武当山导游词英文

2024-08-25 版权声明 我要投稿

武当山导游词英文(精选6篇)

武当山导游词英文 篇1

Welcome to Wuhan. My name is flw I am from shiyan travel service. I will be your local guide during your stay in shiyan This is our driver, Mr Wang. His bus number is WH12345.On behalf of my travel agency, we hope you have a nice journey here. If you have any special interest, please tell your tour leader, and he will let us know. My job is to smooth your way, care for your welfare, try my best to answer your question, and be your guide and interpreter. I will try to do my level best to “warm the cockles of your heart”. We highly appreciate your understanding and cooperation.

Today we’ll visit the famous sacred place of Taoism-----The Golden Palace of Wudang Mountain. It is not only one of the first batch national level scenic spots of China but also the heritage of the world.

After some efforts We have reached the main peak .Its altitude is 1612 meters . The Golden Palace is located here.Standing in front of the Golden Palace, you can have a panoramic view of the beautiful scene of Wudang Mountain, as far as 400 kilometers. All the peaks are stopping at the static moment, just like raged waves, which wonderfully advertises the majority prestige and lofty imperial power.

The Golden Palace, with a height of5.45 meters and flying eaves decorated by dragon, phoenix, sea horse, and immortals, is the highest one in the ancient Chinese construction grade. Bronze constructed, the Golden Palace was gilded by gold outside. All the parts were so perfect matched that there is without any crevice. Enduring about 600 years’ wind and rain, thunder and lightening, cold winter and hot summer, the Golden Palace is still shining as if it was newly built up. Hence, the Golden Palace, national treasure, not only presents the wonderful Chinese ancient architecture skills, but also reveals the wisdom of Chinese people and ancient scientific level.

The Golden Palace is the integration of intelligence and creativity, and also the display of art and beauty. The inside walls of the Golden Palace were lightly carved with soft floating clouds lines. Purple mantel, clean and smooth, reflects a gentle and harmonious color. The statues of Emperor Zhenwu, Gold Boy and Jade Girl, and the Generals of Water and Fire are being worshipped inside of the Gold Palace, with delicate portray and distinct personality.

Golden Clock Pavilion and Jade Drum Pavilion are in front of the Golden Palace. On the two sides of the palace, there are lot house and stamp house for pilgrims to draw lots and stamp the holy mark. Behind those houses is Parent’s Palace, which is the holy place for pilgrims showing respect to Zhenwu’s parents.

We will get back to the station by tram rail. You have enjoyed the view of the peaks again. Now let’s get on the bus.

We have appreciate the scenery as well as its culture.It is not only a mountain but also a heritage full of our ancestors’ wisdom.

Your current visit to China is drawing to a close. I would like to say a few words before you leave this country, though I am not a speech-maker. Time have elapsed so quickly and you have visited several scenic spots in this city. The time we stayed together was rather short and really the surface was only scratched. What the Chinese people call “looking at the flowers on the horse’s back.” Every one in the group has been very cooperative, friendly, understanding and punctual. That is what I witnessed and experienced, and as a national guide, it was much appreciated.

武当山导游词英文 篇2

1 江西主要的旅游资源及其对欧美游客的吸引力

(1) 绝特山水。江西境内拥有风光独特的名山名湖, 如庐山、三清山、龙虎山, 中国最大的淡水湖—鄱阳湖等。这些自然资源保护良好, 并且由于旅游设施完备, 对欧美游客有很强的吸引力。

(2) 陶瓷艺术。瓷器是中国的三大特产之一, 千年瓷都景德镇的声名更是享誉海外, 除了它那精美绝伦的各种瓷器, 更让欧美游客感兴趣的是在瓷器背后的文化内涵。

(3) 红色摇篮。说起江西, 很多中国人都会想起井冈山、瑞金等一批在中国革命史上具有重要地位的红色旅游地。但对于大部分普通的欧美游客来说, 这些历史对于他们还是非常陌生, 因此在创作革命景区导游词时要十分注意切入点和取材。

(4) 佛道文化。江西是中国佛教的传播地和道教的发祥地之一, 佛教和道教中很多宗派发源于此, 但一般欧美游客对于东方宗教了解很少, 因此在做导游词创作时应注意用简单而非专业词汇表达宗教含义。

(5) 赣鄱风情。江西拥有丰富独特的民俗风情资源, 这些民俗一定程度上反映了江西人民生活的一个侧面, 对欧美游客是有吸引力的, 在导游词创作时应该注意这方面资料的收集。

2 江西景点英文导游词的创作

从以上对江西旅游资源的分析我们可以得出, 江西旅游资源具有数量多、分布广、类型全等特点, 但这些景区景点在面对游客时, 应该实行“内外有别”, 有针对性的为欧美游客提供导游服务。反映在导游词创作上, 其创作思路很重要, 因为只有抓住欧美游客的心理, 按照他们的习惯和思路去整理创作导游词, 才能对他们有吸引力。

2.1 从审美角度创作导游词

旅游者总是带着自己观赏的“内在的尺度”来欣赏她所接触到的一切景观, 以他的观赏趣味、价值标准等来品评和判断旅游客体的。因此, 导游在进行导游词的创作时必须考虑到旅游者这一“内在的尺度”。由于文化背景、风俗习惯、思维方式以及审美爱好等方面的原因, 欧美国家游客的审美观点和角度与国内游客的差异表现就很大。例如旅游车在江西高速公路上行进时, 我们经常看到广阔的农村景象, 国内游客对于这些景象经常习以为常, 不会在意, 导游此时在车上除了在车上给客人讲些江西概况知识外, 多是以游戏的方式度过, 而这些景象:农田、农民的耕作、水牛、牛棚、收割机……都对欧美游客有着强烈的吸引力, 因为他们国家“农村”的景象是完全不一样的。此时有经验的导游应该准备有关中国农村的话题加以介绍, 但方式不能太过教条。以介绍中国农业政策为例, 如果你仅仅介绍新中国成立后, 中国农业政策经过人民公社制度、家庭联产承包制度以及近几年出台的一系列惠农政策, 不如以一个当地农民这些年生活和观念的变化, 说明中国不同时期农业政策的出台有其历史背景, 但都朝着提高农民积极性和减轻农民负担的角度出发。这样的讲解方式会让欧美游客觉得更加真实, 也更能接受。

2.2 从文化角度创作导游词

不同民族有着各自的历史进程, 在历史的长河中, 不同的传统习俗、文化渊源、地域时空和宗教信仰给其民族语言留下的文化烙印是独特而深刻的。因此, 在创作英文导游词的过程中, 导游必须重视对西方民俗、文化背景及惯用语的掌握。

从文化角度创作导游词, 可以大致从以下几个角度着手:

(1) 生活经验。笔者在介绍江西水稻时, 除了介绍一般水稻的种类、耕作、收割等信息外, 还经常会结合自己平时的生活经验加以说明, 例如联系到自己平时做饭过程中的步骤及其小窍门, 这些都会引起欧美游客尤其是家庭主妇的兴趣。

(2) 节日、庆典。不同地区的节日和庆典代表着中国的文化内涵, 在向欧美游客介绍一些跟节日有关的内容时, 就可以结合西方的节日活动对比介绍, 给他们更直观的感受。例如, 在江西高速上经常可以看到坟墓, 有的上面还插着清明花、盖着花圈, 此时, 欧美游客一般都要询问, 导游趁此可以介绍当地的清明节习俗, 也可延伸介绍七月半的中元节风俗, 民间又称此节为“鬼节”, 此时便可结合西方的“鬼节”——万圣节加以介绍。

(3) 宗教信仰。欧美很多游客都信仰基督教, 而在江西很多地方也会看到寺庙或道观。因此客人便会对此提出关于宗教的问题, 客人也经常会好奇很多中国人为什么不信教。导游碰到这种情况, 一方面可就江西的佛道文化做个简单介绍, 同时要认真向他们解释中国的宗教信仰自由。特别注意的是在遇到这样问题的时候, 不要和游客争辩是有宗教信仰好, 还是没有宗教信仰好, 也不要就应该信仰何种宗教而去理论, 因为那样没有结果而且容易引发不快。

2.3 从思维差异角度创作导游词

思维方式是一切文化的主体设计者和承担者, 不同的传统思维方式反映了不同民族的思维特点和风格。欧美游客在思维方式上与国内游客就有很大差异, 因此, 我们在做英文导游词创作时, 应该充分考虑这方面因素。例如, 欧美游客在思维方式上更追求内容的具体和实在, 而对于中国人普遍认同的抽象和意境未必能切身体会。这就要求我们导游在讲解时多给出具体的数字或事例, 比如我们在介绍鄱阳湖为“候鸟王国”时, 应该用一些数据加以说明, 如鄱阳湖自然保护区鸟类达310钟, 国家一、二级保护动物达55钟, 全世界白鹤总数的98%在此越冬等等。

2.4 从艺术角度创作导游词

对英文导游而言, 从艺术角度创作导游词, 语言本身已经形成了一个障碍。例如, 欧美游客由于保护自己的隐私或尊重等原因, 习惯采用较含蓄的表达法。如当他们想上厕所时, 他们通常不会直接表达, 而是说想洗手或用化妆间。而在语言的幽默、节奏和优雅上同样需要推敲和琢磨。

其次, 在导游词的内容上, 我们应该引导游客以一种最佳的方式去欣赏名胜。例如, 我们向欧美游客介绍江西概况时, 可以概括为两种颜色“红色” (红壤多和红色革命) 和“绿色” (森林覆盖率高和绿茶) , 他们也就更好理解了。

以上是笔者针对欧美游客在江西游览时, 英文导游词创作的一些想法, 总之, 在我们做入境接待时, 应该有针对性地创作导游词, 这样才能在一定程度上提高我们的接待水平。

参考文献

[1]尹燕.英文导游词的创作和讲解.北京:中国旅游出版社, 2007.

[2]王忠武.江西导游新编.南昌:江西科技出版社, 2008.

[3]田勇.新赣鄱百景导游词集粹.南昌:百花洲文艺出版社, 2007.

[4]国家旅游局人事劳动教育司编.导游知识专题.北京:中国旅游出版社, 2004.

中外英文导游词语步异同分析 篇3

摘 要:导游词在旅游业中有着举足轻重的作用,为了探寻中外导游词的差异,本文以Bhatia广告体裁分析模型中划分的语步为基准,选择了两本由中外作者编写的关于山西的导游词进行分析。对比后发现两个版本的异同点,希望对中文导游词编写有所帮助,以期能吸引更多外国游客,传播山西文化。

关键词:语步结构;导游词;中外;对比分析

中图分类号:H159 文献标识码:A 文章编号:1673-2596(2014)05-0150-05

国家旅游局综合协调司司长张坚钟2011年曾说过,中国已经成为亚洲最大的出境旅游客源国和世界第三大入境旅游接待国,并在形成世界上最大的国内旅游市场。世界旅游组织曾经预测,到2020年,中国将成为世界上第一大旅游目的地和第四大客源输出国。

山西省拥有悠久的历史,丰富的旅游资源和深厚的文化底蕴,作为位居全国第一的国家级重点文物保护单位,享有“中华文明的主题公园”和“古建艺术博物馆”的美誉,深受国内外游客喜爱。近几十年来,越来越多的外国游客慕名来到山西,了解当地的文化的风土人情,这就对涉外导游词的编写带来很大挑战。

为了吸引广大国内外游客前往山西观光旅游,市面上出现了许多版本的山西中文导游词。然而与之不协调的是,相对应的英文版本较少,仅有的几个版本也没有统一的编写标准,大部分英文版是中文导游词的对应翻译。在介绍景点的表达形式上仅局限于文字表述,缺乏多样性。在内容编排上,未能全面考虑到外国游客的文化背景和旅游需求,只是对景点历史和现状的一些介绍。在信息的提供上着重于景点介绍,没有涉及气候,食宿,语言,周边环境等情况的介绍,略缺乏实用性。

本文选取《走遍山西——著名景点导游词示范》Travel across Shanxi——Demonstration of commentaries of Famous Scenic Spot Sightseeing Tour Guide①和 Lonely Planet China②这两本书中关于山西的景点介绍进行语步分析。选择《走遍山西——著名景点导游词示范(中英文版)》是因为该版本由山西省成立最早、规模最大的人民出版社出版,参考了山西大学旅游学院张世满教授主编、山西省直属机关党委专职副书记安瑞生审稿的《走遍山西——著名景点导游词选粹(一)》一书中相关内容,较为权威,有较强的示范性。选取Lonely Planet China作为外文对比版本,是因为这套书编排新颖,销售量高,在全球均有较好反响。通过对比这两本书,总结出两者在语步上的异同点,找到中外导游词在语篇布局上的差异,从而希望能从外国游客的视角为中文导游词的编写提供一些参考,传播山西文化,促进山西旅游业的发展。

一、涉外导游词及Bhatia广告体裁分析模型中的语步划分

涉外导游词,即导译文本,通过对景点的介绍,希望能吸引潜在游客的注意,激发他们旅游的欲望。它作为让外国游客了解中国的一个重要的窗口,内容丰富,涉及领域广泛,对导游词的编写有着较高的要求。目前对于导游词的研究不在少数,但多数围绕景点名称、标识语、段落语句等进行分析: 刘锋,陈春梅,李珊珊、徐桂英,倾向于对文本内容或具体翻译方法进行分析:吴俊辉,尚宏等,很少有学者从体裁分析领域进行研究,从宏观上分析语篇的语步。本文旨在通过对中外导游词语步的分析,来发现中外作者在编写导游词时各自所采用的语步。

Bhatia提出语篇不是固定不变的使用模式,即使是同一种体裁,内在结构和语言风格特点都还是在一定范围内产生变化和差异的。语步分析是体裁分析的一个重要方面,利用语步结构分析某种特定的体裁,对构建新语篇,了解语篇的内在宏观结构有很大作用。

Bhatia将旅游广告结构分为以下九个语步:(1)标题,(2)确定目标市场,(3)证明产品或服务:说明产品或服务的重要性、需要;建立某一市场,(4)详述产品或服务:进行标识,描述,阐述产品/服务的价值,(5)产品认可,(6)名人/特定使用者的认可(代言),(7)进行诱导,(8)压力策略,(9)寻求反馈。

导游词作为旅游广告的亚体裁,虽然两者不完全等同,但导游词的语类结构应是在旅游广告语步的基础上形成的。因而以上旅游广告结构的九个语步,可以为导游词的语步分析提供较大范围的参考。

陈刚将涉外导游词分为了三类:预制类(pre -translated type),现编类(impromptu presentation type)和预制现编类(combined type)。这里着重要讨论的是预制类文本。此种文本是一种事先翻译好的、用于口头导游的、以海外旅游者为对象的一种特殊文本。

二、中文导游词基本语步及其定义

Bhatia将广告旅游结构划分的9个语步,确定了旅游介绍的总体结构框架。作为旅游广告亚体裁的景点导游词,其语步也应相应从属于广告旅游结构的语步。中外导游词虽然属于同一种体裁,但在语篇的布局上肯定会有所区别。下表是对《走遍山西——著名景点导游词示范》一书中的山西景点的英文介绍进行的语步分析。这本书共有22篇景点介绍,涵盖了云冈石窟,五台山,晋祠,平遥古城,皇城相府等省内著名景点。在参考Bhatia了对广告旅游结构的语步划分,分析了书中每一篇景点介绍的布局后,作者归纳总结出书中每一篇景点介绍都包含的语步:

从上表可以看出,《走遍山西——著名景点导游词示范(中英文版)》中的景点导游词都由5个语步构成,顺序分别为:1.H 标题,2.IH历史介绍,3.H亮点,4.O & I具体信息介绍,5. CE历史/游客/名人/权威机构的认可。且每一篇介绍都着重于第二、四和五语步的介绍,即关于山西某一景点历史的回顾、具体情况的介绍和一些名人或相关部门对该景点的认可。

三、英文导游词语步及定义

Lonely Planet China一书中介绍了北京、天津、河北、山东、山西、上海、香港等中国各省市及地区的主要景点。本论文选取书中关于山西省的景点介绍进行分析。书中同样介绍了云冈石窟、五台山、榆次老城、乔家大院、平遥古城、碛口等主要景点。通过对书中21篇山西主要景点介绍的归纳总结,作者发现其中每一篇景点介绍都包含有表2中的6个语步:endprint

从上表可以发现,Lonely Planet China中由Daniel Mc Crohan编写的山西景点导游词有6个基本语步,顺序依次为:1.H 标题,Headline 2.IH历史介绍Introducing History,3.M 地图maps,4.H亮点Highlight,5.O & I具体信息介绍Orientation and Information,6.CI咨询信息Consulting Information Daniel侧重于介绍第三、五、六语步,也就是重视地图带给游客直观的视觉效果,不局限于文字这一种表达方式。同时,具体信息的提供,以及除了景点介绍外,还提供了类似气候、交通、食宿等与之相关的咨询信息,帮助潜在游客出行前了解目的地和周边环境。

四、中外导游词的语步分析比较

为了找出中国人写的导游词与国外导游词的异同点,将以上两张表进行比较分析,见表3。

对比中外导游词的语步,可以发现,中英文导游词都有标题,历史介绍,具体信息介绍和亮点这四个语步,从两者的四个相同语步可以看出:

1.H(标题)作为目的地的名称很重要,这一语步为潜在游客提供景点的索引信息。通过提供目的地的名称,可以让潜在的游客快速获取信息,在短时间内了解景点的相关资料。

2.JP(阐释目的地历史和今天的重要性或地位)这一语步,通过事实的陈述,证实景点的资格或地位。而且一般是以描述性的口吻,不加以夸大的成分。

3.DP(具体信息介绍)是语步中最为重要的,其目的在于介绍景点的特色信息,例如背景,地点,历史,特质等等。两个版本的导游词都花了相当大的篇幅在这一语步上,为潜在游客详细地介绍景点的情况。

4.H(亮点)这个语步两个版本的导游词都有采用,这是为了更好地让游客在短时间之内了解目的地值得游览的一些景点。

两个版本有四个相同语步,但排列的顺序不同,可以看出中外导游词编写上的侧重。中外导游词都有H(亮点)这一语步,中文导游词将其放在第三的位置上,而英文导游词则在介绍H(亮点)前加入了M(地图),放在了第四的位置,可见外国人更注重表达方式的多样和地图对游客的吸引作用。正如Beasley & Danesi说的:作者在旅游手册中使用的图片/地图,对潜在顾客的消费行为起到了一种促进作用。有了地图上的标注和解释,潜在游客可以一目了然地找到后文中会介绍的重点推荐景点。

当然,中英文导游词也有差异,主要表现在以下两个方面:

(1)中文导游词多出了:历史/游客/名人/权威机构的认可这一语步。

中文导游词中出现的CE新语步,即重视历史/游客/名人/权威机构的认可,反映出中国人较高的不确定性规避程度。这是根据Greet Hofstede 著名的“文化五维度理论”得出的。Hofstede对各国的文化特征进行了研究分析,他将国家间文化的差异归纳为五个不同的维度,其中的不确定性回避指数(Uncertainty Avoidance Index)反映出了一个国家对于不确定性和模糊的容忍程度。有着高不确定性指数的国家信赖权威,避免分歧和不确定。通过建立形式规则,为他们的成员提供安定感,相信完全的事实和经验的获得。中国人倾向于相信事实和前人的经验,最小化不确定因素带来的可能性,历史/游客/名人/权威机构的认可会增加他们去景点的动力,减少对未知或不熟悉景点的不确定感。

这一独特的新语步,可以以较为简洁,直接而有效的方式,让潜在游客快速了解景点优势,并在短时间内决定是否去该地游览。

(2)英文导游词中地图和咨询信息这两个语步也是中文导游词中所没有的。

CI咨询信息,提供关于目的地的相关信息,如景点及周边景点,当地气候,食宿,语言,交通,景点票价,开放时间,电话,电子邮件和旅游建议等。

在中文导游词中没有这一语步,这会对想要进一步了解景点的外国游客带来不便和困惑,不能及时了解当地的情况或是和旅游部门联系。因此,相比DP(具体信息介绍),CI这个语步更完善,更为实用和必要。

M地图这一语步也是外国导游词的一大特色,每个目的地都附有各自的地图。外国导游词在每个景点介绍一开始都有地图,提供目的地景点及周边的主要路线,强调景点,交通工具及特色食宿的位置等。地图加文字说明,可以更好地吸引潜在的外国游客,在没去旅游之前熟悉景点及其周边地区,为他们出行提供了方便。中文导游词没有这一语步,在介绍方式和景点及吸引游客方面略显单一。

相比之下,外国导游词的这两个新语步,更能满足游客对景点信息的需要,中文导游词可以借鉴。

五、总结

作者以Bhatia语步分析模型为基准,就中英导游词的语步各自进行了分析,同时也将两个版本的语步进行了对比分析。从中发现,中外导游词在介绍景点时,总体上是相似的,有四个语步相同,三个语步不同。

中文导游词中出现的CE新语步,是由于中国人有着较高的不确定性规避程度。通过提供历史/游客/名人/权威机构的认可,有利于证实景点的资质/优势,从而证明景点值得去,并且赢得潜在游客的信任。这一外国导游词没有的语步可以保留,给外国游客以了解景点的新视角。

而英文导游导游词中出现的M和CI这两个新语步,地图和咨询信息,反映出外国则更注重对实用信息的提供。对于旅游目的地进行额外信息的提供,如当地地图,气候和环境,失色,交通,票价和景点开放时间,建议等,为潜在的游客提供了足够信息,方便他们出行,特别是那些乐于自助游的外国游客。

中文导游词中若加入地图和咨询信息这两个新语步,可以更好地迎合潜在国外游客对信息的需求,通过提供必要、全面的旅游资讯,帮助他们了解景点情况,吸引他们前来参观游览。

中外文化上的差异必然会在导游词的编写上体现出来,对语步选择产生影响。本文通过对比中英导游词语步的异同,意图为中文导游词的编写提供一点参考,增强山西景点对外国游客的吸引力,了解当地风土人情,以吸引更多地外国游客了解山西,传播山西文化。endprint

注 释:

①《走遍山西——著名景点导游词示范(中英文版)》是由山西省人民出版社出版,结合山西实际编写的。该书也配套制作了系列光盘,是全省导游考试的规定内容,又具有鲜明的地方特色,简明实用,易于掌握,示范性强。

②Lonely Planet是一套旅游系列丛书,在全球受到各国游客的青睐。这套书到2004年为止,共出版了650个主题,内容涵盖包括南极在内的世界各个角落,涉及118个国家。Lonely Planet目前有十个语种的版本,年销售量近650万册,约占英文旅游指南销售量四分之一。本文选取2009年的第11版Lonely Planet China中对山西省的景点介绍进行分析。

参考文献:

〔1〕Beasley R.,Danesi M.Persuasive signs:the semiotics of advertising[M].Berlin & NY: Mouton de Gruyter,2002.

〔2〕Bhatia,V. K.(1993).Analyzing genre:Language use in professional settings.LondonLongman.

〔3〕Bhatia,V. K. (2008). Worlds of written discourse:A Genre—based view.London:Longman.

〔4〕Damian Harper, Lonely Planet China, Lonely Planet Publications Pty Ltd,2009.

〔5〕Hofstede,G H.(1994).Cultures and organizations:Software of the Mind (updated version).London:Harper-Collins Business.

〔6〕Swales,J.M.(1990).Genre analysis:English in academic and research settings.Cambridge:Cambridge University Press.

〔7〕安瑞生.走遍山西——著名景点导游词示范Travel across Shanxi——Demonstration of commentaries of Famous Scenic Spot Sightseeing Tour Guide,山西人们出版社,2003.

〔8〕陈刚.跨文化意识——导游词译者之必备——兼评《走遍中国》英译本[J].中国翻译,2002.

〔9〕张世满.走遍山西——著名景区景点导游词选粹(一)[M].旅游教育出版社,2002.

武当山导游词 篇4

大家好,欢迎来到中国道教第一名山——武当山。武当山是道教真武大帝的道场,又名太和山,仙室山等,明代,由于统治者对真武的尊崇,武当山被封为“太岳”、“玄岳”,成为“天下第一名山”,地位在“五岳”之上。

武当山古建筑群规模宏大,气势雄伟。据统计,唐至清代共建庙宇500多处,庙房0余间,明代达到鼎盛,历代皇帝都把武当山道场作为皇室家庙来修建。明永乐年间,大建武当,史有“北建故宫,南修武当”之说。而武当山的古建筑群更是充分利用自然,采用皇家建筑方式统一布局,集中体现了我国古代建筑艺术的优秀传统。武当山古建筑群于1994年12月15日根据世界文化遗产遴选标准入选《世界遗产名录》,被誉为“亘古无双胜境,天下第一仙山”。

另外,这里不仅是道教的香火胜地,还是武当拳的故乡,中国武术历来就有北尊少林,南尊武当的说法,武当武术以静制动,以柔克刚,炼气凝神,刚柔相济,内外兼修,是极好的健身养性之术。其中,张三丰便是集大成者的代表性人物,相信大家也有耳闻。

给大家介绍了这么多,一定迫不及待了吧,下面就由我来带领大家游览武当的美景吧!

各位游客,我们现在来到的是太子坡,又名复真观,面对千丈幽壑,右为天池,雨时飞瀑秀丽,相信大家都有听过铁杵磨针的故事,人们在这里修建了一座道院,取太子回心转意再度修行的意思,把这座道观改名为复真观,其主体建筑主要有山门,五云梯,太子读书殿,而穿插于这些主体建筑中还有四大奇景,九曲黄河墙,一里四道门,一柱十二梁,十里桂花香。

各位游客,往这边走现在到达的是紫霄宫,始建于宋宝和年间,明永乐十年增建并赐额,太玄紫霄宫,明嘉靖三十一年扩建到806间,新中国成立后曾几度修葺,保持了原貌,现存建筑182间,建筑面积达到8.6平方千米,是武当山现存最完整的宫殿之一。

从紫霄宫行驶2.5公里至终点战乌鸦岭经南天门而过便来到了我们的南岩宫了,也称为大圣南岩宫,传说是真武得道飞升的圣地,来到南岩宫,就得去参观有着天下第一香之称的龙头香。龙头香是古代工匠采用圆锥,镂雕,影雕等多种方法凿刻而成,在龙头香对面为礼斗台和风月双清亭遗址,龙头香四面崛起一峰,景岩万仞,直刺冲天,大有欲飞之势,自然景色绝佳,其上建有梳妆台和飞升台,相传真武大帝居住武当修炼42年,得道升天,曾在此梳妆更衣,故又名更衣台。也正因龙头香的神秘地位,信士弟子们为表虔诚,每次来朝拜武当,都要烧龙头香而走上那生死边缘,因此,在康熙年间曾被禁止烧龙头香,告诫人们要珍惜生命,不过也可从得知龙头香地位的影响力之大。

请游客朋友们继续跟随我的脚步,我们现在来得的是武当山的金顶景区,金顶最值得参观的就是金殿了。金殿始建于明永乐十四年(公元14),位于天柱峰顶端,是中国现存最大的铜铸鎏金大殿,是武当山的象征,也是武当道教在皇室扶持下走向鼎盛高峰的标志。殿内供奉铜铸鎏金真武大帝造像,值得一提的是永乐皇帝和真武大帝的造型甚是相似,所以民间有种说法就是:真武神,永乐相。金殿阔4.4米,深3.15米,高5.54米,金殿整体为铜铸,外饰鎏金,总重有90余吨,共用去360余公斤的黄金。各铸件之间严丝合缝,浑然天成,历经近6的风雨雷电、严寒酷暑,至今仍然金光夺目、辉煌如初,是中国古代建筑和铸造工艺的灿烂明珠,是中国劳动人民智慧和古代科技水平的历史见证。大家肯定会疑惑,像这样一座巨大的铜铸鎏金大殿,是怎样建在武当山主峰天柱峰之上呢?其实大殿的构造,可谓是耗费了巨大的人力、物力、财力,永乐皇帝对金殿的关心也称得上是无微不致,从金殿构件铸造到护送安装等每个环节,他都亲自安排。工匠们按其“冶铜为殿,重檐叠拱,羽飞瓦立,饬以黄金范玄帝金像,左右灵官玉女、捧剑执旗天将”的圣旨,在北京将全部构件铸造完成后,才由运河经南京溯长江、汉江,一直护送到了武当山。因而现在我们看到的这座灿烂夺目的金殿则被誉为世界上唯一一个建在山顶上的“紫禁城”。这不仅宣扬了体现了封建帝王的君权神受的思想,更是符合道教天人合一的思想。

武当山导游词集锦 篇5

作为一位尽职的导游,很有必要精心设计一份导游词,导游词具有形象、生动、具有感染力的特点。如何把导游词做到重点突出呢?下面是小编整理的武当山导游词集锦,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

武当山导游词集锦1

游客朋友们:

你们好!我是红领巾小导游田坤林,接下来我会带领你们参观武当山。俗话说“五岳归来不看山,黄山归来不看岳。”虽然我没游览过黄山,但武当山的景色肯定能比得上黄山。今天就由我带你们游览一番。

武当山风景秀丽,危峰兀立,它有逍遥谷、太子坡、黄岩等十几个大景区组成。传说很久以前一条蛇和一个乌龟一起打斗,后来一颗飞星把蛇与乌龟和为一体,就形成了现在的武当山。从飞机上来观看武当山,正是一个乌龟上面伏着一条大蛇。

我们已经到了第一个景区太子坡,你们随我下车来游览太子坡游赏一番。太子坡有一个大殿,十三掾柱屋、二十三座小殿。最奇特的是在太子坡的红墙壁上有传音功能。你们下山,再走几里地就到了逍遥谷。逍遥谷里有着一大片一大片的树林,树林中有很多小猴子,如果您喂给它食物,它便会去树上摘美味的果子给您,就会出现人兽同乐的真情场面。你们还可以去清澈见底的小溪观赏,洗一把脸休息一会儿再前进。

再走上几里路就到黄岩山下了。黄岩石上有一块飞来石上有两个大手印。传说从前有一块石头飞到这山上,如果不撑一下石头,石头将会把这座山压塌,这时候武当山的道长来到这里双手发力才不让这石头压塌整座山,后来就留下了这掌印。在山上还有一种茶喝后只要不吃东西嘴里就一直保持很久甜味,喝矿泉水也是甜的,而且免费品尝,你们可以去品尝。

今天的导游就到这里,请你们再来,你们再见。武当山真是风景到处是美丽。希望你有机会去细细游赏。

武当山导游词集锦2

游客朋友们:

大家好!很高兴在这吉日、吉时、吉刻陪各位畅游我国道教名山——武当山,我是你门此行的导游员朱磊,首先,我借此机会恭祝各位身体健康、万事如意!

我们现在乘车登上武当山,大约需要一小段时间的车程,一路上大家还可以感受到仙山道骨之神韵,领略秀丽的自然风光。

各位游客,现在我们眼前这座绿琉璃瓦大殿就是紫霄宫。永乐皇帝封它为“紫霄福地”,那“云外清都”也见证着武当的历史。

武当山位于湖北丹江口市境内,山势雄伟,面临碧波荡漾的丹江口水库,背依苍莽千里的神农架林区,连绵400多公里,这里风景秀丽,四季景色各不相同:春天繁花似锦,夏天高山耸翠,秋天金桂飘香,冬天白雪皑皑,大家可以看到冬季的武当山尤如雪的仙境,像是一个冰雕玉琢的童话世界,大家不妨在冬日也到这里玩一玩,看一看。

当然,这里不仅是道教的香火胜地,道教文化深入人心,另外,它还是武当拳的故乡。中国武林历来有“北崇少林,南尊武当”的说法,许多人都是未识武当山而先知武当拳。武当山从唐朝的贞观年间开始修建,到明代的永乐年间达到高峰,这里的建筑充分的利用自然资源,采用皇家的建筑方式统一布局,集中体现了我国古代建筑艺术的优秀传统,于1994年列入世界遗产之列,成为全世界的瑰宝。武当山的宫殿也是非常的多,像现在展现在我们眼前的紫霄殿就是其中典型的代表,而且有许多绝妙之处令人称奇。

就像武当山的36岩可谓是一大奇观,现在我们看到的就是被称为36岩中最美的南岩,这座雄踞于南岩悬崖边的石殿是建于元朝,在石殿悬崖之边的这个小建筑是雕龙石梁,石梁悬空伸出了2.9米,宽只有30厘米,石梁上面雕有盘龙,在龙头顶端雕有一个香炉,这便是著名的“龙头香”,它横空跳出,下临深谷,具有较高的艺术性和科学性。过去有些香客冒着生命危险去烧龙头香,以示虔诚,可见,他们对道教的信仰之深,由于下临万丈深渊,安全起见,大家如果想许愿的话也可到别的地方,因为心诚则灵嘛。

各位游客们,大家现在看到的金光闪闪的雕像就是石殿中的,它们也都见证着石殿的历史价值和艺术价值,非常有道文化的气息。我们总的是顺着一条由下往上的路线行进的,回首南岩,经过一番努力之后,我们现在登上了海拔为1612米的天柱峰,它素称“一柱擎天”:若您站在天柱峰上可以清楚的看到“七十二峰朝大顶”的壮观景象,而在天柱峰之颠屹立着一座金碧辉煌的殿堂,那就是大家现在看到的金殿,它是武当山又一著名宫殿,金殿是我国最大的钢铸金鎏大殿,修建于永乐十四年,整个金殿没用一根钉子,全是铸好各个部件后运上山搭建而成的,铆和的非常的严密,看起来浑然一体,大家还可以进入殿内去祈祷求福,以保健康哦。

巍巍武当山,绵延八百里。亲爱的游客朋友们。观赏了奇峰高耸,终年云雾缭绕的“仙山群阁”——武当山后,是否对她那群山延绵的磅礴气势和仙骨幽幽的道教文化颇感兴趣呢?希望小朱今天的讲解能让大家对武当山有着更加深刻的印象。最后,祝大家幸福吉祥,合家欢乐!

欢迎大家来到这风景优美的武当山。武当山是世界遗产,1994年12月被入为世界遗产武当山位于湖北省西北部丹江口市西南,又名太和山、玄岳山,是我国著名的道教圣地。相传道教信奉的"真武大帝"即在此修仙得道飞升,也是武当拳术的发源地。武当意为"非真武不足当之"。名胜区面积为321平方千米,有众多的自然胜景和人文胜景,主要包括三潭、九泉、九井、九台、十池、十石、十一洞、二十四洞、三十六崖和七十二峰等,构成一幅瑰丽无比的丹青画卷。

武当山有许多的宫殿,有紫霄殿复真观太和殿金殿还有许多的宫殿。是当年张三丰在这里的掌门人,是唐代的时候建的。当武当山建起的时候,唐代被元朝消灭。现在虽然许多宫观已成瓦砾,然而现存的建筑仍透着宏伟和精美,而且有许多绝妙之处令人称奇。如复真观一座五层高楼中,有一柱支撑十二根梁枋的结构奇特的杰作;九曲黄河墙可传递声音,与北京天坛回音壁异曲同工;转身殿里的大钟在撞击时殿内几无声息,而殿外却分明听到钟声袅袅;山巅那座铜铸鎏金的金殿是一件工艺珍品,围绕着它有几大奇观,其中之一为“雷火炼殿”:古时金殿未有避雷设施,雷雨天时,金殿四周往往电光闪烁,火球翻滚,景象绚丽万千,而每次雷击过后金殿不仅分毫未损,而且灿然如新……凡此种种使人不由得为古人的智慧发出由衷赞叹。

武当山真是风景到处是美丽。希望你有机会去细细游赏。

武当山导游词集锦3

各位游客朋友们:

大家好,我是大家这次武当之行的地陪我叫吕春和,在这里首先我要欢迎各位的到来,同时也预祝各位能在这次旅游活动中玩的开心,玩的顺心。现在,我们的武当之旅就要开始了。

武当山位于湖北省西北重镇十堰市下辖的丹江口市境内,东依历史名称襄樊,南连苍茫千里的神农架,西接车城十堰,北临丹江口水库。它是著名的道教圣地,同时也是世界文化遗产。武当山的自然景观以雄为主,兼有险、奇、幽、秀等多重特征。环绕主峰的`众峰争雄斗奇,但却又都俯身颔首朝向主峰,形成“七十二峰朝大顶”的奇观。武当山四季景致各异,但是它“冬寒而不寒,夏热而不热”,是我国避暑胜地之一。武当山的古建筑以规模宏大、气势雄伟著称于世。它始建于唐,宋元两代均有重修,在明代达到了鼎盛时期。整个建筑按“真武修仙”的道教故事而设,因山就势,错落有致。有的建于高山险峰之巅,有的建于悬崖峭壁之内,有的迂回于深山丛林之中。整个建筑群荟萃我国古代优秀建筑法式,达到了建筑与自然的高度结合,犹如我国古建筑成就的展览。

说了这么多,我想大家都有些迫不及待了,现在我们已经来到了武当山脚下,请各位准备好开始我们的朝圣之旅吧!现在我们眼前的这座绿琉璃瓦大殿就是紫霄宫。因为这块地方周围的风峦天然形成了一把二龙戏珠的宝椅,永乐皇帝就封它为“紫霄福地”。我右手边放着的这根12丈长的长杉木,传说是从远方突然飞来的,因此叫做飞来杉,据说在杉木的一端轻轻敲击,另一端可以听到清脆的响声,因此又叫“响灵杉”,武当山有36岩,现在我们就来到了被认为36岩中最美的南岩,武当山的自然景观与精美的建筑是融为一体的,在这里可以得到充分的体现,这座雄居于悬崖上的石殿建于元朝,悬崖旁边有一个雕龙石梁,石梁悬空深出2.9米,宽只有30厘米,上雕盘龙,龙头顶端雕有一个香炉,这便是著名的“龙头香”。

经过长途跋涉,我们终于登上了主峰天柱峰了,天柱峰海拔1612米,素有“一柱擎天”之誉。金殿是我国最大的铜铸金鎏大殿,修建于永乐四十年,整个金殿没用一根钉子,全是铸好各个部件后运上山搭建而成的,卯和的非常严密,看起来好像是浑然一体的。据说藻井上悬挂的这颗“避风仙珠”能镇住山风,确保殿内神灯长明不灭,其实真正的原因是因为殿门的各个铸件都非常严密精确,可以改变风向,由此可见我国古代劳动人民智慧和技艺的高超。金殿从修建到如今已经历了3500多年的风吹雨打,仍辉煌如初。

各位旅客,我们的武当之旅到这儿就要结束了,相信武当宏伟的古建筑群,奇丽的自然风光,神秘的道教文化,绝妙的内家功夫,会给各位留下难忘的印象。在这里也期望着大家的下次到来,武当山仍会以它的雄姿倩影,名胜古迹。道教神仙等待着各位。

武当山导游词集锦4

游客朋友们:

你们好!欢迎各位来到武当山观光旅游,很高兴能成为你们的导游。

武当山位于湖北省十堰市,是中国著名的道教圣地之一。素有“天下第一仙山”的美誉。绵延八百里的武当山景区,郁郁葱葱,各种风格的古建筑掩映在青山绿水之间。

今天我们参观的主要景点有绝壁之上的南岩宫、金碧辉煌的金殿、还有奇特的自然景观“七十二峰朝大顶”。也请你们在游览的时候,注意安全,不要乱涂乱画,乱扔垃圾。

看,那些和悬崖峭壁完美的结合在一起的古建筑就是南岩宫。南岩宫是真武大帝得道之处,也是武当山最险、最美、最奇的地方。其中,最具传奇色彩的是“天下第一香——龙头香”。龙头香是雕刻着两条盘龙的石雕,长3米,宽仅0。33米,龙头上雕着一个香炉。据说这两条从绝壁上伸出盘龙是真武大帝的坐骑。以前,烧龙头香的人要跪着从窄窄的龙身上爬到龙头,点燃香火,再跪着退回来。现在,游客低头看看龙头香下的万丈深渊,心里就会怦怦直跳。请你们注意安全。

现在,我们终于爬上了海拔1612米的武当山主峰天柱峰,出现在你们眼前的这座金光闪闪的宫殿就是金殿。金殿是现存最大的铜铸建筑物。虽然经历了五百多年的严寒酷暑,但至今任然金碧辉煌,绚丽如初,让我们不禁赞叹古人的智慧。在金殿前,极目四望,只见云雾缭绕中群山纷纷朝向金殿,这就是神奇的“七十二峰朝大顶”。

武当山金顶导游词 篇6

我们都有好几年没有到过武当山了,武当山在脑海里空荡荡的,只依稀记得,那次初春到武当山的金顶,山顶积了不少的雪,几栋古殿,虽说较为成旧,但吸引了不少的香客,显得还很热闹。山顶的浓雾,一团一团的,漂浮着、漂浮着,伴随着清馨的山风,让人游兴勃发。不少的高山雪松,象是被火烧过,没有了生机与禄色的诱惑。好在雪压下的武当山金顶,在阳光的照射下,金灿灿的,给人以神奇与神往。

如今,再上武当山金顶,感觉又是另一番滋味。汽车把我们拉到雷洞坪,转乘缆车直上金顶。侯缆车的时候,一两百人相拥在休息室,我们的心都凉了,心想不知要等到何年那月,才能乘上缆车上到金顶。我们的心思刚起,由金顶返回雷洞坪的缆车就到了。哟哦,好大一节空中列车,一两百人相拥进入缆车,还显得空旷。随着牵引,缆车徐徐而上。十来分钟,我们一两百人的大队伍,非常整齐的到了金顶的缆车站。

从金顶的缆车站到金顶,还需经过一段石阶路,上上下下不少的游人。石阶的两旁,有不少的小商贩,大声地吆吼着,兜售当地的土特产品。上到山顶,人人都惊叹不已。哟,好一座天宫神殿。

金顶上的大殿,分为金、银、铜等三种色调,尤其是金色似的琉璃瓦,在夏日骄阳的照射下,格外耀眼醒目。大殿前,一尊数十米高的金佛,难以比拟的壮观,气势恢宏,人们依恋于金佛周围,拍照留影、膜拜礼佛。

【武当山导游词英文】推荐阅读:

武当山风景小学生作文07-03

上一篇:实习路线下一篇:生活需要清点作文600字

热门文章
    相关推荐