北京概况英文导游词

2024-10-17 版权声明 我要投稿

北京概况英文导游词(共6篇)

北京概况英文导游词 篇1

福州概况

Good morning ladies and gentlemen.Welcome to fuzhou ,I am glad to be your guide today.my name is Zhangyang.I come from the happy travel service.This is our driver Mr Smith.And please remember our coach number –Min A 12345.Located in the lower reaches of the Min River, the capital city of Fujian Province, Fuzhou City is situated in the eastern part of the Province.Fuzhou, the center of economic, political, cultural and transportation of Fujian Province, was so named after a mountain situated in the north called Mt.Fu.Additionally, many banyans were planted in the Song Dynasty(960-1279), and now provide shade for the entire city giving it another good namethe financial center of Fuzhou, and bus No.821 will take tourists to Jinshan, the new expanded city area.The tourism industry of Fuzhou with its sustainable, fast and healthy development is being perfected day by day.In this coastal city, the reception establishments related to tourism are modern.At present, there are over 80 stared hotels, and the recreational facilities are too numerous to mention.The transportation network of Fuzhou is well developed and incorporates the road, rail, water and aviation networks, providing your trip to Fuzhou with convenient all-around access.

北京北海公园概况导游词 篇2

穿过静憩轩,我们来到悦心殿,悦心殿即悦目赏心之殿。这组建筑建于清顺治八年(1651年),乾隆皇帝经常在此处理政务和召见官员。殿内梁枋沥粉贴金,华丽异常,正中设置有九龙宝座和鹿端、象驮宝瓶等吉祥之物。上方有“正大光明”匾额。两侧是皇帝休息和读书的地方。 从这里返回,普安殿内供奉的是密宗黄教的佛像。慈祥端座于正中的这位便是黄教的创始人宗喀巴大师。

殿前东,西各有一个大铜轮叫转经桶。它来源于西藏,是喇嘛教寺院所特有的。这种转经桶不论大小都藏满了经书,转动一圈就等于将里面所有的经文都念过一遍。您有兴趣不妨试一下。但请大家一定要注意,转经桶的转动是有方向的,一定要顺时针转动。这里是喇嘛诵经为皇帝祭祀祈祷的地方。

穿过普安殿的后门,我们现在就要登上白塔了。见到白塔就要知道白塔的由来:1644年,明朝覆灭,清军入关,建都于京。1651年,为民族和睦,在广寒殿的废址上建藏式白塔,因此这座白塔也是我们这个多民族国家民族团结的象征。白塔位于琼岛制高点。塔高36米,全部为砖木结构,由塔基、塔身、宝顶三部分组成。白塔四周有汉白玉石栏环绕,塔基为砖石须弥座,座上为三层圆台,中部塔肚为圆形,最大直径14米,上部称为“相轮”,也称“十三天”,顶部为铜铸镏金华盖,上面有地盘、天盘、日、半月、火焰。在塔身正面是一幅由藏文、动物及花草组成的图案,寓意吉祥。此处俗称“眼光门”,也称为“时轮金刚门”。塔身周围设有306个通风孔,以防塔内木料潮湿糟朽。 白塔前面有一座琉璃小殿,称善因殿。它是一座仿木结构的琉璃建筑。为双重檐,上圆下方,两层殿顶象征天地。精巧华丽。殿内供大威德金刚佛像,据说是北京的保护神。这尊佛像为牛头人身,造型威武凶悍,颇有除恶务尽之概。殿周围四壁上还镶有小琉璃佛像455尊。 善因殿是北海制高点,被誉为京城最佳观景点。站在这,京城美景尽收眼底。向南眺望,中南海的秀丽景色尽收眼底,东南面的故宫在阳光的照射下更显得金碧辉煌。向北眺望,我们还可以欣赏到公园北岸的五龙亭。

北京长城英文导游词 篇3

The Great Wall, like the pyramids of Egypt, the Taj Mahal(1)in India and the Hanging Garden of Babylon(2), is one of the great wonders of the world.Starting out in the east on the banks of the Yalu River in Liaoning province, the Wall stretches westwards for 12,700 kilometers to Jiayuguan in the Gobi desert, thus known as the Ten Thousand Li Wall in China.The Wall climbs up and down, twists and turns along the ridges of the Yanshan and Yinshan Mountain Chains through five provinces-Liaoning, Hebei, Shanxi, Shaanxi, and Gansu--and two autonomous regions--Ningxia and Inner Mongolia, binding the northern China together.Historical records trace the construction of the origin of the Wall to defensive fortification back to the year 656 B.C.during the reign of King Cheng of the States of Chu.Its construction continued throughout the Warring States period in the fifth Century B.C.when ducal states Yan, Zhao, Wei, and Qin were frequently plundered by the nomadic peoples living north of the Yinshan and Yanshan mountain ranges.Walls, then, were built separately by these ducal states to ward off such harassments.Later in 221 B.C., when Qin conquered the other states and unified China, Emperor Qinshihuang ordered the connection of these individual walls and further extensions to form the basis of the present great wall.As a matter of fact, a separate outer wall was constructed north of the Yinshan range in the Han Dynasty(206 BC--1644 BC.), which went to ruin through years of neglect.In the many intervening centuries, succeeding dynasties rebuilt parts of the Wall.The most extensive reinforcements and renovations were carried out in the Ming Dynasty(1368--1644)when altogether 18 lengthy stretches were reinforced with bricks and rocks.it is mostly the Ming Dynasty Wall that visitors see today.The Great Wall is divided into two sections, the east and west, with Shanxi province as the dividing line.The west part is a rammed earth construction, about 5.3 meters high on average.In the eastern part, the core of the Wall is rammed earth as well, but the outer shell is reinforced with bricks and rocks.The most imposing and best preserved sections of the Great Wall are at Badaling and Mutianyu, not far from Beijing and both are open to visitors.The Wall of those sections is 7.8 meters high and 6.5 meters wide at its base, narrowing to 5.8 meters on the ramparts, wide enough for five horses to gallop abreast.There are ramparts, embrasures, peep-holes and apertures for archers on the top, besides gutters with gargoyles to drain rain-water off the parapet walk.Two-storied watch-towers are built at approximately 400-meters internals.The top stories of the watch-tower were designed for observing enemy movements, while the first was used for storing grain, fodder, military equipment and gunpowder as well as for quartering garrison soldiers.The highest watch-tower at Badaling standing on a hill-top, is reached only after a steep climb, like “climbing a ladder to heaven”.The view from the top is rewarding, hoverer.The Wall follows the contour of mountains that rise one behind the other until they finally fade and merge with distant haze.A signal system formerly existed that served to communicate military information to the dynastic capital.This consisted of beacon towers on the Wall itself and on mountain tops within sight of the Wall.At the approach of enemy troops, smoke signals gave the alarm from the beacon towers in the daytime and bonfire did this at night.Emergency signals could be relayed to the capital from distant places within a few hour long before the invention of anything like modern communications.There stand 14 major passes(Guan, in Chinese)at places of strategic importance along the Great Wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan.Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing.Known as “Tian Xia Di YI Guan”(The First pass Under Heaven), Shanghaiguan pass is situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north China with the northeast.It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here.It was the gate of Shanghaiguan that the Ming general Wu Sangui opened to the Manchu army to suppress the peasant rebellion led by Li Zicheng and so surrendered the whole Ming empire to the Manchus, leading to the foundation of the Qing Dynasty.(1644-1911)Jiayuguan pass was not so much as the “Strategic pass Under the Heaven” as an important communication center in Chinese history.Cleft between the snow-capped Qilian Mountains and the rolling Mazong Mountains, it was on the ancient Silk Road.Zhang Qian, the first envoy of Emperor Wu Di of the Western Han dynasty(206 B.C-24 A.D), crossed it on his journey to the western regions.Later, silk flowed to the west through this pass too.The gate-tower of Jiayuguan is an attractive building of excellent workmanship.It has an inner city and an outer city, the former square in shape and surrounded by a wall 11.7 meters high and 730 meters in circumference.It has two gates, an eastern one and a western one.On each gate sits a tower facing each other.the four corners of the wall are occupied by four watch towers, one for each.Juyongguan, a gateway to ancient Beijing from Inner Mongolia, was built in a 15-kilometer long ravine flanked by mountains.The cavalrymen of Genghis Khan swept through it in the 13th century.At the center of the pass is a white marble platform named the Cloud terrace, which was called the Crossing-Street Dagoba, since its narrow arch spanned the main street of the pass and on the top of the terrace there used to be three stone dagobas, built in the Yuan Daynasty(1206-1368).At the bottom of the terrace is a half-octagonal arch gateway, interesting for its wealth of detail: it is decorated with splendid images of Buddha and four celestial guardians carved on the walls.The vividness of their expressions is matched by the exquisite workmanship.such grandiose relics works, with several stones pieced together, are rarely seen in ancient Chinese carving.The gate jambs bear a multi-lingual Buddhist sutra, carved some 600 years ago in Sanskrit(3), Tibetan, Mongolian, Uigur(4), Han Chinese and the language of Western Xia.Undoubtedly, they are valuable to the study of Buddhism and ancient languages.As a cultural heritage, the Wall belongs not only to China but to the world.The Venice charter says: “Historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events.” The Great Wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world.In 1987, the Wall was listed by UNESCO as a world cultural heritage site.Notes:1.the Taj Mahal in India 印度的泰姬陵2.the Hanging Garden of Babylon 巴比伦的空中花园3.Sanskrit 梵语4.Uigur 维吾尔语

There stand 14 major passes(Guan, in Chinese)at places of strategic importance along the Great Wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan.Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing.Known as “Tian Xia Di YI Guan”(The First pass Under Heaven), Shanghaiguan pass is situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north China with the northeast.It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here.It was the gate of Shanghaiguan that the Ming general Wu Sangui opened to the Manchu army to suppress the peasant rebellion led by Li Zicheng and so surrendered the whole Ming empire to theManchus, leading to the foundation of the Qing Dynasty.(1644-1911)

Jiayuguan pass was not so much as the “Strategic pass Under the Heaven” as an important communication center in Chinese history.Cleft between the snow-capped Qilian Mountains and the rolling Mazong Mountains, it was on the ancient Silk Road.Zhang Qian, the first envoy of Emperor Wu Di of the Western Han dynasty(206 B.C-24 A.D), crossed it on his journey to the western regions.Later, silk flowed to the west through this pass too.The gate-tower of Jiayuguan is an attractive building of excellent workmanship.It has an inner city and an outer city, the former square in shape and surrounded by a wall 11.7 meters high and 730 meters in circumference.It has two gates, an eastern one and a western one.On each gate sits a tower facing each other.the four corners of the wall are occupied by four watch towers, one for each.Juyongguan, a gateway to ancient Beijing from Inner Mongolia, was built in a 15-kilometer long ravine flanked by mountains.The cavalrymen of Genghis Khan swept through it in the 13th century.At the center of the pass is a white marble platform named the Cloud terrace, which was called the Crossing-Street Dagoba, since its narrow arch spanned the main street of the pass and on the top of the terrace there used to be three stone dagobas, built in the Yuan Daynasty(1206-1368).At the bottom of the terrace is a half-octagonal arch gateway, interesting for its wealth of detail: it is decorated with splendid images of Buddha and four celestial guardians carved on the walls.The vividness of their expressions is matched by the exquisite workmanship.such grandiose relics works, with several stones pieced together, are rarely seen in ancient Chinese carving.The gate jambs bear a multi-lingual Buddhist sutra, carved some 600 years ago in Sanskrit(3), Tibetan, Mongolian, Uigur(4), Han Chinese and the language of Western Xia.Undoubtedly, they are valuable to the study of Buddhism and ancient languages.As a cultural heritage, the Wall belongs not only to China but to the world.The Venice charter says: “Historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events.” The Great Wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world.In 1987, the Wall was listed by UNESCO as a world cultural heritage site.

北京长城英文导游词 篇4

The Great Wall, like the Pyramids of Egypt, the Taj Mahal(1) in India and the Hanging Garden of Babylon(2), is one of the great wonders of the world.

Starting out in the east on the banks of the Yalu River in Liaoning Province, the Wall stretches westwards for 12,700 kilometers to Jiayuguan in the Gobi desert, thus known as the Ten Thousand Li Wall in China.

The Wall climbs up and down, twists and turns along the ridges of the Yanshan and Yinshan Mountain Chains through five provinces-Liaoning, Hebei, Shanxi, Shaanxi, and Gansu--and two autonomous regions--Ningxia and Inner Mongolia, binding the northern China together.

Historical records trace the construction of the origin of the Wall to defensive fortification back to the year 656 B.    C.during the reign of King Cheng of the States of Chu.    Its construction continued throughout the Warring States period in the fifth Century B.

北京故宫英文导游词 篇5

The the Imperial Palace Museum, also known as the Forbidden City, is located in the center of Beijing. Today, it is called the Imperial Palace. It is unique, exquisitely carved, ancient architectural masterpiece in China.

Tourists, now we have come to the hall of Taihe. The Imperial Palace is the three main hall of the temple, built in the 5 meter high white marble platform, the platform is surrounded by carved dragon pillars. Approached the Taihe palace, you will find the Queens place of residence, there are dragon, golden dragon throne and Lek powder column.

Tourists, we continue to go forward, now come to Zhonghe hall, Zhonghe hall in the temple of Taihe, is one of the three main hall of the Imperial Palace. The hall is a square hall with a single spires. Yellow glazed tiles four corners to save the top, is the place of the royal life.

Then go inside is then, Paul hall and hall is located, is the the Imperial Palace Hall three tail. There are things on both sides of the house for the art history museum, on display from the primitive society to the Qing Dynasty six thousand years of Chinese art treasures.

It goes to the depth of the Imperial Garden. It covers an area of eleven thousand square meters. It centers on the palace of Qinan. It is the back garden of the emperor.

Ladies and gentlemen, our tour of today is about to end. Its a great pleasure to spend this wonderful time with you. If I have any suggestion or request for my tour guide today, please put forward some valuable advice and I will try my best to correct it. I wish you all a good time. Thank you

★ 北京故宫简短导游词

★ 导游词之北京故宫

★ 北京景点导游词(故宫)

★ 北京英文导游词

★ 简洁版北京故宫导游词

★ 北京-天坛英文导游词

★ 北京故宫导游词500字作文5

★ 导游词故宫

★ 北京故宫作文三百字

北京故宫英文导游辞 篇6

北京故宫英语导游词 ladies and gentlemen: i am pleased to serve as your guide today.this is the palace museum;also know as the purple forbidden city.it is the largest and most well reserved imperial residence in china today.under ming emperor yongle, construction began in 1406.it took 14years to build the forbidden city.the first ruler who actually lived here was ming emperor zhudi.for five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when qing emperor puyi was forced to abdicate the throne.in 1987, the united nations educational, scientific and cultural organization recognized the forbidden city was a world cultural legacy.it is believed that the palace museum, or zi jin cheng(purple forbidden city), got its name from astronomy folklore, the ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the ziwei yuan(north star).the constellation containing the north star was called the constellation of heavenly god and star itself was called the purple palace.because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence.in folklore, the term ”an eastern purple cloud is drifting” became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, laozi, to the hanghu pass.here, purple is associated with auspicious developments.the word jin(forbidden)is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.the red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic.red represents happiness, good fortune and wealth.yellow is the color of the earth on the loess plateau, the original home of the chinese people.yellow became an imperial color during the tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.gate(western flowery gate)to the west ,the donghua(eastern flowery gate)to the east.篇三:北京故宫英文导游词

北京故宫

女士们、先生们,欢迎大家来到北京,北京是中国的首都,也是我国的四大古都之一。2008年奥运会的成功举办更使这座古老的城市为许多外国朋友所熟知。大家稍作休息,请允许我自我介绍一下。我是大家北京之行的地接导游员我的名字叫温辉辉,那在我身边的这位是我们的司机张师傅。我们将会竭尽全力为大家提供最优质的服务。像我一样热情好客的北京人将以他们最热情的方式欢迎世界各地发朋友来到北京。在北京期间我们将游览故宫、长城、颐和园等景点。希望古老而又时尚的北京会给大家留下一段美好的回忆。

在北京我们游览的第一个景点就是故宫。提起故宫大家首先会想到它是中国皇帝居住过的地方。但故宫的价值可不仅仅在于此。它更是我们中国历史、中国文化以及中国建筑的一个缩影。

故宫位于北京城的中心,是明清两朝的皇宫。它是世界上显存最大、最完整的宫殿建筑群。至今约有六百年的历史,先后有24位皇帝在这里统治全国近500年。故宫又名紫禁城,那是因为在封建社会皇帝拥有最高的权利因此这个地方是禁止一般人进出。紫色是象征这北极星的颜色,这被认为是宇宙的中心 所以又名紫禁城。

紫禁城的建筑布局是对称的分为前朝和内廷。前朝以太和、中和、保和三大殿为主体是举行大殿、朝贺、筵宴行使权力的地方。其中太和殿是故宫中规模最大等级最高的建筑。皇帝登基及册立皇后等重大仪式都在此举行。内廷以乾清宫、交太殿和坤宁宫为主体,是皇帝的寝宫和处理日常政务的地方。坤宁宫以北是御花园,是皇帝及其家人

游玩的地方。

现在我要问大家一个问题,故宫的房间是九千九百九十九间半吗? 传说天宫的房间是一万间,人间的皇帝作为天帝的儿子,皇宫自然不能超过天宫,于是故宫便造了九千九百九十九间半。其实古代建筑是以“四柱一间”为标准的。经过古建筑专家实地调查统计,故宫所有的房间数量是8707,并非传说所言。

上一篇:浅谈关于文化事业和文化产业的关系下一篇:五年级暑假计划作文