著名商标和广告语的翻译(精选9篇)
•The GLOBE brings you the world in a single copy.•Take TOSHIBA, take the world.拥有东芝,拥有世界。(东芝电子)
有目共赏(电视机)
•Shanghai TV—Seeing is believing.•哪里有“芯”,哪里就有“希望”。(芯片)
•Where there is chip, there is hope.•2.Require re-creativity •E.g.“蚊子杀杀杀”
•“Mosquito Killing Killing Killing”
•But the word “kill” or “killing” is hardly appropriate in an English advertisement.So the translator changed 杀 into “bye”: “Mosquito Bye Bye Bye”, which cleverly expresses the same idea.Some well-translated Ads A diamond is forever.•钻石恒久远,一颗永流传。
•Good to the last drop.(麦斯威尔咖啡)•滴滴香浓,意犹未尽。
•The taste is great.味道好极了。(雀巢咖啡)
•Only your time is more precious than this watch.(watch)•手表诚可贵,时间价更高。•Think small.(automobile)•想想还是小的好
•No business too small, no problem too big.没有不做的小生意,没有解决不了的大问题。(IBM公司)
• We lead. Others copy.
•我们领先,他人仿效。(理光复印机)•Melts in your mouth ,not in your hand.•只溶在口,不溶在手。(m&m巧克力豆)
II.Translation of Brands and Trademarks
•例:
•★ “娃哈哈”能一路走好,从一家校办企业成为有名的集团公司,与其名字、质量密切相关。该名称音感响亮,形象感强,用作儿童营养品的商标名非常贴切。
•★ “飘柔”既潇洒也温柔,却能唤起女性对秀发飘飘的渴望。•★ “开心果”一语双关,吉利又好记。
•★ “碧螺春”一名更是字字珠玑:“碧”表茶叶色泽,“螺”喻茶叶冲泡时舒展翻卷之姿,“春”则显现生机一片。
•★ “Opium”
•法国塞诺菲集团中国分公司推出的“Opium”(雅片)牌男用香水。该商标发明人圣罗兰
1977年曾来过中国,他从中国的鼻烟壶的造型产生灵感,创造了“Opium”香水,试图借“鸦片”的诱惑力促进产品的销售,可他万万没有想到,“鸦片”一词及鸦片战争曾经给中国带来的灾难和屈辱。该香水一上市即受到我国消费者的猛烈抨击并因违反中国商标法而遭禁。
•2.商业名称翻译技巧
1、音译:
•Heinz: “亨氏”米粉(美国);•Kodak: “柯达”胶卷(美国);•Yema: “野马”手表(法国);•(武汉)健民(咽喉片): Jianmin.•Nike: “ 耐克”
•Nippon Paint: 立邦漆 •(日本漆)
•Benz: “奔驰”牌轿车(德国)(译为“奔驰”使人想到此车的优点); •Lactov:“乐口福”饮料(喝了有口福); •Dalmane(安眠药):
•“带尔眠”(把安眠药的功效刻画得惟妙惟肖); •Nina Ricci:丽姿(女用皮包); •McDonald’s:麦当劳;
•Rolls-Royce:原译为“罗尔斯—罗伊斯”,现改译为“劳斯莱斯”。
2、直译:
•Crown:皇冠; Beetle:“甲虫”汽车(德国);活力28洗衣粉:Power28 ;Rock:“滚石”唱片 •“小天鹅”洗衣机:Little Swan; Play boy:“花花公子”运动装。•带有数字的商标一般将数字保留,如: •555 cigarette: “三五”牌香烟 •7UP:7喜
3、音意结合翻译法(homophone translation)•★Goldlion Brand:
•“金利来”牌领带(香港)(原译“金狮”,广东话中“狮”和“输”同音,后来为使商品避免输“意”,添富丽堂皇气派,并满足人们渴望吉利,追求豪华的心理,译为“金利来”);
•★Skinice:肤美灵;Clean and Clear: 可伶可俐 •★Robust:乐百氏饮料(原文为“味浓的”,音译加工为吉利词“乐百氏”)•★Polaroid:
•“拍立得”相机(原文一次成像照相机,音译曾为“宝丽来”,再次加工为“拍立得”,有神似之功效)。
•★“四通”:Stone,暗示要以石头精神在这一新领域碰出一番成绩。
•★“乐凯”:Lucky,无论读音、意义均较接近人们外出旅游观光带着乐凯“快乐凯旋”的神韵。•★“露美”牌化妆品:
•Ruby,声音相似,且Ruby意为“红宝石”,与化妆品同为美化人们生活的物品,加上将字母R进行处理,形成一个负形的女性侧面像。线条协调自然流畅,使人们一见到它就想到它是上乘的化妆品。
4、省译:有些牌子太有名了,常在牌子后省去了商品名称 •Enicar:“英纳格”(瑞士手表)
Ricon:“理光”(日本复印机)Marlboro:“万宝路”(美国香烟)Daphne:“达芙妮”(法国皮鞋)
*
5、加译:与省译相反,为提高有些商标的知名度或为吸引消费者,进行了加字翻译。
•Baby:“贝贝”饮料(日本)
•Heineken:“海涅肯”啤酒(荷兰)
•Dul-Tone:“达尔通”无光粘胶纤维(美国)
【注释】:
•1.文化背景
•2.语言问题
•中国名牌自行车“永久”(Forever)、世界名车词作商标。
Raleigh(雷利)和Hercules(大力士)都用一个单•“报春花”牌
•译1:Red Plum Blossom/Spring Calling Flower •译2:Plum blossom/ Spring Flower/ Primrose •“飞鸽”牌
•译1:Flying Dove •译2:Dove
•Sony “索尼”的来历,你知道吗?
•3.商业名称译文败笔举隅
*1.白象 & White Elephant
大象在中国是吉祥之物,但英文中white elephant却义为“昂贵而无用的东西”,常比喻为“沉重的包袱”、“累赘而无用的东西”。
•2.帆船 & Junk • 我国曾生产一种“帆船”牌闹钟,英译为Junk。Junk一字的首要意思是“破铜烂铁”之类。(Junko)•3.马戏扑克 & Maxi Poker •在英文中,maxi义为“大量”,poker除了可以表示“扑克牌”,也可以指“碰撞”或“呕吐”。Maxi和poker“碰”到一起,给人的感受就不好了。
•4.跃进 & Great Leap Forward •我国有一种地板蜡,名曰“跃进”。该产品名英译时套用了“great leap Forward”一说。在汉语中,“大跃进”有特定的含义,但英文great leap forward则只有字面意思——向前猛跌。难怪老外见了该译名时戏曰“使用该产品,包你跌地”。
•5.芳芳 & Fang Fang •“芳芳”牌婴儿护肤品曾直接译为汉语拼音fang fang,而fang一字在英文中多表示“毒蛇”、“毒牙”等意,一位外国记者曾说:“将这个商标用在小孩爽身粉上使人感到恐怖”。建议将Fang Fang 改译为Frangrance“芳香”或“Fun Fun”“开心,开心。
4.商品名称佳译点评
•1.Coca Cola & 可口可乐
•2.Sprite & 雪碧
•3.Seven Up & 七喜
• “七喜”(7-Up)的译法纯取意义,• 4.Benz& 奔驰
•该品名译文:本茨、奔驰、平治、宾士、朋驰、笨死。六种译文中,有人喜欢“平治”,原因是该二字马上使其联想到《大学》所说的“……齐家、治国、平天下”。译名“奔驰” 不仅在发音上与Benz相近,汉语的词义又与汽车这种商品的特点相吻合。
•5.BMW & 宝马
•6.Transformer & 变形金刚
•7.Revelon & 露华浓
•5.Assignments •Read and memorize the following names •饮料类:Coca Cola;Sprite;Pepsi Cola;Babysham •相机类:Minolta:;Palid:;Canon •交通(工具)类:Benz;Mazda;Bomag:;Sail;Volvo;Boing;Delta Airline;BMW:宝马 •信息产业类:Pentium;Rising;Sina;Hewlett-Packare Co.,/hp。
•医药类:Decis;Ronstar;Ordram;Saturn;Sumisadin;Machete;Vitamin;Legalon;Coldrex;Cortal;Paracetamolum;Dipterex;Beconase;Asverin •日常生活类:miniskirt;Goldlion;P&G;Zenith;Schindler;Squibb;Timmy’s;Vermouth;Do&Me;Simmons;Volclac;B-Coat-Water; Maxam;Revelon;Timex;Nike;Safeguard;Ports;Ulan Oil;Orlane;Gillette;signal;Omo;popo;bowling
•饮料类:Coca Cola: 可口可乐;Sprite:雪碧;Pepsi Cola:百事可乐;Babysham:杯杯香(一种甜味犁子汽酒)
•相机类:Minolta:美能达;Palid:拍立得;Canon:佳能
•交通(工具)类:Benz:奔驰;Mazda:马自达;Porshe 保时捷;Sail:赛欧;Volvo:富豪、沃尔沃;Boing:波音;Delta Airline:达美航空公司BMW:宝马;Roadmaster 路霸
•信息产业类:Pentium:奔腾;Rising:瑞星;Sina:新浪;Hewlett-Packare Co.,/hp:惠普;全球通 Go-tone。
•医药类:Decis:敌杀死;Ronstar:农思它;Ordram:禾大壮;Saturn:杀丹(杀草丹);Sumisadin:速灭杀丁;Machete:灭草特;Vitamin:维他命;Legalon:利肝灵;Coldrex:可立治;Cortal:克痛;Paracetamolum:扑热息痛;Dipterex:敌百虫;Beconase:鼻可灵;Asverin:安赖定
关键词:商标,广告语,翻译原则,翻译方法
商标和广告是跨国界、跨文化的商品营销宣传形式, 它面临的不单是语言的转换问题, 更是语言、传统习惯、法规、教育、自然环境、宗教、经济状况等差异问题。商标和广告翻译既要符合广告语言的特点, 准确达意、灵活创新、简洁明了, 达到广告原文的效果, 又自然忠实准确地传递原文化信息, 符合国情, 让顾客乐于接受该产品的信息, 以获得理想的经济效益。
一、商标和广告语的翻译原则
1、功能定位翻译
广告的翻译要把握广告的目标和内涵, 着眼于广告的用途、性能、特点等功能定位, 把产品和服务的功能作为凸显的要点。例如, 有一则餐厅广告:Finest food, most attractive surrounding, and friendly disposition, 这则广告语迎合了顾客对食物口味、就餐环境和服务质量等方面的要求。如果译成“最好的食物, 最吸引人的环境, 有好的接待”首先显得不够简洁上口, 其次餐厅的特色没有得到很好的彰显, 从一定程度上也降低了广告的效果。若改译为“风味独特, 环境幽雅, 服务周到”就会收到很好的成效, 把餐厅的特色概括的也非常到位。
2、语言审美性翻译
语言和文字是人们展示美的重要方式之一, 不仅给人们带来视觉的享受, 而且寓意优美, 能带来心灵上的震撼。例如:Maxwell (麦斯威尔) 咖啡的广告语Good to the last drop.译为“滴滴香浓, 意犹未尽”。译文在效果上将原文发挥得很好, 同样都是使用简洁的语言, 采用四字结构, 既工整, 韵律也较齐。
3、文化矫正性翻译
译者要深知英汉两种语言文化的差异, 注重适当的文化转换和顾客的心理适应性。中国文化深受儒家思想的影响, 蕴藏着深厚的人文主义精神, 形成中国人特有的以“吉庆”、“仁爱”为基本内容的内倾向文化心理。而西方人是以“务实”、“人本”为基本内容的外倾向心理。如Carrefour译为“家乐福”, 既承继了原文的音, 又满足了中国人“平安是福”和“求吉求利”的心理, 昭示了超市会给人带来的欢乐和幸福。Goldlion领带译为“金利来”也是相当成功的案例。听说这种领带刚开始进入中国时完全按照音译译成了“金狮”, 结果销路一点也不好, 因为“金狮”通中国的“金失”, 预示着钱财的失去, 这对讲究好兆头的中国人来说自然不会受欢迎, 后来改名“金利来”, 其中的“金”者“利”也, “金利”为意义的重叠, “来”则从lion的发音而来, 预示着钱财滚滚而来, 结果很快打开了销路, 成为大家认可的成功品牌之一。
二、商标和广告语的翻译方法
1、直译
直译又称语义翻译/异化翻译。直译指的是把原来语言的语法结构转换为译文语言中最近似的对应结构, 但词汇则依然一一对译, 不考虑上下文。三星的广告的广告语:Challenge the Limits. (挑战极限) , 这句广告语意思明确, 按字面意思直接翻译即可, 让读者有这样一种错觉, 如果你想要挑战自己的极限, 就要买三星。
2、意译
意译又叫“灵活对等”、“动态对等”、“功能对等”翻译、或传意翻译、归化翻译。意译是一个相对于直译而言的概念, 通常指取原文内容而舍弃其形式, 是一种经过消化后的“语内翻译”, 容许译者有一定的创造性。但原文的基本信息应该保存。其特点是翻译手法较为自由、灵活、翻译过程中通常考虑到了译文目标读者因文化而产生的阅读和理解上的差异, 从读者角度上看译文比较地道, 可读性强。如第比尔斯的广告语“A diamond lasts forever”, 如果直译只能译成一颗钻石持续永远, 远远传达不了钻石所代表的忠贞爱情, 但如果翻译成“钻石恒久远, 一颗永流传”, 不仅将原文代表的含义表达得活灵活现, 而且翻译得工整、押韵, 朗朗上口, 给人印象深刻。
3、音译
音译就是根据原文发音和译文发音相似性进行翻译, 是一种简单实用的翻译方式。如德国汽车品牌Benz, 直接翻译成奔驰, 既符合原文发音, 又动感十足, 增添了中国文化气息, 为该品牌在中国的销售打下良好的基础。
4、音译和意译结合
音译和意译结合既保存了原文的部分发音, 又加入了释义的部分, 是商标广告翻译中最为常见的方式。如儿童尿布品牌Pampers, 原商标意思为娇养, 即给宝宝无微不至的关怀。中文商标译为帮宝适, 既保留了原文的发音, 又体现了使宝宝更为舒适的主题。
5、再创型翻译
再创型翻译指已经基本脱离翻译范畴, 是重新创造。摩托罗拉移动通讯的广告:Motorola:wings. (摩托罗拉, 飞跃无限) , “wings”原意是“翼、翅膀”, 这则广告语将“wings”的意思进行引申、扩充, 使之成为对偶形式。
翻译是跨语言、跨文化的交际活动, 在翻译中要考虑不同语言的文化背景。翻译商标和广告用语应充分发挥译入语的语言优势, 采用灵活的翻译方式, 切忌刻板的硬译。商标和广告翻译应该像其设计者一样, 从商标和广告的功能定位、语言审美和文化差异等角度去把握译文, 做到语言自然、准确、简洁、易懂, 以迎合不同受众的心理, 进而实现广告的目的。
参考文献
[1]邓炎昌, 刘润清.语言与文化[M].北京.外语教学与研究出版社, 1989
[2]蒋磊.英汉文化差异与广告的语用翻译[J].中国翻译, 2002
[3]张新红, 李明.商务英语翻译[M].高等教育出版社, 2003
关键词:商标;音译;意译;文化
中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:1671-864X(2014)08-0033-01
一、引言
在经济全球化的进程中,商标几乎就是商家的代名词。商标翻译也显得至关重要。一个好的商标翻译可以刺激消费者,从而留下深刻的印象。为了达到更好的翻译效果翻译工作者需要了解商标的语言特点。
二、商标的语言特点有:
1.专有名词用的多。
有些商标用的是人名(一般是创始人),地名(一般是商品的产地)。例如:李宁(创始人);茅台(产地);Ford(Henry Ford); Gillette(King Camp Gillette); Konica(Konishiroko+ Camera); LV(Louis Vuitton)等等。
2.用词简介,朗朗上口,描述商品特性。
有些商标名称能够描述商品的某种特性,使消费者感觉到这种产品里包含了商标上所描述的特点,使他们联想到用上这种产品会得到意想不到的效果。例如,‘五粮液’酿制白酒适用了五种粮食;Playwell 玩具,play是‘玩’, well是‘好,’两个加起来给人一种好玩的感觉。‘雪花’商标用在医疗商品上,给人一种凉爽,清洁感。世界著名牙膏品牌Crest(佳洁士),盖茨有“顶端、峰尖、头盔”等含义,这就使人联想到“坚硬结实表面的防护”。如果它能给牙齿想头盔一样的保护,大家都愿意用。Safeguard(舒肤佳香皂)寓意深刻,这里的safe意为‘安全的’,guard意为‘保护’,两个词合在一起就成了‘安全保护’。
3.用词简单,便于记忆。
有些商标标新立异,与众不同,读者一看就能记住。Apple; Camel;999;AAA;Audi;7-up;5eq ;Before; OU;BMW等等。具有象征意义,易使人产生联想。
有些上商标名称诗人产生联想。例如,Lanc?me这一名称来自法国中部的一个城堡Lancosme,这里用一个长音符号代替字母‘s’。它的中文翻译‘兰蔻’,‘兰花’是高洁、素雅的象征,自古以来深受人们所喜爱。‘寇’字有‘美丽、可爱之意。这两个字相结合不但与发音与Lanc?me相近,而且也体现了它所代表的欧化美。LUX(力士)香皂,LUX这一词来自拉丁语,有“阳光”之意,使人联想到健康的肌肤。
三、商标的翻译技巧
商品的商标如同人的名字,是代表商品的符号。许多国际著名的商标已经成为企业的巨大财富。在国际商品贸易不断增长的今天,商标也日益具有国际性。成功的商标翻译决定了该产品在国外市场能否受欢迎。所以推销产品到国外时,商标的翻译起到了至关重要的作用。从一种语言到另一种语言,商标的翻译既要保留原文的精华,又要符合消费者的心理。为了达到这一目的,这就需要运用语言,营销以及美学方面的综合知识。在翻译的过程中可通过运用各种翻译技巧,达到最好的效果。在商标翻译中翻译工作者经常运用一下几种技巧。
1.意译法。
直译就是在翻译过程中把词看成翻译的基本单位同时考虑语境的制约保留原商标的意义和结构再现其形式内容和风格既最大限度地获得与原商标同等的广告效果又保持原商标的美感商标翻译必须充分考虑彼此的文化现象。例如,Playboy ‘花花公子’(时装); Kisscat‘接吻猫’(女鞋);Apple‘苹果’(手机/电脑);Camel‘骆驼’(香烟);Rainbow‘彩虹’(女装); Crystal ‘水晶’(玻璃器皿)
2.音译法。
音译法是指用发音近似的译入语将外来语翻译过来。这种用于译音的汉字不再有其自身的原意,只保留其语音和书写形式,如:Casio‘卡西欧’;Philips‘飞利浦’;Kodak‘可达’;Sony‘索尼’。有些商标翻译的很成功,既保持了原词的音节和响亮,又使人一听便知是商品的莫忠特性。例如,Cocacola被翻译成“可口可乐”,既保留了其音,又使人一听就知道这是一种饮料。这就把原来本无特定含义的词译得有声有色,令人间味无穷,可以说译名的效果超过了原名。
3.音译与意译相结合。
有些商标翻译为了同事达到形美与意美的效果将音译与意译相结合。例如,男子服饰商标Goldlion,将gold一同保留意义;而lion一词来取音译手法,两者结合在一起便有“金利来”商标。不但气派恢宏,而且含义大吉大利。尽管和原意不尽相同,但其宗旨、作用、效果是一致的。大家所熟悉的美国运动系列商品Nike音标为 Naiki本意是希腊神话中胜利女神的芳名,但若按音译为‘奈姬’或是‘娜基’之类,很多中国的消费者便会十分费解,不知其意。译老在翻译时模仿其音节,并考虑到运动服装应该具有经久耐磨损的特点,将它译成了“耐克”既有坚固耐穿的含义,又包含了克敌必阻的意思,这样与原意胜利女神也不谋而合。其他值得列举的例子还有许多,如Dior,该词在发文中是上帝‘Di’和金子‘or’的组合,是华丽与高雅的代名词。其翻译“迪奥”,里‘迪’有开启,引导之意,所以‘迪奥’代表开启奥秘之门,充分体现了该品牌的神秘色彩。
4.重写。
有时候在翻译或城中为了达到产品的宣传目的,或者考虑到审美意义,字眼的选择可在一定程度上脱离原名的音节,或者意义去寻找切合商品的字词,而不要拘泥于在音色上的相似和模仿。如Ricoh译为‘理光’;Canon译为‘佳能’两者都是摄影和复印器材的商标;Seiko钟表译为‘精工’;Comfort衣物柔顺剂译为‘金纺’等等。
四、结语
商标的翻译绝不是简单的问题。一种好的商品,加上一个动听上口的名字,无异于锦上添花,魅力无穷。商标翻译这个领域大有文章可做,可以精益求精。产品的商标是质量的象征,是产品形象的代表,又是知识产权,不仅在起名时要倍加斟酌,在翻译时更需慎之又慎。因为商品商标的遁名好环也关系到企业的国际化形象和能否在竞争激烈的市场上打响。
参考文献:
[1]包惠南.文化语境与语言翻译.对外经济贸易出版社[M],2001:300。
[2]程霞.商标翻译中的文化因素及翻译原则[N]武汉:考试周刊,2010。
(2012年3月14日上海市人民政府令第82号公布)
第一章 总则
第一条(目的和依据)
为了规范上海市著名商标认定工作,保护上海市著名商标所有人、使用人和消费者的合法权益,促进经济发展,根据《中华人民共和国商标法》等法律、法规的规定,结合本市实际,制定本办法。第二条(定义)
本办法所称的上海市著名商标(以下简称“著名商标”),是指相关公众知晓、在本市市场上享有较高声誉并依照本办法规定予以认定的商标。
第三条(管理部门)
市工商部门负责组织实施本办法。
经济信息化、商务、税务、质量技监、知识产权、统计等部门根据各自职责,协同实施本办法。
第四条(评审委员会及其工作机构)
市工商部门组织设立的著名商标评审委员会(以下简称“评审委员会”),负责著名商标认定的评审工作。
评审委员会的委员由有关部门、单位推荐的人员组成,具体包括:
(一)消费者权益保护委员会、有关行业协会、上海市商标协会等社会团体的代表;
(二)经济、法律、知识产权等领域的专家;
(三)工商、统计、质量技监等有关部门的代表。
评审委员会的日常事务,由市工商部门指定的工作机构(以下称“评审委员会工作机构”)承担。
评审委员会的委员产生方式、任期以及评审规则,由市工商部门制定,并向社会公布。第五条(基本原则)
著名商标的认定申请,实行自愿原则。
著名商标的认定,遵循“公开、公平、公正”的原则。
本市鼓励自然人、法人及其他组织依法申请商标注册,提高商标知名度,争创著名商标。第六条(主体责任)
著名商标所有人和使用人应当依照有关法律、法规、规章和标准从事生产、经营活动,保证所使用著名商标的商品质量可靠、安全,并不断完善商标使用和管理制度,接受社会监督,承担社会责任。
第二章 著名商标的认定
第七条(申请条件)
符合下列条件的,商标注册人可以申请认定著名商标:
(一)商标注册人是具有本市户籍或持有本市居住证的自然人,或是依法在本市设立的法人、其他组织;
(二)商标权属无争议,在中国境内注册满2年并实际使用满3年,在相关公众中具有较高知名度;
(三)使用该商标的商品质量可靠、安全,具有良好的市场信誉;
(四)使用该商标的商品近3年销售额、利润、税金等主要经济指标在本市同行业中居领先地位;
(五)商标注册人和使用人已建立商品质量投诉和纠纷处理制度且运行良好;
(六)商标注册人已建立商标使用和管理制度且运行良好;
(七)商标注册人和使用人近3年未发生严重违法行为。
非营利性质的商标注册人申请认定著名商标,不适用前款第(四)项规定。
第八条(提出申请)
市工商部门应当在每年3月底前发布公告,明确当年著名商标申请的期限、申请受理点等事项。
商标注册人申请认定著名商标,应当向所在地的区、县工商部门提交认定申请书和证明符合本办法第七条规定条件的相关材料。申请人应当对所提交材料的真实性和合法性负责。第九条(受理审查)
区、县工商部门接受市工商部门的委托,承担著名商标认定申请的受理工作。区、县工商部门应当自收到申请材料之日起30日内,对申请材料是否齐全进行审查,并作出是否予以受理的决定。决定予以受理的,应当书面通知申请人,并自作出受理决定之日起10日内,将申请材料送交评审委员会工作机构;决定不予受理的,应当书面通知申请人并说明理由。
申请材料需要补正的,区、县工商部门应当一次性告知申请人限期补正。申请人逾期不补正的,视为放弃申请。第十条(核实情况)
评审委员会工作机构应当在收到区、县工商部门递交的材料后3个月内,对认定申请是否符合本办法第七条规定的条件进行调查核实,并向评审委员会提交书面报告。
评审委员会工作机构调查核实情况时,应当征求有关部门、行业协会、消费者权益保护委员会及消费者代表的意见。第十一条(集中评审)
审评审委员会应当召开会议,对认定申请材料和评审委员会工作机构的书面报告集中进行评议和表决。
出席评审会议的委员人数应当占评审委员会委员总人数三分之二以上,并以无记名投票方式,表决产生评审委员会的评审结果。认定申请经占出席评审会议的委员总人数三分之二以上同意,方可认定为著名商标。
第十二条(书面承诺和回避)
评审委员会委员应当签署承诺书,严格遵守评审规则等工作规范,保守申请人的商业秘密,不得泄露评审的过程信息。
出席评审会议的委员与申请人有利害关系,可能影响评审公正性的,应当申请回避。评审委员会委员的回避,由评审委员会主任决定;评审委员会主任的回避,由评审委员会集体讨论决定。第十三条(评审结果的公示)
评审委员会应当依据评审结果,发布拟认定著名商标的公示。自拟认定著名商标的公示发布之日起15日内,任何单位和个人可以以书面形式向评审委员会工作机构提出异议,并应当提供有关证明材料。
评审委员会工作机构接到异议及证明材料后,应当在30日内调查核实,并向评审委员会提交书面报告。第十四条(认定公告和认定证书)
公示期满无异议,或虽有异议但经评审委员会认定异议不成立的,由市工商部门依据评审结果,认定著名商标,并发布认定公告、颁发认定证书。
著名商标认定证书应当载明商标注册人名称、经认定的商标以及使用该商标的商品、有效期等事项。第十五条(有效期)
经认定的著名商标有效期为3年,自认定公告发布之日起计算。第十六条(延续和转让)
著名商标有效期届满前6个月内,著名商标所有人可以向所在地的区、县工商部门提出延续申请。著名商标所有人在认定有效期内转让其注册商标的,受让人应当重新申请认定著名商标。
申请延续著名商标、重新申请认定著名商标的条件、程序、有效期等,适用本章第七条至第十五条规定。第十七条(经费保障和使用)
认定著名商标的工作经费,由市工商部门列入预算,不向当事人收取任何费用。
本市各级行政机关不得利用财政资金或者其他公共资源为著名商标所有人和使用人进行商业宣传。
第三章 著名商标的保护和管理
第十八条(著名商标的使用规范)
著名商标所有人和使用人可以在经认定的商品(以下称“著名商标商品”)包装、装潢和广告等载体上使用“上海市著名商标”的字样和标识;其他任何单位和个人不得擅自使用“上海市著名商标”的字样和标识。
第十九条(变更注册事项的备案)
著名商标所有人依法变更商标注册事项的,应当自国家工商总局商标局核准变更之日起30日内,报市工商部门备案。第二十条(著名商标保护名录)
市工商部门应当编制发布上海市著名商标保护名录,并将名录抄告本市相关部门和外省市工商部门。
市和区、县工商部门应当加强对侵犯著名商标注册商标专用权行为的主动查处。
第二十一条(商品名称、包装、装潢的保护)
擅自使用著名商标商品特有的名称、包装、装潢,或使用与著名商标商品近似的名称、包装、装潢,造成与该商品相混淆,使购买者误认为是该商品的,由工商部门依据《中华人民共和国反不正当竞争法》等法律、法规予以处理。
第二十二条(对他人企业名称登记的限制)
以与著名商标相同或近似的文字申请企业名称登记,属同行业的,工商部门不予核准;属不同行业,但足以引起公众误认,并可能对著名商标所有人的合法权益造成损害的,工商部门不予核准。第二十三条(异地协调)
著名商标所有人因其著名商标的注册商标专用权在本市行政区域外受到侵害,向本市工商部门请求帮助的,本市工商部门应当及时与外省市工商部门进行沟通、协调,并为当事人维护著名商标的合法权益提供指导。
第二十四条(行政监管)
市和区、县工商部门应当加强对著名商标的管理,建立、健全著名商标的管理档案,监督检查著名商标的使用情况,对著名商标的保护工作予以指导。
其他部门发现著名商标所有人和使用人存在违法违规情况的,应当及时通报市工商部门。第二十五条(社会监督)
任何单位和个人发现著名商标所有人、使用人存在违法违规情况,可以向工商部门和相关部门投诉、举报。
消费者权益保护委员会在依法履行职责过程中,发现著名商标所有人或使用人有损害消费者合法权益行为的,应当书面告知市工商部门。
第二十六条(著名商标商品质量跟踪)
市工商部门应当定期收集相关部门、消费者权益保护委员会有关著名商标商品质量的信息,有重点地开展著名商标商品质量跟踪调查;发现问题的,应当督促著名商标所有人和使用人及时整改。
第四章 法律责任
第二十七条(著名商标的撤销)
著名商标所有人、使用人有下列情形之一的,经评审委员会审定,由市工商部门撤销该著名商标,并予以公告:
(一)消费者投诉集中,未妥善处理的;
(二)违规使用“上海市著名商标”的字样、标识,或涂改、出借认定证书等证明文件的;
(三)提交虚假材料或以其他欺诈手段骗取著名商标认定的;
(四)因著名商标商品质量问题造成不良社会影响的;
(五)发生虚假宣传、欺诈消费者等严重违法行为的。
著名商标因前款第(一)、(二)项原因被撤销的,5年内不得重新申请认定著名商标;因前款第(三)、(四)、(五)项原因被撤销的,不得重新申请认定著名商标。
评审委员会对是否撤销著名商标存在重大争议的,可以决定设立观察期,由评审委员会工作机构进行跟踪调查,并将调查结果提交评审委员会审定。
第二十八条(违法行为的处罚)
著名商标所有人的商标注册事项变更后未申请备案的,由工商部门责令限期改正;逾期不改正的,处以1000元以上5000元以下罚款。擅自使用“上海市著名商标”字样、标识的,由工商部门责令改正,可并处5000元以上1万元以下罚款;情节严重的,处以1万元以上3万元以下罚款。
第二十九条(评审委员会委员的违规责任)
评审委员会委员有下列情形之一的,由市工商部门撤销其委员资格,并予以公告:
(一)利用参与评审工作,谋取不正当利益的;
(二)违反回避、保密等工作规范,造成不良影响的;
(三)无正当理由,拒不参加评审活动的。第三十条(行政责任)
工商部门及其工作人员有下列情形之一的,由其上级机关或监察机关责令改正,并依法对直接负责的主管人员和其他直接责任人员给予处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任:
(一)无正当理由,拒不受理著名商标认定申请的;
(二)违反规定程序,认定著名商标的;
(三)未依法履行著名商标保护和管理职责的;
(四)有其他玩忽职守、滥用职权、徇私舞弊行为的。
第五章 附则
第三十一条(服务商标)
本办法中有关商品商标的规定,同样适用于服务商标。第三十二条(施行日期)
第一条 为规范本省著名商标认定工作,保护著名商标所有人、使用人和消费者的合法权益,促进商品质量、服务质量和商标信誉的提高,根据《中华人民共和国商标法》、《中华人民共和国商标法实施条例》以及有关法律、法规,结合本省实际,制定本规定。
第二条 广东省著名商标(以下简称著名商标)的认定和管理,适用本规定。
本规定有关商品商标的规定,适用于服务商标。
第三条 省工商行政管理部门负责组织著名商标的认定工作。
地级以上市工商行政管理部门负责本行政区域内著名商标认定申请的受理和初步审查工作。
各级工商行政管理部门负责著名商标的管理工作。
经济贸易、劳动保障、农业、税务、环境保护、质量技术监督、食品药品监管、安全生产监管等部门根据各自职责,协助做好著名商标的认定工作。
有关社会团体和消费者委员会配合做好著名商标的认定工作。
第四条 著名商标的认定,应当遵循自愿、公开、公平、公正的原则。
第五条 申请认定著名商标,由申请人自愿提出,经省工商行政管理部门组织评审认定后向社会公告。
第六条 本省行政区域内依法设立的法人、其他组织或者户籍在本省行政区域内的自然人,拟将其注册商标申请认定为著名商标的,应当具备下列条件:
(一)注册商标自核准注册之日起连续使用满3年并继续有效;
(二)该商标为相关公众所熟知,在相关市场内具有较高的知名度;
(三)申请认定著名商标的商品质量优良,具有良好的信誉;
(四)申请认定著名商标的商品近3年来的年销售量、营业收入、净利润、纳税额等主要经济指标在本省同行业中居领先地位,销售区域较为广泛;
(五)申请认定著名商标的商品为出口商品的,其商标应当在相关国家(地区)注册,并有广泛的销售区域;
(六)申请人近3年未因违反商标管理、生产经营、劳动保障、环境保护、安全生产等法律、法规、规章规定受到处罚;
(七)申请人具有健全的商标使用、管理和保护制度。
第七条 申请认定著名商标,应当填写《广东省著名商标认定申请表》,并提供下列材料:
(一)申请人的资格证明;
(二)申请认定著名商标的《商标注册证》及商标连续使用满3年的证明材料;
(三)带有该商标标识的商品实物照片;
(四)申请认定著名商标的商品销售区域的证明材料;
(五)申请认定著名商标的商品近3年的年销售量、营业收入、净利润、纳税额、市场占有率等主要经济指标的证明材料。包括:会计师事务所对该商品的年销售量、营业收入和净利润出具的专项审计报告、税务部门出具的完税证明和省级以上行业协会或者行业行政主管部门出具的同行业排名(或者市场占有率)证明;
(六)申请认定著名商标的商品为出口商品的,应提供其商标在相关国家(地区)的注册情况;
(七)商标使用、管理和保护情况;
(八)该商标专用权遭受侵害的情况;
(九)证明该商标著名的其他材料。
第八条 商标注册人认为自己的注册商标符合本规定第六条规定的条件,拟申请著名商标认定的,应当将申请材料报所在地地级以上市工商行政管理部门。
地级以上市工商行政管理部门自收到申请材料之日起30日内,应当依据本规定第六条、第七条的规定对申请材料进行初步审查,并作出受理与否的决定。决定予以受理的,应当书面通知申请人,并自作出受理决定之日起10日内将初步审查意见和申请材料报送省工商行政管理部门;决定不予受理的,应当书面通知申请人并说明理由。
申请材料需要补正的,应当一次性告知申请人限期补正。申请人逾期不补正的,视为放弃申请。
第九条 申请人对地级以上市工商行政管理部门作出的不予受理决定有异议的,可以自收到通知之日起15日内向省工商行政管理部门提出复审申请。
省工商行政管理部门应当自收到复审申请之日起30日内作出复审决定。异议成立的,由省工商行政管理部门直接受理;异议不成立的,不予受理,书面通
知申请人并说明理由。省工商行政管理部门可以应申请人的请求举行听证会,听取其陈述、申辩。
第十条 省工商行政管理部门收到地级以上市工商行政管理部门转送的著名商标认定申请或者直接受理著名商标认定申请后,应当对申请材料进行审查、核实,提出书面审核意见,报省著名商标评审委员会(以下简称评审委员会)进行评审。审核期间,应当征询有关行政主管部门、行业协会、消费者委员会或者有关专家的意见。必要时,可以委托有关机构进行调查。
第十一条 评审委员会由省工商行政管理部门会同省经济贸易、农业、环境保护、质量技术监督、食品药品监督管理等部门、省消费者委员会和广东商标协会、省质量检验协会等专业协会的有关专家组成。评审委员会委员人数不少于25人,按单数确定。
评审委员会委员应当是经济、法律、科技或者相关行业的专家,熟悉有关商标、产品质量管理等法律法规。评审委员会委员名单应当报省人民政府备案。
第十二条 评审委员会应当依据著名商标申请材料、省工商行政管理部门的审核意见以及其他方面的意见,对照著名商标认定条件的具体标准,对申请人的注册商标是否具备著名商标资格进行评审。
评审委员会评审著名商标,应当有4/5以上委员出席。
评审著名商标,应当采用实名制方式投票表决。
获得2/3以上出席评审的委员表决同意的,为通过评审。
第十三条 评审委员会委员以及参与审核、认定的其他工作人员与申请人有利害关系或者其他关系,可能影响公正评审、认定的,应当回避。
申请人认为评审委员会委员以及参与审核、认定的其他工作人员应当回避的,可以口头或者书面形式向省工商行政管理部门提出。提出回避申请,应当说明理由。评审委员会委员和参与审核、认定的其他工作人员的回避由评审委员会主任决定;评审委员会主任的回避由评审委员会集体讨论决定。有关决定应当告知申请人。
被申请回避人员在评审委员会主任或者评审委员会作出是否回避的决定前,应当暂停参与评审工作。
第十四条 经评审委员会评审通过,拟认定为著名商标的,由省工商行政管理部门发布认定前公示。自公示发布之日起15日内,任何单位和个人均可以提出异议。
省工商行政管理部门应当自收到异议材料之日起30日内,对有关材料进行调查核实,并提出处理意见报评审委员会裁决。
公示期满无异议或者经评审委员会裁决异议不成立的,由省工商行政管理部门颁发《广东省著名商标证书》并予以公告。
第十五条 对未予认定为著名商标的,省工商行政管理部门应当书面通知申请人并说明理由。
申请人对省工商行政管理部门不予认定的决定有异议的,可以自收到不予认定通知之日起15日内向省工商行政管理部门提出异议。
省工商行政管理部门应当自收到异议材料之日起30日内,对有关材料进行调查核实,提出处理意见报评审委员会裁决,并将结果书面通知申请人。
第十六条 著名商标的有效期为3年,自公告之日起计算。
著名商标有效期届满需要保留著名商标资格的,著名商标所有人应当在其著名商标有效期届满前6个月内向所在地地级以上市工商行政管理部门提出延续申请。延续申请的办理,与著名商标认定申请的办理相同。每次延续的有效期为3年。
第十七条 被认定为著名商标的注册商标发生转让的,其著名商标于转让时失效。
第十八条 著名商标所有人许可他人使用其著名商标的,应当自商标使用许可合同签订之日起30日内报省工商行政管理部门备案。
第十九条 有下列情形之一的,著名商标所有人应当向省工商行政管理部门提出著名商标的变更申请:
(一)著名商标所有人依法变更名称、住所的;
(二)国家法律、法规、政策调整使认定为著名商标的商品名称或者类别发生改变的;
(三)著名商标所有人需要增加或者更换的商标与原认定商标的主体部分基本无差别的。
第二十条 著名商标所有人、使用人可以在著名商标认定商品及其包装、装潢、说明书、广告等载体上使用“广东省著名商标”的字样及其标志。
未经依法认定或者未经著名商标所有人依法许可,任何单位和个人不得使用“广东省著名商标”的字样及其标志。
广东省著名商标标志样式和使用办法,由省工商行政管理部门制定和公布。
第二十一条 自著名商标公告之日起,他人将与著名商标相同或者近似的文字申请作为企业名称的字号登记,足以引起公众误认并可能对著名商标所有人的
合法权益造成损害的,企业登记主管机关不予登记;已经核准登记的,著名商标所有人可以向核发执照的企业登记主管机关或者其上一级主管机关提出变更该企业名称字号的请求。企业登记主管机关应当依法处理。
第二十二条 未经著名商标所有人许可,他人不得在同一种商品中使用著名商标认定商品特有的名称、包装、装潢,或者使用与著名商标认定商品近似的名称、包装、装潢。
第二十三条 著名商标所有人的合法权益在本省行政区域以外遭受严重侵害的,可以向省工商行政管理部门请求帮助,省工商行政管理部门应当予以协助。
第二十四条 有下列情形之一的,经评审委员会评审通过,由省工商行政管理部门撤销该著名商标并予以公告:
(一)以欺骗手段或者其他不正当手段取得著名商标认定的;
(二)认定为著名商标的产品粗制滥造,以次充好,严重损害消费者利益或者造成恶劣社会影响的;
(三)在著名商标有效期内,著名商标认定商品长期停产,或者销售量、营业收入、纳税额等相关经济指标严重下降,在本省同行业中不再具有领先地位的;
(四)超越著名商标认定商品范围使用“广东省著名商标”字样及标志,经工商行政管理部门责令改正后仍拒不改正的;
(五)因严重违反商标管理、生产经营、劳动保障、环境保护、安全生产等法律、法规、规章规定受到处罚的。
有下列情形之一的,省工商行政管理部门应当注销该著名商标并予以公告:
(一)被认定为著名商标的注册商标被依法撤销或者注销的;
(二)商标注册人变更,已不符合本规定第六条规定条件的;
(三)著名商标有效期满未延续的;
(四)被认定为著名商标的注册商标发生转让而未重新申请认定的;
(五)著名商标依法被撤销的。
撤销或注销著名商标,应当收回《广东省著名商标证书》。
著名商标所有人有第一款第(一)项规定情形的,自撤销著名商标公告之日起3年内,工商行政管理部门不受理其认定申请。
第二十五条 违反本规定第二十条第二款规定的,由县级以上工商行政管理部门责令限期改正,并处以5000元以上30000元以下罚款。
第二十六条 侵犯他人著名商标的商标专用权或者违反本规定第二十二条规定的,由县级以上工商行政管理部门或者其他有关部门依照《中华人民共和国商标法》、《中华人民共和国反不正当竞争法》等法律、法规的规定予以处罚。
第二十七条 有关行政管理部门及其工作人员有下列情形之一的,由其上级机关或者监察机关责令改正,对直接负责的主管人员和其他直接责任人员依法给予处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任:
(一)不按照规定受理和审查著名商标申请的;
(二)不按照规定提供有关数据资料的;
(三)违反法定程序组织评审、认定著名商标的;
(四)未依法履行著名商标管理和保护职责的;
(五)其他玩忽职守、滥用职权、徇私舞弊行为的。
第二十八条 评审委员会委员有下列情形之一的,由有关机关给予警告;情节严重的,由省工商行政管理部门撤消其委员资格,并予以公告:
(一)私下接触申请人的;
(二)收受利害关系人的财物或者其他好处的;
(三)向他人透露著名商标的评审情况的;
(四)不能客观公正履行职责的;
(五)无正当理由,拒不参加评审活动的。
第二十九条 本规定有关著名商标的公示、公告,由省工商行政管理部门统一在广东工商红盾信息网和广东商标网上发布。
申请人可以免费从上述网站下载使用《广东省著名商标认定申请表》。
第三十条 本规定自2009年1月1日起施行。
本规定施行前已认定的著名商标,自公告之日起3年内有效,有效期届满申请延续的,适用本规定。
为认真实施市委、市政府制定的名牌战略,增加我市著名商标的数量,根据《湖北省著名商标认定和管理办法》(以下简称《办法》)、省工商局《关于开展第五届“湖北省著名商标”认定工作的通知》(鄂工商商广[2005]140号)文件精神,现将市工商局关于组织企业申报第五届“湖北省著名商标”有关事项通知如下:
一、申报认定湖北省著名商标的范围、条件
(一)申报认定范围。注册商标所有人为本市依法成立的企业、事业单位、社会团体以及个体工商户、自然人。申报认定的商标包括商品商标和服务商标。原被认定为“湖北省著名商标”,已超过三年有效期的,须重新申请认定,未被重新认定的,丧失湖北省著名商标资格。
(二)申报认定条件。申报认定湖北省著名商标必须符合下列条件: 1.申请人为本市的注册商标所有人,商标权属关系明晰,无权属争议; 2.该商标连续3年以上依法使用;
3.该商标广告宣传面广,在相关公众中有较高知名度; 4.该商标用于的商品或服务,质量优良,市场信誉良好; 5.该商标用于的商品或服务,近3年的销售额(经营额)、利润、纳税额等主要经济指标居全省同行业前列;
6.申请人商标法律意识强,该商标使用、管理规范,规章制度健全; 7.申请人从事该商标产品生产经营或服务的相关资质证照齐备、合法。
二、申请认定湖北省著名商标须提交的证明材料
(一)《湖北省著名商标认定申请表》;
(二)申请人签章的主体资格证明及相关资质证件的复印件;
(三)申请人签章的《商标注册证》及与该商标有关的变更、转让、续展、许可使用等相关证明的复印件;
(四)有关部门或行业协会出具的商品或服务质量证明文件;
(五)该商标用于的商品或服务近3年的销售额(经营额)、销售区域、利润、纳税额等有关材料,并附申请人近3年的年度财务报表;
(六)该商标近3年的广告宣传情况说明,并附广告宣传媒介、广告合同、广告费用发票等证明材料;
(七)该商标实际使用的标签、包装的照片;
(八)申请人的商标使用、管理的规章制度;
(九)与该商标知名度有关的其他证明材料。申请人对所提交的材料的真实性、合法性负责。
三、申报认定程序
申报认定工作遵循公正、公平、公开、科学的原则,采取注册商标所有人自愿申请、自下而上申报推荐、媒体公示、消费者评议、征求相关单位意见、认定委员会评审认定的方法进行。具体程序如下:
(一)商标所有人申报。申请人向所在区工商分局提出申请,并填报《湖北省著名商标认定申请表》。
(二)申请人所在区工商分局推荐。各分局在核查的基础上,对符合条件的企业提出推荐意见,报市工商局初审。
(三)市工商局初审。市工商局对各分局推荐的商标进行初审,经初审合格的签署意见,以武汉市为单位上报省著名商标认定委员会办公室。
(四)审核公示。对审核合格的商标由省著名商标认定委员会办公室在省级报刊和《湖北红盾信息网》上进行公示,广泛征求社会各界和消费者的意见。
(五)征求相关部门意见。
(六)省著名商标认定委员会评审认定。认定委员会对公示的商标申请材料进行评审后,做出认定决定。
四、认定表彰方式
(一)参加湖北省著名商标认定颁证大会;
(二)颁发牌匾、证书;
(三)在有关省、市级报刊上发布认定公告。
五、著名商标保护
凡被认定为湖北省著名商标的,除享有一般商标的法定权益外,在其有效期内享有下列权益:
(一)在核定使用的商品及其包装装潢、广告宣传或其他业务活动中使用全省统一的“湖北省著名商标”标识;
(二)作为创立“中国驰名商标”重点对象进行培育;
(三)纳入湖北省、武汉市著名商标保护网络实行重点保护;
(四)具有企业年检免检的申请资格。
六、具体要求
(一)对有关高新技术、现代制造业、优势能源、原材料、生态农业、轻纺食品、旅游等优势产业的商标,优先推荐。
(二)申请认定湖北省著名商标的申报、初审、推荐工作实行分级负责制。各分局在推荐过程中,要严格按照申请认定条件进行审查,符合条件的10月20日前上报市工商局。市工商局初审后,报送省工商局。
(三)各分局报送资料要齐全规范,做到一件商标一份资料,并按提交材料顺序,统一使用A4规格纸张装订成册。
武汉市著名商标申报指南
(二)申请认定市著名商标应当提交的有关证明材料
1、企业的基本情况
(1)营业执照、质量证书、合格证书、专利证书等相关证件复印件;(2)图片资料:主要产品及系列产品图片及其他相关图片等;
(3)税务部门出具的商标所有人近3年在本市连续纳税的证明、纳税信用等级证明;(4)商标所示商品近3年经市级以上质监部门监督检查合格的证明。
2、商标注册、使用、管理及维权情况
(1)该商标在中国及外国(地区)的注册情况及证明性材料(商标注册证复印件);(2)商标标识(图片及电子版);
(3)企业商标管理(机构和人员)情况及商标管理制度;(4)该商标近3年连续使用的证明(使用该商标商品的销售发票、合同,或者该商标广告宣传的发票、合同复印件及其他相关证明材料);
(5)该商标在国内外被侵权以及企业维权的情况(附侵权图片及相关部门的裁决书、判决书或者处罚决定书)。
3、证明相关公众对该商标知晓程度的有关材料
(1)使用该商标的商品在国内外的销售或者经营情况及区域证明(相关的主要销售发票或者销售合同的复印件);
(2)使用该商标的商品近3年来的主要经济指标
①税务部门出具的商标所有人近3年在本市连续纳税的证明; ②会计师事务所出具的有关产量、销售额、利润的审计报告;
③相关行业协会出具的在本市同行业中排序的证明,无相关行业协会的,须由申请人出具统计调查材料并说明调查统计的方式和范围等。
(3)证明该商标宣传工作的持续时间、程度和地理范围的有关材料,主要包括近3年广告宣传和促销活动的方式、地域范围、宣传媒体的种类以及广告投放量等有关材料(可用部分广告合同及广告图片、广告明细表复印件等作为证明材料);
4、其他证明材料
企业近3年来的获奖证书、各类媒体的相关报道、消费者来信复印件以及行业协会推荐函原件等。
二、申请的受理及初审
各工商分局在收到申请人提交的申请材料后,应当根据《办法》第五、六条的规定进行初审,认为符合条件材料齐全的,应当自收到申请材料之日起5个工作日内作出书面受理决定;自受理之日起5个工作日内签署初审意见,并将全部材料报送市工商局商广处。
不符合条件或者材料不齐全的,应当自收到申请材料之日起5个工作日内书面一次性告知申请人10日内补正。申请人提交补正材料的时间为材料收到时间。申请人逾期不补正的,作出不于受理的书面决定。
不属于受理范围的,自收到申请材料之日起3个工作日内作出不予受理的书面决定并说明理由。
三、实质性审核
市工商局在收到分局报送的申请材料之日起10个工作日内,在本市主要新闻媒体上发布市著名商标初审公告,征求消费者及其它相关公众意见。同时根据《办法》第九条的规定进行实质性审核,提出书面审核意见。审核期间应当征求有关行业主管部门、行业协会、消费者权益保护组织等方面的意见。初审公告期为30日。初审公告期间,任何单位或者个人均可对初审公告的商标提出异议。市工商局应当在收到异议之日起30日内进行调查核实,认为不符合认定条件的,直接作出不予认定决定,并书面通知申请人。
市工商局对无异议或异议不成立的商标,在初审公告期满3个月内组织评审委员会评审,并根据评审结果作出认定。
四、专家评审
(一)评审专家库的组成。评审专家库人员由市工商行政管理、质量技术监督、工业、商业、农业、统计、税务、发展改革、财政、国有资产管理、知识产权等部门有关人员,相关行业的专业人员以及经济、法律、科技工作者等组成。评审专家库的名单应予公开。
(二)评审委员会。针对不同类别的商标或者商标所示商品的不同特性,由市工商局从评审专家库中确定9人以上(含9人)的单数组成不同的评审委员会,评审委员会主任由市工商行政管理部门主要负责人担任。
(三)专家评审。根据《办法》第十二条的规定,评审委员会应当对市著名商标申请材料、市工商行政管理部门的审核意见以及其他方面的意见,客观、公正地进行评审。评审委员会评审的市著名商标,应当以无记名投票方式表决,并获2/3以上成员通过。未获得2/3以上成员通过的,由市工商局作出不予认定决定,并向申请人书面说明理由。
五、公告与表彰
经认定的市著名商标,由市工商局向社会公告并向申请人颁发“市著名商标”证书和牌匾。获得认定的市著名商标,由市工商局依照《市人民政府关于实施商标品牌战略促进经济发展的若干意见》(武政[2007]64号文件)集中申请政府奖励。
六、继续认定
1 中国茶叶产品发展现状
就目前来看, 我国的茶产业市场正面临着一种“茶叶的种植面积处于第一位, 茶叶产量处于第二位, 其对外出口占据着第三位, 其创立的市场价值却占据着第四位”的尴尬局面。纵观我国茶叶品牌近些年在国际市场上一直不能够占领较大的国际市场, 未创设出属于自己的产品品牌。最主要的一项原因就是我国大部分对外出口的茶叶产品都在以自己的产地, 即出产茶叶的地理位置来区分茶叶的品种, 并没有按照商业化的运营模式对其进行品牌性的有效划分, 使得茶叶产品自身的品牌优势不能够很好的发挥出来。这样一来, 我国在国际市场中的茶叶产品出现了品牌格局混乱的情况, 使得我国茶叶产品虽然种类众多, 且质量较高, 但是却不能在国际贸易中占据主导地位。以上这些问题的存在, 就导致我国茶叶产品在对外销售过程中出现了以下的问题:
第一, 同一种类型的茶叶产品可能是由十几个厂家所生产出来的, 且每个厂家的注册品牌都存在着较大的差异性, 使得茶叶商标的译名在市场销售过程中也显得十分的混乱。第二, 由于茶叶商标带有的这种混乱性被带入到了国际贸易市场中, 使得中国茶叶销售的品牌战略和我国企业国际市场竞争无序性等问题相继出现。第三, 导致我国茶叶产品整体的竞争力明显下降, 为我国茶叶品牌在国内和国际两个市场的推广带来了较大的阻碍, 影响我国茶叶产品在国际市场上可持续发展战略目标的实现。第四, 品牌的混乱性直接导致了外国消费者对于中国茶叶商品品牌认知的混乱性。
2 翻译茶叶商标的具体要求
翻译者在翻译茶叶商标的过程中, 应该要尽可能的将自身的心态放在阅读商标文本的读者这一位置上, 以商标文本的预期功能来确定自己要使用的翻译方法和策略。只有这样, 才能够保证翻译过的商标既能够将原文中的内容可以被充分的表达出来, 还可以符合跨文化的广告传播要求和译文读者所处环境的文化标准[1]。并且, 翻译者也可以按照翻译后商标读者和交际环境的要求, 对原有商标中的部分内容进行适当的调整, 甚至是简单的改写。翻译茶产品的商标属于我国向外宣传我国茶产品的一个主要渠道, 通过对向外销售的茶产品的商标进行翻译, 可以更好的帮助外国人快速的接触和了解我国的茶文化。与此同时, 对于茶产品的销售来说, 翻译茶叶产品的商标是为了让外国人能够对产品的信息进行更好的理解和记忆, 所以, 翻译者对说明书进行翻译的最主要的目的就是要让其更具吸引力, 更加方便外国人理解。因此, 翻译茶叶产品的商标不仅要以产品广告的跨文化传播作为最主要的导向, 还需要符合译文所处环境的语言和文化。此外, 为了方便翻译后的茶叶商标可以更快的被更多的人所接受, 翻译后的商标还需要符合目标销售区域所处环境的文化、语言、市场营销策略、法律以及广告传播等其他方面的规范要求[2]。只有这样, 才能够保证翻译后的茶叶商标可以被目标消费者接受, 使其能够在市场中发挥出其应有的效用。
3 茶叶商标的翻译策略
3.1 立足于中外文化存在的差异性
翻译者在翻译说明书的过程中, 一定要重视外国语和汉语之间存在的文化差异, 以及双方在认知层面上存在的差异, 从而保证其在翻译过程中能够选择合适的词语, 进而提高茶叶商标的翻译质量。与此同时, 从目的论的角度来看, 其讲求的是按照销售环境的语文话来决定具体的翻译内容, 翻译原文只是起到提供信息的作用。因此, 翻译者要想利用产品商标来实现推动茶产品销售的目的, 在翻译的过程中就需要综合考虑实际的翻译要求, 而不是要考虑翻译的有效性, 或者是将原文全面展示出来, 只有这样, 才能够将翻译茶叶产品所具有的作用全面发挥出来[3]。此外, 对于部分不适用与正式场合的词语, 翻译者在翻译过程中需要学会有效的规避, 而不是一味的按照中文的原文意思翻译, 只有这样, 才能够保证茶叶商标译文表达意思的准确性和具体性。
3.2 结束翻译茶叶商标的混乱局面
就目前来看, 我国生产茶叶的城市主要由十九个省区, 其茶叶产品的生产经营方式主要也是以家庭作坊式这一类型为主。这样一来, 就导致我国在翻译产品的说明书时, 要想使译文可以被读者更好的理解和接受, 就必须要符合连贯性原则这一标准的要求。由于译文和原文所处的语言环境和文化环境之间存在着一定的差异, 所以, 应用连贯性原则是帮助处于译文被目的语言文化环境下的读者接纳和理解的重要手段。此外, 由于汉语和外语所处的社会环境、地理环境以及生活方式之间存在的差异, 使得中外人民形成了不同类型的审美思维习惯[4]。当这种审美思维习惯差异出现在产品的商标翻译上时, 就表现出此种差异:译文主要是以使用朴实简单的外文词句来表现原文含义, 使得译文更加的简洁明快, 符合译文读者的审美观;而原文则因为受到汉语言中经常使用成语这一习惯的影响, 使得其具有一种华丽美, 所以, 翻译者在翻译的过程中, 应该要注意此种差异, 从而保证翻译的质量。
3.3 拓展国际贸易市场
对于一些茶叶知名度不高的企业急需打开国际市场, 因此茶叶的商标代表了企业其作用不亚于其开拓国际市场。因此对于商标的翻译要求更高, 商标的命名必须让消费者能够简单明了知晓商标的意义, 消费者可以从商标中看出商品的作用、含义、宣传广告等。商标翻译时必须要注重个性化特点, 既要方便人们记忆, 同时还应朗朗上口, 以此来激发消费者的购买欲。因此茶叶商标翻译时应根据不同情况进行翻译: (1) 直译。该方法主要以商标符号为准, 译文应符合商品的特性, 商标翻译不能有禁忌, 一切中文直译也可作为翻译; (2) 音译。该方法操作比较简单, 翻译过程若使用得当不仅可以传递出非常清楚的信息, 同时还能够激发消费者的兴趣, 让消费者在不经意间深入到翻译的词语意思思考之中。但是音译法存在着天然的翻译缺陷, 即传音不传意即商标翻译过程中只有读音, 少了意思的解释。因此国外翻译茶叶商标时对于一些没有知名度的茶采用音译将变得毫无意义, 但是对于一些知名品牌茶叶来说, 采用音译法则可以达到翻译的效果。 (3) 音义合作法。“音义合璧的译法是传达商标神韵的有效手段。音义结合法又称为谐音取义, 即并非严格准确地按照音译, 而是取与原商标牌名发音大致相近的谐音, 赋予译名实际意义, 利用汉字所蕴含的多义文化信息, 诱导接受信息者产生种种联想和遐想, 起到跨文化营销的理想效果”。
3.4 坚持基本的商标翻译原则
要想调节参与者与翻译行为, 中文和外文间存在的文化差异, 就需要利用忠实性的翻译原则。一方面, 由于翻译者对于翻译茶叶商标需要负道义上的责任, 所以, 在翻译的过程中, 翻译者需要向译文的读者来解释其翻译内容的中心点;另一方面, 翻译者在翻译的过程中还需要尊重原作者, 并协调作者所要表达的意思与译文读者在文化语言环境上存在的差异, 调节参与者、译文接受者、原作者和客户之间的关系[7]。从性质上来讲, 茶叶产品的商标具有一定的劝诱功能, 商标的这一功能主要是为了唤起消费者对茶产品兴趣, 激起消费者的购买欲望, 提高茶产品在国际市场的竞争力, 使得对产品商标进行翻译的最终目的得以实现。
4 结束语
总而言之, 茶叶产品上的商标上都蕴含着中国传统的茶文化, 而在推动茶叶产品的广告在进行跨文化传播的过程中, 茶叶产品上的商标只有在带有我国传统优秀茶文化的基础上, 才能够在国际贸易市场发展的过程中站在不败之地, 从而为茶产品的消费带来更加强大且正面的茶文化心理影响, 进而在国际贸易交往的过程中创建出十分强大的茶叶产品品牌。但就目前来看, 要想推动这一目标的完成, 我国相关部门首先就需要规范我国境内所有的茶叶商品的品牌, 处理好品牌和名茶之间存在的关系, 以便提升茶叶商标翻译的质量, 为其跨文化的广告传播提供便利。
参考文献
[1]王战锋.论跨文化广告传播中茶叶商标的翻译[J].湖北广播电视大学学报, 2009, 08 (08) :117-118.
[2]张婉华.英汉文化差异下的广告翻译[J].漳州职业技术学院学报, 2011, 03 (10) :88-90.
[3]姜智彬, 崔溟均, 黄文鑫.中韩跨文化广告研究的比较分析[J].广告大观 (理论版) , 2011, 05 (10) :16-25.
[4]王才英, 刘芬, 林璇菲.探析泉州“中国驰名商标”翻译存在的问题及对策[J].赤峰学院学报 (汉文哲学社会科学版) , 2010, 10 (12) :135-137.
[5]王蕾.论跨文化背景下的广告英汉对译[J].吉林师范大学学报 (人文社会科学版) , 2007, 06 (09) :33-35.
[6]罗为.中国品牌跨文化广告传播研究[D].湖南大学, 2008 (08) .
1、商标名称:力牛牌门 广告语:力牛把关,威力无比!
2、商标名称:维安电控 广告语:上下之间,保障每一天。
3、商品名称:钢狼 广告语:要防盗用钢狼,小偷强盗不敢狂!
4、商标名称:老牛神 广告语:牛年用什么门最安全可靠啊?当然是用老牛神了!
5、商标名称:牛力牌门 广告语:安全把关,力大无比!
6、商标名称:安安铁牛 广告语:安安铁牛,让您倍感安心。
7、商标名称:牛闸灵 广告语:牛闸灵——车库好帮手。
8、商标名称:金牛门机 广告语:金牛门机——固若金汤,坚如磐石,安全有保障。
9、商标名称:木牛将 广告语:诸葛木牛,人不大劳,今之木牛,人无须劳。
10、商标名称:孺子牛 广告语:孺子牛,尽心为你把守!
11、商标名称:牛顶牛 广告语:坚固耐用,防盗贼好——牛顶牛。
12、商标名称:凯旋 广告语:凯旋门机,成功者的.选择!
13、商标名称:护卫者 广告语:护卫者门具,护卫您和家人的温馨。
14、商标名称:牛卡门 广告语:一夫当关,牛卡门真英雄。
15、商标名称:金牛博通 广告语:把最好的门,给最爱的车/有了它,我们才能那么安然的入睡。
16、商标名称:神牛 广告语:神牛一到,车库平安!
17、商标名称:鸿达 广告语:买库门机还是鸿达好,新品牌值得信赖!
18、商标名称:看车牛牛 广告语:看车牛,看车我最牛!
19、商品名称:牛金刚 广告语:家有牛金刚,汽车保平安!
20、商标名称:坚健合 广告语:力之所钢,只为钢力。
21、商标名称:福临牛门 广告语:福临牛门,方便,实用,还安全。
22、商标名称:牛闸灵 广告语:牛车进牛门,牛门牛闸灵。
23、商标名称:铁牛角 广告语:给车一个舒心的家。
24、商标名称:犇腾牌 广告语:给车家一般的感觉。
25、商标名称:牛将军 广告语:牛将军把门,车库请放心!
26、商标名称:稳鼎 广告语:稳鼎车库门,让您安心停车。
1、为促进滇味美食的发展,振兴云南滇菜;
2、提高云庄商标知名度和信誉度;
3、增强市场的竞争力,实施名牌战略,扩大公司的影响力。
云庄建立了适应现代化市场经济发展的运行机制和企业治理结构,管理层次、机构设置合理,管理制度健全完善。各部门职责分明,责、权、利明确,有完善的经济考核责任制和健全的财务管理制度。各部门特别强调优质服务,卫生环保,在运营中举足轻重的作用。
云庄有良好的商业信誉,被有关单位和政府授予了众多的荣誉称号:“昆明市A级卫生达标单位”、“消费者信的过企业”、“云南省优秀餐饮企业”“云南省餐饮名店”,同时,还是中国烹饪协会会员单位,年营业利税逐年递增,2007年已达到万元。
“云庄”商标自注册以来,发文制订企业商标管理制度,由副总经理负责,成立了商标管理小组。并派专人做好维权工作,保护自己的知识产权权益。在省办报纸、电台及电视台都做了宣传,多次参加电视台、电台举办的餐饮娱乐活动,大大提高了“云庄”商标的知名度。
需要提供的材料 申请广东省著名商标相关证明材料
第一章、申请认定著名商标理由、主题资格证明、企业概况、商标权益受侵害情况
l申请报告
l营业执照副本复印件
l企业基本架构
l企业介绍(企业性质、发展史、规模、员工人数、同行业地位、技术力量、企业亮点、发展规
划)
l申请商标权益受侵害情况
第二章、该商标的最早使用、注册时间、连续使用时间和实际使用情况及企业商标管理情况
l商标注册证
l最早使用该商标的商品图片或服务发票、销售合同、广告宣传
l该商标连续使用时间证明
l该商标实际使用的标识、产品包装图片或广告宣传证明
l商标管理制度
l商标管理机构
l商标发展战略
第三章、该商标在中国及外国(地区)的注册情况
l已注册商标的注册证明
l正申请注册的商标受理通知单
第四章、企业其他商标在中国及外国(地区)的注册情况
l已注册商标的注册证明
l正申请注册的商标受理通知单
第五章、企业生产经营场所、主要设备情况
l企业外貌、主要厂房图片
l车间及主要设备图片
第六章、该商标的商品近三年的主要经济指标
l2004---2006年纳税证明--------应当提交税务部门出具的证明 l2004---2006年会计师务所出具的审计报告或专项审计报告
l省级以上行业协会排名证明
第七章、该商标的主要商品在国内、境外的销售情况
l2004---2006年国内销售增值税发票或销售合同
l2004---2006年境外销售发票或出口报关单
第八章、该商标近三年广告发布情况
l2004---2006年广告合同或发票复印件
l2004---2006年广告图片或报刊广告内容证明复印件
第九章、该商标著名的其他证明文件
l获得省级以上主管部门或行业协会颁发的奖励证书
l获得ISO和其它国际认证
l申请表内按时间顺序列出获奖项目
l附送有关获奖证书复印件作为证明材料
第十章、电子版材料
l商标图样(黑白,BMP或JPEG格式,分辨率不低于150像素/英寸)
l商标实际使用情况图片
【著名商标和广告语的翻译】推荐阅读:
河南省著名商标认定01-29
商标翻译的重要性07-10
论英文商标名称的翻译12-26
著名咖啡的经典广告词10-01
著名的饮料广告宣传词12-13
著名广告案例分析01-31
目的论视角下商标翻译03-27
著名人物和代表作01-25
商标注册有哪些流程和06-16
徐州市知名商标认定和保护办法10-01