学为主开展教学活动,忽视了目标语教学的最终目的是为了促进我国文化更好地与他国之间进行交流,几乎所有的教学内容都是与外语有关的,与母语文化相关的教学内容少之又少。这致使学生在今后的跨文化交际中,当提及本国文化时无法用外语表述出来,而对他国的文化了解较多。外语教学中以目标语为主的教学活动同时为目标语教学与母语文化教学带来不利的影响,“中国文化失语”现象实际上是我国在外语教学上的失败,从中反映出我国外语教学还存在许多不足。在当前文化全球化的大背景下,如何使教学工作者正视外语教学中母语文化的教学是提高学生的综合素质的思想基础,是实现我国文化更好地走向世界的重要途径。

2.原因。外语教学与母语文化教学失衡的原因不仅受教师的教学内容的影响,也与学生个人与学校有关。如果教师对西方文化与母语文化的内容没有恰当掌握,在课堂上就会大肆介绍西方文化,而忽视了母语文化的英文表达方式,导致学生接受的知识大多数跟西方文化有关,对母语文化如何表达知之甚少。一些外语教师显然对外语教学中母语文化教学的重要性认识不够充分,片面地认为外语教学就是对西方文化进行传播,没有考虑到母语文化教学的长远意义。学生对于母语文化也不够重视,一方面,学生缺乏母语文化学习的热情与积极性,只是被动地接受教师所传授的知识,无法发现教师知识传授过程中的缺陷,另一方面,学生对外语教学的目的与内容出现误区,普遍地认为外语教学就是传播其他国家的文化,课堂上不需要母语文化,并出于考学或出国的目的来进行外语学习活动,使外语学习失去其本身的价值。学校忽视了师资队伍的建设与相关资料的收集,导致外语教学缺乏高素质的教师,无法达到外语教学与母语文化教学相结合的理想目标。当学生需要查阅相关资料的时候,学校无法提供相关的资料,或者学校提供的跟母语文化有关的资料太少,不能很好地为学生服务。

二、外语教学中“母语文化”教学的重要性

1.实现外语教学目标的关键环节。外语教学的目的是为了给社会提供高素质的人才,根据教育以人为本的教育原则,最大程度地开发个人潜能成为外语教学的重要内容,基于此,有针对性的开展教学活动、通过循序渐进的方法对学生实施教学活动成为外语教学的基本原则,并在不同层次的外语教学中教学目标有着不同的体现。外语教学的目的是为了培养英语综合应用能力较高的学生以适应我国对外文化交流的需要,其中,英语综合应用能力分为三个层次,即语言能力、交际能力和社会文化能力。语言能力指的是学生在学习活动中对语言知识的掌握程度,语言能力包括对单词、词汇、语法等知识的掌握。目前,语言能力并没有将学生的口语交际能力纳入其中,随着语言能力内涵的不断丰富,语言能力也应当包括学生对语言的组织能力与运用能力。交际能力是对语言能力的补充与完善,较为全面地阐述了学生应当达到的外语能力的基本水准。有学者指出,交际能力由四个部分组成,即语言的可能性、可行性适应性和实施状况,可能性与语言能力联系最为紧密,可行性、适应性和实施状况主要是说学生对语言的综合运用能力。为了使外语教学的这一层次更好地达到教学目标,一般在实施外语教学活动的时候,需要结合目标语的文化环境来对语言进行分析。社会文化能力是外语教学目标在宏观上的一种体现,对于学生综合素质的培养具有长期性、隐藏性、全面性的特点。社会文化能力将学生潜在能力纳入其中实施教学活动,从而促进学生充分发挥其潜在能力和使人格更加完整。从社会文化的内容上看,社会文化能力还包括学生的理解、评价、整合与沉淀三项主观能力,充分展现了外语学习人文性的特点。

2.提高学生综合素质的教学方式之一。外语教学中母语文化教学是提高学生综合素质的主要教学方式之一,对于学生良好学习态度的养成与生产性性格的形成产生着不可忽视的影响。一方面,学生在参与外语学习的过程中,通过对外语文化与母语文化加以分析、理解和整合完成自己对知识的掌握,在这个过程中,学生会不自觉地对外语文化与母语文化产生不同的看法,从而调整自己的学习态度,使自己的学习重心倾向于外语文化或母语文化,影响到自己的外语学习效果与个性。根据学生的态度,可以将外语学习分为消减性学习、附加性学习和生产性学习三种学习态度。消减性学习是指学生倾向于外语文化而对母语文化产生不良的情绪,最终会放弃对母语文化的主体地位。附加性学习指的是学生对外语文化与母语文化的重视程度基本保持一致,但是却放弃了自己在学习上的进一步提升。生产性学习区别于消减性学习和附加性学习,指的是学生外语文化学习与母语文化学习的能力同时得到提升,并对两种文化有了自己的见解与融合能力。另一方面,生产性性格在实现学生的潜在能力方面发挥着相当大的作用,这种性格是学生在长期平等地对待外语文化和母语文化的过程中形成的,有利于充分调动学生的学习积极性,提高学生的社会文化能力,从而全面提高学生的综合素质。

3.促进我国文化与他国文化交流的重要途径。文化在其发展的过程中与其他文化相互融合,从而得以继承和延续,其中,与他国文化之间的交流是文化发展的一种重要途径,这种情况就造成了文化全球化现象的发生。母语文化在外语文化教学中的渗透不仅是实现外语教学目标的前提条件,也是促进我国文化与他国文化交流的途径,在文化全球化的趋势下,外语文化中母语文化的引入是我国应对这种变化的必然选择。文化全球化体现了各国文化之间的并存、借鉴、渗透、发展,实现了多元文化之间的动态平衡,我国文化在世界文化竞争中始终保持自己的优势,凸显了我国的文化软实力。只有在外语教学中渗透母语文化教学,才能为我国文化的交流奠定基础,才能使外语教学为促进我国文化走向世界发挥更大的作用,增强我国的文化软实力。

综上所述,外语教学与母语文化教学是英语教学的两个重点内容,加强英语教学工作者在外语教学中渗透母语文化教学的重要性的认识,有效避免外语教学中的失衡现象,对提高学生的外语交际能力与综合素质的提升具有重要意义。随着我国对外语人才的需求的日益增加,外语教学为社会提供了一批高素质的人才,对于我国整体外语水平的提高产生着不可忽视的影响。此外,外语教学除了培养外语人才这一功能,还承担着传播我国文化的重要使命,有利于促进我国文化走向世界,传播中华文明。

参考文献:

[1]顾蒙蒙.中学外语教学中母语文化缺失问题研究[D].南京师范大学,2012.

[2]鲁京晶.外语教学中母语文化缺失现象及其对策研究[J].浙江海洋学院学报(人文科学版),2013,04:81-85.

中泰义务教育母语教材比较略论 篇4

摘 要: 中泰义务教育阶段母语教材比较研究是中外教育比较研究的薄弱环节,进行这项研究有利于兼容并蓄,正确吸收和借鉴世界母语教育经验。在编排体例上,中泰母语教材都采用单元综合编排方式,在阅读数量上汉语课本略多。在编印设计方面,泰语课本内容细致,并用心追求教材的色彩搭配效果。在内容选择和能力目?朔矫妫?都注重学生阅读理解能力和阅读技能训练,实施“生活化教育”而各有不同,重视综合素养而各有侧重。在文化特色方面,泰语教材表现为“生活化”的文化,并因力求民族文化色彩而表现出排他性;汉语教材表现为“精粹化”的文化,在兼容并包的同时又有民族文化内容单薄的不足。

关键词: 中泰 义务教育 母语教材

母语教育的重要性在于使受教育者认同本民族的文化。它作为一种文化传承活动,能丰富人的心灵,培养人的责任感,树立民族、国家等集体观念,对于价值观教育和精神道德发展引领具有不可替代的重要意义,因此母语教育越来越受到世界各国的重视。母语教材无疑是母语教育的重要载体,它的编排体例、内容选择、文化样态及特点的背后隐含着影响深远的母语教育理念。我国2011年《义务教育语文课程标准》的修订,体现了重视母语教育特色和儿童学习特质的先进性[1]。但母语教育面临的问题,并未随着语文新课程改革的不断推进得到完全改观;母语文化的魅力并未随着语文新课程的实施得到进一步彰显。因此,应该抓住中国成为世界强国这一继承母语传统、创新母语文化的宝贵契机,努力实现对内彰显民族精神、对外影响世界的母语教育理想。

根据相关研究背景,可知“中泰义务教育阶段母语教材的比较研究”是薄弱环节。中外母语教材比较研究的侧重点可谓广泛多样,中泰两国的母语教育比较涉及课程设置、母语教育改革发展等方面较常见,但涉及两**语教材比较研究的较少。展开这项研究,有利于我们站在与外界对话的平台上,在反思自我中求突破,在借鉴他人中求创新,为我**语课程教材的革新完善提供新的思路和方法。笔者利用长达一年的赴泰国中小学支教的机会,对泰国基础教育与母语教材有较为细致的调查研究,并在泰籍老师的协助之下,完成了对泰**语教材主要内容的翻译、整理工作。

笔者尝试从三个方面比较我国人教社的《义务教育课程标准实验教科书?语文》与泰国教育部2012年通行全国的《泰语》课本。

一、编排体例的异同

两**语教材都为长方形开本、左侧装订、横向水平排版,但是开本大小不同。泰语课本为16开本,汉语课本为32开本,前者容易翻阅,纸张较厚有韧性,不易看透背面的内容和图画,页面光滑易书写。

相同阶段的课本数量不同,泰语课本是每年级1册,在义务教育阶段现代文阅读与古文(诗歌、戏剧、故事)阅读分册进行,小学每册16单元,还有专门的练习分册,初中现代文阅读每册14单元。在小学阶段,泰语和汉语课文数量总体相当,汉语课本每册8个单元,之外还安排了1个选读单元,课文数量稍多。

在小学阶段,汉语和泰语课本都是彩色印刷,都有较多的彩色插图和文字背景图案。泰语课本的彩色图案颜色较浅,和黑色文字形成较明显的衬托效果,但汉语课本却不尽然,有影响显示效果的深色背景。初中阶段,汉语课本的彩色印刷几乎消失殆尽,封面和封底也只用极具中国特色的水墨画和图案。泰语课本仍使用彩色封面、封底、插图,只是数量比小学明显减少。相较而言,初一泰语课本的过渡作用明显,图案较大而色彩较明艳。

泰语课本在目录部分比汉语课本要具体细致、更见匠心。其目录在标题下都有单元学习内容的简要提示,小学课本的单元序号、标题和页码都用相同的彩色字体显示,不同单元不同色彩。在每个目录的右边临近页码的位置都配有相应的彩色图画。小学汉语课本的目录是统一背景色彩,只列标题作为目录内容,用不同的颜色显示“第×单元”,以示区分。泰语初中课本取消了页码边的插图,竖行的单元序号、单元标题、页码各自统一为一种颜色。初中汉语课文目录是简单单调的白纸黑字。

泰语课本内页,小学由于彩色插图、背景图案较多,因此单元序号都统一为白色,标题颜色与整幅背景色相同,再衬以与背景色相区别的小幅背景图案,比较醒目。单元内不同板块的标题颜色全书统一为黄色,在多变中求得统一。初中课本,由于没有背景图案,每个单元序号用不同的颜色,再配以醒目的方框加以衬托。单元标题则用两到三种颜色印刷,格外醒目。单元内不同板块的标题都统一为一种彩色。几乎每页的上下或左(右)位置都有彩色图案衬托白色内页上的整版文字。初中汉语课本则缺少色彩设计,只有黑白背景或插图,显得单调呆板,没有关注初中儿童对色彩方面的心理需求。从这方面而言,泰语课本的变化衔接较好,比汉语课本更具吸引力。

中泰义务教育母语教材单元都采用统一的综合编排方式,在一个单元之内将不同的知识内容和能力培养尽可能有机融合。只是泰语教材是以1篇主体文章为中心组成一个综合单元,而汉语教材是以几篇文章共同组成一个综合听说读写的单元。两者的单元结构以五年级部分内容为例比较如下:

两种母语课本都有导读提示,小学泰语教材都以诗歌为单元导语,充分体现母语的韵律美,也符合小学生的欣赏趣味。初中导语形式更加多样,有诗歌、文章片断甚至歌曲多种形式,每册教材最后都有参考书目提示,便于师生进一步研读。汉语课本从小学到中学都统一用两段文字提示重要学习内容。

泰语课本的单元主题醒目明确,有的阅读课文(故事)甚至没有标题,这种情况小学教材居多,其文章作者如有一律标在课文最后。初中的泰语课本为了便于学生自学,在文章结束后都专门提示主要内容或者主题。汉语课本突出的是课文题目,小学教材的作者,古诗和名人的直接在课题下出现,其他作者的名字出现在课文首页的页脚注释里。初中课文的作者名字都在标题下注明,这方面汉语教材要比泰语教材更重视。单元主题则需要从导语中去总结,有的课文前还有预习提示。

泰语课本每个单元的补充阅读和语言运用的学习内容都在目录中有提示。每单元的阅读内容汉语教材有4篇之多,每册最后还有一定数量的选读课文。小学泰语阅读课文数量少而篇幅往往较长,对五年级学生的阅读注意力提出了挑战。其练习设计(活动)是针对整个单元,既有阅读理解,又有分组实践活动。汉语教材既有针对教读课文的练习设计,又有针对单元的练习设计。泰语教材通过“语言运用”将母语知识和技能落到实处,汉语教材则通过导语提示,在“口语交际?习作”“回顾?拓展”进行相应的语文技能训练和语文积累。

二、内容选择和能力目标的异同

在内容选择和能力目标方面,两国的母语教材各有特点和侧重。两者都注重学生阅读理解能力和阅读技能训练,以五年级内容为主进行比较分析,汉语教材上册共有8单元,对应五年级泰语课本的前8个单元,大致内容和母语技能训练对比如下:

1.实施“生活化教育”而各有不同

两国的母语教学单元主题丰富多样,都有关于伟人的故事。两者都比较注重学生学习与生活的密切联系。我国新课程改革实施以来,加强两方面的联系是重要的改革方向,口语交际训练的正式出现,使语文教材的生活化特征显著。但是相比较而言,汉语课本的单元主题更倾向于“自我”的精神与心灵层面,如我爱读书、我爱家乡、感受父母之爱、铭记历史,容易停留在主观精神层面。与现实关系较为密切的只有“生活启示”、“父母之爱”,“事理世界”的内容与学生实际生活相去较远。精神提升固然需要,但倚重于此不一定贴近学生的思想实际和现实需求,反而容易导致主体参与度缺乏,母语教育的“假、大、空、远、高”[2]在某种程度上与选文有关。汉语课本过于强调心灵指引,就会忽略母语自然习得的“鲜活的语感和亲历的人文背景”[3],容易陷入某种灌输和说教,而不将母语习得的“实用需求”落实于教学实践中。泰语课本在关注口语交际的同时,单元主题涉及现实及与他人、群体关系的有2―6五个单元之多,其教育更关注个人品德养成带给社会的影响,它直接引导学生怎么做,即如何落实到行动上,如节约、互助、团结、行使民主权利、避免某种危害等,比较注重教学内容的实用性。之所以如此,是泰国基础教育课程设置双重职能影响下注重实用的教育理念使然[4]。

汉语课本虽然缩短了母语教育与生活的距离,但两者之间的密切度不及泰语课本。有论者提出“语文教材要重视应用文的相关内容”以突出教材的生活化特点[5]。泰语教材对应用文学习的关注度较高,初二有《讨论并写报告》,初三有《对广告的看法》、《实用文写作》单元,五年级有学习书信写法和填写银行单据的练习等。

2.重视综合素养而各有侧重

两**语教育都注重学生综合素养的养成。母语综合素养包括母语知识与多种与之相关的能力综合。泰国2001基础教育课程改革就强调要注重学生学习过程中的幸福感,强调要学会合作学习和积极探究,以不断提高学生的个人素养[6]。我国从“新课标”实施以来也积极倡导自主、合作、探究的学习方式,因此,两**语教材都重视分小组合作学习。在这方面,泰**语教材几乎每个单元都要求学生分小组完成合作探究学习,有的单元会多次要求分组完成练习,针对的问题较具体。“合作、探究”学习是现代社会所要求的“生活化”学习方式[7],它既有利于培养学生学习的自主性,增强有关母语学习的实践体验,又有利于培养学生的合作精神。汉语课本的“综合性学习”不强调学习方式,学生有自主选择的机会,但合作机会大幅度减少。

两**语教材都注重学生综合能力的培养,为此汉语课本涉及的内容全面,而泰语课本指导的步骤更具体明确。汉语课本不涉及语法知识,只涉及方法类实用知识,欲将“知识”内化于方法实践之中。泰语课本涉及较多语法知识。对母语词语的学习,泰国课本处理简单机械,每一单元都用较多篇幅解释词义,汉语课本注重词语的日常积累,注重发挥学生学习的自主性。泰语课本既重视学生综合素养的培养又强调母语教育的实践体验,但在某些基础内容教学上缺乏恰当的方法指引。

三、文化特色的异同

教材内容的选择是一种文化选择的必然结果,每个国家的母语教材都理所当然具有自身的民族文化特色,都以立足民族文化为前提而观察世界、与时俱进。泰**语教材以“国家―宗教-国王”三位一体为核心的价值观念无处不在。这种浓厚色彩致使教材选文视野不够开阔。从小学到初中,只见两三篇课文来自印度。我**语教材在弘扬自身民族传统文化和社会核心价值观的同时,能做到放眼世界、兼容并包,仅五年级上册外国选文至少有4篇,初中教材中其他国家的选文就更常见了。

两**语教材除了各具民族化特色又有所不同之外,其民族文化样态又有所不同。泰**语教材展现的是“生活化”的文化,我**语教材展现的是“精粹化”的文化。传统的节日、传统的乐曲、传统的舞蹈、传统的习俗在生活中本色生香,同时也在教材中活色生香。如《佛很灵验》、《泰国花卉》、《泰??生活》、《节庆歌舞》、《历史上有名的歌曲的来历》、《泰国风俗》、《施斋》等单元(故事)比较常见。我国的民族文化往往存在于不同时期诗词歌赋里,被“经典化”了。只有极少涉及民间风俗的选文。据统计,人教版新课标初中语文教材中,有关传统节日题材选文只有《端午的鸭蛋》、《春酒》、《水调歌头?明月几时有》3篇,占总篇目的1.4%[8]。以泰国为参照,我国教材这方面的不足更明显,一方面致使民族文化内容单薄,另一方面对“生活化教育”的关注不足。如能有所改观,一方面突出了母语教育的民族特色,另一方面增强了生活中节庆习俗的历史渊源感和诗意魅力,让学生在母语学习中感受到民族文化的鲜活,一举多得。

参考文献:

我爱你伟大的母语 篇5

唐崖小学 五年级 张恩会

我爱汉语。“汉语,如同黄皮肤黑眼睛,”这就是我们——中国人,“如同长城黄山黄河,”这就是我们的万里河山,是我们民族的徽记------是“祖国的象征”,它是“世界上最美的语言”。

“汉语是一面大旗,把无数人召集在一起;汉语是民族的遗传密码和文化基因,他使每一个华夏儿女都心心相印”。我们是中国的一员,也是民族的一员,我们要像叶子至死也要为大树提供养料一样,至死也要为中国献出自己的力量。只要大树根深叶茂,脚下的热土就会坚实牢靠永不动摇。汉语是民族的瑰宝,我们要好好的把汉语流传下去。

汉语成为世界上一支重要的新兴力量,就行火箭升空一样,喷洒着光芒四射的火焰,变得瞩目而耀眼。闪光的中国屹立在世界的中央,成为一个焦点。就像中国一样,汉语向世界敞开了大门,用她唯美的魅力吸引并征服着许许多多的圈外人。汉语搭建起了中国与世界的桥梁,激发了我对汉语对祖国的热爱之情。但此刻我明白了,那是因为汉语具备着不可替代而博大的内蕴。汉语是不可替代的,无论是他的表现形式,还是深刻的蕴意。最能表现汉语的深邃精美的莫过于诗词歌赋。从唐诗到宋词,从古文言文到现在的戏剧和散文,无不透析了汉语深厚的历史文化。它们记录了古文,那行云流水又韵味十足的诗词、便捷自由的散文,包含并体现了作文人得爱恨情仇,在历史长卷上记录着汉语的伟大运用。最使我刻骨铭心的是汉语的表达。汉语表达的精准程度,是任何一种外语都无法比拟的。尤其对于我们中国人。有些有些有肉的文章大多是由汉语撰写描绘的,也许外语也能用得有血有肉,但对于我,唯有汉语能完整而充分的表达我的情感。甚至那些用汉字组成的句子,就是一幅幅不能再生动的图像,那图像会动,充满了生命的热情。

《我的母语课》读后感 篇6

范文启 即墨市龙泉中学七年级九班

在《我的母语课》这套书里,首先映入眼帘的第一课是《摇篮曲》。在童谣的诵读中,在早已熟昵的“摇摇摇,摇到外婆桥,外婆叫我好宝宝„„”的声音里,我就好像回到了自己小小生命的诞生和开始,回到摇篮,回到母亲的怀抱,和母亲温暖的相依,开始了我们人生第一次有计划的母语学习经历。

而第二课,则把我一下子带到了天地诞生的那一刻——《天地之初》。“天玄地黄,宇宙洪荒。日月盈昃,辰宿列张„„”,用《千字文》这千古传送的韵文,让我凌律天地之始的洪荒和万物运行的节律。第十一单元的这几篇故事都很短小,可是构思都很精巧。你看,《蜗牛的森林》里的大与小,《高高的低低的故事》里面的高与低,还有斑马在城市里的出现和隐藏,都构成了鲜明的对比,为我们展开了一个广阔的想象空间,给了我们意想不到的惊喜。

而十四单元,讲了秋天里落叶的唰唰声、蟋蟀的唧唧声,大雁的啼鸣、田野的风声,是每一个人都能听得到的。可是,像《叶子的眼睛》中阳光的脚步,《小树》中小树和作者说的话,就不是每个人都能听得到的了。听到别人听不到的声音,是诗人独特的感受与表达、。

第十五单元的主题是对联。春联是对联的一种。俗话说“有钱没钱,贴个对子过年”,贴春联是人们迎接新年的一项重要活动。春联的主要内容是辞旧迎新,这一单元既有对过去一年的总结,也有对未来一年的美好祝愿。

《小猪西唏哩呼噜》从一开始就把我们逗得哈哈大笑!发生在小猪身上的故事是那么好玩,让我感到快乐和温暖。

母语教育的重要性 篇7

新疆是我国少数民族聚集区, 主要以维吾尔族, 哈萨克族, 锡伯族, 回族为主。这些民族地区有着自己辉煌的历史和灿烂文化, 并有自己的语言和文字。无论是日常生活还是教学中, 老师和学生都表现出了对自己民族语言, 文字和文化的热爱和自豪, 并且很重视继承和传播本民族的文化。布朗曾指出的, “语言是文化的一部分, 而文化是语言的一部分;两者错综复杂地交织在一起, 使人们不能在没有失去任何语言或文化的意义前提下分开两者。”我国学者也说过:文化嵌入在语言的各个方面, 以及社会文化的每一个变化都体现在语言上, 隐藏在语言现象背后的是深厚的文化内涵 (胡, 146) 。因此, 在外语教学中文化是重要的组成部分, 我们不能忽视对语言教学中文化意识的培养。

但值得关注的是, 无论是在内陆还是新疆少数民族的英语课堂上, 老师进行教学主要围绕目的语文化即西方文化的介绍, 对母语文化很少涉及, 这有可能会导致我国五千年丰富灿烂的文化精神得不到传播, 同时也阻碍了学生跨文化交际能力的最大发展。刘润清曾提倡“不仅要让学生懂些西方文化, 而且也要懂得本民族文化, 二者并重”。任何语言的交际是双向的, 我们学生不光要掌握好西方文化, 更是要重视母语文化的表达应用, 更是要肩负传播中国文化的重任。特别是新疆少数民族地区的学生, 多元文化语境下母语文化的缺失不但会妨碍学生的跨文化交际能力, 更是阻碍着中国民族文化和民族特色的传承, 延续和超越。

二、新疆少数民族学生英语教学中母语文化渗透的重要性

1、母语文化渗透有利于民族学生成功进行跨文化交际

随着世界经济全球化的迅猛发展, 人们期待能够与对方进行顺利交流。英语作为全球通用语言, 它早已成为中国各大中小学一门必修课。同时伴随着中国综合国力的强盛和国际地位的显著提高, 世界政治, 经济和文化的不断交流使得越来越多的外国人开始对中国的文化感兴趣。基于这样的现状, 这就要求新疆高校的英语课堂上不仅要充分学习目的语背后的西方文化, 更是要对母语文化运用的炉火纯青。即在跨文化交流中能够用英语流利的表达民族文化, 风俗。Larry A. Samovar指出“了解你自己, 了解你自己的文化, 是成功进行跨文化交际的重要一环”。因此新疆民族地区的学生更是要掌握好母语文化的内涵, 否则就会出现交流上的障碍, 交际中不能进行平等交往, 学生不能用英语表达民族文化却对西方文化运用自如。长期以往会使学生患上母语文化的“失语症”, 这会严重阻碍民族学生成功的进行跨文化交际。

2、母语文化渗透有利于增强民族学生学习英语的自我效能感

众所周知, 英语对新疆的民族学生是第三语言。这些学生学习英语要受到母语即维吾尔语, 哈萨克语还有第二语言汉语的影响。无论对于民考民学生还是民考汉的学生来说, 接触和学习了多年的母语后, 当学生再学习第三语言时, 他们要完全置身于西方文化下。然而中国文化, 民族文化和西方文化的差异会使学生在心理上产生“文化撞击”, 会让民族的学生一时无法投入到第三语言的学习, 也会使部分学生产生学习的焦虑感, 从而对英语的学习产生抵触心理。所以如果在英语课堂教学上只是单一的对目的语文化进行介绍, 与学生的日常生活脱离关系, 这样会造成民族学生的学习兴趣缺失, 学习动机不足, 自然而然学生的学习自我效能感就不强。因此, 要在英语教学中适当的增加中国文化, 民族文化知识, 并用英语去讲授, 进而对中西文化进行对比。这样不仅能增强学生的学习信心, 而且能帮助民族学生拓展视野, 使他们提高对不同文化的鉴赏力。束定芳, 庄智象曾指出:本族语文化在外语教学中至少有两个作用, 一是作为与外族文化进行对比的工具, 以此更深刻地揭示外族文化的一些特征, 从而也加深对本民族文化本质特征的更深了解;二是通过对学生本民族文化心理的调节, 培养了学生对外族文化和外语学习的积极态度, 从而调动学生学习英语和西方文化的积极性, 增强他们学习外语的能力。

3、母语文化渗透有利于民族学生继承, 传播和发扬中国的民族文化

经济的全球化延伸出文化的多样性, 民族文化不断的与西方文化, 现代文化发生碰撞。如何让民族文化在全球化的潮流中立于不败之地, 如何让民族文化作为一个国家的“软实力”早点走出国门, 这就需要民族的学生加强对母语文化的输入, 建立民族自信心, 自豪感, 传承民族的优秀文化。民族的学生如果能在熟悉本民族文化的基础上顺利的用英语表达这些民族文化, 并且能够用流利的英语介绍和传播独特的民族文化给外国人, 这样一来民族学生不但灵活应用了语言知识, 而且增强了民族学生的民族文化意识, 彰显了自身的文化特色, 更为重要的是继承和传播了中国优秀灿烂的民族文化, 为中国的文化提早“走出去”奠定良好的基础。

三、新疆少数民族学生英语教学中母语文化渗透的策略

1、培养民族学生母语文化素养

中华民族有着五千年古老悠久的文化精神, 更是有54个少数民族和一个汉族组成。其中新疆地区就有四十多个少数民族, 这些民族地区形成了独特的民族文化。作为继承和传播民族文化的主力军—民族学生, 更是要加深对母语文化的了解。以维吾尔族和哈萨克族为主, 他们独特的民族服饰, 饮食, 礼节, 语言, 文字等等都是中国文化重要的组成部分。这些民族能歌善舞, 热情好客。哈萨克族更上被称作“马背上的民族”, 他们信仰伊斯兰教, 崇尚真主。因此民族的学生应该自觉增强母语文化意识, 时刻不怠慢母语文化的学习及文化的认知。当学生在学习西方文化时, 能够更加客观的看待二者关系, 重视不同事物的对比, 在吸收外国文化的同时要增强对本民族文化的认同感, 只有这样才能提高学生的跨文化交流能力, 推动跨文化交际的发展。因此, 在新疆少数民族的英语课堂教学中, 既要培养学生基础的语言技能, 更加要注重母语文化的教育, 以此来培养学生的母语文化意识, 为未来成功进行跨文化交际奠定基础。

2、利用课上和课后时间丰富学生文化知识储备

在英语课堂上, 教师可以通过对比方法进行母语文化渗透, 即在介绍教材中的西方文化背景的基础上, 将两种文化进行对比。例如在介绍西方饮食时, 也应该同时把民族的饮食特色提出来, 并对二者的不同的饮食文化与餐桌礼仪进行对比。又比如在遇到不同文化含义的词语时, 将中西文化对该词的理解差异进行对比, 例如“政治家 (statesman) ”和“政客 (politician) ”在中西文化下不同含义, 又如西方的基督教文化和新疆民族伊斯兰文化对“猪 (pig) ”不同认知。对两种文化进行对比不仅利用学生对不同文化的深刻理解, 还有助于活跃课堂学习气氛, 激发学生学习英语的兴趣。老师可以通过小组讨论, ppt展示, 个人演讲, 观看文化视频, 辩论赛等课堂教学形式使学生在丰富的教学风格中感受和领悟不同文化的特征和精髓, 从而加强对母语文化的理解, 更有利于未来对母语文化的输出。同时学生可以充分利用课后时间拓展文化知识储备。CCTV-news和国际中文频道会时常用英文介绍我们独特的民族文化及历史人物故事;学校可以组织学生观看配有英文字母的中国电影;开展以“围绕介绍民族文化, 风俗, 宗教”为主题的英语角, 英语演讲比赛等;选择优秀的英语学习者作为导游带着外教及游客参观当地的文化博物馆, 并用流利的英语介绍当地的饮食, 风景名胜及民族节日等;为学生营造一个很好的富有文化气息的英语学习氛围, 积极引导学生参与各种课外交际活动。从而帮助少数民族学生逐渐深入了解两种文化, 体会母语和目的语两种文化的差异, 有利于民族学生对英语学习的综合运用能力。

3、重视对民族学生英语教师的任聘

民族学生是学生中的特殊群体, 他们英语学习受到第一语言和第二语言的影响。在多元文化的语境下, 作为民族学生的英语任课教师的作用和地位十分重要。英语教师作为英语教学中重要的力量, 是提高学生跨文化交际能力的直接传播者。课堂是学生学习中西文化知识重要渠道之一, 无论是汉族的英语老师还是民族的英语老师都应该不断的提高自身的语言功底和中西文化修养, 在课堂教学中应该多鼓励学生学习和弘扬民族文化, 培养学生正确的文化价值观念, 防止学生民族文化身份的缺失, 增强学生的民族自尊心和自豪感, 这样对于学生文化知识的学习会有很大的促进作用。因此要任聘语言功底扎实和文化素养极高的老师教授民族学生, 最好是民族的老师, 这样更有利于对母语文化的深刻理解和诠释。同时要纠正一个错误的观点:部分人认为在外语教学上应该全让外籍教师上课, 这样学生可以学到纯正的发音, 地道的表达, 真实的对话。但也到注意到一个事实, 那就是外籍教师和真正熟透西方文化和民族文化的本国英语教师相比, 谁更有利于民族学生学习第三语言和文化。与单纯的外籍教师相比, 本民族的英语教师会更有优势:本民族的英语教师在掌握西方文化前提下更为熟悉本民族的政治经济, 文化, 更了解自己民族学生的学习方式, 更会因地制宜的采用合适的教学方法, 让学生以最快的速度掌握知识;本民族的教师更容易与学生建立沟通桥梁, 让学生从心理减少对不熟悉语言学习的陌生感;本民族的教师对民族文化的深刻理解有助于提高学生对比中西文化差异的能力, 从而更好的表达和运用母语文化。

四、结语

总之, 语言与文化相辅相成。民族地区的英语教学不仅要重视“目的语文化”, 民族文化更是英语教学重要的组成部分。通过对比不同文化, 我们学生可以更加客观的看待外来文化, 也深刻理解和领悟本民族文化的精髓。民族地区的学生学习英语不仅要能够介绍和引进异国文化和先进科技, 更是肩负着传播民族文化, 让民族文化早些走出国门, 走向世界。因此, 民族地区的英语教学中要加强对民族文化的渗透, 增强学生用英语表达民族文化的能力, 为民族学生成功的进行跨文化交际和发扬民族文化奠定扎实基础。

摘要:语言与文化相辅相成, 语言教学不仅要关注目的语文化更是要重视母语文化。中国的民族文化博大精深, 迫切需要我们民族学生继承和发扬。但目前的英语教学中过度关注目的语文化而忽视母语文化, 造成了民族传统文化缺失的现象。本文分析了新疆少数民族地区英语教学中母语文化渗透的重要性, 并提出了新疆少数民族学生英语教学中母语文化渗透的策略。文章指出了民族地区的英语教学中母语文化的渗透可以提高学生民族文化意识和跨文化交际的能力。

关键词:新疆民族学生,英语教学,母语文化

参考文献

[1]Brown, H.D, Principles of Language Learning and Teaching, Englewood Cliffs, NJ:Prentice-Hall Regents, 1987:19.

[2]Larry A Samovar.Communication Between Cultures[M].北京:外语教学与研究出版社, 2009.

[3]胡壮麟.语言学教程[M].北京大学出版社, 2011:146.

[4]刘润清.外语教学与研究的发展趋势[J].外语教学与研究, 1999 (1) :7-12.

母语教育的回归 篇8

谢绪友是省级骨干教师、黄冈名师,他先后主持了《小学生主体性培养与发展实践研究》《新课程教学设计理论与实践研究》《小学生习作教学理论与实践研究》等8项国家(省)级课题研究工作,分别在《湖北教育》等刊物上发表30多篇教育教学论文。

栏目主持人:姜楚华 E-mail:jchtougao@163.com

课程改革进入“深水区”,语文学习本源性和质效性问题成为关注的焦点,以课文为中心的“阅读范式”受到质疑,以学生读书为中心的主题阅读成为语文课改的一种趋势。在这种背景下,我们以“语文主题学习”课题实验为抓手,探索课内大量阅读的路径和方法,构建了新的“阅读范式”。

一、基本构想

“语文主题学习”课题研究的直接目标是实现“课内大量阅读”,终极目标指向母语教育的原点——让语文教育回归读书,回归言语实践。为了达成这个目标,我们提出了推进课题实验的“143”基本构想。其中,“1”指“一个中心”,“4”指“四个改变”,“3”指“三个出发点”。

“一个中心”指以阅读为中心。

“四个改变”:一是改变阅读过分依赖于课外的做法,变“课外为主、课内为辅”为“课内为主、课外为辅”。二是改变随心所欲的“泛阅读”状况,采用根据学生的年龄、认知特点进行阅读规划,并按由低到高、循序渐进的原则确定阅读书目的方法。三是改变阅读仅限于课本、读本的狭义阅读局面,将阅读的范围拓展到整本书。四是改变传统的“教课文”的教学思想,实现从“教课文”到“教语文”的转变。

“三个出发点”:一是从课堂出发,改革课堂,重构课堂。重构的课堂,要求三分之一的时间用于学习教材,三分之二的时间用于学生自主阅读。当然,自主阅读要建立在教师指导的基础上,不能放任自流。二是从语文学习出发,注重学,淡化讲。语文是学出来的,不是讲出来的,因而语文主题学习注重博览群书、感悟积累和在丰富多彩的语文实践中提升语文能力。三是从学生出发,建立母语教育与生活和社会的联系,让学生在丰富的实践中学习母语。

“143”构想既是语文主题学习的指导思想,又是推进语文课程改革的行动指南。

二、推进策略

语文主题学习是基于传统“阅读教学范式”的变革,是语文课堂的重构。在这一变革过程中,必须抓住两个关键问题:一是提升教师重构课堂、驾驭课堂、有效指导学生读书的能力;二是指导学生掌握多种读书方法,让学生爱读书、会读书,并在丰富的阅读实践中感悟语言,学习语言,陶冶情感,提升语文素养。

(一)提升教师的能力,让教师指导有方

运用主题学习教学方式,需要提升教师“大阅读”视野下的教学指导能力。

这种能力主要包括五个方面:一是主题提炼能力。语文主题学习是按主题单元整体阅读的。这个“主题”可以是知识方面的,可以是思想道德、人文情感方面的,还可以是语言积累运用方面的。教师要善于发现阅读资源的价值,根据不同的阅读需要提炼不同的主题。二是资源整合能力。语文主题学习为学生提供了丰富的阅读资源,这些资源不能和盘托出,而要根据主题阅读需要进行“二次加工”——或重新排列组合,或合理补充删减,让资源的使用效益最大化。三是目标调控能力。语文主题学习从单元整体出发确立教学目标。单元目标与“课文”教学目标基本一致,只是更加集中,突出单元的“共性”。因此,在阅读教学中,教师要运用目标的导向功能调控课堂,尽量挤出时间让学生读书,而不要面面俱到、舍本求末。四是模式运用能力。“1+X”(一篇带多篇)、“X+1”(反三归一)、“X+Y”(多篇带多篇)是语文主题学习的基本模式。教师要熟悉各种模式的特点,把握其要义,灵活运用模式建构阅读课堂,让课堂更优化、更高效。五是课型选择能力。语文主题学习的课型丰富多样,如精读导学、读书汇报、阅读展示、读写结合、综合实践等。教师要根据不同的目标和内容,选用不同的课型。例如,语言含义深刻、思想内涵丰富的文章适合“精读导学”,故事性强的文章适合“阅读展示”,而语言特点鲜明的文章适合“语言积累”或“读写结合”等。

如何提升教师的阅读指导能力?

其一,建立“学习共同体”。工作室分区域成立了“合作团队”,定期开展理论学习、专题培训、课型研讨、模式推进等工作。“合作团队”实行名师负责制,以学习为主要任务,以问题研究为主要方式,深入探索实验过程中的理论与实践问题。

其二,实行“单元集体备课制”。单元备课就是依据学段目标,围绕每个单元的主题构建整体教学主线,寻求与主线相对应的教学要点,系统安排具有内在逻辑关系的阅读实践活动。集体备课按照“1人主备、2人辅备、集体研讨修改完善”的方式落实,以“主题、目标、方法、课型、流程、评价”六个板块呈现,以“电子文件夹”的方式共享。每个单元一个文件夹,不仅有“主题阅读设计”,还包括“课件资源”“拓展材料”“评价资料”等。

其三,采取“八个一”任务驱动。“八个一”指每学期讲一节阅读指导课、精心编写一个单元阅读指导设计、撰写一篇课题研究论文、总结一个成功的案例、组织开展一次读书展示活动、作一场语文课改方面的专题报告、主持一次网络论坛、编辑一本学生读书成果集。

(二)训练学生的基本功,让学生读书得法

推行语文主题学习,让学生掌握读书方法至关重要。我们采用“八字基本功”(读、划、摘、批、炼、说、评、写)对学生进行读书方法的训练。

“读”包括朗读、诵读、默读、速读、略读、跳读、猜读等。我们根据学生的年龄特点,采用由低到高、循序渐进的方法提升学生的读书能力。例如默读,要求中(低)年级每分钟不少于200字,高年级不少于300字,并要求教师通过专项训练、读书检测、竞赛等形式让学生逐步达成目标。“划”就是在书中勾画圈点。“摘”指摘抄好词佳句。摘抄要与课堂阅读结合起来,要与背诵、运用相结合,不能为摘抄而摘抄。“批”就是批注。阅读过程中,要在书页的天头、地脚、订口、切口处,及时把自己的所思、所感、所疑以批语、注解的形式写下来。“炼”指提炼。教师要坚持不懈地训练学生提炼的功夫,有目的、有步骤地训练学生把“一句话”读成“一个词”,把“一篇文章”读成“一句话”,把“一本书”读成“几句话”的能力。“说”指阅读之后的交流。读完一本书,要能把自己读懂的、理解的、体会感悟到的内容说出来。“评”是阅读之后的评价与赏析。教师要善于引导学生用心灵去体验文本,从中发现美、欣赏美、创造美,丰富自己的精神世界。“写”是语言文字的运用。教师在阅读指导时,要有目的地引导学生学习语言、积累语言、运用语言,让他们拥有自己的语言个性,体验到言语表达的幸福和欢乐。

读书有法,贵在得法。“八字基本功”虽是老生常谈,但只要持之以恒地进行训练,学生就会逐步掌握阅读方法,建立起阅读的策略。

三、运作机制

语文主题学习实质是语文学习方式的转型,是深层次的课程改革。我们主要通过专题探究、常态服务、课堂示范等途径推动模式的健康发展。

专题研究。近两年,工作室围绕“主题学习特征”“提炼阅读主题”“整合阅读目标”“精选阅读材料”“构建阅读模式”“选择阅读课型”“多元读书评价”“搭建展示平台”八个方面开展了专题研究。每个专题又分若干个小问题。如,“整合阅读目标”这个主题具体探讨4个方面的小问题:①课程标准中确立了怎样的阅读目标?在各个年段如何分布?提出了怎样的实施建议?②“以课文为中心”的教学目标与“以读书为中心”的阅读目标有何关联?③怎样整合主题阅读教学目标?④如何围绕目标开展课内阅读活动?专题研究采取“半年一个专题,每月一个问题”“集中研讨与网络交流相结合”的方式,运用“专题导引——问题交流——案例展示——专题总结”的模式,努力夯实研讨过程,让研究真正成为课改的助推器。

常态服务。为了解决教师在实验过程中的困惑,工作室依托骨干教师开通了“天天在线”主题学习网,为实验教师提供常态化研究服务。工作室还创办了《语文主题学习》专刊、开通了课题博客,为教师提供课题研究的典型案例和经验材料。此外,工作室把每周二晚上7:30-9:00定为网络教研时间,组织实验教师利用QQ群,或开展话题研讨,或交流信息,或释疑解惑。

课堂示范。工作室每学期开展一次“名师讲堂”教学观摩活动,通过反复磨课,打造精品课,推出示范课。工作室还定期开展送课下乡活动,促进区域课改的整体推进。

(作者单位:蕲春县第二实验小学)

上一篇:学校总务主任年终述职报告范文下一篇:科普讲座的创新与发展