《爱丽丝漫游奇境记》的读后感

2025-03-25 版权声明 我要投稿

《爱丽丝漫游奇境记》的读后感(共13篇)

《爱丽丝漫游奇境记》的读后感 篇1

爱丽丝漫游奇境记读后感1

这是一个十分爱幻想的小女孩,在一个无聊的午后,一只有表的兔子让小女孩开始了她的奇幻之旅。这就是《爱丽丝奇遇记》的主人公——爱丽丝。

读了《爱丽丝奇遇记》后,我发现爱丽丝是一个天真活泼,善良可爱又充满好奇心的小女孩,她富有同情心,而且爱丽丝的梦十分稀奇、古怪,荒诞有趣,富有各种奇特的幻想:能变大变小的身子,能组成王国的扑克牌,还能进入镜子世界,使人们忘记名字的树林等等。这一切都是小孩子的一个美妙奇特的梦,吸引着我们,也让我们展开想象的翅膀。

爱丽丝漫游奇境记读后感2

这本书主要写的是;有一个可爱的小姑娘叫爱丽丝。她天真活泼并且爱动脑筋。在她的身上经常有许多奇怪的事情发生。

有一天下午,爱丽丝和姐姐一起玩游戏。突然,她看见一只兔子从口袋里拿出一块表,就说;天哪,我已经迟到了。小姑娘很好奇地就追上去。她从没见过会说话的兔子。也正是这只兔子和她一起开始了神奇的探索之路。爱丽丝的.故事充满了大胆的想法;能变大变小的身体,组成王国的扑克牌。非常有创意和充满挑战性。

《爱丽丝漫游奇境记》的读后感 篇2

礼貌原则作为合作原则的补充应运而生。格莱斯于1967年提出了合作原则(Cooperative Principle)及其四条准则,合作原则影响深远,是会话顺利进行的基础,但我们不能说它可以作为指导人类交际的完美准则。何兆熊从适用性、各准则的功能以及相互关系、违反的原因等方面指出合作原则的不足。[1]桂诗春,王初明认为合作原则没有说明它本身为什么是必要的,为何发话人要经常违反各准则进行交际以及受话人如何推导会话含义。[2]因此学术界从不同维度对合作原则进行了卓有成效的修正与补充。

其中,利奇(Leech)提出礼貌原则(Politeness Principle)作为合作原则的有力补充。他认为礼貌是人们违背合作原则的动机,对人类交际起着更高层次的调节作用。[3](P5)礼貌原则共有六条准则:1)得体准则(Tact Maxim)减少表达有损于他人的观点:使他人受损最小,受惠最大;2)慷慨准则(Generosity Maxim)减少表达利己的观点:使自身受惠最小,受损最大;3)赞誉准则(Approbation Maxim)减少表达对他人的贬损:尽力缩小对他人的贬损,夸大赞扬;4)谦逊(Modesty Maxim)减少对自己的表扬:尽力缩小对自身的赞扬,夸大贬损;5)一致准则(Agreement Maxim)减少自己与他人在观点上的不一致:尽力缩小和他人之间的分歧,夸大一致;6)同情准则(Sympathy Maxim)减少自己与他人在情感上的对立:尽力缩小对他人的厌恶,夸大同情。[3](P132)

礼貌原则的核心是面子理论(Face Theory),礼貌是顾及自己与他人面子的体现。“如果你说的话威胁到对方的形象,就称为威胁面子(face-threatening)行为;另外,如果你说的话减少了对对方面子的威胁,则称为保全面子(face-saving)行为。说话人有消极(negative)面子与积极(positive)面子。消极面子体现了自由的、不希望别人强加于自己的需要。积极面子反映了寻求归属感、获得尊重的需要。”[4]

2 礼貌原则与权势

福柯(Foucault)指出,那里有话语,哪里就有权势,权势是话语运作的无所不在的支配力量。研究语篇中的权势关系就是要探讨语言意义是如何构建权势关系、服务于权势斗争。人的本质属性是社会性,社会地位、身份、分工的差异导致不平等的权势关系,即强势与弱势的对抗。“当这种差别在一定语境中渗透或直接介入到言语交际中时,就造成了权势关系对话。”[5]此外,人们重要的实践活动和语类在不同程度上拘泥于形式,言行被严格限定,参与者的资格和语篇的主体也有明确规定。“在被形式化的场合,权势关系和社会距离是显而易见的,人们都会显得非常有礼貌。礼貌的前提就是对权势差异和社会距离等的清醒认识。”[6]因此,强势的一方在会话中显出权威,容易违反礼貌原则,弱势的一方处于从属地位,往往遵守礼貌原则。

《爱丽丝漫游奇境记》自1865年出版以来,风靡全球,被一代又一代孩子们乃至成人奉为经典。作者卡罗尔笔下魔幻的奇境、高度拟人化的形象刻画、令人捧腹的连珠妙语、回味无穷的胡话诗都给孩子创造了想象的空间。但这本书绝对不只是一本滑稽的童话,其中也有类似于成人世界的权势较量,闪烁着作者批判现实的目光。

3《爱丽丝漫游奇境记》中礼貌原则的违反与权势关系

3.1 违反得体准则

当白兔念完唯一的证据———一首没有任何意义的诗,国王和王后急着将纸牌J治罪。

"It's a pun!"the King added in an offended tone,and everybody laughed,"Let the jury consider their verdict,"the King said,for about the twentieth time that day.

"No,no!"said the Queen."Sentence first-verdict afterwards."

"Stuff and nonsense!"said Alice loudly."The idea of having the sentence first!"[7](P80)

爱丽丝违反了得体准则,她公然顶撞王后,指责王后语无伦次,是“愚蠢的废话,竟然先判决!”。在奇境中,王室是权力的掌控者,强势的代言人;爱丽丝在这个陌生的世界中则是弱势的,面对尊贵的王后理应表现出尊敬、谦恭甚至赞美。但是,爱丽丝维护了自己的消极面子,反抗由王后专断独行的审判制度,说出了威胁王后的话,让她颜面尽失。

3.2 违反谦逊准则

"Pray don't trouble yourself to say it any longer than that,"said Alice

"Oh,don't talk about trouble!"said the Duchess."I make you a present of everything I've said as yet."

"A cheap sort of present!"thought Alice."I'm glad they don't give birthday presents like that!"[7](P57)

公爵夫人违反了谦逊准则。她自认为能从每件事情中找到教训,善于使用长难句。面对她冗长晦涩的话语,爱丽丝已经流露出厌恶之感。而作为强势的一方,公爵夫人似乎毫无察觉,自夸道:“我刚才说的每句话,都是送给你的一片礼物。”可见自满的公爵夫人消极面子极度膨胀以至于她不能客观谦逊地评价自己的话语。

3.3 违反一致准则

"What do you mean by that?"said the Caterpillar sternly."Explain yourself!"

"I can't explain myself,I'm afraid,sir"said Alice,"because I'm not myself,you see."

"I don't see,"said the Caterpillar.

"I'm afraid I can't put it more clearly,"Alice replied very politely,"for I can't understand it myself to begin with;and being so many different sizes in a day is very confusing."

"It isn't,"said the Caterpillar.[7](P25)

毛毛虫屡次违反一致准则,一直反驳抵触爱丽丝的陈述,威胁她的面子,爱丽丝被激怒,会话几乎无法进行。他的强势表现在命令的口吻“你自己解释一下!”、简短的回答、轻蔑的语气、不合作的话语。他只顾及自己的消极面子而丝毫没有考虑爱丽丝的感受。我们可以推断,他是一个以自我为中心,狂妄武断的人。

3.4 违反同情准则

"Give your evidence,"said the King;"and don't be nervous or I'll have you executed on the spot.".....

"Give your evidence,"the King repeated angrily,"or I'll have you executed,whether you're nervous or not."......

"But when did the Dormouse say?"one of the jury asked.

"That I can't remember,"said the Hatter.

"You must remember,"remarked the King,"or I'll have you executed."[7](P73)

国王总是违反同情准则。帽匠在国王面前处于绝对的弱势,他唯唯诺诺、胆战心惊。在审问帽匠的过程中,国王没有明察秋毫、秉公办案,而是采用恐吓的语气,多使用祈使句逼迫帽匠一定要拿出证据,保持镇定,勉强回忆睡鼠说话的时间,否则就将他处死。“处死”的反复出现强化了帽匠心中的恐慌,他一心想逃跑,很难冷静地回答国王的问题。

其实,奇境中的掌权者在弱势群体面前常常违反得体准则和同情准则。国王和王后就常使用祈使句命令、斥骂、责备或恐吓听话人,比如"Idiot!","Off with her head!","Turn them over!","Get up!","Leave off that!","Get to your places!","you goose!","Give your evidence."其实,随着会话双方身份和语境的变化,礼貌显示出不同的等级,礼貌原则中“最大”、“最小”的两极罕见。弱势群体在与强势阶层的对话中趋向于最高等级的礼貌,表现出保守、有礼、委婉,比如"May it please your Majesty...","I beg your pardon,your Majesty",选择保全面子的行为,构建积极面子,寻求归属感,渴望获得尊重;而强势阶层处于支配地位,趋于最低等级的礼貌,表现出霸道、专制、傲慢,常常威胁弱势群体面子,注重消极面子带来的言行自由。

4 权势批判

即使奇幻荒诞的童话世界也显示出社会地位的悬殊、身份的差异和面子的考量。国王、王后、公爵夫人、白兔都是上层社会的代表。这个虚拟的社会等级森严:王后是至高无上的统治者,就连国王也要让她几分,公爵夫人听命于君主,白兔服务于整个王室。他们个人权利的获得是依靠整个上层社会的联盟,去统治压迫弱势群体。这体现在为王权服务的司法制度和审判制度,王室依仗权势篡改法律、肆意审案、胡乱定罪,违反同情准则对来自下层社会的证人威逼恐吓。在上层社会内部,权势具有相对性,在不同的时空中动态变化,因此上层社会成员具有身份二重性。面对爱丽丝,公爵夫人是强势的,所以她违反谦逊准则,骄傲自夸;王后一来,公爵夫人顿时失声,因为王后的社会地位更高。一样的社会等级系统,一样的权力构成,童话虽为虚构,却是现实社会的生动写照。

权势始终是在社会斗争的过程中被赢得、使用、维护或者丧失。弱者承认强者的支配地位但不一定总是心甘情愿地接受,从属者也可能从没有权利的地位来挑战支配者。爱丽丝正是批判权势的勇士,她违反礼貌原则,勇敢而睿智地挑战上层社会,挽救了受处决的无辜园丁,嘲讽公爵夫人的自以为是,秉持法律的公正,指责王后的独断专行。作者卡罗尔正是借爱丽丝的话语批评了掌控权力的上层社会。

5 结束语

在写给孩子们的童话中,卡罗尔塑造了一个与现实世界相仿的奇境。里面的人物对礼貌原则的遵守与违反都是基于权势的差异,这种权势的观念一旦僵化并进入儿童的潜意识,会引导他们默认社会等级系统的存在,服从强权或渴望跻身上层社会。可是,卡罗尔不光塑造了尊卑分明的王权社会,更刻画了一个勇于反叛强权的爱丽丝,她仿佛是无数孩子的化身,是儿童读者在童话中的另一个自我,上层社会成为他批判反讽的对象。语篇通常不是向外‘喷发’意识形态,而是通过提供线索引导读者将意识形态带入对语篇的理解过程———并在此过程中对它们进行再生产。[8]这样,儿童读者回到现实生活中,不会一味地追捧强权,而是对权势关系进行再思考,构建自己对权势的批判。

参考文献

[1]何兆雄.新编语用学概要[M].上海;上海外语教育出版社,2000:166-168.

[2]桂诗春,王初明.当代语用学[M].北京:外语教学与研究出版社,2004:42.

[3]Leech G N.Principles of pragmatics[M].New York:Longman Inc,1983.

[4]George Yule.The Study of Language[M].Cambridge:Cambridge University Press,2008:134.

[5]孙维张,吕明臣.社会交际语言学[M].长春:吉林大学出版社,1996:92.

[6]辛斌.批评语言学:理论与应用[M].上海:上海外语教育出版社,2007:34.

[7]Lewis Carroll.Alice's Adventures in Wonderland[M]//经典英文童话.上海:世界图书出版公司,2008.

《爱丽丝漫游奇境记》的读后感 篇3

很难想象,写出如此优秀儿童文学作品的道奇森竟然是牛津大学的数学教师。在一般人的眼里,逻辑严密的数学很难和天真浪漫的童话相提并论,但是,两者却在道奇森这里完美地结合在了一起。据说,维多利亚女王非常喜欢《爱丽丝漫游奇境记》,以至于她派人取来这个作家的所有其它著作,结果却发现,这些著述讲的都是关于对数和更深奥的微积分问题。

道奇森非常喜欢小孩儿,常常编故事讲给孩子们听,《爱丽丝漫游奇境记》就是在1862年夏日的一个下午道奇森讲给一个名叫爱丽丝的小女孩的故事,后来,应女孩儿的要求,道奇森将故事整理成文字。《爱丽丝漫游奇境记》的成书过程和童话故事本身一样趣味盎然,令人着迷。

早在童年时代,道奇森就开始构想他的“奇境”,他常将一般的日常事件幻化成动人心弦的故事。在家里的11个孩子中,他排行老三,是长子,父亲是一个偏远地区的牧师,他们住所的周围是大片的旷野,对于孩子们来说,看见一辆过往的农场拉货车都是一件稀罕的事,在这里,道奇森常常编些故事给兄弟姐妹们取乐,力所能及地帮助操劳过度的母亲。

1851年,道奇森到牛津大学的基督学院读本科,之后,除了外出度假,他都是在牛津度过的,他在那里教授数学,就是在那里,他开始为学院院长的三个小女儿写童话故事。

与孩子们在一起,是道奇森最快乐、最放松的时刻,据说,他的房子就像一个玩具商店,却收拾得异常整洁、有条理,他从不把计算尺和音乐盒混放在一起。一个本科生曾满腹狐疑地问他:“难道孩子们不会让你心烦吗?”“小孩子是我生命的大部分,我为什么要感觉烦呢?”道奇森发自内心地回答。

爱丽丝·里戴尔于1852年出生于威斯敏斯特学校,她的父亲是那里的校长。在爱丽丝四岁的时候,父亲到牛津大学的基督学院做院长,举家迁往那里。不久,道奇森得到许可,可以从院长的花园里拍摄教堂的照片,爱丽丝和她的两个姐妹迅即围到他身边,要他给她们拍照。在日记中,道奇森以“自石头”这样的字来标记这一天。“白石头”是他用于标记生活中重要时刻时使用的,这个特殊的词条将永远改变他的生活。

道奇森与爱丽丝姐妹的友谊发展迅速,保姆常把小姐妹们带到他的屋子,孩子们喜欢坐在沙发上,给“道奇森先生”讲述自己做的事隋,这样,她们的故事就可以被他编成奇境中的历险故事了。

尽管他得把与孩子们的玩耍和数学分开,但是,作为数学老师的道奇森和编写童话故事的道奇森之间并无人格的分裂,喜欢编故事看似与他富有逻辑性的头脑格格不入,但是,道奇森的想象却具有建立在逻辑基础上的独特的荒谬和奇异,这种蕴含着严密逻辑性的荒谬立刻对孩子们产生了极大的吸引力,对爱丽丝这样敏感、好奇的孩子尤其如此。

故事中很多稚气的语言都是爱丽丝本人说过的话,道奇森也记录了在火车上、公园里和海边所听到的其他孩子的各式各样的语言。他知道,要想让孩子全神贯注地听故事,必须使她本人成为故事的中心。《爱丽丝漫游奇境记》就是以爱丽丝的名字开始的,在每一页中,爱丽丝都毋庸置疑地是小主人公,形象逼真而又自然。道奇森讲给其他孩子的故事,尽管没有写出来,也都成了每个孩子心中最宝贵的财产,在维多利亚式的大家庭中,当孩子们一切都得与别人共享时,这样的财产显得弥足珍贵。尽管道奇森的故事将孩子们带人幻想的国度,但是,故事却总是从她们周围熟悉的环境和身边发生的事情开始的。这样,他能轻松地随着孩子们想象力的展开而使她们沉迷于奇特、刺激的历险故事中。

爱丽丝姐妹对于牛津院内发生的一切都充满了好奇心,新建成的博物馆及里面摆放的展品对她们具有极大的吸引力,已经绝种了的渡渡乌的遗骸令她们着迷,渡渡鸟在《爱丽丝漫游奇境记》中重获新生。爱丽丝经常提出关于昆虫的分类这样难以解答的问题,当然,她只是想知道这种昆虫是否蜇人。

爱丽丝的许多朋友都是牛津大学教授们的孩子,所以,她认识这里的大多数教授。她对那些老学究非常熟悉,故事中书呆子气十足的矮胖教授和动辄给人以哲学忠告的叼着水烟袋的毛毛虫就是以他们为原型的。巴塞罗谬·普莱斯教授曾经是道奇森的老师兼好友,他在牛津非常有名,通常被称为牛津的“蝙蝠”,因为他讲课时总是好似在大家的头脑中飞行,道奇森信手拈来地将他对天文学的兴趣运用到爱丽丝的奇境中:

闪闪的小蝙蝠,

我感到你是多么奇怪!

你飞在地面上多高,

就像茶盘在天空上

牛津大学基督学院的嵌板上雕刻着撒克逊公主的生平,其中一块嵌板描绘的是宾塞的一口圣井。据说,基督学院的建造者圣弗莱丝史怀德曾被阿尔加国王追赶到宾塞,阿尔加国王想娶她为妻,却因为冒失而被击瞎,圣弗莱丝史怀德向圣玛格丽特祷告,奇迹发生了,一口井出现了,井水使求婚者的眼睛复明,阿尔加国王满怀感激地离开了,圣弗莱丝史怀德得以回到牛津去建修道院,这个修道院就是现在基督学院的前身。这口圣井成为宾塞的“糖浆井”,“糖浆”一词在中世纪有“治愈疾病的液体”的含义。在《爱丽丝漫游奇境记》的“发疯的茶会”上,睡鼠讲道:“从前有三个小姐妹,她们的名字是:埃尔西、莱斯、蒂尔莉,她们住在一个井底下……”埃尔西、莱斯、蒂尔莉是爱丽丝和她的姐妹们的小名,爱丽丝理所当然地问道:“她们为什么住在井下?”睡鼠告诉她那是一口糖浆井,一开始,爱丽丝认真地说:“没有这样的井。”后来又说:“也许有那样一个井吧。”她记起了传说中宾塞的那口井。

1851年,业余摄影盛行。道奇森在1856年拥有了自己的相机,他经常给爱丽丝姐妹拍照,这于他是极大的乐趣,因为他认为,孩子们一眨眼就长大了,他的照片却能够将天真、可爱、烂漫的小女孩作为他“梦中的小精灵”永远封存在记忆中。他还在橱柜中为孩子们准备了各式服装,在小姐妹们穿上中国的服装之前,他给她们讲中国的地理和风俗。他在图书馆里借到麦卡尼写的《中国大使》一书,书中以大量的篇幅描写了觐见皇帝的情形,皇帝坐在被人高高抬起的金轿中,每个人都向他叩头,麦卡尼这样写道:“朝廷里的人立刻匍匐在地。”在《爱丽丝漫游奇境记》中,专横霸道的红心王后手持皇冠,命令所有的纸牌跪地向她参拜。故事中的爱丽丝说的话肯定是现实生活中的爱丽丝评价皇帝的语言:“要是人们都脸朝地趴着,根本看不到皇上的队伍的话,那游行还有什么意义呢?”

1862年7月4日,道奇森带着爱丽丝姐妹进行了一次难以忘怀的远足,他们的船从牛津教堂的对岸出发,逆流而上,沿着泰晤士河一直到了歌德斯托,途中经过了宾塞。道奇森又一次讲起了他那永远讲不完的爱丽丝历险的故事。故事的主人公是爱丽丝,爱丽丝的姐妹也充当了其中的角色,与他们同游的达克沃斯成为故事中的鸭子,道奇森是渡渡乌。故事从爱丽丝掉进老鼠洞讲起,展现了一个充满新奇、幻想的奇妙的世界。

他们在歌德斯托河段的农场野餐,这里毗邻泰晤士河的回水处,有一些捕捉鳗鱼的装置,这激发了道奇森关于“威廉爸爸”诗歌的灵感,鳗鱼稳稳地立在威廉爸爸的鼻子上,站在他头上翻筋斗。孩子们对翻筋斗的表演印象非常深刻,几天前,她们曾看过法国著名的杂技演员布朗丁在牛津的一条绳子上做他曾在尼亚加拉大瀑布表演过的杂技动作。

划船回去的路上,孩子们期待着更多的故事,但是,道奇森有些累了,告诉她们:“下次再讲吧!”孩子们吵嚷道:“这已经是下次了!”在孩子们的再三要求下,道奇森接着讲起了爱丽丝的故事。通常,道奇森讲的故事都非常短小,但是,这次可不同了。当爱丽丝站在进屋的台阶上与朋友互道晚安的时候,她说:“道奇森先生,我希望你把爱丽丝的故事写出来送给我。”

据达克沃斯回忆,道奇森几乎彻夜奋笔疾书,写下他能记起的故事。道奇森不管什么事情都竭尽全力地做得完美,直到两年后,1864年底,爱丽丝才收到《爱丽丝漫游奇境记》,上面有道奇森的题字:“送给亲爱的小朋友的圣诞礼物,作为对那个夏日的回忆。”

查尔斯·道奇森写下他那些荒谬怪诞的故事,“不是为钱,也不是为名,而是希望为我所喜爱的孩子提供一些适合她们纯真年龄的快乐嬉戏的素材,这种嬉戏恰恰是孩子们应该享受的,也希望故事提供给她们及其他一些想法,我希望这些想法与生活的节拍并不完全脱节”。

爱丽丝漫游奇境记读后感 篇4

爱丽丝追赶着兔子掉进了兔子洞,并由此进入了一个奇妙的世界。她一会儿变大,一会儿变小。遇见了许多奇奇怪怪的人和事。有可怜的小蜥蜴比尔、会笑的柴郡猫、疯狂的三月兔、唱歌的素甲鱼等等。随着故事情节的发展,爱丽丝在这段神奇的旅程中的经历让我心中充满了好奇。

爱丽丝是一位善良、乐于助人的女孩。她身上有许多值得我学习的闪光点。在面临困境时,爱丽丝没有害怕,反而镇定自若。“起来,哭是没有用的!”面临困境时的无助和委屈,我们都曾遇到过,是慌乱无助还是冷静镇定?爱丽丝教会了我:遇到困难时,哭不能解决问题,冷静面对才行。她善良的品质,她遇事冷静不慌张的那份勇敢,都值得我好好学习。

扣人心弦、精彩的故事还在继续上演。每个人物各有各的特色,他们让我明白了许多小哲理。帽匠告诉我们:浪费时间的人,时间也不会喜欢他,所以我们要珍惜时间。一支奇怪的关于鳕鱼的歌词:“扔得远又有什么相干?你要知道,在大海的那边,还有另一个海岸。”让我们明白:不必对未知感到害怕,只要坚定地走下去就能成功。喜欢自吹自擂,充满幻想的骑士,发明的东西毫无用处。他这类人就是语言上的巨人,行动上的矮子。爱砍人脑袋的红王后是我最讨厌的人物,她自私、残暴、蛮横不讲道理。让我明白老是推卸责任、喜欢命令别人的人,是不受欢迎的。最后,爱丽丝在姐姐的呼唤中从梦境中醒来,回到了现实。

爱丽丝漫游奇境记读后感 篇5

本书主要讲述了,一个名叫爱丽丝的小姑娘碰见一只会说话的长着粉红色眼睛的小白兔,偶然的一次,和他一起掉进了兔子洞。这之后发生了许许多多稀奇古怪的事儿,小白兔带着白手套,毛毛虫吸着烟斗,疯了的制帽匠和三月兔总是在喝午茶,红桃王后叫着要砍掉每一个人的头……这就是刘易斯・卡洛尔讲述的故事《爱丽丝漫游奇境记》。它把人们带进了一个洞中的奇境。读《爱丽丝漫游奇境记》会丰富你的想象力,发挥你的创作力。

在一个神奇的地下世界,爱丽丝喝一口水身材就会缩小,吃蛋糕又变成巨人。他遇到的每样东西都很古怪。这里有会说话的老鼠、有会唱歌的鸟儿、有色彩斑斓的毛毛虫以及爱说教的公爵夫人,真是神秘莫测。如果你想进一步的了解这本书,就请你去默默地读一读吧!

《爱丽丝漫游奇境记》读后感 篇6

故事讲了爱丽丝在追赶一只兔子时掉进了一个神奇的兔子洞,在哪里,他一会儿变大,一会儿又变小,还掉进了自己的泪水池。她还遇到了许多奇怪的任何事:爱丽丝在一个房子里认识了会笑的柴郡猫,它一瞬间就会出现或消失;还认识了喜欢喝茶的三月兔;和动不动就要砍人脑袋的红心王后等等。在法庭的庭审现场,爱丽丝变得很大,直到扑克牌兵扑向她,她才醒过来,原来是一场梦。

这本书的故事很奇特,作者的想象力可真丰富,写了这么多奇怪的是。爱丽丝可真是一个天真的女孩,想一想自己,好像也和爱丽丝有些一样,一样爱提问,一样活泼可爱。爱丽丝的性格和我们小孩子一样,同样天真可爱。

爱丽丝奇境蜕变记 篇7

2010年上映的《爱丽丝奇境漫游记》(Alice in Wonderland1)实际上是原著故事的续集。这一次,还是那只拿着怀表的红眼睛白兔White Rabbit,还是那个深不见底的兔子洞,还是那扇15英寸的小门,19岁的Alice故地重游时,却只道是在梦境!十几年来,Alice每晚都在梦中见到的那些人和物,似曾相识,却又那么怪异陌生。好莱坞怪才导演Tim Burton一改往日的黑暗哥特风格,将Underland色彩绮丽地呈现在观众面前,让Alice从这里走出了成长的迷失之地。

距第一次奇境之游13年后,19岁的Alice在母亲的要求下参加了一个盛大的宴会。在这个宴会上,Alice受富商之子Hamish之邀一起跳舞。Alice仍然如童年时一样充满好奇心和想象力。

Alice: Hamish, do you ever get tired of quadrille2?

Hamish: On the contrary, I find it invigorating (使人精神充沛的).

(这时Alice突然笑出声来,Hamish有些恼怒。)

Hamish: Do I amuse you?

Alice: No. I had a sudden vision of all the ladies in trousers and the men wearing dresses.

Hamish: It would be best to keep your visions to yourself. When in doubt, remain silent.

从Alice和Hamish的简短对话中我们可以发现,这是两个属于完全不同世界的人——Alice思维活跃,幽默风趣,而Hamish呆滞木纳,毫无生趣。而就是这样的两个年轻人,将被这个宴会拉拢在一起——在长辈们的安排下,Hamish要在这个宴会上向Alice求婚。由于长期养尊处优,习惯了生活在父母的庇护下,Alice失去了自我,没有主见,听不见自己内心的声音。在面对Hamish的求婚时,Alice背出了一大段长辈们告诫她的话,完全没有自己的主意。

Hamish: Alice Kingsley, will you be my wife?

Alice: Well ... everyone expects me to, and, you are a Lord. My face won't last and I don't want to end up like.... But this is happening so quickly, I ... I think I.... (这时,Alice看见White Rabbit拿着嘀嗒作响的怀表经过。) I need a moment.

Alice在众目睽睽下从求婚仪式上跑掉了。跟着那只若即若离的兔子,Alice如自己的梦境中那样“down the rabbit-hole3”。在洞底,她喝下了那瓶写有“DRINK ME”字样的水,吃了那块写有“EAT ME”的点心,缩小变大又缩小后的她再次来到了小时候来过的奇境。

Tips for Learning:

1.Alice in Wonderland: 根据电影中的交代,其实Alice所到之处名为Underland,由于Alice第一次来时年纪小,误以为其名字是Wonderland。现在常用这个短语来形容“(事态悖理且与想象的截然相反的)怪异局面”;或者以Alice-in-Wonderland的形式在口语中作形容词,表示“如梦的”。

2.Quadrille: 四对方舞,19世纪盛行于欧洲的一种舞蹈,起源于西班牙。刚开始时,这个词指在阅兵式上由四个骑士骑着马组成方阵的表演形式,后来这种表演形式发展成一种舞蹈,并于1760年前后传入法国。1808年,四对方舞传入英国,并很快在上流社会中盛行起来。

3.Down the rabbit-hole:这个短语已经成为现代英语口语中的常用典故,意思是“由于缺乏考虑而陷入杂乱糟糕且虚幻的境地”。其实,此处若用这个短语形容Alice不小心“被求婚”的糟糕情形也颇为贴切。

面对奇形怪状的动植物,Alice不断用“It's only a dream.”来给自己壮胆。而这些以前的朋友也不再认识迷失的她了。大家不确定Alice是否就是以前那个Alice,于是带着她前去咨询Underland的智者——毛毛虫Absolem。

Absolem: The question is ... who are you?

Alice: Alice.

Absolem: We shall see.

Alice: What do you mean by that? I ought to know who I am.

Absolem: Yes, you ought. Stupid girl! Unroll (解开) the

Oraculum (拉丁文,神谕).

White Rabbit: The Oraculum, being the calendrical (历法的)

compendium (一览表) of Underland....

Alice: It's a calendar.

Absolem: Compendium. It tells of each and every day since the beginning.

White Rabbit: Today is Gribling Day1 in the time of the Red Queen.

Absolem: Show her the Frabjous Day2.

Tweedledum: Yes, Frabjous, being the day you'll slay (杀死) the Jabberwocky.

Alice: Sorry? Slay the what?

Tweedledee: That being you there with the Vorpal Sword2.

Tweedledum: No other swords can kill the Jabberwocky2. No how. If it ain't the Vorpal, it ain't dead.

Alice: That's not me.

Dormouse: I know!

White Rabbit: Resolve this for us, Absolem. Is she the right Alice?

Absolem: Not hardly3.

连睿智的毛毛虫Absolem都对Alice是否还是十几年前的那个小女孩产生了怀疑,表示了否定的态度。这也喻示Alice迷失了自我,失去了原本的勇敢、快乐和纯真。从这段对话中,我们知道,在Underland,此时是红王后Red Queen统治时期。同时,在预言黄历中,我们还知道了这些朋友们派出White Rabbit寻找Alice的目的,就是要请她帮忙杀掉恶龙Jabberwocky,推翻Red Queen的统治,将统治权交回白王后White Queen手中。

一行人刚从毛毛虫Absolem那里离开,就碰上了四处肆虐的红骑士Red Knight。混战中,睡鼠Dormouse为了解救Alice,刺瞎了大怪物Bandersnatch4的眼睛,取出了他的眼珠,暂时解除了危险。可双胞胎Tweedledum和Tweedledee还是被Red Queen的Jubjub Bird5抓走了。

Tips for Learning:

1.Gribling Day: 预言黄历中Alice返回Underland的那一天。

2.Frabjous Day:Frabjous 一词可能为fair、fabulous和joyous三个词的结合,现在常用作形容词,表示“愉快的,美妙的”,这里用来特指Red Queen的统治被推翻的那一天。原著作者Carroll在Alice's Adventures in Wonderland的续集Through the Looking-Glass中写了一首荒诞诗“Jabberwocky”,诗中用到了很多他自创的词, frabjous就是其中之一。其诗名Jabberwocky本身也是一个生造的词,现在常用作名词,表示“无聊的话,无意义的话”。Vorpal Sword也来自此诗,有人译作“斩首剑”,但Carroll本人也无法解释该词的来历。

3.Not hardly: 俚语,几乎不。常用于非正式场合。例如:

—Can this slang be used in a formal document?

—Not hardly.

4.Bandersnatch:这也是作者Carroll生造的一个词,指一种行动敏捷、牙齿锋利、脖子可以伸缩的猛兽。

5.Jubjub Bird: Carroll作品中提到的一种“绝望之鸟”,永远活在无法满足的欲望中。

在丛林中独自踯躅前行的Alice遇见了那只时隐时现、始终微笑的柴郡猫Cheshire Cat1。他帮Alice包扎好了伤口并带她来到一张长桌前。桌上乱糟糟地摆满了杯盘茶碟。长桌尽头坐着一位戴帽子的绅士,此时他正低头瞌睡,帽檐下露出杂乱的红发。他被惊醒后抬起头看见小小的Alice,立刻起身踏上长桌乒乒乓乓地走了过来。他就是疯帽子Mad Hatter2。

Mad Hatter: It's you!

Dormouse: No, it's not. The twins brought us the wrong Alice.

March Hare3: It's the wrong Alice?

Mad Hatter: It's absolutely Alice. You're absolutely Alice. I'd know you anywhere. I'd know him4 anywhere! Well, as you can see, we're still having tea. And it's all because I was obliged (迫使) to kill time waiting for your return. You're terribly late, you know. Naughty! Well, anyway, time became quite offended and stopped all together. Not a tick ever since.

Alice: Time can be funny in dreams.

Mad Hatter: Yes, yes, of course, but now you're back, you see. And we need to get on to the Frabjous Day.

Dormouse & March Hare: Frabjous Day!

Mad Hatter: I've been investigating things that begin with the letter "M". Have you any idea why a raven (乌鸦) is like a writing desk?5

Tips for Learning:

1.Cheshire Cat:据说,在盛产干酪的Cheshire (英国柴郡),人们常把干酪做成咧嘴而笑的猫形。在原著Alice's Adventures in Wonderland中,Alice在公爵家看见一只咧嘴大笑的大猫,公爵夫人告诉她这是只Cheshire Cat。“Grin like a Cheshire cat”这个俗语随之流传开来,它略带贬义,常表示“无缘无故地傻笑”。例如:He looked at me and couldn't help grinning like a Cheshire cat. 但有时也可表示自满的笑。

2.Mad Hatter: 据说,古英格兰的制帽工匠在制作毡帽的过程中,需要用含汞的硝酸盐处理狸皮和兔皮。制帽工匠呼吸时不可避免地吸入汞并导致汞中毒,神经系统受到伤害而错乱。所以“mad as a hatter”就有了描述某人“疯狂”的用法。例如:Anyone who thinks the moon is made of green cheese must be mad as a hatter.

3.March Hare: 每到3月兔子交配的季节,兔子就异常兴奋,所以作者Carroll以March为这只疯疯癫癫的兔子命名。后来,March hare也被人们引入到俗语中,“(as)mad as a March hare”常表示“完全疯掉”、“失去理智”,例如:The insult made him go mad as a March hare。

4.Mad Hatter有些疯癫,所以在这句话中错用了him来指代Alice。

5.看起来,这句话像是Mad Hatter不着边际的疯话,但从中可以看出作者Carroll的写作背景。Carroll其实是牛津大学的数学教授,所以他研究的当然是“things that begin with the letter 'M'”。在作者所处的英国维多利亚时期,人们正在研究各种新奇的代数理论。Carroll是一个保守传统的数学家,于是借此故事来进行讽刺。“Why a raven is like a writing desk?”本来大家都认为毫无关联的两种东西,新的代数理论却能计算出相同的结果。在2010年上映的这部电影中,Mad Hatter也常用这句话来暗示看似不可能发生的事情实际上是有可能的。

正当Mad Hatter疯癫却又热情地欢迎Alice的归来时,Red Knight和一大帮纸牌兵的到来破坏了快乐的mad tea-party。Red Knight看到了预言黄历,知道Alice将要杀掉Jabberwocky,于是进言Red Queen,Red Queen命他四处捉拿Alice。Mad Hatter赶紧给Alice喝下一瓶药水,把Alice变小后藏进茶壶里,躲过一劫。Mad Hatter决定将Alice送到White Queen那里,安全地保护起来。

一路上,Mad Hatter跟Alice讲起她将要做的事情,可是Alice仍然不愿意接受要去屠杀怪物Bandersnatch这个任务。因为Alice认为自己只是在梦境中,只要从梦境中醒来,一切都会消失,一切都与自己无关。Mad Hatter生气地扔下她,责怪她冷漠无情,并激动地向Alice讲述了暴虐的Red Queen命令Red Knight夺走White Queen王冠的过程,并提醒Alice注意Underland如今生灵涂炭的样子。

此时,Red Knight再次追上了他们。为了让Alice逃脱,Mad Hatter被Red Knight抓走了。Alice终于被Mad Hatter感动,决定先去Red Queen的王宫解救Mad Hatter。她恢复了儿时的勇敢和果断,不顾大狗Bayard的劝说,执意前行。

Bayard: The Frabjous Day is almost upon us. You must

prepare to meet the Jabberwocky.

Alice: From the moment I fell down that rabbit-hole, I have been told

what I must do and who I must be. I've been shrunk, stretched, scratched and stuffed into a teapot. I've been accused of being Alice and of not being Alice, but this is my dream. I'll decide where it goes from here!

Bayard: If you diverge (背道而驰) from the path....

Alice: I make the path!

为解救Mad Hatter,Alice闯入了Red Queen的槌球场。Alice因为多吃了White Rabbit给的蛋糕,变成了巨人,Red Queen竟然将她当作宠物收容下来。Mad Hatter为了拖延时间,努力赢得了Red Queen的信任,主动提议为她做一顶帽子。在Mad Hatter的指引下,Alice找到了被怪物Bandersnatch看守的Vorpal Sword。她将睡鼠Dormouse取走的眼睛还给了Bandersnatch,Bandersnatch知恩图报,不但将装有Vorpal Sword的宝箱钥匙交给她,还从纸牌兵的包围圈中救出了Alice。

Alice和等在Red Queen王宫外面的大狗Bayard一起来到了White Queen的王宫,将本属于White Queen的Vorpal Sword还给了她。White Queen给Alice配制了缩小药水,将她恢复到正常高度。这时,White Queen告诉Alice有人要见她。

Alice: Absolem?

Absolem: Who are you?

Alice: I thought we'd settled this. I'm Alice, but not that one.

Absolem: How do you know?

Alice: You've said so yourself.

Absolem:I said you were not hardly Alice, but you are much more her now. In fact, you are almost Alice.

Alice: Even so, I could not slay the Jabberwocky if my life depended on it.

Absolem:It will. So I suggest you keep the Vorpal Sword on the hand when the Frabjous Day arrives.

Alice: You seem so real. Sometimes I forget that this is all a dream.

此时Alice仍然认为自己是在梦境中,但如此真实的梦境,让Alice不免有些疑惑:难道真的要面对Jabberwocky,亲手杀掉这条恶龙?

另一方面,Alice的逃走暴露了她的身份,惹怒了Red Queen,她当即决定“off with the Mad Hatter's head”。所幸的是,Cheshire Cat化作Mad Hatter替他受了刑。Cheshire Cat是不会被砍头砍死的,他和Mad Hatter大闹刑场,带着睡鼠Dormouse逃了出来。

月夜,纯白的王宫,决斗的空气在Underland漫延,而勇士Alice却仍在犹豫。Alice躲起来哭泣,遇见了正倒挂成茧的毛毛虫Absolem。

Absolem: Nothing was ever accomplished

with tears.

Alice: Absolem? Why are you upside down?

Absolem: I've come to the end of this life.

Alice: You're going to die?

Absolem:Transform.

Alice: Don't go. I need your help. I don't know what to do.

Absolem: I can't help if you don't even know who you are, stupid girl.

Alice: I'm not stupid! My name is Alice. I live in London. I have a mother named Helen and a sister named Margaret. My father was Charles Kingsley. He had a vision that stretched halfway around the world and nothing ever stopped him. I am his daughter. I'm Alice Kingsley.

Absolem: Alice ... at last!

不是die,是transform,生命是多么奇妙!毛毛虫都要在丑陋的虫茧里完成生命的蜕变,而Alice终于在Absolem的点拨下找回了自我。她勇敢地穿上盔甲,骑上Bandersnatch,战胜了Jabberwocky,并砍下了这条恶龙的头,帮助White Queen夺回了王位。尽管对Underland无限留恋,经历了蜕变的Alice不会再逃避现实,她深知自己的梦想和责任。Alice喝下几滴Jabberwocky的血,从兔子洞回到了订婚宴会上。全然不顾亲友们目瞪口呆的表情,Alice大声地对Hamish宣布:“I'm sorry, Hamish, I can't marry you. You're not the right man for me.”

找回自我的Alice同时也找到了自己奋斗的方向:她向Hamish的父亲建议开拓中国市场,获得了老人的肯定。影片结尾,Alice站在驶往中国的大船上,一只美丽的蝴蝶飞上她的肩头,她没有忘记和他打声招呼:“Hello, Absolem.”对于19世纪的英国人来说,中国无疑是又一个充满奇幻之物的Wonderland。在Tim Burton的安排下,Alice再一次踏上了她的奇境之旅。

《爱丽丝漫游奇境记》观后感 篇8

今天我观看了《爱丽丝漫游奇境记》这部电影,奇妙有趣的故事情节把我带到了一个美妙的童话世界。

故事中的主人公爱丽丝,她是一个十分可爱的小女孩,让我情不自禁地喜欢上她。她天真活泼,有一颗纯真的童心,对一切未知的东西充满着好奇,具有丰富的想象力。她喜欢把自己演成两个人对话。在一次槌球比赛中,由于她骗了自己,她就打自己一记耳光,甚至有时候还会把自己骂哭。看到桌子上的瓶子上写着“喝吧”,她还要检查一下上面有没有标着“毒药”二字,她可爱的举动让我想到我在平时受到的教育:陌生人给的东西不能吃。她的小脑瓜装满了奇思妙想,她把老鼠讲的故事想象成老鼠尾巴一样的形状,还拐了五个弯,她看到陪审员从厢座里翻倒出来,她想起自己失手打翻的鱼缸和满地乱蹦的金鱼,让人忍俊不禁。她还懂礼貌、善良、富有同情。在掉下兔子洞的过程中,她不愿意把空罐头瓶扔下去,因为害怕砸了下面的人。她讲话口无遮拦,当着老鼠的面总是提到“猫狗逮老鼠”的事情,气得老鼠伤心离开,事后她又拼命地道歉。正是这种纯净的童真,才让这篇故事读起来趣味横生,让人爱不释手。

有着一颗水晶般心灵的爱丽丝,以及她那让人眼花缭乱的奇遇,把我带到了一个美丽的童话世界。在这里可以尽情地哭,尽情地笑,身心放松不受任何拘束,还能经历那么多有趣的让人向往的事情,实在是太美妙了。我真想插上想象的翅膀,飞进爱丽丝的梦境中与她一起漫游!

《爱丽丝漫游奇境记》的读后感 篇9

穿梭在现代化的图书馆中,好像走在一个迷宫当中,在那堆积如山的.书籍中,既有着对知识的敬崇,又有着知识对自己的压力。终于我选到了一本好书――《爱丽丝漫游奇境记》。

这本书写了小姑娘爱丽丝和姐姐坐在草地上,享受着温暖的阳光。这时有一只穿着有口袋背心的兔子嘴里念念有词地从她身边跑过,爱丽丝好奇的跟过去因而掉进兔子洞,从而进入了一场梦幻之旅

这部书以梦幻的方式和无逻辑的思考串联了一系列奇妙的故事,书中令人目不暇接的奇幻境界和故事发展的扑朔迷离激发了读者的想象力。它的语言幽默诙谐,完全摆脱了哲理式教育的边边框,以一种欢乐的文学形式而被人们接受。

轻轻地走进这本书,就传来了兔子的脚步声,和那秘密花园里叶子的柔柔细语,还有呼吸缓缓地清芬。兔子在面前跳跃着,热情的引领着我们,阳光斜射织成的金丝,为我们铺了一张地毯,让我们感受书中的快乐。为更好的感受到,情节的扑朔迷离,我们呼吸也轻轻轻轻。有爱丽丝的陪伴,话语也变成了歌吟。有这么多好玩的故事簇拥着我们,我听见了它们的心跳。

那座秘密花园里处处充满了神奇,有喝了以后能变小的饮料,有吃了以后能变大的蛋糕,有神奇的龙虾和撕9辏有神气的纸片人和高大的毛毛虫,一个一个美妙的故事把我们的情绪引到高潮,好玩的童话和天真的心灵,这样的一顿精神大餐,谁能错过?

爱丽丝的心,仿佛那座秘密花园,那里有风声树声流水声。瞥一眼,,忘不了娇艳的花朵,走了很久,仍在梦中。

那座花园仿佛我们的心,爱丽丝也可人,水也可人,乘一叶轻舟,荡漾在书中,迷醉了心灵迷醉了灵魂。花园中散发着故事的芳香,随着思想飘飞,梦中也溢满了神奇的气息。

这本书之所以成为名著,是因为它是美好的,它不但可以抚慰我们的心灵,还可以陶冶我们的性情,它在给我们提供欢乐的同时也开拓了我们的视野,情节曲折离奇,文字优美,给人留下了深刻的印象。

那么请大家现在就打开《爱丽丝漫游奇境记》,来一次华美的深刻的阅读吧!

《爱丽丝漫游奇境记》的读后感 篇10

不知道大家有没有看过《爱丽丝漫游奇境记》,很好看的呦!作者把故事描写地徐徐如生,我看得如痴如醉。

在这本书中,我最喜欢的故事就是《掉进兔子洞》。爱丽丝跟着一只会看怀表的兔子,却掉进了深不见底的兔子洞里。洞很深,在洞里她看到很多有趣的东西,也有很多的感受,她想“经过了这次锻炼,我从楼梯上滚下来就不算回事。家里的人都会说我多么勇敢啊,嘿,就是从屋顶上掉下来也没什么了不起。”她还把自己当作“穿过地球,那些头朝下走路的人们对称人”。爱丽丝还喝了名叫“喝我”的,混合着樱桃馅饼、奶油蛋糕、菠萝、烤火鸡、牛奶糖、热奶油面包味道的饮料后就变成了只有十英寸高的小人了。

怎么样?你觉得故事神奇吗?爱丽丝还会变大吗?

读爱丽丝漫游奇境记有感 篇11

“咚、咚!”有脚步声!一只穿着背心的兔子从口袋里掏出怀表,急匆匆地往前赶着,后面跟着一个小女孩,她就是爱丽丝,一个天真纯洁、机敏勇敢、乐于助人的女孩。故事发生在一个天气暖洋洋的下午,好奇的爱丽丝追着兔子,跟着她掉进了兔子洞……

她来到了一个疯狂而又有趣的世界:一个荒唐的会议赛跑、和毛毛虫聊天、与帽匠和三月兔喝茶……一切都那么没头没脑、不合逻辑,而我却被深深吸引。在公爵夫人的府第里,爱丽丝遇见了一个凶悍的厨师和抱着丑陋小猪孩、爱说教的公爵夫人。读到这里,我想到了妈妈,她也整天唠唠叨叨、说个不停,可是她也是善意的,我以后不能怪她,做事情前要想一想该不该这样做,会不会让她生气;在一棵大树下,爱丽丝遇见了因为得罪了时间、不得不不停地喝茶的帽匠和三月兔,这让我明白了要珍惜时间、不能让它偷偷地溜走。

每个人都有梦,我当然也不例外。我曾梦见我来到了一个美丽的乐园,那里生活着死去的人们,孩子们在玩耍、年轻人在谈论着事业、老人们在悠闲喝茶看报,他们生活得都很快乐。我还曾梦见我遇见了一条龙,他把我带到了天上,把我放在云里,下雨了,我和雨点一起落下,正好落在我的窗台上……

我喜欢爱丽丝的勇敢机智,如果是我在兔子洞里,我一定会大叫着让人拉我上去,错过这精彩的经历;在帽匠和三月兔那里,我准会大骂他们是疯子,扬长而去;在皇后的审判大会上,我不会像她那样勇敢,面对凶狠暴戾的皇后和上千士兵,我一定会吓得发抖、不知所措。

在现实生活中,我也曾遇到过困难,我没有勇敢去面对。写《阶梯阅读》时,碰到难题或不感兴趣的文章,我就偷偷地跳过;写奥数题时,碰到难题我就大喊爸

读爱丽丝漫游奇境记有感 篇12

爱丽丝便跟在后面想捉住它,兔子却突然消失了。然而这时,爱丽丝感觉自己在下降,她朝下一看,自己真的在下降,不过不是飞快地下降,而是缓缓地下降。这样的速度足以让自己看清周围的东西。她一看惊呆了,周围的墙上都是些雕塑、相片什么的。原来她掉进了兔子洞……

我一直在想她掉下来会发生什么事呢,会不会遇到什么怪兽啊,魔鬼什么的,怀着恐惧与好奇的心情继续往下读。

爱丽丝继续下降,落到了一个四面都是门的大房子里,但是所有的门都上了锁,她没找到一个人。在这里她发生了不可思议的事,因为她在吃了面包后,竟然可以变小变大了,变成巨人以后,她以为自己再也变不回来了,所以伤心地哭了起来,她的眼泪汇成了一个池塘,却没想到会让变小后的自己掉入自己的眼泪池塘里。

故事没有我想得那么恐怖,竟充满着神奇与期待,我甚至羡慕起爱丽丝来,没想到她的梦如此精彩。其实在我也会做类似的梦。我就曾经梦见自己掉入满是僵尸的坑里,与豌豆射手他们一起大战僵尸。

爱丽丝在追兔子的过程中,遇到了爱说教的伯爵夫人、神秘莫测的柴郡猫、神话中的格里芬和假海龟、总是叫喊着要砍别人头的扑克牌女王和一群扑克士兵,参加了一个疯狂茶会、一场古怪的槌球赛和一场审判。在与红桃女王的辩论中,爱丽丝显得出奇地勇敢,她善良、充满正义感,并且充满好奇心,敢于探索。她是一个爱哭、爱听故事、又爱打抱不平的可爱女孩。

读完故事后,虽然这只是爱丽丝在梦境中的表现,但这却代表着爱丽丝现实中的想法。与她相比,觉得自己拥有像她一样的善良和好奇心,但好像却没她那样的勇敢。

在遇到各种困难的时候,爱丽丝没有退缩,反而勇敢面对,积极想办法去解决。而我呢,却常常逃避。就像前几天在写调查报告的时候,因为不知道如何去写,就向妈妈说了一句“老师又没教我,我不会!”的话后就走开了。后来想起妈妈说的“遇到事情不能逃避,自己的事必须自己想办法解决”,只能自己查阅资料,才将报告完成。

爱丽丝的梦是精彩的,奇妙的,我希望我们大家都可以拥有自己五彩斑斓的梦。

《爱丽丝漫游奇境记》读书心得 篇13

今年暑假我读了一本名叫《爱丽丝漫游奇境》的书,这本书主要描写了一个叫爱丽丝的小女孩在两个梦中的奇遇,发生了许多意想不到的事情……,其中我最喜欢《奇怪的兔子洞》它主要讲的是爱丽丝在梦中追赶一只兔子而掉进了兔子洞,并由此进入了一个奇妙的世界,开启了一段奇妙的旅程。她一会变大,一会变小,遇见了很多会说话的动物和可以像人一样活动的纸牌,她不断地探险,直到最后醒来。

书中还介绍了另外一部作品《爱丽丝镜中奇遇》描写了爱丽丝又做梦来到了镜子中的奇幻世界,她步一步往前走,每一步都遇见了不同的人或事,在镜子里爱丽丝还和白棋王后成为了好朋友。

这本书充满了少年儿童纯真的天性,整个故事充满了幻想,爱丽丝是那么的可爱纯真,也让我展开了想象的翅膀。

上一篇:面面垂直的判定公开课下一篇:解析探究我国税收征管模式的完善