化学工程专业英语

2024-12-24 版权声明 我要投稿

化学工程专业英语(共8篇)

化学工程专业英语 篇1

3.At present, however, many intermediates to products produced, from raw materials like crude oil through(in some cases)many intermediates to products which may be used directly as consumer goods, or readily converted into them.The difficulty cones in deciding at which point in this sequence the particular operation ceases to be part of the chemical industry’s sphere of activities.然而现在有数千种化学产品被生产,从一些原料物质像用于制备许多的半成品的石油,到可以直接作为消费品或很容易转化为消费品的商品。困难在于如何决定在一些特殊的生产过程中哪一个环节不再属于化学工业的活动范畴.4.The chemical industry is concerned with converting raw materials, such as crude oil, firstly into chemical intermediates and then into a tremendous variety of other chemicals.These are then used to produce consumer products, which make our lives more comfortable or, in some cases such as pharmaceutical produces, help to maintain our well-being or even life itself.化学工业涉及到原材料的转化,如石油 首先转化为化学中间体,然后转化为数量众多的其它化学产品。这些产品再被用来生产消费品,这些消费品可以使我们的生活更为舒适或者作药物维持人类的健康或生命。

5.The improvement in properties of modern synthetic fibers over the traditional clothing materials has been quite remarkable.在传统的衣服面料上,现代合成纤维性质的改善也是非常显著的。

6.In terms of shelter the contribution of modern synthetic polymers has been substantial.Plastics are tending to replace traditional building materials like wood because they are lighter, maintenance-free

讲到住所方面现代合成高聚物的贡献是巨大的。塑料正在取代像木材一类的传统建筑材料,因为它们更轻,免维护

7.The classical role of the chemical engineer is to take the discoveries made by the chemist in the laboratory and develop them into money--making, commercial-scale chemical processes.化学工程师经典的角色是把化学家在实验室里的发现拿来并发展成为能赚钱的商业规模的化学过程。1

8.The chemical industry is a very high technology industry which takes full advantage of the latest advances in electronics and engineering.Computers are very widely used for all sorts of applications, from automatic control of chemical plants, to molecular modeling of structures of new compounds, to the control of analytical instruments in the laboratory.化学工业是高技术工业,它需要利用电子学和工程学的最新成果。计算机被广泛应用,从化工厂的自动控制,到新化合物结构的分子模拟,再到实验室分析仪器的控制。

9.Once the pilot plant is operational, performance and optimization data can be obtained in order to evaluate the process from an economic point of view.The profitability is assessed at each stage of the development of the process.If it appears that not enough money will be made to justify the capital investment, the project will be stopped.中试车间一旦开始运转,就能获得性能数据和选定最佳数值以便从经济学角度对流程进行评价。对生产过程的每一个阶段可能获得的利润进行评定。如果结果显示投入的资金不能有足够的回报,这项计划将被停止。

10.Based on the experience and data obtained in the laboratory and the pilot plant, a team of engineers is assembled to design the commercial plant.The chemical engineer’s job is to specify all process flow rates and conditions, equipment types and sizes, materials of construction, process configurations, control systems, safety systems, environmental protection systems, and other relevant specifications.根据在实验室和中试车间获得的经验和数据,一组工程师集中起来设计工业化的车间。化学工程师的职责就是详细说明所有过程中的流速和条件,设备类型和尺寸,制造材料,流程构造,控制系统,环境保护系统以及其它相关技术参数。

11.The startup period can require a few days or a few moths, depending on the newness of the technology, the complexity of the process, and quality of the engineering that has gone into the design.Problems are frequently encountered that require equipment modifications.This is time consuming and expensive: just the lost production from a plant can amount to thousands of dollars per day.Indeed, there have been some plants that have never operated, because of unexpected problems with control, corrosion, or impurities, or because of economic problems.启动阶段需要几天或几个月,根据设计所涉及工艺技术的新颖、流程的复杂程度以及工程的质量而定。中间经常会遇到要求设备完善的问题。这是耗时耗财的阶段:仅仅每天从车间出来的废品会高达数千美金。确实,曾经有些车间因为没有预计到的问题如控制、腐蚀、杂质或因为经济方面的问题而从来没有运转过。

12.Chemical engineers study ways to reduce operating costs by saving energy, cutting raw material consumption, and reducing production of off-specification products that require reprocessing.They study ways to improve product quality and reduce environmental pollution of both air and water.化学工程师研究一些方法节省能源,降低原材料消耗、减少不合要求的需进行处理的产品的生产,以降低生产成本。他们还研究一些提高产品质量、减少空气和水中环境污染的措施。

13.The marketing of many chemicals requires a considerable amount of interaction between engineers in the company producing the chemical and engineers in the company using the chemical.This interaction can take the form of advising on how to use a chemical or developing a new chemical in order to solve a specific problem of a customer.许多化工产品的市场开发需要制造化工产品公司的工程师与使用化工产品公司的工程师密切合作。这种合作所采取的方式可以是对如何使用一种化学产品提出建议,或者是生产出一种新的化学产品以解决客户的某个特殊的困难。

14.The number and diversity of chemical compounds is remarkable: over ten million are now known.Even this vase number pales into insignificance when compared to the number of carbon compounds which is theoretically possible.化学物质的数量多得惊人,其差异很大:所知道的化学物质的数量就达上千万种。如此的数量与理论上可能形成的含碳化合物的数量相比,相形见绌。

15.Since the term “inorganic chemical” covers compounds of all the elements other than carbon, the diversity of origins is not surprising.Some of the more important sources are metallic ores, and salt or brine.In all these cases at least two different elements are combine together chemically in the form of a stable compound.因为“无机化学品”这个词涉及到的是除碳以外所有元素构成的化合物.其来源的多样性并不很大。一些较重要的来源是金属矿以及盐和海水。在这些情况下,至少两种不同的元素化合以一种稳定的化合物在一起。

16.In contrast to inorganic chemicals which, as we have already seen,are derived pfom many different sources, the multitude of commercially important organic compounds are essentially derived from a single source.Nowadays in excess of 99% of all organic chemicals is obtained from crue oil and natural gas via petrochemical processes.相比于无机化学品来自于众多不同的资源,商业上的一些重要的有机化合物基本上来源单一。如今,所有有机化合物的99%以上,可以通过石化工艺过程从原油和天然气得到.17.The major route form biomass to chemicals is via fermentation processes.However these processes cannot utillize polysaccharides like cellulose and starch, and so the latter must first be subjected to acidic or enzymic hydrolysis to from the simpler sugars which are suitable starting materials.从碳水化合物得到化学物质的主要途径是通过发酵过程。然而发酵过程不能利用多糖,因此,淀粉必须先受到酸性或酶水解反应,生成更简单的糖类,是合适的起始原料。

18.Being esters, the use of lipids for chemicals production starts with hydrolysis.Although this can be either acid-or alkali-catalyzed, the latter is preferred since it is an irreversiblereaction, and under these conditions the process is known as saponification.类脂属于脂类(物质),用于生产化学物质时,以水解反应开始,虽然水解反应可以用酸或碱催化,但碱催化效果更好,因为碱催化反应不可逆。碱性条件下的水解反应叫做皂化反应。

19.In effect he applied the ethics of industrial consultancy by which experience was transmitted “from plant to plant and from process to process in such a way which did not compromise the private or specific knowledge which contributed to a given plant’s profitability”.The concept of unit operations held that any chemical manufacturing process could be resolved into a coordinated series of operations such as pulverizing, drying, roasting, electrolyzing, and so on.他采用了工业顾问公司的理念,经验传递从一个车间到另一个车间,从一个过程到另一个过程。这种方式不包含限于某个给定工厂的利润的私人的或特殊的知识。单元操作的概念使每一个化学制造过程都能分解为一系列的操作步骤,如研末、干燥、烤干、电解等等。

20.Chemical engineers of the future will be integrating a wider range of scales than any other branch of engineering.未来的化学工程师将比任何其他分支的工程师在更为宽广的规模范围紧密协作

21.Thus, future chemical and engineers will conceive and rigorously solve problems on a continuum of scales ranging from microscale.因此,未来的化学工程师们要准备好解决从微型的到巨型的规模范围内出现的问题。

22.Chemical engineers will become more heavily involved in product design as a complement to process design.化学工程师将越来越多地涉及到对过程设计进行补充的产品设计中。

23.Chemical engineers will be frequent participants in multidisciplinary research efforts.化学工程师将经常性地介入到多学科领域的研究工程。

carbonate 碳酸盐 spectrum 光谱 silica 二氧化硅epoxy 环氧树脂 vinyl 乙烯基 acetate 醋酸盐 pharmaceutical 药物 polypropylene 聚丙烯 formaldehyde 甲醛 ammonium 铵基polyester 聚酯 the lion’s share 较大部分

reactant 反应物 distillation 蒸馏 nozzle 喷嘴 compressor 压缩机 pilot-plant 中试装置 specification 说明书 flow sheet 工艺流程图

corrosion 腐蚀 sensor 传感器 atrophy 退化,衰退 on-line 联机 commission 投产,交工式运转 covalent 共价的 isomerism 同分异构

froth flotation 泡沫浮选 borate 硼酸盐(酯)fluoride 氟化物 amino 氨基的 hydrolysis 水解 nap h the ne 环烷烃 naphtha 挥发油

钠 sodium 钾 potassium 磷 phosphorus 氨 ammonia 聚合物 polymer 粘度 viscosity 聚乙烯 polyethylene 氯化物 chloride

烃 hydrocarbon 催化剂 catalyst 炼油厂 refinery 添加剂 additive 间歇的 batch 反应器 reactor 放大 scale-up 热交换器 heat exchanger

创新 innovation 术语 terminology 阀 valve 梯度 gradient 组成 composition 杂质 impurity 模拟 simulate 氢氧化物 hydroxide 酯 ester 脂肪族的 aliphatic 不饱和的 unsaturated

化学工程专业英语 篇2

因此, 国内许多学者在各自专业领域中就专业英语教学提出不少具有专业特色的教学方式:采用多媒体以及网络进行教学, 以增强学生的学习兴趣;采用互动教学方法, 充分调动学生的学习积极性;提倡加强学生写作能力的培养, 以改变以往教学过程, 以阅读为主、翻译为辅的教学模式等[2,3,4]。这些教学方式的提出与实施对专业英语教学意义非常重大, 极大地提高了教学效果, 因此值得进一步推广。不过, 这些教改方案多数只是泛泛而谈, 很少有具体针对性措施。对于电子信息领域方面的具体专业英语教学改革方案则更是凤毛麟角[5]。

一、专业英语教学存在的问题

目前, 我国专业英语教学普遍存在以下几个问题:

1. 专业英语的教材缺乏统一性

目前专业英语教材往往由任课老师选用, 甚至部分任课老师采用自编教材。这样, 对于学校而言, 整体教学缺乏连续性, 很难进行教学评估和改进;对于教师而言, 很难与采用其他教材的授课教师就具体教学内容进行沟通交流;对于学生而言, 由于教材的缺陷而无法培养全面的“听、说、读、写”专业英语能力。以广东工业大学信息工程学院为例, 由于种种原因, 信息工程专业英语教材前前后后就采用了3种以上版本, 甚至同一个专业方向的不同教师所采用的教材都不同。

2. 授课学时不够

以广东工业大学信息工程学院为例, 专业英语课程从大三上学期开始设置到大四上学期结束, 时间跨度三个学期共48个学时。与基础英语的四个学期共280个学时相比, 专业英语学时过少。这样教师难以系统性地教授专业英语知识, 而学生也无法真正地掌握专业英语基础, 从而导致专业英语教学流于形式, 学生对专业英语的理解仍然停留在基础英语阶段。

3. 师资力量不足

目前专业英语教学大部分是由各系的专业教师来担任。其中有的教师是从国外进修回国的, 他们英语基础较好, 又具有专业特长, 对专业词汇也比较熟悉;而更多的是缺乏留洋经历的专业教师, 英语语言能力相对比较差, 因此对专业英语教学会多多少少感到力不从心, 但学校鉴于人手短缺, 只能勉强为之。以广东工业大学信息工程学院为例, 目前具有博士学位的专业教师才23名, 其中具有国外进修经历的则更少。

4. 教学方式有所欠缺

传统的专业英语教学侧重于专业词汇的翻译、句子的理解以及文章的阅读, 往往将课堂教学与实际应用相分离;而且在课堂教学上多数采用老师讲授、学生记忆的方式, 最多再采用课堂提问的方式活跃一下课堂气氛, 往往使得学生学习兴趣较低, 参与度较低, 从而大大影响了专业英语的教学效果。因此, 教学方式的欠缺是最为重要、也是最为迫切需要解决的问题。

5. 考核方式单一

目前专业英语的考核方式主要是进行书面考核, 考核内容主要是翻译:翻译单词、词组、长句、短文。考试形式较为单一, 很少涉及到听、说、写三个能力的考核。从而无法全方位地考查学生对专业英语的掌握程度。

综合上述, 专业英语教学状况令人担忧, 其教学需要进行改革。编制统一的教材、增加授课学时、增强师资力量都是属于客观可控范围, 而教学方式和考核方式属于主观范畴。如果主观上的教学方式和考核方式不具有针对性, 那么客观条件再怎么优越, 最终的教学效果仍然不会理想。

二、教学方式的改革

以往信息工程专业英语教学多注重阅读能力和翻译能力的培养, 且课堂教学以基础英语的方式讲解课文, 忽略了信息工程专业英语的特点, 忽略了实际应用, 导致学生认为专业英语学习不如基础英语有用。而且以往信息工程专业英语教学多注重语言讲解, 而忽略专业知识的渗入, 导致学生错误地以为在基础英语基础上增加了专业词汇就是专业英语。因此, 我们建议在专业英语教学过程中一定要与专业知识紧密结合, 在讲解课文的同时应该增加相关的专业背景知识, 拓宽学生的专业知识。

在具体教学过程中, 教师可以通过课堂提问, 组织学术小讨论、小辩论、小演讲等课堂活动, 加强学生的教学参与度, 提高学生的学习积极性和主动性。让学生对专业英语的学习态度从“要你学”转变到“我要学”。可以通过开展第二课堂来拓宽学生的专业英语知识面, 并且可以提高学生的学习兴趣。下面将从四个方面探讨专业英语教学方式的改革思路, 以全方位地培养学生“听说读写”综合能力, 力求专业英语教学具备应用性和互动性。其教学方式框架图如上图所示。

1. 听力培养

专业英语的听力培养需要循序渐进。当学生刚接触专业英语的时候, 教师可以根据学生的实际能力在课堂教学中适当地采用英语教学, 譬如用英语介绍专业术语等。随着学生对专业英语掌握度的增加以及听力能力的提高, 教师应该在课堂教学中逐渐加大英语教学的比例, 直至全英语教学。这样, 学生的专业英语的听力能力将会大幅度地提高。

当学生具有一定的专业英语基础后, 教师可以精心挑选并播映难度适中的电子信息领域的英文科技短片或者著名学术报告录音片段, 使学生带着兴趣主动锻炼和培养专业英语听力的能力。同时, 教师可以鼓励学生积极参与外国学者开设的电子信息领域的学术报告会, 使学生能在锻炼专业英语听力能力的同时能够进一步感受学术殿堂的魅力。

2. 口语培养

教师在课堂教学过程中可以根据课文内容选择相关论题, 让学生分组采用英语讨论或者辩论, 这样使学生既锻炼了口语能力又对课文的专业背景有着进一步的深入了解。现在, 越来越多的招聘单位在招聘过程中会涉及到专业方面的英语考核。针对这种趋势, 教师可以在专业英语教学过程中, 要求学生就专业方向开展英语小演讲, 使学生能够将学到的知识实际应用, 也为学生将来就业奠定一定的基础。

3. 阅读培养

阅读能力培养在专业英语教学中是重中之重。尤其在电子信息领域中, 很多高尖端产品的说明书或者操作指南等都是全英文的, 因此需要加强专业词汇的掌握以及专业英语的阅读能力的培养。在课堂教学中, 教师将重要的专业词汇板书并做简单点评, 让学生加深印象, 并引导学生有意识地去记忆这些词汇。将来在实际工作中, 如果学生再碰到这些词汇就无需再查阅字典, 那样将大大加快其工作效率。

除了具有专业背景外, 专业英语与普通英语的不同之处还在于专业英语长句较多, 经常是一个长句里面嵌套了好几个从句成份, 给学生造成了理解障碍。通过课文阅读和长句、难句分析, 提供与课文相关的英文材料给学生阅读, 进一步提高学生的阅读能力以及拓宽学生的专业知识面。

4. 写作培养

虽然准毕业生们都经过了专业英语的教学, 但是绝大数人仍然不能较好地完成一份本科毕业论文的英文摘要。而且信息工程专业的学生多数要走上技术岗位, 他们可能面临着如何写一个技术性的英文简历去打动外资企业招聘人员, 甚至将来走上工作岗位后可能面临着如何撰写一份英文技术报告。而这些专业英语写作技巧在传统的信息工程专业英语教学中几乎没有涉及。

因此, 教师在讲解课文的时候, 应该时刻穿插有关专业英语写作的知识, 让学生潜移默化地掌握专业英语写作技能。而且, 可以考虑开设信息工程专业英语写作讲座, 全面地介绍如何撰写英文简历、英文摘要以及英文论文 (报告) 。可以通过课外作业的方式布置科技小短文写作训练, 从而使学生不仅仅停留在书面理解, 而是真正动手写作。

三、考核方式的改革

以往专业英语考核方式多采用翻译方式, 即字词翻译、长句翻译、短文翻译等, 考核方式单一, 很难综合考查学生对专业英语掌握的程度。根据信息工程专业英语的特点, 我们提出采用书面和口头两大类考核方式综合起来进行考核。

由于课时有限, 可以选择某个非上课的时间段, 由学院几位任课教师组成考核小组对学生采取集中口头考核方式。考核方式可以采用学生随机抽取问卷, 并用英语口头回答的方式;问题则选定为信息工程专业知识范畴内的一些科技小问题, 其内容紧扣课堂教学内容。

书面形式则可以具有更多的形式, 如翻译字词、长句、短文, 回答问题, 甚至是书写科技小论文等。题型上也要丰富多彩, 如选择题、翻译题、写作题、简答题等, 不能拘泥于某种单一形式。

以上几种考核方式, 不一定非要在期终考试中一起体现, 可以将这几种考核方案融入到课堂、平时作业和考试等方面, 从而达到全方面考核学生对专业英语掌握程度的目标。

参考文献

[1]大学英语教学大纲修订组.大学英语教学大纲 (修订本) [M].上海:上海外语教育出版社, 2000.

[2]王锋, 董小瑞.理工科院校专业英语教学方法的探讨[J].中北大学学报 (社科版) , 2005 (2) .

[3]崔玉宝, 王振夺.论专业英语教学改革[J].边疆经济与文化, 2006 (5) .

[4]邸荣光.电气工程专业《专业英语》教学改革的探讨[J].华东交通大学学报, 2005, 22.

物流工程专业英语教学探讨 篇3

关键词:物流工程 专业英语 教学

大学非英语专业的英语教学是由两个阶段来完成的,即基础英语阶段和专业英语阶段。专业英语是基础英语的后续课程,是使大学生在基础英语的基础上通过英语的进一步学习和使用使英语水平不断提高的一个关键性教学环节。基础英语的教学目标是培养学生的听、说、读、写、译能力。专业英语是大学英语的高级阶段,它是以专业知识为载体,培养学生在本专业领域运用英语语言能力的语言课。其教学目标主要是培养学生的读、译能力,即扩大学生专业词汇量,通过大量的专业英语阅读和翻译,提高专业英语的阅读理解和翻译能力,在此基础上对听、说、写进行必要的训练。

物流工程专业英语课是高校本科物流工程专业开设的一门专业课,一般在大学四年级开课,课时为36学时。近年来,随着物流的快速发展,先进的物流技术和设备不断出现,英文在产品、设备的使用手册及说明书、仿真软件、学科研究论文、专业优秀教材、互联网、国际物流文书上的大量使用,使大学生学习专业英语显得越发重要。

一、明确专业英语的性质和特点

专业英语具有承前启后的作用。它既是一门语言课,又具有专业课的特征。如果没有相应的专业知识,即使基础英语再好,也很难在专业英语的理解和翻译上达到顺畅和准确。专业英语承担的主要任务就是要使学生完成从"学"到"用"的转变。这门课的教学质量,直接影响到学生毕业后能否较好地利用英语在自己的专业领域内工作。

学生在首次接触专业英语的时候,由于对专业英语的性质和目的不甚了解,心里充满了陌生和疑惑,不知如何学习。所以,作为教师很重要的是,首先在上课前将专业英语的性质、特点及它与基础英语的区别,该门课的教学目的和要求明确地告诉学生,如通过学习掌握1000左右的专业词汇和短语,能用关键词在互联网查阅相关资料,能较准确地翻译本專业的英文文献,能用英文撰写论文摘要,以及根据物流行业的特点,能够对国际物流以及海关报关涉及的发票、合同、装箱单、提单、信用证、进出口报关单、检验检疫证明进行审阅和提取信息,在此基础上培养一定的物流英语听说能力等。这样做的目的是使学生能更快地加深对本门课的理解,消除疑惑,更好地融入学习。

二、合理安排教学计划

物流工程专业英语教材主要以物流工程与供应链管理为主线,涵盖了物流的基本概念和基本环节、供应链管理以及相关的技术等内容,如以物流的术语定义为起点,对物流的基本内容、运输、仓储、配送、包装、装卸搬运、流通加工等各环节进行讨论,介绍装卸设备、立体仓库设备,探讨第三方物流、电子商务、ERP系统等。其内容多、知识面广,因此在有限的课时的基础上,要合理地安排讲授的内容,做到主次分明、突出重点。对于专业的重点内容,要在教学中重点讲解;而对于一些不太重要的内容可以略讲,将其作为课外阅读材料,拓宽学生知识面;对于一些较为简单的内容,可以安排学生自学,对于一些涉及专业理论知识太深又不太重要的内容,则可以根据学生实际情况少讲或者不讲。做到精讲、略讲与学生自学相结合,突出教学重点。

三、掌握专业英语的翻译技巧

专业英语教学的主要教学目标是使学生能够较顺利地阅读与专业基础知识相关的英文文献,与文学作品翻译所公认的"信、达、雅"的标准不同,专业英语翻译主要强调的是"信、达",即"忠实、通顺"。在专业英语的教学中,长句的翻译是教学的难点。在课堂教学中,教师要教会学生基础的翻译方法,重点放在一些长句和难句的翻译上,指导学生在掌握一定量的专业词汇、专业术语的基础上能较准确地理解在文章中起关键作用的难句、长句,顺利地阅读英文文献。

四、运用多媒体教学,提高教学效果

目前高校普遍采用多媒体教学,多媒体教学的优势在于使学生在声、图、文上获得全方位的感受,提高学生学习的兴趣。传统的专业英语教学以老师讲授为主,即老师读文章,讲解生词、专业术语,逐句翻译。多媒体设备在此仅是文字展示的黑板作用。实践证明这种以老师为中心,学生被动听讲的教学效果并不好,学生学习缺少主动性,会逐渐失去学习兴趣。在教学中,作为教师,可以利用多媒体设备进行教学,如播放MP3进行听力的训练,播放情景视频学习口语以及对通过新闻、报道、生产设备流程展示、物流行业介绍等提高学生的学习兴趣,扩大知识面。经过教学实践,学生对此表示满意,教学效果良好。

五、采用互动式学习提高学生学习积极性

由于专业英语单词生僻,句子艰涩,学习的难度较大,学生的主动性和积极性不高。为此在专业英语的教学实践中要采取互动式的教学模式来提高学生的参与意识和兴趣,如将学生进行分组,自行选择物流行业的某一主题,通过查找资料、搜索视频等手段,写一段该主题的主要内容介绍,在课堂上由小组成员在播放视频的同时进行翻译以及对主要内容进行PPT展示等。通过这种学习方式,调动了学生的积极性,也使学生在查阅资料、翻译、听说方面的能力得到了锻炼和提高。

六、加强实践环节

专业英语的教学关键是学以致用。如在国际物流的周期内需要大约40份英文文件,学生在前期的课程《海关报关实务》、《国际货运代理》及《国际物流运作实务》中均有所触及但理解不透。因此可以在教学中通过与实践相结合的方式进行,如填制进出口报关单的实训等,学生在此过程中熟悉了国际物流的主要单证,进一步加深对所学课程的理解,学习的兴趣也明显得到了提高,专业词汇、专业知识也得到了巩固。

七、结束语

专业英语的学习是学生结合专业知识,进一步提高英语水平的必经过程。如何使专业英语的教学更加符合时代和学生的要求是摆在每一位教师前面的课题,我们只有不断实践、不断改革,总结经验教训,才能更好地完成教学工作。

参考文献:

[1]牛国玲,邹爱华,霍艳忠.优化机械工程专业英语实践性教学方法[J].黑龙江科技信息,2008,(4).

[2]李伏生.专业英语的特点及其教学方法[J].高教论坛,2004,(4).

[3]李娟娟,王槐生.高职电信类专业英语教学方法的探讨及实践[J].世界华商经济年鉴·高校教育研究,2009,(9).

电厂化学专业英语 篇4

35.锅炉补给水处理 boiler make-up water treatment36.凝结水净化 condensate polishing37.化处理 chlorination38.化学加药处理 chemical treatment feeding39.锅炉水磷酸盐处理 boiler water phosphate treatment40.全挥发性处理 all volatile treatment(AVT)41.碱性水运行工况 alkaline water conditioning42.中性处理 neutral water treatment(NWT)43.综合处理 combined water treatment(CWT)44.预处理 pretreatment45.冷却水处理 cooling water treatment46.石灰处理 lime trearment47.脱盐(淡化)desalination48.海水淡化 sea water desalination49.工业废水处理 industrial waste water treatment50.锅炉化学清洗 boiler chemical cleaning51.酸洗 acid cleaning52.碱煮炉 alkaline boil-out53.生水 raw water, crude water54.澄清水 clarified water

55.软化水 softened water56.除盐水(去矿物质水)demineralized water57.蒸馏水 distilled water58.沉淀 precipitation59.沉降 sedimentation60.澄清 clarification61.过滤 filtration62.凝聚 coagulation63.肋凝 coagulation-aid64.反渗透 reverse osmosis

65.电渗透 electrodialysis66.超滤 ultrafiltration67.弱酸氢离子交换 weakly acidic hydrogen cation exchange68.强酸氢离子交换 strongly acidic hydrogen cation exchange69.弱碱阴离子交换 weakly basic anion exchange70.强碱阴离子交换 strongly basic anion exchange71.除二氧化碳 decarbonization72.除气 deaeration73.除铁 deironization74.除硅 silica removal75.中和 neutralization76.反洗 back washing77.正洗 washing78.淋洗 rinsing79.空气檫洗 air bump rinse operation(ABRO)80.再生 regeneration81.对流再生(逆流再生)countercurrent regeneration82.顺流再生 cocurrent flow regeneration83.体内再生 internal regeneration, in-place regeneration84.体外再生 external regeneration85.运行周期 cycle length86.零排污 zero blowdown, zero discharge87.脱色 decolorization88.阴极保护 cathodic protection89.充氮保护 nitrogen blanketing protection90.纯度 purity

91.携带 carryover92.机械携带 mechanical carryover93.选择性携带 selective carryover94.气相携带(溶解携带)vaporous carryover95.暂时消失 hide out96.纯化 passivation97.去极化 depolarization98.氧化作用 oxidation99.磁化 magnetization00.络合 complexing01.脆化 brittleness02.老化 ageing03.污染 pollution04.氢脆 hydrogen embrittlement05.腐蚀 corrosion06.溃蚀(磨蚀)erosion07.协同效应 synergistic effect08.晶间腐蚀 intercrystalline corrosion09.疲劳龟裂 fatigue crack10.腐蚀电位 corrosion potential11.结垢 scaling12.水垢 scale13.离子交换树脂 ion exchange resin14.惰性树脂 inert resin15.均粒树脂 monosphere resin.大孔型树脂 macroreticular resin.凝胶型树脂 gel-type resin.离子交换容量 ion exchange capacity.凝聚剂 coagulant.助凝剂 coagulant-aid21.絮凝剂 flocculatin agent22.缓蚀剂、抑制剂 inhibitor23.汽相缓蚀剂 vapor phase inhibitor(VPI)24.阻垢剂 antiscalant25.去垢剂(洗涤剂)detergent26.表面活性剂 surface active agent27.杀菌剂 biocide28.消毒剂 disinfectant29.干燥剂 desiccant30.过滤介质 filter medium31.锰砂 manganese sand32.石英砂 quartz sand33.硅藻土 diatomite, diatomaceous earth34.白云灰 dolomitic lime35.沥青砂 asphalt sand36.无烟煤 anthracite37.磺化煤 sulfonated coal38.卵石 gravel39.细砂 fine sand40.大理石 marble41.砾石 pebble42.石榴石 garnet43.填料 filler44.拉希环 rasching ring45.电极、电焊条 electrode46.甘汞电极 calomel electrode47.甘汞参比电极 calomel reference electrode48.阳极 anode49.阴极 cathode50.硫酸 sulfuric acid51.盐酸 hydrochloric acid, muriatic acid52.氢氧化钠(苛性钠)sodium hydroxide, caustic soda53.硫酸亚铁 ferrous sulphate54.氯化铝 aluminium chloride55.三氯化铁(氯化铁)ferric chloride56.硫酸钠 sodium sulfate57.氯化钠 sodium chloride, common salt58.磷酸三钠 trisodium phosphate59.六偏磷酸钠 sodium hexametaphosphate60.硫酸铝(无水矾石)sodium aluninate61.明矾 alum62.石灰 lime63.消石灰 lime hydrate64.生石灰 calcium lime65.漂白粉 bleaching power66.苏打灰(无水碳酸钠)soda ash67.三聚磷酸钠 sodium tripolyphosphate68.有机磷酸盐 organic phosphate69.环氧树脂 epoxy resin70.酚醛树脂 phenolics71.环氧玻璃钢 fiber glass epoxy(reinforced)plastic72.纤维增强塑料 fiber reinforced plastics73.泡沫塑料(多孔塑料)poroplastics74.天然橡胶 gum rubber75.合成橡胶 synthetic rubber76.氯丁橡胶 chloroprene, neoprene77.聚四氟乙烯 Teflon78.橡胶石棉 rubber asbestos79.氟橡胶 fluoroelastomer80.硬橡胶 ebonite81.半硬橡胶 semiebonite82.渗透膜 permeable membrane83.半渗透膜 semipermeable membrane84.管式组件 tubular module85.涡卷型组件 spiral wound module86.复合膜 composite membrane87.醋酸纤维 cellulose acetate88.中空纤维组件 hollow fiber module89.聚酰胺 polyamide90.聚乙烯 polyethylene91.聚氯乙烯 polyvinyl chloride(PVC)92.苯乙烯 phenylethylene, styrene93.二乙烯苯 divinybenzene94.丙烯酸 acrylic acid95.联氨 hydrazine96.耐酸漆 acid-resistant lacquer

97.防腐漆 anticorrosive lacquer98.耐酸瓷砖 acid-resistant ceramic tile99.氟利昂 Freon00.曝气器 aerator01.压力式混合器 pressure mixer02.重力式双阀滤池 double valve gravity filter03.无阀滤池 valveless filter04.单阀滤池 mono-valve filter05.接触式双层滤池 double layer contact filter06.虹吸滤池 siphon filter07.机械加速澄清器 mechanical accelerated clarifier08.水力加速澄清器 hygraulic accelerated clarifier09.脉冲澄清器 pulsator clarifier10.压力式过滤器 pressure filter11.双流机械过滤器 double flow filter12.双层滤料过滤器 double layer filter13.卧式过滤器 horizontal filter14.高效纤维过滤器 high efficiency fiber filter

15.细砂过滤器 fine sand filter.管式过滤器(滤芯式过滤器,cartridge filter弹筒式过滤器).变孔隙过滤器 varivoid filter.覆盖过滤器 precoat filter.粉末树脂覆盖过滤器 powdex.活性炭过滤器 active carbon filter21.电磁过滤器 electromagnetic filter22.阳离子交换器 cation exchanger23.阴离子交换器 anion exchanger24.混床 mixed bed25.浮动床 floating bed26.双室床 double chamber bed27.双层床 stratified bed, stratabed28.并联 in parallel29.串联 in series30.水帽 strainer31.真空除气器 vaccum deaerator32.鼓风机 blower33.扩容蒸发器 flash evaporator34.搅拌器 agitator35.活塞泵 piston pump36.柱塞泵 plunger

pump37.磁力泵 magnetic pump38.隔膜泵 diaphragm39.计量泵 metering pump40.计量箱 metering tank41.剂量泵 dosing pump42.喷射器 ejector43.溶解箱 dissolving tank44.溶液箱 solution tank45.耐酸隔膜阀 acidproof diaphragm valve46.气动阀 pneumatic valve47.电磁阀 solenoid valve48.常开型气动隔膜阀 normally opened pneumatic diaphragm valve49.常闭型气动隔膜阀 normally closed pneumatic diaphragm valve50.树脂再生罐 resin regeneration vessel51.树脂分离器 resin separation vessel

52.树脂捕捉器 resin trap53.分配装置 distributor54.取样装置 sampling device55.人工取样 manual sampling56.自动取样 automatic sampling57.取样冷却器 sampling cooler58.蛇形冷却管 coil cooling pipe59.取样点 sampling point60.样品分析 sample analysis61.加氯机 chlorinator62.氯瓶 chlorine cylinder63.次氯酸钠发生器 sodium hypochlorite generator64.电解海水 sea water electrolysis65.氢气发生器 hydrogen generator66.电解槽 electrolyser67.电解质 electrolyte68.充氢 hydrogen filling

69.漏氢 hydrogen leakage70.漏氢测定仪 hydrogen leakage detector71.在线仪表 on-line instrument72.硅表 silica-meter73.钠表 sodium analyzer74.氢表 hydrogen analyzer75.PH表 PH meter76.深氧表 dissolved oxygen analyzer77.联氨表 hydrazine analyzer78.磷表 phosphate analyzer79.电导率表 conductivity analyzer80.余氯测定仪 residual chlorine analyzer81.浮子流量计 float flowmeter82.液位表 liquid level indicator83.黄铜管 brass tube84.青铜管 bronze tube85.铝黄铜管 aluminum brass tube

86.海军铜管 naval brass tube, admiralty metal tube87.镍铜管(白铜管)copper-nickel tube88.脱合金 dealloying89.脱锌 dezincification90.钛管 titanium tube 91.衬胶管 rubber lined tube92.衬聚丙烯管 polypropylene lining tube93.喷塑管 spurted plastic tube94.硬聚氯乙烯管 hard igelite tube, rigid polyvinyl chloride tube95.塑料管 plastic tube96.水全分析 complete analysis of water97.总固体物 total solid98.悬浮固体物 suspended solid99.溶解固体物 dissolved solid00.机械杂质 mechanical impurity01.灼烧减量 loss of ignition02.生物需氧量 biological oxygen demand03.化学需氧量 chemical oxygen demand04.腐殖酸盐 humate05.稳定指数 stability index06.雷诺数 reynold’s number07.污染指数 fouling index(FI)08.淤泥密度指数 silt density index(SDI)09.透明度 transparency10.浊度 turbidity11.碱度 alkalinity12.导电度 conductivity13.硬度 hardness14.暂时硬度 temporary hardness15.永久硬度 permanent hardness.游离二氧化碳 free carbon dioxide.胶硅 colloidal silica.非活性硅 non-activated silica.活性硅 activated silica.沉降速度 sedimentation velocity21.溶解度 solubility22.不均匀度 heterogenerty

23.电离(离解)dissociation24.离子活度 ionic activity25.视密度 apparent density26.相对密度 relative density27.空隙率(孔隙率)pore volume28.膨胀率 expansibility29.不可逆反应 irreversible reaction30.胶体 colloid31.钙 calcium32.镁 magnesium33.氯化物 chloride34.溶解氧 dissolved oxygen35.硫酸盐 sulfate36.亚硫酸盐 sulfite37.臭氧 ozone38.强双氧水 perhydrol39.过氧化氢 hydrogen peroxide40.氨 ammonia41.氨水 ammonia water42.铜 copper43.铁 iron44.烧杯 beaker45.三角烧瓶 Erlenmeyer flask46.量筒 measuring cylinder, volumetic cylinder47.量杯 measuring cup, measuring glass48.容量瓶 volumetric flask49.滴定管 buret, burette50.移液管 pipet51.试管 test tube52.比色计 chromometer, colorimeter53.表面皿 dish54.电炉 electric heater55.电热板 electric hot plane56.电动震筛机 electrovibration screen57.筛子 sieve58.筛目 mesh59.坩埚 crucible60.铂坩埚 platinum crucible61.瓷坩埚 porcelain crucible62.坩埚盖 crucible cover63.坩埚钳 crucible tongs64.水浴锅 water bath65.油浴锅 oil bath66.砂浴锅 sand bath67.蒸馏器 distillatory68.干燥器 desiccator, exsiccator

69.玛瑙研钵 agate mortar70.研钵 mortar71.工业天平industrial balance72.微量天平micro-balance73.砝码 weight74.离子交换柱 ion-exchange column75.恒温箱(烘箱)oven76.马弗炉 muffle furnace77.离子色谱仪 ion-chromatographic analyzer78.原子吸收火焰分光光度仪 atomic absorption spectrophoto meter79.全有碳测定仪 total organic carbon analyzer80.绝热式热量计 adiabatic calorimeter81.光谱分析仪 spectrum analyzer82.气相色谱分析仪 gas chromatographic analyzer83.显微镜 microscope

制药工程专业英语试卷 篇5

一、Put the following into English.(20’)

生物碱中间体萃取胰岛素衍生物苯胺处方慢性的多肽配基

二、Put the following into Chinese.(20’)

Hormonesteroidpenicillinmetabolitechemotherapyin vitroaffinityprescriptionchronicpolypeptide

三、List drugs that are derived from traditional medicinal plants.(不少于5个,10’)

四、Translation.(50’)

1.Artemisinin is an endoperoxide of the sesquiterpene lactone.The structure of this compound is too complex to be synthesised

effectively.Artemisia is also found in many parts of the US,abundantly along the Potomac River in Washington DC, but the drug content of these varieties is only about half that of the

Chinese variety.2.This does not mean, however, that natural products or other agents are less important.They can serve as valuable lead

化学工程专业英语 篇6

phenomena ?

Transport phenomena is the collective name given to the systematic and integrated study of three classical areas of engineering science :(i)energy or heat transport ,(ii)mass transport or diffusion ,and(iii)momentum transport or fluid dynamics.传递现象是工程科学三个典型领域系统性和综合性研究的总称:能量或热量传递,质量传递或扩散,以及动量传递或流体力学。Ofcourse , heat and mass transport occur frequently in fluids , and for this reason some engineering educators prefer to includes these processes in their treatment of fluid mechanics.当然,热量和质量传递在流体中经常发生,正因如此一些工程教育家喜欢把这些过程包含在流体力学的范畴内。Since transport phenomena also includes heat conduction and diffusion in solids , however , the subjectis actually ofwider scope than fluid mechanics.由于传递现象也包括固体中的热传导和扩散,因此,传递现象实际上比流体力学的领域更广。It is also distinguished from fluid mechanics in that the study of transport phenomena make use of the similarities between the equations used to describe the processes of heat,mass,and momentum transport.传递现象的研究充分利用描述传热,传质,动量传递过程的方程间的相似性,这也区别于流体力学。These analogies,as they are usually called, can often be related to similarities in the physical mechanisms whereby the transport takes place.这些类推(通常被这么叫)常常可以与传递现象发生的物理机制间的相似性关联起来。As a consequence,an understanding of one transport process can readily lead to an understanding of other processes.因此,一个传递过程的理解能够容易促使其他过程的理解。Moreover,ifthe differential equations and boundary conditions are the same,a solution need be obtained for only one of the processes since by changing the nomenclature that solution can be used to obtain the solution for any other transport process.而且,如果微分方程和边界条件是一样的,只需获得一个传递过程的解决方案即可,因为通过改变名称就可以用来获得其他任何传递过程的解决方案。

It must be emphasized , however, that while there are similarities between the transport processes, there are also important differences , especially between the transport of momentum(a vector)and that of heat or mass(scalars).必须强调,虽然有相似之处,也有传递过程之间的差异,尤其重要的是运输动量(矢量)和热或质量(标量).Nevertheless , a systematic study of the similarities between the transport processes makes it easier to identify and understand the differences between them.然而,系统地研究了相似性传递过程之间的相似性,使它更容易识别和理解它们之间的差别。

1.How We Approach the Subject怎么研究传递过程?

In order to demonstrate the analogies between the transport processes , we will study each of the process in parallel-instead of studying momentum transport first , then energy transport , and finally mass transport.为了找出传递过程间的相似性,我们将同时研究每一种传递过程——取代先研究动量传递,再传热,最后传质的方法。Besides promoting understanding , there is another pedagogical reason for not using the serial approach that is used in other textbooks : of the three processes, the concepts and equations involved in the study of momentum transport are the most difficult for the beginner to understand and to use.除了促进理解之外,对于不使用在其他教科书里用到的顺序法还有另一个教学的原因:在三个过程中,包含在动量传递研究中的概念和方程对初学者来说是最难以理解并使用。Because it is impossible to cover heat and mass transport thoroughly without prior knowledge of momentum transport ,one is forced under the serial approach to take up the most difficult subject(momentum transport)first.因为在不具有有关动量传递的知识前提下一个人不可能完全理解传热和传质,在顺序法的情况下他就被迫先研究最难的课程即动量传递。On the other hand ,if the subjects are studied in parallel , momentum transport becomes more understandable by reference to the familiar subject of heat transport.另一方面,如果课程同时被研究,通过参照有关传热的熟悉课程动量传递就变得更好理解。Furthermore ,the parallel treatment makes it possible to study the simpler the physical processes that are occurring rather than the mathematical procedures and representations.而且,平行研究法可以先研究较为简单的概念,再深入到较难和较抽象的概念。我们可以先强调所发生的物理过程而不是数学性步骤和描述。For example,we will study one-dimensional transport phenomena first because equations instead of partial requiring vector notation and we can often use ordinary differential equations instead of partial differential equations ,which are harder to solve.例如,我们将先研究一维传递现象,因为它在不要求矢量标注下就可以被解决,并且我们常常可以使用普通的微分方程代替难以解决的偏微分方程。This procedure is also justified by the fact that many of the practical problems of transport phenomena can be solved by one-dimensional models.加上传递现象的许多实际问题可以通过一维模型解决的这样一个事实,这种处理做法也是合理的。

2.Why Should Engineers Study Transport Phenomena? 为什么工程师要研究传递现象?

Since the discipline of transport phenomena deals with certain laws of nature , some people classify it as a branch of engineering.因为传递现象这个学科牵扯到自然界定则,一些人就把它划分为工程的一个分支。For this reason the engineer , who is concerned with the economical design and operation of plants and equipment , quite properly should ask how transport phenomena will be of value in practice.正因如此,对于那些关心工厂和设备设计和操作经济性的工程师而言,十分应该探知在实际中传递现象如何起到价值作用。There are two general types of answers to those questions.对于那些问题有两种通用型答案。The first requires one to recognize that heat ,mass ,and momentum transport occur in many kinds of engineering , e.g., heat exchangers ,compressors ,nuclear and chemical reactors, humidifiers, air coolers ,driers , fractionaters , and absorbers.第一种要求大家认识到传热,传质和动量传递发生在许多工程设备中,如热交换器,压缩机,核化反应器,增湿器,空气冷却器,干燥器,分离器和吸收器。These transport processes are also involved in the human body as well as in the complex processes whereby pollutants react and diffuse in the atmosphere.这些传递过程也发生在人体内以及大气中污染物反应和扩散的一些复杂过程中。It is important that engineers have an understanding of the physical laws governing these transport processes if they are to understand what is taking place in engineering equipment and to make wise decisions with regard to its economical operation.如果工程师要知道工程设备中正在发生什么并要做出能达到经济性操作的决策,对主导这些传递过程的物理定律有一个认识很重要。

The second answer is that engineers need to be able to use their understanding of natural laws to design process equipment in which these processes are occurring.第二种答案是工程师需要能够运用自然定律的知识设计包含这些过程的工艺设备。To do so they must be able to predict rates of heat ,mass , or momentum transport.要做到这点,他们必须能够预测传热,传质,或动量传递速率。For example, consider a simple heat exchanger , i.e., a pipe used to heat a

fluid by maintaining its wall at a higher temperature than that of the fluid flowing through it.例如,考虑一个简单的热交换器,也就是一根管道——通过维持壁温高于流经管道的流体温度来加热流体。The rate at which heat passes from the wall of the pipe to the fluid depends upon a parameter , etc.热量从管壁传递到流体的速率取决于传热系数,传热系数反过来取决于管的大小,流体流速,流体性质等。Traditionally heat-transfer coefficients are obtained after expensive and time-consuming laboratory or pilot-plant measurements and are correlated through the use of dimensionless empirical equations.传统上传热系数是在耗费和耗时的实验室或模范工厂的测量之后获得并且通过使用一维经验方程关联起来。Empirical equations are equations that fit the data over a certain range;they are not based upon theory and cannot be used accurately outside the range for which the data have heen taken.经验方程是适合一定数据范围的方程,它们不是建立在理论基础上而且在应用数据的范围外不能被精确使用。

The less expensive and usually more reliable approach used in transport phenomena is to predict the heat-transfer coefficient from equations based on the laws of nature.使用在传递现象中比较不耗费和通常较为可靠的方法是从以自然定律为基础的方程中预测传热系数。The predicted result would be obtained by a research engineer by solving some equations(often on a computer).预测的结果将由一个研究工程师通过解一些方程获得(常常在电脑上)A design engineer would then use the equation for the heat-transfer coefficient obtained by the research engineer.设计工程师再使用由研究工程师获得的关于传热系数的方程。

Keep in mind that the job of designing the heat exchanger would be essentially the same no matter how the heat-transfer coefficients were originally obtained.要记住无论传热系数是怎么得来的设计热交换器的工作将基本上是一样的。For this reason ,some courses in transport phenomena emphasize only the determination of the heat-transfer coefficient and leave the actual design procedure to a course in unit operations.正因如此,传递现象的一些课程只强调传热系数的决定而把真正的设计步骤留给单元操作中的一个课程。It is of cource a “practical “ matter to be able to obtain the parameters , i.e., the heat-transfer coefficients that are used in design , and for that reason a transport phenomena course can be considered an engineering course as well as one in science.当然,能获得参数也就是设计中使用的传热系数是事实,并正因此,一个传递现象课程可被视为一个工程课程或一个科学课程。

In fact , there are some cases in which the design engineer might use the methods and equations of transport phenomena directly in the design of equipment.实际上,在设备设计中有一些情况下设计工程师可能直接使用传递现象的方法和方程。An example would be a tubular reactor ,which might be illustrated as a pipe ,e.g., the heat exchanger described earlier, with a homogeneous chemical reaction occurring in the fluid within.一种情况就是设计可以被称为管道的管式反应器,如,前面所提过的热交换器,在它里面的液相中发生着一个均相化学反应。The fluid enters with a certain concentration ofreactant and leaves the tube with a decreased concentration of reactant and an increased concentration of product.流体以一定浓度的反应物流进并以浓度降低的反应物和浓度增加的产物流出反应管。

If the reaction is exothermic , the reactor wall will usually be maintained at a low temperature in order to remove the heat generated by the chemical reaction.如果反应是放热的,为了移除化学反应生成的热量反应器壁通常维持在一个低的温度。Therefore the temperature will

decrease with radial position , i.e.,with the distance from the centerline of the pipe.因此沿径向方向也就是说随离管道中心线距离的增大,温度降低。Then , since the reaction rate increases with temperature , it will be higher at the center ,where the temperature is high , than at the wall , where the temperature is low.再者,因为反应速率随温度升高而增大,在温度高的中心处的反应速率高于温度低的管壁处的反应速率。Accordingly ,the products of the reaction will tend to accumulate at the centerline while the reactants accumulate near the wall of the reactor.结果,反应产物将倾向于在中心线处积累而反应物在靠近管壁处积累。Hence , concentration as well as temperature will vary both with radial position and with length.因此,沿径向和横向浓度和温度都将改变。To design the reactor we would need to know ,at any given length , the mean concentration of product.为了设计反应器我们需要知道在任意给定的管长下产物的平均浓度。Since this mean concentration is obtained from the point values averaged over the cross section , we actually need to obtain the concentration at every point in the reactor , i.e., at every radial position and at every length.由于这个平均浓度是将整个反应器内每个点的浓度平均起来得到的,实际上我们需要得到反应器内每个点的浓度,也就是说,在每个径向和横向位置。But to calculate the concentration at every point we need to know the reaction rate at every point , and to calculate the rate at every point we need to know both the temperature and the concentration at every point!但是为了计算每个点的浓度我们需要知道每个点处的反应速率,而为了计算每个点处的速率我们需要知道温度和浓度!Furthermore, to calculate the temperature we also need to know the rate and the velocity of the fluid at every point.而且,为了计算温度我们也要知道每个点处的反应速率和速度。We will not go into the equations involved ,but obviously we have a complicated set of partial differential equations that must be solved by sophisticated procedures, usually on a computer.我们将不得到所包含的方程,但显然有一组必须由精细繁琐的步骤解决的复杂偏微分方程(通常在电脑上)。It should be apparent that we could not handle such a problem by the empirical design procedures used in unit operations courses for a heat exchanger.我们不能通过用于单元操作课程中关于热交换器的经验设计步骤来解决这样一个问题,应该是明显的。Instead the theory and mathematical procedures of transport phenomena are essential ,unless one wishes to go go the expense and take the time to build pilot plants of increasing size and measure the conersion in each.然而传递现象的理论和数学步骤是必不可少的,除非一个人愿意花金钱和时间去建立规模不断扩大的模范工厂并测出每一个工厂的产率。Even then the final scale-up is precarious and uncertain.即便最后的扩大规模是靠不住和不确定的。

信息工程专业英语教学探讨 篇7

1 信息工程专业英语教学现状分析

1) 教学素材单一:信息工程的专业特点导致网上鲜有相关的英文视频学习资料, 而大量的英文文字素材让学生望而生畏。在实际的课堂教学实践过程中, 为了让学生更好的理解专业知识, 迫使任课教师全篇翻译文章。而传统的“vocabulary—sentence—passage”的授课模式, 让学生又回到了枯燥无味的英语课堂, 完全丧失了对信息工程前沿专业知识的渴求。长此以往, 学生对该课程的学习兴趣完全丧失, 学习效果差。

2) 适合的教材少, 学生自主学习的积极性差:教材是学生学习的蓝本, 但由于不同学校学生的英语基础和专业基础都不相同, 选择完全适合本校学生的信息工程专业英语教材非常困难。笔者曾经使用过王朔中老师编写的《信息科学与电子工程专业英语》, 该教材对于二类本科院校的学生而言难度较大, 没有教师的辅导, 大多数学生无法理解教材中的知识, 课后几乎没有学生愿意自主学习。随后, 笔者改用了袁立行老师和韩俊刚老师编写的《信息科学类专业英语》。该本教材难度适中, 内容也较丰富, 但教材中收录了部分文章缺乏时代性, 不够新颖, 已经丧失了对学生的专业指导作用。目前笔者又选用了瞿少成老师和吴军其老师编写的《电子信息工程专业英语导论》, 但依然无法完全满足课堂教学的需求。因此笔者急需编写一本适用于本校信息工程专业英语教学的教材。由于信息工程的专业知识较难, 很多学生在专业课程学习时就比较吃力。当他们面对专业英语课程学习时, 更是没有办法激发自己的学习积极性。

3) 缺乏高素养的信息工程专业英语教师:信息工程专业英语的教学需要信息工程专业教师具有较高的英文应用能力, 不仅要求对专业文献的阅读理解能力强, 更要求能流利地用英文表达相关教学内容。但很多二类本科院校缺乏具备较高英语背景的专业教师。虽然学校外国语学院的英语教师具有很强英文应用能力, 但对该信息工程专业知识却一无所知。信息工程专业英语教师的素养亟待提高。

4) 教学计划制定不合理:根据国家教育部大学英语教学大纲的规定学生在完成基础阶段的学习任务达到四级或六级以后都必须修读应用提高阶段的专业英语[2]。而大部分学校把信息工程专业英语课程列为选修课, 仅有30个学时, 学时有限, 教师很难合理分配教学内容。因此部分学生对信息工程专业英语在专业学习中的重要性认知不够, 他们认为专业英语的学习与自己的专业知识的掌握无关, 仅仅是为了赚学分而学习, 缺乏真正的学习兴趣, 知识掌握程度较低。

2 信息工程专业英语教学改革的思考

1) 大学英语教学改革为专业英语的教学奠定了基础:为了让学生更加充分地发挥英语学习的积极性, 激发学生的学习兴趣, 部分高校针对大学一年级的新生采取了英语分级教育。学校通过对学生的入学测试, 按照其英语基础对学生进行分班, 因材施教。与此同时, 学校还开设了英语自主学习课程, 开放式的教学为学生提供了良好的学习氛围。在各种大学英语教学改革措施的激励下, 学生学习英语的兴趣和学习效果均有明显的提高, 为后期的专业英语的学习奠定了良好的基础。

2) 注重培养阅读与写作的能力, 提高学生的综合实践能力:教材是教学的蓝本, 但专业英语的教学不能仅仅依赖于教材, 应该以教材为基础记性发散式地教学并融入翻译和写作技巧的讲授。例如:在讲授《Neural Network》时, 笔者没有仅限于文章的描述, 而是以此为基础讲述了Neural Network在机器人制作中的应用, 使学生学有所用, 帮助学生对专业英语的记忆。在讲解专业知识的同时, 以教材中的核心段落为例, 引导学生进行翻译, 给学生传授翻译技巧。在信息工程专业英语的教学过程中应该注重阅读与翻译能力的教学, 提高学生的专业应用能力, 培养其查阅与撰写本专业英语文章的能力。

3) 视频教学法与传统教学法有效结合:将课堂教学过程中所需要的各种相关英文专业视频、音频等多媒体素材进行有效地非线性编辑, 与课堂教学的课件合理结合。利用视频替代枯燥的纯文本教学, 让学生更加直观的感受相关专业知识, 有利于学生对信息专业英语的记忆, 加深专业知识的理解与掌握。例如:在讲授《What technologies are emerging to break through the speed barrier?》一文时, 笔者利用了Pranav Mistry关于第六感科技的TED演讲视频。在视频观看的过程中, 学生惊叹于新兴信息技术的同时也激发了自身学习专业英语的兴趣。通过对视频内容的理解, 学生了解到将来信息科技的发展方向, 也就自然清楚了阻碍当前信息处理发展速度的因素究竟有哪些。教学效果比以往的纯文本教学有明显的提高。

4) 网络课堂辅助教学:将与《信息工程专业英语》相关的理论研究、教学参考资料、课件、课后习题解答、课文翻译参考及相关学习网站等资源整合, 利用网络为学生构建一个自我学习的交互式平台。学生通过网络学习, 有效地对课堂学习进行知识补充。学生利用网络交互式平台提出问题, 教师通过与学生的互动, 发现系统的缺陷, 修改和完善相关教学资源, 使得教学研究能够有效地滚动向前发展。基于网络课堂的教学模式图如图1所示。

在网络课堂的教学过程中, 从以教师为主体的教学模式转换为到以学生为主体的教学模式, 教师更多地是去扮演辅导者、参与者的角色, 而不仅仅是知识的传授者。多媒体教学、网络课堂与传统教学方法的有效融合提高了学生自主学习的积极性。

4) 提高教师的专业素养, 组织撰写适合本专业学生的相关教材:为了信息工程专业英语教学的可持续发展, 学校应该对承担专业英语教学的教师进行较高水平的英语培训。在条件允许的情况下, 应从中选拔部分优秀教师进行境外培训, 提高专业英语教师的口语表达能力。另一方面, 承担信息工程专业英语教师应根据学生的英文和专业素养, 组织教师编写适合自己学生的教材。在条件不成熟的情况下, 也应该撰写相应的辅导资料, 为学生提供有效的学习蓝本, 提高学生的学习效率。

3 总结

信息工程专业英语的教学应该以学生的需求为主体进行分析, 结合信息工程的专业特色, 整合现有的教学资源, 合理安排教学内容, 改革教学方法与手段。从而达到改善教学效果, 提高信息工程专业学生的专业英语应用能力的目的, 以满足现代社会对学生专业英语能力的需求。

参考文献

[1]杨亮.探讨研究生专业英语教学方法[J].科教文汇, 2009 (7) :71.

[2]李卫海, 任向辉, 王洪亮, 秦雪峰.高等农业院校植物保护专业英语教学探索[J].广东农业科学, 2010 (8) :298.

道路工程专业英语教学模式与创新 篇8

【关键词】道路工程 专业英语 教学模式 创新

【中图分类号】G71 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2015)06-0090-02

引言

创新是亘古不变的时代主题,道路工程专业更是一个需要与时俱进的学科,课程的安排应该跟进时代的发展,越来越科学化的开展,在调整当前的教学模式的前提下,伴随着课程的跟进可以对同学们进行问卷调查,针对教师的教学进行改正,不断的在改革中发现问题不断进行完善,英语教学模式的开展具有时代意义,培养学生的英语口语对于未来就业发展是非常有效果的。结合道路工程的特点,运用相关的英语术语进行课程教学的安排。实践教学环节也要紧密的安排,只有让课堂教学与实践教学相辅相成才能够为社会提供真正有用的人才。

一、道路工程英语教学模式的开展

1.道路工程的应用

道路工程主要研究的问题是地基基础上的道路几何尺寸与线形工程的施工与保养、材料的生产及加工等一系列问题,随着全球的运输事业的蓬勃发展,对于道路工程方面的人才是非常急需的,而对于国外这种人才稀少的地方更是对道路工程专业的人才渴求,所以英语化教学模式的应用是非常具有时代意义的,符合当前的时代发展需求。

2.专业英语的开展

对于学习的相关专业进行专业英语的开展是目前教学中所进行的重要内容,因为对于今后的学习工作生活中,许多说明书或是书籍大多数是外文版的,机器的说明书等也很多都是英文的,所以只有对专业英语化开展才能够对今后的工作更有帮助。传统的英语化教学开展的过于枯燥,让学生们对听课的积极性并不高,在当前的教学形式下,适当的开展一些教学模式的创新就显得尤为重要。实践环节在专业英语教学中也要加以重视,在实践操作中,合理的进行归纳英语教学的经验与教训。通过诸如此类的教学开展,会提升道路工程专业的同学们的英语应用能力。

3.烘托学习氛围

道路工程专业的同学近年来的就业形势都非常好,因此国内高校中大都开展了此项专业,传统专业英语教学的教科书和教师的授课过于死板,缺少对学生的吸引力和实际应用的培养。无论是那一学科的学习学习氛围的烘托都是十分重要的,只有学习兴趣上去了,学生学习的主动性也就提升了,对于专业知识的掌握能力也就增强了。在专业英语课程开展之前,同学们对于外文文献的关注程度很小,而且专业英语开展之后会发觉专业英语中的专业性非常强,非常适用于同学们。另外对于课堂的互动教师也应该适当的加以关注,设计一些课堂游戏环节,从游戏中学习了知识锻炼了专业英语学习能力。

二、道路工程专业英语教学模式与创新

1.创新是一个时代发展的必须,只有不断创新才能够跟进时代发展的步伐。通过各种教学模式进行学术交流,可以利用多媒体互联网让同学们在观看视频的同时就可以对知识进行学习,通过丰富的教学手段进行教学,激发同学们自主钻研学习的劲头。对专业内的专业词汇的了解可以增加其对专业信息的认知。在介绍枯燥的学术知识的时候可以加以图片、视频、文字形式进行介绍,并且在课堂上跟同学们进行互动让同学们进行自主调研和查询。工程投标书一般都是英文的,所以对于专业英语学习是非常必要的。在学习中让同学们对工程经验得以改善。

2.教学实践

学习与实践是同步进行的,在课堂上进行经典课本的学习,激发同学们的学习兴趣,增加对专业和行业工作的了解,在授课过程中对今后的工作加以熏陶,英语教学法的推广和开发是值得广大教师们深思的。为了更好地落实高职院校人才培养目标,必须建立新型的学生评价体系。[1]在课堂安排的过程中可以对同学们进行问卷调查,同学们是最具有说服力的群体,在同学们的意见中不断完善教学计划。

3.不断完善的教学计划

在长期的教学实践中形成了较为规范和固定的教学模式,积累了大量成功的经验,但随着社会对建筑工程技术专业人才综合素质要求的不断提高,毕业生在短期内还是很难满足企业的要求,[2]所以对于企业来说,只有更完美的教学计划才能够满足社会的需求。

三、结语

成为德、智、体全面发展,适应入世后社会与经济发展需要,基础扎实、知识面宽、能力强、素质高,[3]这样才会被社会所认可,道路工程专业是一个比较接近生活的专业,对于学生的考核也要进行多面化的开展,多媒体制作的内容、讲解内容的大众接受度、讲解时间的掌控性。该成绩由教师与场下听课的学生综合评定,教师评定占70%,学生评定占30%。中国在近几十年的确发生了翻天覆地的变化,各方面都发展得很快。但是,不容置疑的是,我们在很多技术方面仍然落后于西方先进国家。要发展,要进步,要在较短的时间内掌握各种技术,我们不可能单靠自己搞研究,必须学习发达国家先进的技术,而学习的必要前提便是要掌握世界通用技术交流语言-英语。所以对于道路工程专业英语的进行是十分具有时代意义的。相信我国的道路工程将会逐步跟进国际先进水平,不断发展,不断开拓进取,我国会有越来愈多的人才涌现!

参考文献:

[1]饶玲丽;郝増韬;高职建筑工程技术专业考核评价体系的思考与改革建议[J];职业时空;2011年04期 .

[2]李志忠;高职建筑工程技术专业人才培养方案初探[J];萍乡高等专科学校学报;2010年03期.

上一篇:焦点访谈观后感想下一篇:共青团十六届五中全会