劳动合同范本英文版

2024-07-05 版权声明 我要投稿

劳动合同范本英文版(精选8篇)

劳动合同范本英文版 篇1

Employer:

Legal Representative:

Address:

Employee:

Name:

Gender:male

Address:

Nationality:P.R.China鶬D Card No.:

This Contract is signed on a mutuality voluntary basis by and between the following Employer and Employee in accordance with the Labour Law of People’s Republic of China.“

1.Term of the Contract:

The term of this contract is for one year and shall commence on_____,_____, and shall continue until _____,_____,unless earlier terminated pursuant to this Contract. The Employee shall undergo a probationary period of three months.

2.Job Description:

The Employer agrees to employ Mr./Ms.________(name)as ________(job title) in ________Department, located in________(office location and city).

3. Remuneration of Labour

a.The salary of the Employee shall bemonthly paid by the Employer in accordance with applicable laws and regulations of P.R.C. It shall be paid by legal tender and not less than the standard minimum salary in Tianjin.

b. The salary of the Employee is RMB$______ per month in the probationary period and RMB$ _____ after the probationary period.

c. If the delay or default of salary takes place,the Employer shall pay the economic compensation except the salary itself in accordance with the relevant laws and regulations.

4.Working Hours & Rest & Vocation

a.The normal working hours of the Employee shall be eight hours each day, excluding meals and rest for an average of five days per week, for an average of forty hours per week.

b.The Employee is entitled to all legal holidays and other paid leaves of absence in accordance with the laws and regulations of the PRC and the company ’s work rules.

c. The Employer may extend working hours due to the requirements of its production or business after consultation with the trade union and the Employee ,but the extended working hour for a day shall generally not exceed one hour; If such extension is called for due to special reasons, the

extended hours shall not exceed three hours a day.However, the total extension in a month shall not exceed thirty-six hours.

5.Social Security & Welfare

a.The Employer will pay for all mandatory social security programs such pension insurance, unemployment insurance, medical insurance of the Employee according to the relevant government and city regulations.

b.During the period of the Contract, the Employee’s welfare shall be implemented accordance with the laws鷄nd relevant regulations of P.R.C.

6.Working Protection & Working Conditions

a.The Employer should provide the Employee with occupational safety and health conditions conforming to the provisions of the State and necessary articles of labor protection to guarantee the safety and health during the working process.

b.The Employer should provide the Employee with safety education and technique training; The Employee to be engaged in specialized operations should receive specialized training and acquire qualifications for such special operations.

c. The Employee should strictly abide by the rules of safe operation in the process of their work.

7.Labour Discipline

a.The Employer may draft bylaws and labour disciplines of the Company, According to which, the

Employer shall have the right to give rewards or take disciplinary actions to the Employee;

b.The Employee shall comply with the management directions of the Employer and obey the bylaws and labour disciplines of the Employer.

c.The Employee shall undertake the obligation to keep and not to disclose the trade secret for the

Employer during the period of this Contract; This obligation of confidentiality shall survive the

termination of this Contract for a period of two (2)years.

8.Termination, Modification, Renew and Discharge of the Contract

a. The relevant clauses of the Contract may be modified by the parties:

i.The specific clause is required to be modified by the parties through

consultation;

ii.Due to the force majeure, the Contract can not be executed;

iii.The relevant laws and regulations have been modified or abolished by the time of signing the

Contract.

b.The Contract may be automatically terminated:

i) This Contract is not renewed at the expiration of this Contract;

ii) The Employer is legally announced to be bankruptcy, dismissed, or canceled;

iii)The death of the Employee occurs;

iv) The force majeure takes place;

v)The conditions of termination agreed in the Contract by the parties arise.

c.The Contract may be renewed at the expiration through consultation by the parties with the fulfillment of the procedure within 15 days to the expiration;

d. The Contract may be discharged through consultation by the parties;

e.The Contract may be discharged by the Employer with immediate effect and the Employee will not be compensated:

i.The Employee does not meet the job requirements during the probationaryperiod;

ii.The Employee seriously violates disciplines or bylaws of the Employer;

iii.The Employee seriously neglects his duty, engages in malpractice for selfish ends and brings

significant loss to the Employer;

iv.The Employee is being punished by physical labour for its misfeasance

v.The Employee is being charged with criminal offences:

f.The Contract may be terminated by the Employer by giving notice in written form 30(thirty) days in advance:

i.The Employee fails ill or is injured to (other than due to work) and after completion of medical

treatment, is not able to perform his previous function or any other function the Employer assigns to him;

ii.The Employee does not show satisfactory performance and after training and adjusting measures is still not able to perform satisfactorily;

iii.The circumstances have materially changed from the date this Contract was signed to the extent that it is impossible to execute the Contract provided, however,that the parties cannot reach an agreement to amend the contract to reflect the changed circumstances.

iv.The Employer is being consolidated in the legal consolidation period on the brink of bankruptcy or the situation of business is seriously in trouble, under such condition, it is required to reduce the

emplouee.(in legal procedure)

g.The Employee shall not be dismissed :

i. The Contract has neither expired nor conformed to 8.d,8.e,8.f,8.g;

ii.The Employee is ill with occupational disease or injured due to work and has been authenticated fully or partly disabled by the Labour Authentication Commission in Baodi County, Tianjin.

iii. The Employee is ill or injured (other than due to work) and is within the period of medical leave provided for by applicable PRC law and regulations and Company policy;

iv.The Employee is woman who is pregnant, on maternity leave, or nursing a baby under one year of age; or

iii.The applicable PRC laws and regulations otherwise prohibit the termination of this Contract.

h.The Contract may be dicharged by the Employee by giving notice in written form 30(thirty) days in advance. However, the Employee may inform the Employer to discharge the Contract at random under the following occasions:

i.The Employee is still in the probationary period;

ii.The Employer force the Employee to work by violence, duress or illegal restriction to physical

freedom;

iii. The Employer does not pay the remuneration of the Employee accordance with the relevant clause in the Contract;

iv.The Employer violates the relevant regulations of State or Tianjin for its terrible safe and health

condition, which is harmful to the Employee’s health.

劳动合同范本英文版 篇2

去年我厂招了一批工人, 厂方与他们签订了为期一年的劳动合同, 现在劳动合同到期了, 这些工人还在厂里, 厂方想继续留他们在厂工作。厂方同意留, 他们要继续干, 是不是合同就自然延续, 不需要重新签劳动合同了?

春声

春声同志:

不是。《劳动合同法》第四十四条明确规定:“有下列情形之一的, 劳动合同终止: (一) 劳动合同期满的……”劳动合同期满, 劳动合同终止。其不能因为厂方同意留, 工人同意继续干, 工人与厂方的劳动合同就自然延续了。

劳动合同范本英文版 篇3

关键词:解除劳动合同;预告期;违约金;竞业限制

自市场经济体系始建至今,附“城镇化”发展并行,劳资冲突伴随双方利益博弈而从未间断,使本可施以私法规范调整的劳资关系最终不得不以国家强制立法进行干预。根据《劳动合同法》分别赋予用人单位与劳动者的权利、义务及目前审判实务来看,国家立法机关对劳动者采取了“倾斜式保护原则”,在合同期限、合同解除等方面均有体现。

一、基于具体制定劳动者单方解除的预告期

解除劳动合同,即指用人单位与劳动者自用工之日起依法订立的劳动合同,在尚未全部履行完毕之前,由于法定解除事由的出现,或合同当事人单、双方以某种原因提前将合同关系归于灭失的法律行为。劳动合同一旦解除,即意味用人单位与劳动者之间基于用工关系所建立的权利与义务法律关系归于消灭。于2008年1月1日正式施行的《劳动合同法》明确规定,解除劳动合同情形分为下述两种:一是双方协议解除,即合同双方当事人就解除事宜协商一致而解除;二是单方提出解除,即享有单方解除权的当事人作出解除意思表示。针对上述两种情形,“双方协议解除”的法定解除条件即双方达成合意,对解除程序未作限制性规定。而关于“单方提出解除”则作出了进一步细分,即用人单位与劳动者各自分别采取“即时解除劳动合同”与“附带预告期解除劳动合同”,并在此基础上划分为因用人单位或劳动者“过错性解除”或“非过错性解除”及用人单位“经济性裁员”。

二、明确劳动者单方解除权的适用不同期限

《劳动合同法》参照“倾斜式保护原则”,立法多以保护劳动者利益为出发点,赋予劳动者单方解除权的同时亦要求其遵守如下程序:试用期内劳动者需提前三天通知用人单位,试用期后则需提前三十天,以此便于用人单位有充足时间安排劳动者离职后的接替工作,确保劳动过程的连续性;应以书面形式提出解除。关于此项解除权的适用范围,除上述程序外,未再有其他法律约定或限制,均无区别的一律适用于所有劳动合同,且勿论是固定期限劳动合同,抑或无固定期限劳动合同。纵观各国劳动法规则对此多有限制条件,如提前通知解除权仅适用于无固定期限的劳动合同,对于明确约定期限的劳动合同不予适用,约定明确期限的劳动合同只可依正当法定事由方可解除。

三、增加用人单位过失性解除合同程序规定

现实中,针对用人单位法定可予解除的过错情形主要有下述几种:劳动者营私舞弊、被追究刑事责任、严重违反用人单位劳动纪律或规章制度等(详情参见《劳动合同法》第39条)。区分过错性或非过错性解除的意义在于是否需要预告期,用人单位在劳动者存在一定过错的情形下作出的解除行为,无须履行提前通知义务,即意味无法定解除程序。现行法规对此亦仅作略提:针对用人单位解除劳动合同,工会组织认为不适当的,有权提出意见,如确认用人单位违法,工会有权要求重新处理;如劳动者诉诸司法部门,工会应予支持帮助。换言之,我国劳动法规制度对于过错性解除暂无必经程序的适用,用人单位既无提前通知义务,劳动者亦难寻自我申辩权,赋予工会组织的权益亦只是事后建议权,至于用人单位听从与否,法律无从过问。理论上看,工会是由广大职工组成的群众组织,是依法维护职工合法权益的,但凡用人单位解除劳动合同,应当事先将解除理由通知工会。上文提及到工会组织对于劳动者的合法权益负有支持与帮助义务,对用人单位亦有监督义务,但通常这些义务往往止步于书面,难以联系实际事例并在其中发挥法律本意赋予的职能作用。

四、完善合同违约金与竞业限制相关的规定

根据一般“禁止原则“,《劳动合同法》规定在一般情况下用人单位禁止设定违约金,除法律规定的特殊情况外,即仅可对“违反服务期约定”及“竞业限制约定”设定劳动者承担违约金。此处体现了法律对于一般劳动者劳动权的重视与保护,若对所有劳动者不加区分,也不曾考虑用人单位为劳动者所支出的费用而一概禁止约定违约金,那么必然致使一部分享有用人单位特殊待遇的劳动者可能在任何情况下任意提前解除劳动合同而无须承担违约责任,有失公允。而针对竞业限制的完善,可从以下方面考虑:有针对性的订立竞业限制条款,综合衡量各自的正当利益与地位的强弱势,明确用人单位支付竞业限制经济补偿金与劳动者违反竞业限制违约金的具体数额,且保持两者金额适当的平等与合理。

五、相关建议

綜上所述,在司法实践中,之所以常见理论与实践的脱轨,其原因大多还是受制于理论的可行性较差,比如某些用人单位根本不存在工会组织,或名为职工代表,实则由高层操控等;职工对此现象或不知情,或不知“痛”。为保障工会及其成员更好的履行职责,最高人民法院颁布《关于在民事审判工作中适用中国工会法若干问题的解释》作出规定,工会成员因参加工会活动或履行工会法定职责而被解除劳动合同的,可判令用人单位恢复其工作并补发解除合同期间应得报酬等,以法律强制手段为职工集体事业保驾护航。、与此同时,要确保工会监督权的实现,亦有赖于制度的完善,笔者建议可尝试下述两个改善方案,藉此加强工会监督,使之权利真正付诸于实际:其一,建立劳动法律监督组织,即在工会编内设置劳动法律监督岗,对用人单位支付劳动报酬、安排工作时间、未成年工保护、社会保险福利等劳动法律执行情况进行内部监督;其二,设立劳动保护监督组织,即对用人单位发生的重大事故隐患、职业危害建档跟踪,制定群众举报细则,采取劳动保护工作责任制,督促企业落实法律赋予工会与职工的知情权、参与权、监督权。

参考文献:

[1]徐昭.我国劳动合同解除或终止后经济补偿制度分析[J].职工法律天地:下,2015(11):203-204.

[2]何永强.劳动合同解除,程序也应合法[J].企业与法,2015(5):68-70.

劳动合同的英文单词摘抄 篇4

labour law 劳工法

working day, workday 工作日

full-time employment, full-time job, full-time work 全天工作

part-time employment, part-time job, part-time work 半日工作

working hours 工作时间

overtime 业余时间

remuneration 报酬

pay, wage, salary 工资

wage index 工资指数

minimum wage 最低工资

basic wage 基础工资

gross wages 全部收入

net, real wages 实际收入

hourly wages, wage rate per hour 计时工资

monthly wages 月工资

weekly wages 周工资

piecework wage 计件工资

maximum wage 最高工资 (美作:wage ceiling)

sliding scale 按物价计酬法

payment in kind 用实物付酬

daily wages 日工资

premium, bonus, extra pay 奖励

payday 发工资日, 付薪日

pay slip 工资单

payroll 薪水册

unemployment benefit 失业救济

old-age pension 退休金,养老金

collective agreement 工会代表工人与资方代表达成的协议

介绍劳动节英文版 篇5

这首雄壮有力的歌,是由长辛店劳动实习学校的教员和北京大学的进步学生共同创编而成的。

针对临考冲刺设计,快速提高效率、提高成绩。用心打造科学备考冲刺方案,内容少而精,直指高考高频考点和解题方法,是考前冲刺提分的好帮手。......篇二:介绍劳动节英文版 劳动节的英文介绍:labor day,the first monday in september,is a creation of the labor movement and is dedicated to the social and economic achievements of american workers.it constitutes a yearly national tribute to the contributions workers have made to the strength,prosperity,and well-being of our country.founder of labor day more than 100 years after the first labor day observance,there is still some doubt as to who first proposed the holiday for workers.some records show that peter j.mcguire,general secretary of the brotherhood of carpenters and joiners and a cofounder of the american federation of labor,was first in suggesting a day to honor those who from rude nature have delved and carved all the grandeur we behold.相关推荐:

篇三:介绍劳动节英文版

五一劳动节的英文介绍五一劳动节的英文介绍labor day,the first monday in september,is a creation of the labor movement and is dedicated to the social and economic achievements of american workers.it constitutes a yearly national tribute to the contributions workers have made to the strength五一劳动节的由来,prosperity,and well-being of our country.founder of labor daymore than 100 years after the first labor day observance,there is still some doubt as to who first proposed the holiday for workers.labor’s day is on may 1st.labor’s day is an international day for workers.working is glorious,and we should respect workers.the labor’s day is workers’ holiday and workers can enjoy themselves to their heart’s content.many people choose to travel.and some others will go to the cinema.some will go to parks.and others will stay at home.五一的由来

labor day: how it came about; what it meanslabor day differs in every essential way from the other holidays of the year in any country五一节,“ said samuel gompers,founder and longtime president of the american federation of labor.”all other holidays are in a more or less degree connected with conflicts and battles of man“s prowess over man,of strife and discord for greed and power劳动节放假,of glories achieved by one nation over another.labor day„„is devoted to no man,living or dead,to no sect,race,or nation.” 相关文章推荐:

共2页,当前第1页1五一劳动节的英文介绍 相关内容:五一劳动节诗歌春风春雨把原野拂绿 惊起一层漫漫绿色。

高高铁塔、层层配电网络上,悬挂着一幅幅检修线路工人忙碌的景色。

黄金周从1999年“十一”正式开始。当时国务院专门出台了文件,其主旨还在于刺激消费、拉动内需。由于国庆大庆以及天气等原因,1999年“十一”期间的旅游并不火爆。春天是出游的好时光,2000年“五一”黄金周,人们利用长假,纷纷出游。

一年一度的“五一”国际劳动节又到了,为了纪念这个全世界劳动人民团结战斗的节日,世界各国一般都会举行相应的庆祝活动。不过,并不是所有国家都将5月1日定为劳动节,那些同过“五一”的国家,具体的庆祝方式和习惯也大不相同,我们不妨...五一国际劳动节亦称“五一节”,在每年的五月一日。五一劳动节的历史 五一国际劳动节亦称“五一节”,在每年的五月一日。它是全世界无产队级、劳动人民的共同节日。

此节源于美国芝加哥城的工人大罢工。

根据《国务院办公厅发布2010年部分节假日安排通知》:2010年五一劳动节法定假日如下:5月1日至3日放假,共3天。其中,5月1日(星期

六、“五一”国际劳动节)为法定节假日,5月2日(星期日)、5月3日(星期一)照常公休。根据《国务院办公厅发布2010年部分节假日安排通知》:劳动节:5月1日至3日放假公休,共3天。2010年劳动节放假时间安排是:5月1日至3日放假公休,共3天。其中5月1日是星期六,5月2日是星期日,5月3日是星期一。

2010年五一劳动节放假时间:2010五一劳动节5月1日至3日放假,共放假3天。

五一劳动节相关文章推荐:小学生劳动节演讲稿五一晚会策划方案五一文艺晚会策划书五一促销主题五一劳动节促销广告语五一劳动节宣传语大全...五一劳动节手抄报参考...查看更多>>篇四:介绍劳动节英文版

5月1日,国际劳动节,它是全世界工人阶级斗争的历史纪念,每个国家都很重视它,尤其是美国、加拿大、南非。1886年5月1日,以美国芝加哥为中心,美国大约有35万工人不顾反动军警的血腥镇压,实行了大规模的罢工和示威游行,要求改善劳动条件,实行八小时工作制。美国工人的英勇斗争得到了全世界各国工人阶级的支援,迫使资本家接受了工人提出的 每天工作八小时 的要求。为了纪念这次胜利,显示 全世界无产者,联合起来 的伟大力量,1889年7月,第二次国际代表大会决定把5月1日作为国际劳动节。1890年5月1日,欧美各国的工人阶级率先走向街头,举行盛大的示威游行与集会,争取合法权益从此,每逢这一天世界各国的劳动人民都要集会、游行,以示庆祝。

in 1904, the international socialist conference meeting in amsterdam(阿姆斯特丹)called on all social-democratic party organizations and trade unions of all countries to demonstrate energetically on may first for the legal establishment of the 8-hour day, for the class demands of the proletariat, and for universal peace.as the most effective way of demonstrating was by striking, the congress made it mandatory upon the proletarian organizations of all countries to stop work on may 1, wherever it is possible without injury to the workers.篇五:介绍劳动节英文版

劳动力转移英文文献推荐 篇6

1、Todaro, M.P.(1980), “Internal migration in developing countries: a survey”, in: R.A.Easterlin, ed., Population and economic change in developing countries(University of Chicago Press, Chicago, IL)

2、Taylor and Martin(2001), “Human Capital: Migration and rural population change”, in: Gardner and Rausser, ed., Handbook of Agricultural Economics, Vol.1(Elsevier)

浅析英文商务合同文体特点 篇7

商务合同英语作为一种具有规约性的语言的分支, 有其独特的句式风格。它是以英语共同语为基础、在商务活动中形成和使用的, 既具有商务英语特点又具有法律英语特点的语言。商务合同英语属庄重文体 (frozen style) 或正式文体 (form al s tyle) , 即各种英语中正式程度最高的一种。那么如何练就快速, 准确理解, 翻译和制作英文商务合同?如何确保自己草拟, 翻译的英文合同既符合“法言法语”及突出合同英语的具体特点, 又不失英语的普遍的规律, 这就要求我们了解和掌握英文合同的文体特征, 以及英汉两种语言在思维方式和表达方式上的差异。本文将着重对英文商务合同的句式结构和用词特征进行分析, 进而探讨英文商务合同的文体特点。

一、英文商务合同的句式结构特点

首先, 由于英文商务合同是具有法律约束力的合约, 它不同于日常用语, 是一个专业性很强的语言, 其性质决定了其具有措辞缜密严谨、准确规范、条理清楚的文体特征。而合同语言句子的冗长而复杂最能体现这个特征, 如下句:

Should the Seller fail to make delivery on tim e as s tipulate d in the Contract, w ith the e xce ption of Force Maje ure caus e s s pe cifie d in Claus e 21of this Contract, the Buye r s hall agre e topos tponethede live ryonthe condition that the Se lle r agre e to pay a pe nalty w hich s hall be de ducte d by the paying bank from the paym e nt unde r ne gotiation.

在翻译英语这个长句时, 可先分析原句的逻辑层次关系, 然后再按照汉语商务合同的表达特点和表达方式, 将原句结构重新整合、调整, 把长句的从句或短语化成句子, 分开叙述。我们可以将句子翻译成:除合同第21条不可抗力原因外, 如卖方不能按合同规定的时间交货, 买方应同意在卖方支付罚款的条件下延期交货。

英文商务合同文体中完整长句的使用可以准确界定合同当事人的有关权利与义务, 排除被曲解、误解或出现歧义的可能性。句子的状语 (从句) 和定语 (从句) 等附加成分不仅多, 而且常居于明显的位置, 对逐句意义进行解释、限制或补充, 一则可以体现这种文体庄严的风格, 二则对方式、地点以及时间等进行了限制, 从而使商务合同不存在任何漏洞, 避免今后可能发生的争端, 以维护双方的合法利益。

其次, 合同文件旨在对人们的行为做出规定, 规范有关各方的行为。在没有具体人物执行某一动作, 或表达重点在于动作本身而不在动作执行者的情况下, 使用被动语态恰恰适合商务合同英语庄重刻板的文体特点。无人称性的使用突出了文本的内容而不是强调文本的产生者和接受者。因而在合同英语中被动语态的句子经常出现, 如下句:

Any dis pute aris ing from or in conne ction w ith the Contract s hall be s e ttle d through frie ndly ne gotiation.

译:凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议应协商解决。

再次, 在英文商务合同中, 经常会将否定提前, 或是否定词放在情态动词或助动词之前, 构成陈述语序, 或是否定词放在句首, 然后情态动词或助动词与主语位置调换, 构成倒装语序。

二、英文商务合同的用词特点

(一) 频繁使用专业术语

在商务合同英语中可以找到大量的专业术语 (technical terms) 。专业术语具有国际通用性, 意义准确, 无歧义。为了准确地描述和表达商务活动中的各种单据、条款、交易的环节和双方所要承担的权利和义务, 专业术语在商务合同中频繁使用。如:

Te rm s of Paym e nt:By confirm e d, irre vocable, trans fe rable and divis ible le tte r of cre dit in favor ofpayable at s ight w ith TT re im burs e m e nt claus e/days’/s ight/date allow ing partials hipm e nt and trans s hipm e nt.The cove ring Le tte r of Cre ditm us tre achtheSe lle rs be foreand is to re m ain valid in.China until the 15th day afte r the afore s aid tim e of s hipm e nt, failing w hich the Se lle rs re s e rve the right to cance l thisSale sContract w ithout furthe r notice and to claim from the Buye rs for los s e s re s ulting the re from.

在这个句子中, Terms of Payment (付款) 、confirmed, irrevocable, transferable and divis ible le tte r of cre dit (保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的信用证) 、tim e of s hipm e nt (装船日期) 等等都属于专业术语。

(二) 多用古体语

古体语在现代英语中, 甚至是书面语中都很少出现, 但在英文商务合同中却大量存在。古体语的使用不仅使英文合同显得庄重正式, 也体现了法律公文的结构严谨逻辑严密, 言简意赅等特征, 可以有效地避免歧义和误解。

古体语主要是由here, there或w he re加上in, by, afte r, unde r, upon, w ith等词构成的词语。如:

he re afte r=afte r this tim e;in the future今后;此后

he re by=by m e als of以此方式, 特此

he re in=in this docum e nt此种, 于此, 在此文件中

the re to=to that到那里

w he re by=by w hat;by w hich由此, 按, 靠那个

w he re on=on w hat;on w hich在那上面

(三) 使用同义词和相关联的词

在英文商务合同中, 为了体现法律公文的特点, 达到词意传达的准确性和完整性, 避免语义模糊现象引起的误解, 常出现同义词和词义相关联的词汇成对使用现象, 这种行文方式体现了经贸合同的严谨、表达正规的特征, 是商务人士沿袭传统的惯例而采用的约定俗成的表达方式, 在对这类同义词或近义词并列词组的理解时, 不能机械的等同对待, 不要将所有并列词组中的两个词语分别理解, 有的则只需将并列的两个词组看作一个整体来看。如:

Thisagre e m e ntism adeand e nte re d into by and be tw e e n Party A and Party B.

这个例句中的两个同义词“by and be tw e e n”意为“由某人, 且在两者之间”, 表示合同是有双方达成并签订的, “by andbe tw e e n”被视为一个整体, 通过并列使用两个具有相同含义的词语, 排除了一次多义的现象引起的歧义, 体现了经贸合同的严谨性和正式性。

又如:In accordance with the Agre e m e nt, both Party A and Party B prom is e to pe rform the contract.

译:甲乙双方同意按约定履行合同。

The contractor s hall fulfill all of its dutie s and obligations in carrying out its w ork and s e rvice s he re unde r.

译:承租人必须忠实守信和履行下列各项规则。

这两个例句中的perform, fulfill虽然都表示执行、履行的意思, 都可以用在contract之前, 表达“履行合同”。但是, 在具体选用时却要有区别:“perform”在法律上表述的含义是to do what one party is oblige d to do by a contract;fulfill的含义是to do e ve rything w hich is prom is e d in a contract。所以使用该词, 可以辨别合同方的义务和权责。

综上所述, 英文商贸合同是一种特殊文体, 从句式结构特点上看, 结构严谨、意蕴深刻、思维缜密、逻辑性较强;从用词特点来看, 合同英语用词精练、表意准确、规范严谨。英文商务合同的语言遵循了一般的语用原则, 但更侧重于语言的严谨、准确, 即质准则和量准则, 这就便于维护当事人的合法权益, 以免因为语用的不当而导致双方的纠纷。了解和分析英文商务合同的文体特点, 能够帮助我们正确认识语言现象, 而且对于提高语言运用的有效性、得体性和语言交际能力是大有帮助的。

参考文献

【1】宋国双商务合同英语的句式特点及其应用[J]商业视角2008 (7)

【2】陈丽英谈谈合同英语的几点用词特征[J]职业圈2007 (24)

【3】雷超国际商务合同英语的文体特色研究[J]黑龙江对外经贸2009 (2)

劳动合同范本英文版 篇8

新《劳动合同法》主要变化

规章制度制定程序愈加严格。新《劳动合同法》第四条:“用人单位在制定、修改或者决定有关劳动报酬、工作时间、休息休假、劳动安全卫生、保险福利、职工培训、劳动纪律以及劳动定额管理等直接涉及劳动者切身利益的规章制度或者重大事项时,应当经职工代表大会或者全体职工讨论,提出方案和意见,与工会或者职工代表平等协商确定。”第五条规定:“县级以上人民政府劳动行政部门会同工会和企业方面代表,建立健全协调劳动关系三方机制,共同研究解决有关劳动关系的重大问题。” 由此可见,新《劳动合同法》明显加大了工会、职工代表大会以及员工在用人单位规章制度制定过程中的权利,强化了用人单位制定规章制度的法律程序。

用人单位不签劳动合同的法律责任加重。新《劳动合同法》首先对签订劳动合同的时间作了明确界定,即“已建立劳动关系,未同时订立书面劳动合同的,应当自用工之日起一个月内订立书面劳动合同”。“用人单位与劳动者在用工前订立劳动合同的,劳动关系自用工之日起建立”。超过这个时间仍未订立书面合同,用人单位须向员工每月支付两倍的工资;超过一年仍未订立书面劳动合同,则视为用人单位与员工已订立无固定期限劳动合同。

扩大了无固定期限劳动合同的范围。新《劳动合同法》第20条规定:“……劳动者在同一用人单位连续工作满10年以上,当事人双方同意续延劳动合同的,如果劳动者提出订立无固定期限的劳动合同,应当订立无固定期限的劳动合同。”另增加了新的须签订无固定期限合同的情形,如“用人单位初次实行劳动合同制度或者国有企业改制重新订立劳动合同时,劳动者在该用人单位连续工作满10年且距法定退休年龄不足10年的”,等等。

违约金的适用范围严格限制。针对一些用人单位限制劳动者的择业自由和劳动力的合理流动问题,完善了有关违约金规定。新的《劳动合同法》第二十二条到第二十五条规定,在“培训服务期约定中可以约定违约金;规定在竞业限制约定中可以约定违约金;除以上两种情形外,用人单位不得与劳动者约定由劳动者承担违约金。”

扩大了劳动者终止合同的权力。新《劳动合同法》规定:“用人单位未按照劳动合同约定提供劳动保护的,未依法为劳动者缴纳社会保险费的,劳动者可以解除劳动合同。”新《劳动合同法》还规定,用人单位以暴力、威胁或者非法限制人身自由的手段强迫劳动者劳动的,或者用人单位违章指挥、强令冒险作业危及劳动者人身安全的,劳动者可以立即解除劳动合同,不需事先告知用人单位。

对劳务派遣的规范与限制。劳务派遣作为一种新型的用工方式,在国内市场上一直备受争议。目前规范劳务派遣的法律规定极少,基本上是立法的空白点,因此,新《劳动合同法》整整用了十一个条款来规范劳务派遣。此次劳务派遣新的规定中对用人单位影响较大的变化主要集中在以下几个方面:1、劳务派遣单位应与被派遣劳动者订立两年以上的固定期限劳动合同;2、被派遣劳动者享有与用工单位的劳动者同工同酬的权利;3、劳务派遣一般在临时性、辅助性或者替代性的工作岗位上实施等;4、具有劳动违法行为的劳务派遣单位以及实际用工单位如果给劳动者造成损害的,应当由劳务派遣单位和实际用工单位共同对劳动者承担连带赔偿责任。

加大对试用期劳动者的保护力度。新《劳动合同法》在规定试用期最长不得超过6个月的基础上,根据劳动合同期限的长短,将试用期细化。而且,同一用人单位与同一劳动者只能约定一次试用期。以完成一定工作任务为期限的劳动合同或者劳动合同期限不满3个月的,不得约定试用期。试用期包含在劳动合同期限内。劳动合同仅约定试用期的,试用期不成立,该期限为劳动合同期限。同时规定劳动者在试用期的工资不得低于本单位同岗位最低档工资或者劳动合同约定工资的80%,并不得低于用人单位所在地的最低工资标准。

竞业限制规定具体化。新《劳动合同法》第二十三条、第二十四条明确了在劳动合同中约定保密条款和竞业限制条款的规定。与旧法相比,新《劳动合同法》的主要变化在于:1、竞业限制的最长期限由3年变为了2年;2、明确了竞业限制经济补偿金的给付时间应当在解除或终止劳动合同后,并且须在竞业限制期限内按月支付;3、明确了竞业限制经济补偿金及违约金的标准均按双方约定执行。这些规定对用人单位与员工双方都将起到制约和保护的双重作用。

新《法》对企业的影响和挑战

毫无疑问,新颁布的劳动合同法,对现有的劳动关系的格局、企业劳动关系管理模式、企业劳动关系当事人之间的权力义务确定等问题,都带来了重大影响。

企业的竞争力面临下降的风险

从企业的角度来说,《劳动合同法》给企业带来的最大冲击是使企业的竞争力面临下降的风险。不过,不同的企业竞争力下降的机制不一样。

大企业集团和人才密集型企业面临的冲击主要是用人自由的问题。《劳动合同法》的施行,企业淘汰不合格员工的难度加大,成本升高。由此,企业员工会没有危机意识,企业会出现沉淀层,进而导致企业整体人均效率下降,企业将失去竞争力。

对于中小型制造企业来说,他们的主要挑战是用工成本将不可避免地升高。去年以来,人民币不断升值,中国制造业企业的成本不断上升,产品的出口竞争力下降。新《劳动合同法》增加了对劳动者的保护力度,强调了企业对劳动者的种种责任。企业不能以延长试用期、不签订劳动合同、不为员工交社会保险等方法压低劳动力成本。劳动力成本的上升,会进一步降低这些中小型制造业企业的产品竞争力。

企业人力资源管理面临多方面变革

第一,由于新《劳动合同法》大幅提高了劳动者的地位,劳动者有了更多的选择权。因此对所有的企业来说,吸引和留住核心员工将是企业人力资源管理的重要内容。

第二,由于新《劳动合同法》规定企业与员工签订劳动合同时需要规定劳动报酬,另外向员工支付经济赔偿也以员工的工资作为标准,因此企业将更加注重全面报酬体系的观念。

第三,企业人力资源管理会比以往更加关注人力资源管理中的招聘环节。这将直接导致企业在招聘时会比以前更加谨慎,“宁缺毋滥”的思想会被更多的企业人力资源招聘部门所坚持。

第四,促使企业加强其内部的人力资源管理制度建设。

第五,会出现一批为企业提供人力资源服务的劳务派遣公司,企业会把自己的大量非核心职位提供给这些劳务派遣公司。这样,一方面企业能够有力地控制自身的劳动力成本;另外一方面,专业的劳务派遣公司有更强大的经验和丰富的法律人才来应对可能出现的劳动合同法律纠纷。

促使企业考虑长期的战略发展

新《劳动合同法》下,企业在市场要获得有效竞争力就应该从长远的角度考虑问题,制定好长期的战略发展规划,“向管理要效益”,“向技术要效率”。必须打响自己的品牌,成为讲诚信的经济体,建立起和谐稳定的劳资关系,这样企业才能实现“双赢”,才会健康发展。

企业如何应对新的劳动关系

新《劳动合同法》出台后,有人认为新《劳动合同法》在劳资双方利益均衡的前提下明显偏向了劳动者,增加了用人单位的用工风险和成本。实际上,新《劳动合同法》是一部立足于劳资双方利益、稳定劳动关系的法律,是有利于企业长期发展的。企业应深刻理解新劳动合同法的精神实质,依法正确行使权利和履行义务,努力构建和谐稳定的劳动关系。

建立和完善劳动规章制度。用人单位制定相关劳动规章制度,要严格执行国家法律、法规的规定,体现权利与义务一致、奖励与惩罚结合原则。同时,严格履行规章制度制定程序,用人单位在制定、修改或者决定直接涉及员工切身利益的规章制度或者重大事项时,应当经职工代表大会或者全体职工讨论,提出方案和意见,与工会或者职工代表平等协商确定。

及时订立书面劳动合同。形成劳动关系,就应当签订书面劳动合同;形成劳动关系而没有签订书面劳动合同的,法律上称之为“事实劳动关系”。新劳动合同法对签定劳动合同的时间以及事实劳动关系的法律责任作了严格的规定,为此用人单位应重视劳动合同在劳动关系中的重要作用。在订立劳动合同时必须做到:(1)建立劳动关系,应当及时订立书面劳动合同。(2)已建立劳动关系,未同时订立书面劳动合同的,应当自用工之日起一个月内订立书面劳动合同。(3)用人单位与员工连续订立二次固定期限劳动合同之后,如果双方再次续约,除员工提出订立固定期限劳动合同外,必须签订无固定期限劳动合同。

进一步完善现有劳动合同。根据新劳动合同法的规定,用人单位现有的劳动合同应增加工作地点等必备条款。同时,应进一步完善保密、竞业限制等约定条款,保密条款和竞业限制条款是保护用人单位商业秘密的重要手段,根据新劳动合同法的规定,对于从事软件开发、计算机安全管理等重要岗位的技术人员,其劳动合同中应增加相应的保守用人单位商业秘密和与知识产权相关的保密条款或签订专门的保密协议和竞业限制协议,并且严格约定违反保密条款和竞业限制条款的法律责任。

规范劳务派遣用工制度。劳务派遣作为一种新型的用工方式,是用人单位面临的一个新课题。劳务派遣是雇佣与实际使用相分离、涉及三方主体之间的法律关系,即劳务派遣单位与被派遣劳动者之间、劳务派遣单位与实际用工单位之间以及实际用工单位与被派遣劳动者之间的法律关系。根据新劳动合同法的相关规定,用人单位在规范劳务派遣用工制度时应注意严格审查劳务派遣公司的资质,与被派遣劳动者签订有关岗位的协议,明确岗位技能要求及相关的劳动纪律等。

严格执行试用期的有关规定。用人单位现有劳动合同中都约定了试用期条款,在试用期问题上,需要关注以下几点:(1)员工在试用期间应当享有全部的劳动权利。这些权利包括取得劳动报酬的权利、休息休假的权利、获得劳动安全卫生保护的权利、接受职业技能培训的权利、享受社会保险和福利的权利、提请劳动争议处理的权利以及法律规定的其他劳动权利。不能因为试用期的身份而加以限制、与其他正式员工区别对待。(2)试用期包括在劳动合同期限内。(3)员工在试用期内可以通知用人单位解除劳动合同;员工在试用期期间被证明不符合录用条件的,用人单位也可以解除劳动合同。(4)试用期工资应当体现同工同酬的原则,员工在试用期的工资,新劳动法规定了两个最低标准:一是不得低于本单位同岗位最低档工资;二是劳动合同约定工资的80%。

科学合理配置员工。新《劳动合同法》在给企业带来变革动力的同时,带来更多的是压力。在这样的法律架构下,对于已经形成了内部劳动力市场的大型企业来说,采用调岗、重新配置的方式便是一个很好的出路,当然这一定要注意程序的合法化。新《劳动合同法》要求岗位变动必须通过协商一致才能进行,只要员工不同意,就调配不成。 在调岗、定岗时,首先要通过科学的分析测量方法,区分企业内部到底应该设置多少个岗位,同时考虑到以后员工退出弹性的大大降低,可采用“用三个人,干五个人的活,给四个人的工资”的管理理念来确定每个岗位最终需要配置多少员工,然后再研究怎么用这些人。有企业曾经做过研究,在北京每增加一名普通员工可能会增加员工实发工资5倍以上的费用支出,其中包括办公室租金,以及因此而增加的其他管理费用等等许多隐性成本。

精挑细选把好人才招聘关。按照新《劳动合同法》,就是劳动合同到期不续签也要进行相应的补偿,而且签订无固定期劳动合同的范围也扩大了,一旦签了无固定期合同,人员退出的难度就更大了。所以,为了适应新的法律,企业在选人环节也要下一番苦功,要从原来简单的面试,发展到多层次面试。首先要做好岗位分析和评估,科学测量每一个岗位需要的特质、技术和能力,尽量细化、标准化各个岗位的说明书。其次,通过分析、总结企业中优秀员工的特质,构建符合各岗位胜任能力模型。第三,通过各种面试的工具和手段对求职者进行测试,如:通过现场操作或模拟工作等手段更直观地考察求职者。面试时会同时关注应聘人是否符合岗位要求的特质以及企业文化两大方面。

考核制度标准化。新《劳动合同法》规定,员工如果不胜任工作,经过培训和调岗仍然不胜任工作的可以解除合同。什么叫做“不胜任工作”呢?企业在考核时需要把考核制度作得很完备、很周密,而且还得跟新《劳动合同法》接轨。比如,不能再用“末位淘汰”的方法,因为考核排位落后,不见得不胜任工作。要想让末位淘汰这种考核方法能够继续起作用,在考核时,可将最后一个等级直接认定为“不胜任”,这样就和《劳动合同法》接轨了。另外,在考核过程中还需要规范操作,即企业不能光说员工“不胜任”,还需要有书面记录,有员工签字。因为考核完之后,一旦要涉及到降职、降薪、或解除合同的话,就必须得拿出书面证据来,没有证据,法律是不认可的。

上一篇:独坐敬亭山古诗词鉴赏下一篇:朋辈培训总结