外贸函电中英文对照

2024-06-11 版权声明 我要投稿

外贸函电中英文对照(精选8篇)

外贸函电中英文对照 篇1

1专门从事specialize in 2潜在客户potential/prospective customers 3商品目录catalogue

4价目表pricelist 5承蒙…的告知through the courtesy of 6建立业务关系build up/establish business relations

1一般询盘general enquiry2具体询盘specificenquiry3付款条件terms of payment

4不可撤销信用证irrevocable L/C 5佣金commission6样品samples7有竞争力的价格competitive price 8以….为有准/有效subject to

1实盘firm offer 2虚盘non-firm offer 3报价单quotation sheet/list 4规格specifications5有效期validity/valid period 6按照…comply with/be in compliance with

7以…为受益人in once favor/in sb`s favor

1还盘counter offer2原始报盘original offer3成本加运费价CER

4过高的价格ecessive/prohibitive price5偏高be on the high side 6以…为条件on condition that/provided that7降价cut/cut down/lower price

1试订单trial order2规格specifications3交货时间time of delivery4包装和装运packing and shipment5开立信用证open/estabilishL/C 6以我方为受益人in our favor7一式两份induplicate 二翻译

1我们冒昧写信给你们,以期与你公司建立业务关系。

We take the liberty of writing to you with a view to building up business relations with your firm.2我们有幸自荐,盼望能有机会与你们合作,扩大业务。

We have the pleasure of introducing ourselves to you with the hope that we may have an opportunity of cooperating with you in your business expansion.3我方专门出口中国工艺品,愿与贵方开展这方面业务。

Being specialized in the export of Chinese Art and Crafts goods ,we express our desire to trade with you in this line.4如果贵方能寄来商品目录、报价单及其他相关信息,我们将非常感谢。

We shall appreciate it very much if you send us your catalogue,a pricelist and other relevant information.5对于超过100件的订单我方将给予10%的折扣。

We shall allow you 10% discount for an order exceeding 100 pieces.6很遗憾,你方所询的货物现在无货。

We regret that the goods you inquired about are out of stock.7现报盘如下,以贵方的接收函于9月15日前抵达我处为有效。

We are making you the following offer,subject to your acceptance reaching us not later than Sept.15.8兹报实盘,以我方时间10月5日星期二上午10时以前答复为有效。

We make a firm offer subject to your reply reaching us by 10a.m.our time,Tuesday,Oct.,5.9彼此各让一半对双方都有好处

It is to our mutual benefit to meet each other half way./It is to our mutual benefit to split the difference between us.10很遗憾,我们不能接受你方报盘,因为你方价格过高,不敢问津。

Unfortunately we cannot accept your offer because your prices are prohibitive.11如你公司延长保质期至12个月,则我公司准本接受你们的报盘。

We are ready to accept your offer provided you exend the period of guarantee to 12 months.12我们遗憾地通知贵方,我方不能接受贵方还盘中的条件。

We regret to inform you that we are not in a position to accept those terms in your counteroffer.三选择

1.We hope to receive your quotation with details(including)shipment.2.We shall appreciate(your quoting)us FOB Sydney.3.If you can supply us the goods immediately, we shall(be prepared)to place a prompt trial order.4.If your prices are competitive, we are confident(in selling)the goods in great quantities in this market.5.As we are one of the leading importers in this line, we are(at a position)to handle large quantities.6.Although we appreciate good quality of your goods, we are sorry to say that your price appears to be(on the high side).7.As the importation of silk items falls within the(scope)of your business activities, so we are contacting you directly.8.They are a state-operated corporation(dealing in)both the import and export of metals and minerals.9.Mr.Brown will get(in touch)with you.10.(Enclosed)please find a price list of our new products.1.We shall do our best to(meet)your requirements.2.We have read your letter of the 8th inst.under the(caption)of the OrderNo.25

3.We anticipate(to receive)your early reply.4.We expect you(to make)an offer next week.5.We confirm(having received)your L/C opened on Oct.12,2007

6.As requested ,we are pleased to offer you without engagement as(follows).7.We have received your letter(dated)Oct.25,2008.8.We hope that the samples will(reach)you in due course.9.We would like to(draw)your attention to the fact that the price is the lowest.10.We would suggest(your buying)a small quantity for trial.1.This offerwill remain(valid)for ten daysfrom the date of this letter.2.(On account of)a limited supply available at present, we would ask you to act quickly.3.It is essential that you(quote)acompetitive price.4.To(comply)with your request ,we make you a firm offer, which remains valid till the end of this month.5.We can offer as follows ,(subject)to your reply reaching here buy four o’clock p.m, our time ,September 25.6.If you are interested ,we will send you some samples(free of)charge/

7.If your price is competitive, we will place a(considerable)order with you,8.We are pleased to inform you that there are 50 tons of walnuts now(available)for export.9.We can make you a firm offer as(follows)

10.Since the stock on(hand)is decreasing dramatically, we do recommend that you place an order as soon as possible.1.The middleman receives a(commission)of 5% on the basis of his sales volume.2.We shall lower our price by 5%(on condition that)your order exceeds US $50 000.3.We have received your offer for(captioned)goods, but we regret to say that your price is too prohibitive for our customers to accept.4.Our offered priced us carefully calculated and we can not see our(way)clear to accept your

counteroffer.5.As soon as we are in a(position)to supply Black Tea, we shall offer you without any delay.6.Since your price is(out of line with)the prevailing price in our market, so we have to go to other suppliers.7.We regret that we can not(entertain)your counteroffer.It is our hope that you would reconsider the matter and let us know.8.We have cut our price to the limit, We regret therefore, being unable to(comply)with your request for further reduction.9.It is your(interest)that we suggest you take the full advantage if the brisk market and order immediately.10.If you can reduce your price by 6%,we have confidence in(security)large orders for you.1.It is necessary that terms in the L/C(conform with)those in the sales contract.2.(Enclose please find)our Sale Confirmation No.1234 in duplicate for your signature and please return one copy for our file.3.Would you please see to it that our Order NO.3450 is executed with(the least possible)delay?

外贸函电中英文对照 篇2

关键词:行动研究,高职,《英文外贸函电》课程

0 引言

如何把教育教学理论、科研与教学实践有机的结合起来,真正做到以理论和科研指导教学,以教学来促进理论的发展和科研的进步一直是广大教师关心的一个话题。大部分的高职教师都面临着教学和科研的双重压力,希望能用有效的理论来指导教学,同时又能轻松地为职称评审准备相应的科研论文。如果把教师的教学和论文写作结合起来,既能解决一些在教学过程中遇到的问题,提高教学质量,又能通过对研究的总结写出高质量的论文,这对于教师来说无疑是一箭双雕,一举多得。在教学过程中采取行动研究来研究和提高教学效果正是这样的一种方法。

1 教学行动研究

二十世纪80年代以来,一种以教师参与科研为特征的课堂教学研究进入了教育领域,而其中“行动研究”作为课堂教学研究的方式之一,很快为广大教师所接受。[1]行动研究最早起源于美国。1944年,美国社会心理学家Kurt Lewin提出研究课题源于实际工作者的需要,研究行为在实际工作中进行,研究过程由实际工作者和研究者共同参与完成,研究以解决实际问题、改善社会行动为目的。1946年,Lewin把这种研究方法定名为行动研究。它于20世纪90年代由北京师范大学外语学院王蔷教授首先引入我国。[2]

行动研究该如何操作呢?一般认为行动研究基本上要经过计划、行动、观察和反思四个步骤。[3]在笔者对《英文外贸函电》课程进行行动研究的实际操作中,非常认同王蔷教授提出的研究过程。这一过程包括:发现问题、提出假设、调查研究、重新确认问题、制定行动计划或措施、实施计划、在实施中根据实际情况调整计划、观察数据、分析与评价效果、撰写研究报告。

2 行动研究在《英文外贸函电》课程中的运用

研究背景:陕西工业职业技术学院商务英语专业2008级一个班共49人及2009级一个班共30人,分别使用首都经济贸易大学出版社的高等院校经济与管理核心课程经典系列教材中的《外贸英语函电》和大连理工大学出版社高职高专商务英语类课程规划教材中的《外贸函电》作为教材。学生英语水平普遍不高,虽然经过大学一年级对英语语言的集中学习,但是英语写作能力仍相对较弱,特别是涉及商务方面的知识了解不多。研究时间:2009年9月至2011年1月分别在两个学期对两个年级学生的《英文外贸函电》教学进行研究。调研方法:访谈、问卷调查、学生日志、教师日志、课堂观察。

研究的具体过程:根据笔者的实际操作,将其中的几项压缩在一起,实际采用的步骤是:发现问题、分析问题、制定对策、实施方案、评价与反思。以下记录的是实际操作的过程。

2.1 发现问题

通过进行课堂观察发现《外贸英语函电》课堂气氛沉闷,进行写作训练时学生写作速度慢。通过48课时的学习,在考试过程中大部分学生所写的函电在结构、语言、措辞上仍然是错误百出。直到课程结束,要求学生为一家公司写一份建立贸易业务函,很多学生依旧不能独立完成这一任务。

2.2 分析问题

通过与学生的交谈,并反思了教学方式,提出如下假设:(1)学生语言基本功不扎实,写作能力亟需提高;(2)教材中的教学内容对他们而言难度较大,不适合高职学生;(3)教师的教学方法有待改进,学生学习兴趣未得到充分调动。

在此基础之上对一些学生进行了访谈,并结合学生的意见,制作了调查问卷,下发了49份,回收了45份有效问卷。其中,100%的学生认为这门课程对自己很重要,但是51%的学生承认自己不喜欢这门课,62%的学生认为教材内容比较难,51%学生认为教师的教学方法有待改进,在改进意见中,增加课程内容的实用性排在首位。

从调查结果来看,学生都认为这门课程很重要,学习的动机上不存在问题,但是有将近一半的学生不喜欢这门课。通过个别谈话,总结出原因:学生基本功差,又没有相关的商务知识,学习一门用英文作为语言媒介的专业课首先使他们心理上增加了负担;教材生词比较多,一个单元就有几页的生词,让学生觉得这门课程像阅读课,总在学单词;教师上课过程中也对语言点讲解过多,把范文的讲解变成了翻译课。学生和老师对这门课程定位上的偏差使《英文外贸函电》这门课程在2008级学生的教学过程中收效甚微。

2.3 制定对策

在对前一届学生的教学过程中,教师就已经意识到了这门课程的教法需要改革,通过教研室的学习和讨论认为:首先,学生的语言基本功问题是一个客观问题,要提高学生的基本功需要一个长期的过程,也需要各科老师的同时努力。而《英文外贸函电》这门课程最终的目的是要使学生掌握英文外贸函电的写法,所以在上课过程中不可花过多时间去讲解语言问题。其次,虽然原来使用的教材有很多不可多得的优点,如:范文规范,讲解全面,扩充知识丰富等等,但是学生实际所具备的英语语言基本功还不能有效使用该教材,所以应该为他们选择一本为高职高专商务英语类学生专门设计的教材,使之更贴近他们的水平和需求。再者,教师需要充分调动学生的积极性。考虑到高职学生的特点和需求,结合访谈的结果,最后认为要激发学生的兴趣就要把课堂教学与实际工作相结合。

2.4 实施方案

(1)关于语言点的学习,采用布置课前预习和课后复习作为作业的方式,由学生在课外完成,上课教师只抽查几名学生以了解学生的预习和复习情况。对于重点句型及学生写作过程中经常出现的问题,教师在上课过程中也会重点讲解。这样节约了教师单纯讲授的时间,可以把更多的时间用在学生的写作练习和指导上。(2)在教学内容方面,选择了一本对于高职学生来说更加合适的教材,教师也收集了一些外贸公司真实的外贸函电,和学生一起分析比较,让学生用批判的眼光来学习。使学生接触到真实工作场景下的真实的作品,增加了学习的兴趣。(3)对于高职学生来说,真正找到一些工学结合的机会才能全面激发学生学习的兴趣,基于此,我们通过联系一些外贸企业,最后找了两家公司,让学生作为他们的贸易代表在网上寻找相应的买家信息,然后学生根据公司提供的资料,分组制作产品目录,宣传小册子,并给买家发建立贸易业务函。真实的工作内容大大激发了学生的学习积极性。在此后的其他主题的函电写作过程中,如果学生收到了回复的,由该小组继续跟进,进一步练习询盘信的回复、发盘信的写作、还盘的回复等等。

由于课堂内时间有限,电脑也并非每个学生都有,不少学生不能在课后花时间去寻找买家信息,发出的信函数量也有限,所以在操作过程中有很多组的学生信函发出去之后根本没有回音。对于没有收到回复的,我们一方面鼓励学生继续寻找更多的买家进行联系,另一方面通过联系在外贸公司或者普通公司外贸部门的朋友,让他们把实际客户的信息隐去,发给老师,再由老师转发给各个小组,学生收到后根据来函内容进行相关函电的写作,然后通过电子邮件的方式发给老师,老师修改无误后再发给外贸公司的工作人员,这样既保证了教学的效果,也延续了学生学习的兴趣和热情。

2.5 评估和反思

在进行行动研究的过程中,通过与12个学生的访谈,一次调查问卷,阅读49人次的学习日志,记录20次的教师日志,笔者认为这个尝试是有成效的。上课过程中不是老师一直讲解或者一直提问,而是对学生进行引导,学生也不再沉默无趣,而是不停地举手问老师这样写合适不合适,那样做妥不妥当,充分体现出教师的主导和学生的主体作用。学生也不再像以前那样被动地等下课,而是主动地查找信息并发送信函,即使下课了,有的学生还不愿意离开教室,表现出了对这门课的极大兴趣。刚开始讲授该课程时,学生在规定写作的时间内经常不能及时完成任务,但是通过练习,慢慢地速度有所加快。到课程的后期,学生在20分钟内都能按要求完成一个特点目的的函电写作。期末考试中要求学生按照所给信息写一封不能接受对方还盘的函电,哪怕是基础最差的学生都能得到20分中的8分,大多数都在15分以上。与前一届学生相比有了较大进步,与他们自己在学习这门课之前相比更是不可同日而语。

3 结语

通过这次行动研究,使笔者找到了激发学生兴趣,提高教学效率的有效途径,有利于指导今后的教学活动。开展行动研究能够帮助教师更好地反思教与学,发现并解决教学中存在的问题,使教学和研究更具有针对性与实用性。

但是在操作过程中还有一些必备条件:(1)学校在制度上、设备上的支持。在本次行动研究过程中,学校应配备有联网的机房,使学生能人手一台电脑,流畅地在网上查找信息、收发文件等。另外,在机房中还要有大投影以及黑板,在学生进行实践的过程中出现的普遍问题,教师仍需讲解。(2)教师的课堂组织能力很重要。在教学实施的过程中,教师需要有效组织学生进行资料搜索,并适时给予指导,所以在任务布置以前,教师要清晰陈述要求,学生开始操作之后教师要巡视和监控学生的活动,适当参与学生的讨论,或者对学生进行单独指导,如发现学生有不当做法还需及时予以更正。

参考文献

[1]王蔷.英语教师行动研究[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.

[2]支永碧.从“行动研究”到“行动教育”[J].大连:外语与外语教学,2008,9.

外贸函电中英文对照 篇3

【关键词】 教学目标;课程特点;实施程序;教学思路

【中图分类号】G64.23【文献标识码】A【文章编号】2095-3089(2016)07-00-02

《外贸英文函电》课程是商务英语专业学生必修的一门专业课。虽然该教学涉及相当多的英语知识与国际贸易实务知识,但该课程并不是一门理论课,而是一门技能训练课。学生通过实践学习,不断提高英文的写作技能和外贸实务技能。这种课程的设立归结于它在外贸业务中的实用地位。任何一种课程都是根据某种需要而设立的,课程的教学内容以学习者的需求和外贸业务岗位的工作需求而设定,这必须放在函电教学的首位。

一、《外贸英文函电》课程社会需求调查及结果

通过发放调查问卷、电话、QQ等途径对商务英语专业的毕业生和用人单位进行社会需求问卷调查,发出问卷共150份,收回126份,有效问卷117份,电话回访20个,QQ回访发回信息43条。通过数据分析,结果显示:(一)对英文函电课程的态度,有近一半的人(47.6%)在校期间都能非常认真学习。(二)英文函电在实际工作中的应用程度。有28.6%的人认为经常用到,56.7%的人认为偶尔用到。(三)在学校学习的知识与实际应用的知识的一致性方面,有51.4%的人认为相差很少。(四)在问到学生在学校学习的英文函电知识能否满足现在工作的需要时,71.4%的人认为能够满足工作需要。

对以上数据分析得出结论如下:

(一)学习目标不够明确

大多数在校学生都能意识到英文函电课程在他们今后工作中的重要性,但仍有很大一部分学生没有学习目标,是由于某种原因勉强学习。

(二)教学内容需不断更新

英文函电课程是实践性比较强的课程。国际贸易的方式及操作在不断的变化,贸易沟通方式及语言也不断地产生变化。以电子邮件作为沟通方式的函电无论从内容上还是结构上,都与传统的以信件作为沟通方式的函电有着很大的区别。现在贸易的洽谈都是通过电子邮件、传真等方式进行,从内容上、结构上、语体上,导致学生所学内容与实际业务操作相脱节,现有的教学内容不能满足学生的需求。

(三)与时俱进,及时调整教学内容和方法,和行业密切联系,关注行业发展状况

英文函电课程属于专门用途英语,服务于特定行业,并随着行业的变化而不断地发展变化。根据行业的发展状况及时调整课程的教学内容及教学方法。与时俱进,不断研究该课程新的发展趋势,并将其融人教学之中,从而为培养真正的应用型人才做出应有的贡献。

二、外贸英文函电课程的特点

外贸英文函电不同于普通交流性手段,特点鲜明。

(一)文体特点

英文函电由于涉及进出口业务,且同银行、海关、运输、法律等专业知识有着密不可分的联系,可以基本归于专业文体或者正式文体。

(二)语言特点

英文函电不仅涉及独特的专业背景,而且涉及实际商务工作技能,其语言特点可以归纳为两条:英文函电涉及面涵盖了贸易、金融、外汇、海关、商检等诸多领域,显示出多种行业特色,因此,语言的选择性很强;商务人员的思维模式具体、审慎,讲究语言表达的分寸。具体体现在表达直截了当、简洁明快、淡于修饰。用词规范、语法结构严谨、句子排列一般固定有序。语篇连贯、逻辑性强。

(三)翻译特点

英文函电翻译比较偏重于“实用效果”,其主要功能是准确传递经济信息,而不是为了取得美学效应和欣赏效果;根据不同的目的,采用不同的手段处理不同的内容;比较程式化,内容不允许出错。因而,译者一方面需要懂得、熟悉专业的行话、术语,翻译时意义忠实且术语精确;另一方面要尽可能地用对等的语言,将相关的信息更为精练准确地表达出来。由于中西方文化差异等原因,函电翻译是相对和动态对等。因此,动态等值理论在商务函电翻译中起着重要的作用。

(四)词语方面

选词不刻意追求华丽的词藻,而尽可能地选用正规、庄重或表现力强的专业词语。

如:信函中Dear sirs不译“亲爱的先生们”而译“(执事)先生”或“径启者”,please don't hesitate to…译为“尽可以…、务请…”等。

(五)句子方面

句子表达固定。为表达明确,英文函电在实践中已形成了固定套语:英文函电首段首句,常见套语有:Thank you for your letter of; we are in receipt of your letter of等。

语句精干,力求表达有效。选词简明、语法正确、使用得体。

(六)语篇结构方面

各种语篇的交际功能、主题、内容不同,其语篇结构也不同。商务英语函电表达固定,语篇结构逻辑合理、意义连贯。

三、英文函电课程实用型教学模式

目前外贸英文函电课程教学存在着授课模式很难突出课程本质和高职特色,教材内容落后,实践练习匮乏等问题。因此,应该从提高教师自身业务能力,调动学生学习自主性和编写实用型教材及配套网络资源等方面来探寻实用型教学模式的新途径显得更加重要。

(一)目前英文函电课程教学存在的主要问题

1.授课模式很难突出课程本质

英文函电课程的授课方法是:先学习样信,然后讲解信函中出现的新术语,举例,再翻译信函,总结信函的写作方法,这虽然呈现了本门课的外语特色,但忽视了其是用英语深化巩固国际贸易实务相关理论的本质。

2.教材内容落后,实践练习匮乏

目前符合高职学生接受能力,实践性较强的教材十分匮乏,教材内容落后,不仅体现在所列商品落伍性上,而且信函传输媒介也很落后,目前国际贸易中函电多采用电子邮件和传真的形式传送,而教材仍主要讲授老套过时的纸质信件的写法,很难反映出以突出实践能力为目的的教育特色。

(二)外贸英文函电课程教学思路

1.提高教师自身的业务水平

教师自身的业务水平直接影响着课堂教学的内容走向、学习氛围和学习效果。教师首先必须明确该课程的本质属性和教学目的,使学生能够独立处理往来函电,达成交易。其次,要熟悉国际贸易流程,甚至是具有外贸公司的相关工作经验。因此,要深入开展校企合作,教师到企业和外贸公司顶岗实践,提高业务素养。

2.编写实用型校本教材,构建课程网络资源

为使学生能够在较短的时间内学会外贸专业术语并能学以致用,教学中必须采取一套符合高职学生特点和教育特色的实用型教材,教材内容应把重点放在国际贸易流程的连续性、函电模板构建、外贸专业术语的提炼和实践项目的设计上,同时,还要积极构建与之相匹配的课程网络资源,搭建网络课程平台,如:教学方案电子课件和试题库等。创造一个网络环境下的英文函电教学环境,增强实践教学效果。

3.激发学生的学习兴趣,尽力采用项目教学法

学生是主体,在基础知识够用为度的原则指导下,加大实践教学的比例,在教师的指导下,发挥学生主观能动性,自主学习相关样信,根据国际贸易流程设计相对应的业务实训项目,包括单项主体技能训练和综合项目技能训练,每个项目都要规定明确的目标、内容、要求及实训成果作业提交,随着项目的不断推进,学生不仅训练各种业务信函写作技能,还在实训中熟悉外贸业务环节,体验业务成交的快乐。

项目教学法的实施程序:

在每一个阶段项目中,教学模式虽不同,但实施的程序基本相同,分以下三步:

(1)明确项目任务,知道实施该项目要解决哪些问题。

(2)收集信息,分组对项目进行讨论,学生自己克服、处理在项目工作中出现的困难和问题,运用新学习的知识和技能解决实际问题,有的项目在课外可以完成。

(3)项目总结,进行作品展示并对自己的作品进行讲解。让学生进行自评、互评,学生可以提高自主学习的积极性,并从中发现问题,取人之长,补己之短。同时,对该项目进行拓展和延伸。

总之,《英文函电》课程的教学改革是一个长期的过程,随着国际贸易的发展变化和学生的实际情况,结合函电课程的特点,采用不同的教学方法,构建实用型的教学模式,提高函电课程的教学质量,为社会培养出更符合社会需要的人才。

参考文献:

[1]蒋丽萍.《外贸英文函电》教学浅析.改革与开放.2009.7.

[2]李树刚.《外贸函电》教学现状问题及建设初探.科教文汇.2008.9.

[3]黄一帆.《英语外贸函电》的课程特点与教学探索[J].考试周刊,2009(23).

[4]李笑盈.外贸英语函电教学策略探析[J].辽宁教育行政学院学报,2009(8).

外贸函电中英文对照 篇4

首先,必须要标题(Heading)栏的“收件人(To)”框中输入收信人的E-mail 地址,“主题(Subject)”框的内容应简明地概括信的内容,短的可以是一个单词,如greetings;长的可以是一个名词性短语,也可以是完整句,但长度一般不超过35个字母。“主题”框的内容切忌含糊不清。像News about the meeting 这样的表达,应改为Tomorrow’s meeting canceled。一般来说,只要将位于句首的单词和专有名词的首字母大写即可。另外一种较为正规的格式可将除了少于5个字母的介词、连接词或冠词之外的每一个单词的首字母大写,如:New E-mail Address Notification。视信的内容是否重要,还可以开头加上URGENT或者FYI(For Your Information,供参考),如:URGENT:Submit your report today!

E-mail一般使用非正式的文体,因此正文(Body)前的称呼(Salutation)通常无须使用诸如“Dear Mr. John”之类的表达。在同辈的亲朋好友或同事间可以直呼其名,但对长辈或上级最好使用头衔加上姓。如:Tommy,或者Mr. Smith。

E-mail文体的另外一个特点是简单明了,便于阅读,太长的内容可以以附件的方式发出。一个段落大多仅由一到三个句子组成。信尾客套话(Complimentary close)通常也很简明。常常只须一个词,如:“Thanks”,“Best”,“Cheers”,不需要用一般信函中的“Sincerely yours”或“Best regards”,

《外贸英文函电中E-mail的`写作技巧》()。称呼和正文之间,段落之间,正文和信尾客套话之间一般空一行,开头无须空格。如:

Jimmy,

I received your memo and will discuss it with Eric on Wednesday.

Best regards,

David

在电子邮件的使用者中还流行使用一些由首字母或读音组成的缩略词,如:

d u wnt 2 go out 2nite:Do you want to go out tonight?

lol:Laughing out loud

oic:Oh, I see.

mte:My thoughts exactly.

brb:I’ll be right back.

c u 2morrow:See you tomorrow.

fanx 4 ur elp:Thanks for your help.

gr8:great

btw:By the way

imho:In my humble opinion

asap:As soon as possible.

另外,网友们为了给枯燥的文字加入感情色彩,还创造了一种表示感情的小符号,英语叫smiley.如: :-)代表“I’m smiling at this”, :-(代表“I’m sad about this”。

上述缩略词和小符号要视具体情况而定,不宜滥用。

外贸化妆品名称中英对照 篇5

sensitive(敏感性皮肤)

shading powder(修容饼)

solvent(溶解)

spot(青春痘用)

sun block(防晒用)

toning lotion(化y水)

trentment(修护)

wash(洗)

waterproof(防水)

-white-(美白用)

acne(青春痘用品)

active(x活用)

after sun(日晒后用品)

alcohol-free(无酒精)

anti-(抗、防)

anti-wrinkle(抗老防皱)

balancing(平衡酸碱)

blusher(腮t)

clean-(清洁用)

combination(混合性皮肤)

correct(遮瑕膏)

cream(霜)

day(日间用)

dry(干性皮肤)

essence(精华液)

exfoliator(去角质)

《外贸函电》课程标准 篇6

一、课程概述

(一)课程性质

《外贸函电》是高职高专商务英语专业的职业技能课程之一。根据高职高专人才培养目标,结合应用英语专业岗位群和职业能力要求,结合岗位资格证书社会需要,本课程旨在培养学生掌握外贸英语函电的基本知识,定位于培养懂外语、掌握熟练的进出口业务操作技能,具备一定的计算机办公应用能力的复合型英语人才。

(二)课程基本理念

本课程领域的学习情境是依据以工作过程为导向,以典型工作任务为基点,讲授外贸常用文体的基本知识,包括各类商务书信、常用语句、常用术语及拟写技巧。通过对外贸易业务磋商过程中各个环节往来函电实例的学习,熟悉、掌握外贸业务磋商各个环节—建立业务关系、询盘、报盘、推销、还盘、成交、装运、保险、申诉、索赔、争议、代理等的常用表达及写作技巧,并能在实际应用中熟练使用;以及各类单据及单证实例如信用证、订单、提单、保险单、装箱单、检验证明等,让学生全面了解外贸业务知识的各个环节,并运用英语熟练表达,达到应用的目的。

(三)课程设计思路

以职业能力培养为重点,以情景教学为主线,以外贸英语函电在实际工作中的应用方向和具体要求为出发点,以专业岗位的任职要求为指导,本着“够用、实用、必须”的原则,打破以知识传授为主要特征的传统学科课程模式,突出对学生职业能力的训练,充分体现职业性、实践性和开放性,切实培养学生语言实践能力,实现课堂内外的有机结合。

此外坚持与行业、企业共同开发课程,通过行业专家,明确外贸岗位所包含的工作过程和任务,在任务分析的基础上,确定以任务为导向的课程方案,即教学内容按任务模块去组织,教学程序用任务去驱动。采取教学做一体的教学模式,加强对学生外贸操作技能的训练。

实践教学方面,按课内与课外相结合、仿真与实战相结合的思路设计实践教学,将理论知识学习、职业技能训练和实际工作体验结合在一起,使学生进入外贸岗位后能尽快适应企业环境、胜任工作。

二、课程目标

(一)总目标

《外贸函电》立足于进出口贸易基本操作技能的培养,理论结合实际,强调课程的岗位性,注重学生的敬业精神以及发现问题、分析问题、解决问题等综合能力和创新能力的培养。以外贸业务进展的顺序,系统地介绍了国际贸易中的一些重要环节如建立业务关系、询盘、报盘、接受与订购、支付方式、运输与交货、保险、索赔与仲裁等书面沟通实例,并介绍了外贸英语谈判外贸英语函电中的语言技巧及常用文体的基本知识,包括各类商务信函、电报、电传及电子邮件的格式、写作方法等。力争通过课堂传授与专门的模块实训、实务操作以及校外实训基地的业务实习,突出动手能

力的培养,注重将知识转化为能力,达到学以致用的目标,培养学生在不同情形下写出措辞得体、布局合理的函电。

(二)具体目标

1、取得外贸行业职业资格证书,具体为报关员职业资格证、报检员职业资格证、国际商务单证员职业资格证、外贸业务员职业资格证中的一种或多种。

2、了解进出口贸易的操作流程及必要的专业知识,熟悉进出口业务建立贸易关系、交易磋商、签定合同、履行合同、制单结汇的基本流程及相关外贸知识。

3、发现问题、分析问题、解决进出口贸易活动中一般问题的能力,有一定的创新能力。

4、掌握英文贸易书信撰写方法与技巧,能够书写一般进出口业务函电及询盘、发盘、还盘、接受,起草进出口贸易合同,填写信用证申请书,修改信用证。

5、设计企业统一的对外英文信件范本,缮制进出口结付汇单据。

三、内容标准

(一)英语商务信函的格式

1.了解齐头式、缩进式及混合式的写法 2.能正确书写信头、日期和封内地址 3.能正确书写信封(二)建立和促进业务关系 1.学会介绍业务范围、经营方式 2.学会介绍商品。3.了解邀请函及请柬的写法(三)询盘

1.掌握询盘信函的写法

2.学会用恰当的语气写信催促买方接受报盘(四)报盘

1.掌握报盘信函的写法

2.学会用恰当的语气和理由说服买方接受报盘

3.学会恰当地说明价格减让的原因、幅度和以期达到的目的

(五)还盘

1.掌握还盘信函的写法

3.学会用恰当的语气说明延迟供货的原因 4.学会用恰当的语气写信谢绝还盘(六)确认和接受

1、了解确认成交信的写法

2、了解确认续订信的写法

(七)销售确认书

1、能阅读和拟订外贸销售确认书

(八)销售合同

1、能看懂外贸合同

2、摘录合同中的主要条款并能通过商务信函处理合同履行中的问题

3、能拟订外贸合同

(九)支付方式和信用证

1、了解各种支付条件的表达方式

2、会写变更支付方式的信函

3、学会用恰当的语气催促买方开证

4、学会写开证通知

(十)审证

1、了解信用证的条款

2、学会写展证或改证的信函

(十一)装运

1、了解装运指示和装运通知的写法

2、了解催装、分批装运和转运函的写法

3、了解集装箱运输的一般表达方式

(十二)提单

1、了解提单的基本内容及相关术语

2、学会填制英文提单

(十三)保险

1、了解各种保险险别及常用保险条款的表达方式

2、学会要求超额保险

3、学会通知买方保险

(十四)包装

1、装运指示和装运通知的写法

2、集装箱运输的一般表达方式

3、催装、分批装运和转运函的写法

(十五)索赔与理赔

1、学会写索赔和理赔的信函

2、学会写投诉和受理投诉的信函

3、学会写拒赔的信函

(十六)电子商务

1、初步了解EDI及各种现代通讯方式

2、初步了解电子商务的文体格式

四、实施建议

(一)教学建议

1、本课程要求学生具有相当于国家公共英语等级考试(PETS III)的英语基础并已修完本专业相关课程。

2.该课程与《国际贸易实务》课程有非常密切的联系,它们之间有相辅相成的关系。通过学习《国际贸易实务》课程,学生可以更好地掌握函电的基本知识。

3.本课程要求突出实践性教学特点,“精讲多练”。可采取“理解→记忆→模仿→活用”的实践步骤。由于外贸函电是集外贸英语和外贸知识为一体的课程,因此,在教学中还要根据不同单元的具体情况,结合实际案例进行讲解,使学生学有所用,同时对外贸中的风险有所认识。

4.要在讲授词汇、句型的基础上,突出信函结构及写作技巧的讲解,体现商务信函“清楚、简洁、礼貌”三项基本要求。

5.商务信函作为书面语言,应突出中、英互译的训练。英译中要合乎汉语规范,正确使用汉语经贸术语。中译英要合乎商业英语的习惯表达方式。

6.课文的讲解一般应辅以业务背景介绍,以便帮助学生加深对课文的理解。串讲课文的方式一般应采用意译法,并应尽量使用学生已学过的词汇和表达方式,以便使学生温故而知新。

7.建立教学实践基地,定期进行教学调研和教学评估,不断完善各教学环节,确保教学质量。(二)考核评价建议

学生学业评价的原则:尊重学生主体地位、促进学生的全面发展、尊重学生个体差异、指导学生的发展方向、激发学生内在评价的需要。学生学业成绩评定的内容可根据学科特点及学生年龄的特点,由情感态度、基础知识及技能技巧等内容组成。

例如:情感态度。根据平时学生课堂表现情况确定,可以从课堂纪律、学生参与度、与人合作表现等情况综合评定,评定等级可以分为A、B、C、D四个等级(也可实行百分制)。合格率可根据实际情况控制在90%左右。对于评定为“待合格”的学生,教师应向其指出缺点,帮助其改变;对于学期结束前有明显改进的,可重新评定。

例如:基础知识及技能技巧。外贸函电作为一门写作技能课,应通过课堂提问、听写、测验及作业等方式加强平时检查。应将中英互译、起草信函作为学期末考核重点,应注意考核方法及考试题型的改革创新。

(三)教材编写建议

对外贸函电教材的建设,主要三个方面:一是文字主教材,科学、系统、完整地阐述外贸函电的基本理论与方法,起到传授理论知识、方法和指导自学的作用;二是文字辅导教材,主要是与主教材配套的各章重点、难点解析及综合练习题、参考答案;三是辅助媒体,进行阶段性练习、模拟实验等作为辅助媒体。

(四)实验实训设备配置建议

学习场地、设施要求为商务ICT实训室、国际商务洽谈室、国际贸易模拟室、语言实验室,有授课区、多媒体设备等。

(五)课程资源的开发与利用建议

1、积极组织教师开发教学素材,丰富学校的教学资源,如教学材料、实验方案、教学论文、课件、图片、录像带、幻灯片、学生优秀作业和小论文等,形成资源库,实现资源共享。

2、发挥师生的信息源作用,建立稳定的信息交流渠道,如讨论会、校园墙报、广播站、学生刊物等。

3、建立资源的维护和管理系统,使学校资源得到充分利用和不断发展。

4、利用大众传媒,如报刊、广播、电视、互联网等。

(六)师资配备建议

1、具有实际商务工作经验。

2、具备设计基于行动导向的教学法的设计应用能力。

(七)其他

外贸函电用语的语用探析 篇7

1 利用关联理论分析外贸函电中语用含糊现象

目前, 语用含糊因使用的越发频繁而引起国内外的学者、专家的关注和讨论, 大体有以下三种方式定义:一是把这种现象看作是交际中的随意言谈, 即听话人不能也没有必要按照字面意义来理解的话语;二是把话语含糊看作是交际者需要遵守的语用原则, 认为他们会根据言语交际的需要, 在必要时尽量含糊;三是最新提出的把含糊现象纳入语用顺应 (Adaptation Theory) 的理论框架, 作为语言结构和语境之间的动态顺应来讨论。结合以上观点, 我们不难发现:语用含糊的目的是在言语交际中, 在说话者有能力使用明晰、不含糊的表达方式的情况下, 为了实现特定点交际目的, 说话者有意识地选用了委婉、含糊、间接的说法表达同样的意思。正是因为语用含糊有如此显著的特征, 其在外贸函电中地使用也越发频繁。

Sperber和Wilson (Sperber&Wilson, 1995) 曾做过如下定义:关联性就是认知语境中的旧信息和新信息相互作用的过程, 话语的内容、语境和各种暗含使听话人对话语产生不同的理解, 但听话人不一定在任何场合或情况下对话语表达的全部含义都得到理解。在人们日常的交际会话活动中, 说话者和听话者为使交际能够顺利进行而努力寻找最佳关联, 即说话人在进行言语表达时就尝试使其话语具有最佳关联性;与此同时, 听话人在对话语表述中的信息 (information) 加以充实, 对话语所暗示的信息 (connotation) 付出最小的努力获得最佳关联进行理解。

以传统语用学角度来衡量, 语用含糊现象违反了交际会话的合作原则, 即数量准则、质量准则、关联准则和方式准则, 从表面上看, 使会话无法正常进行。但是在实际的外贸函电会话中, 使用语用含糊的目的是用最小的信息处理达到最佳的语境效果, 即建立贸易双方交流的最大关联。可见, 外贸函电中的语用含糊现象是符合关联理论的。李佐文在《试论模糊限制语的交际功能》中指出:在会话交际活动中, 当发话者与所谈论内容之间的关系产生模糊时, 表明发话者对所谈内容没有绝对把握, 使用模糊语能使话语稳妥周全, 同时为双方留有余地, 这就是模糊语言的交际功能。在外贸函电中应用的更为明显。例如:

(1) Our products have been exported to many countries.

这里的“many”用来修饰国家, 表示“很多”, 但在函电中并未明确标出多少国家。也许该公司的产品只发给国外两三家公司, 但是使用含糊语却能够给对方形成良好印象。

(2) We very much regret that this is our rock bottom price.We, however, are pleased to inform you that we shall show a comprehensive range of samples for your selection in an exhibition of Chinese silks in Shanghai. (黎莉, 2008:13)

rock bottom price这个短语已经明确的表明这是卖方所能承受的最低价格, 即不可能再降价。However形成语义上的一个转折, 表示愿意向对方提供另外一个选择的机会, 从而为今后进一步的合作可能奠定基础。

毋庸置疑, 语用含糊现象在外贸函电中扮演着重要角色。相反, 如果为刻意地遵守会话原则在外贸函电中总是使用表意明确的语言, 不单不会使贸易顺利进行, 甚至使贸易活动终止。所以说话者要根据实际情况相机而动, 在关联理论地指导下充分地发挥模糊语言的交际功能, 尽量避免太绝对、太极端、容易导致贸易活动过早结束的语言表述。如下图:会话交通灯。

2 合作与礼貌原则在外贸函电中的应用

礼貌与合作原则是现代语言学中语用领域重要的理论, 它不仅充分体现在会话中, 在书面语篇中也被广泛实施 (秦晓杰, 2001) 。合作原则 (The cooperative Principle) 是语言学家格莱斯在他的著作Logic and Conversation (1975) 提出的。他认为人们在谈话中遵守的合作原则包括四个范畴, 每个范畴又包括一条准则和一些次准则, 即: (1) 量的准则 (Quantity Maxim) ; (2) 质的准则 (Quality Maxim) ; (3) 关系准则 (Relevant Maxim) ; (4) 方式准则 (Manner Maxim) 。

在外贸函电中, 我们随时都要注意这几个准则的应用。例如:

(1) We thank you for your letter and shall be pleased to enter into business relationships with you.

(2) As requested, we are sending you by another mail our latest catalogues and pricelists of our exports.

(3) If you find business possible, please write to us.

这是外贸信函的正文部分, 包含三个自然段, 且分别由单独的一句话构成。充分体现出外贸函电语篇结构简洁、逻辑性强的特点, 符合会话合作原则的数量、质量准则。第一段be pleased to明确地表明了该信函的意图和目的;第二段根据对方要求, we are sending you说明已明确对方要求, 并及时寄出所需资料;在最后一段, 说话者通过If……, please……提出己方希望, 体现出了关联和方式准则。

但是在人们实际言语交际中, 会话内容并非总是符合“合作原则”。在某些情况下人们会有意地打破合作原则。针对用“合作原则”无法解释的语言现象, Leech (1983) 提出了“礼貌原则”, 他认为人们之所以有意违反合作原则, 是以体现礼貌为目的, 遵守“礼貌原则”。“礼貌原则”有六条准则 (Leech:132) :

(1) 策略准则 (Tact Maxim, ) ; (2) 慷慨准则 (Generosity Maxim) ; (3) 褒奖准则 (Approbation Maxim) ; (4) 谦逊准则 (Modesty Maxim) ; (5) 赞同准则 (Agreement Maxim) ; (6) 同情准则 (Sympathy Maxim) 。而礼貌原则的具体应用在外贸函电中也有明确体现, 例如:

We appreciate the exceptional quality of your product and the way in which you have handled our enquiry.We would like to take this opportunity to conclude some transactions with you but I am afraid the price you quoted is not competitive enough.We would therefore suggest that you make some allowance, say 10%on you quoted prices so as to enable us to introduce your products to our customers.

在该外贸信函的开头, 写信人开门见山地通过appreciate称赞了对方产品的质量和处理咨询的方式, 运用了褒奖准则 (appreciate表示欣赏、感激) 。第二步运用赞同准则, 主观上明确表示己方愿意与对方进行贸易的愿望 (would like to) 。在提出己方意愿后, 第三步十分委婉地 (would suggest) 提出希望对方降低价格的要求。而策略准则在其中也有所体现, 在争取对方降价的同时又保证扩大对方的好处 (so as to) , 即通过降低价格的方式能够让己方把对方的产品介绍给顾客。

综上所述, 外贸函电在国际贸易过程中所发挥出来的一系列重要功能如:信息传递、社会交往、协商劝说以及辅助业务处理等功能, 都是通过合理运用了语用学的合作原则和礼貌原则, 两者相互补充、又相互促进。只有清楚外贸函电的语用特征, 了解语用含糊的使用目的以及合作、礼貌原则的应用, 才能使贸易双方更好地理解彼此真正的交际意图, 才能使外贸函电更有效地为进出口贸易活动服务, 大幅度提高贸易双方的经济效益和社会效益。

摘要:随着全球经济一体化进程的不断加剧, 商务交际越来越呈现出国际化趋势。外贸函电作为对外经济贸易活动一种特定产物, 能够准确、具体地为贸易双方搭建信息交换的平台, 成为联系客户最常见、最方便、最节省的方式。因此, 通过了解外贸函电的语言特点为贸易双方搭建信息沟通的桥梁变得越来越重要。本文利用语用学的相关理论分析外贸函电的语用特征, 有助于理解外贸函电的交际意图。

关键词:关联理论,语用含糊,合作原则,礼貌原则

参考文献

[1]张华德, 曾丽芬.外贸英语的语体功能特征及其翻译原则[J].集美大学学报 (哲学社会科学版) , 2005 (6) .

[2]王宇涯.英语思维方式在外贸英语函电写作中的应用[J].文教资料, 2006 (11) .

[3]尹小莹.外贸英语函电——商务英语应用文写作[M].西安交通大学出版社, 2004.

[4]Leech, G.N.Principles of Pragmatics[M].London:Long-man, 1983.

[5]Grice, H.P.Logic and Conversation[M].USA:New YorkAcademic Press, 1975.

[6]刘润清.关于Leech的“礼貌原则”[J].外语教学与研究, 1987 (2) .

外贸英语函电教学策略研究 篇8

关键词: 外贸英语函电 课程特点 教学策略

外贸函电主要指的是我们对外商贸活动中所涉及的信函、电报、传真等。外贸英语函电课程是一门融国际贸易业务与英语商务信函写作于一体的专业英语的课程,其任务是培养学生阅读、翻译和书写外贸英文信函的能力,使学生用英文处理进出口业务各环节信函、签订合同及进行其他各种对外经济贸易活动。随着我国对外经济贸易和技术合作的迅速发展,掌握外贸英语函电的写作方法与技巧已成为商务英语专业学生必须具备的专业技能。

一、外贸英语函电课程特点

外贸英语函电是一种特别的信函形式。英语作为外贸英语函电的语言载体,具有普通英语的语言学特征,同时,外贸英语函电是英语和国际贸易知识、商务知识的有机结合。此门课程具有如下特点:

1.语言特征。

外贸英语函电具有专业化和书面体的语言特点,书写英文函电时必须遵循7C的重要原则,即Completeness(完整),Concreteness(具体),Clearness(清晰),Conciseness(简洁),Courtesy(礼貌),Correctness(正确),Consideration(体谅),这更加体现了外贸函电的语言规范性。

2.语篇特征。

外贸英语函电写作逻辑性强、格式规范、思路清晰、结构严谨。首先,外贸英语函电的写作格式较为严格,通常有齐头式(Full-block style)、缩进式(Indented style)和混合式(Modified-block style)。其次,内容格式要求严格,一封商业信函主要包括七个部分:信头(Letterhead)、信内地址(Inside name and address)、日期(Date)、称呼(Salutation)、正文(Body of a letter)、客套结尾(Complimentary close)和签名(Signature)。有时根据需要,信中会有参考号(Reference number)、事由行(Subject line)、附件(Enclosure)和附言(Postscript)等。

3.实用特征。

外贸英语函电主要围绕国际贸易中各个实践环节展开,具体包括:建立贸易关系(Establishing business relations)、询盘(Inquiry)、报盘(Offer)、还盘(Counter-offer)、订货与接受(Order and acceptance)、签订合同(Contract)及合同相关条款如包装(Packing)、装运(Shipment)、保险(Insurance)、支付方式(Payment)和索赔(Claims)等。该课程介绍了以上各个环节信函的格式及常用术语,各个环节相互连接,又各自独立,针对性强,实践性强。

二、外贸英语函电教学现状

外贸英语函电课程是商贸英语专业的重点课程,但就各大院校开设此课程的教学效果来看,不太令人满意。主要问题体现在以下几个方面:

1.学生方面。

外贸英语函电课程既包括语言基础知识,又包括外贸业务知识,是英语写作与外贸知识相结合的一门课程。部分学生英语基础差,语言功底不扎实,再加上对外贸知识的匮乏,往往影响他们的学习积极性。当无法达到期望值时,他们的学习兴趣锐减,学习效果明显下降。

2.教师方面。

外贸英语函电这门课程的性质和语言特点决定了教师必须既要擅长普通英语写作教学,又要熟悉外贸业务。合格的教师应将教学与实践相结合,既能传授学生语言知识,又能紧密联系外贸业务中必备的常识。而目前,我国各高校的外贸英语函电教师主要的问题:一是从事普通英语教学的英语教师改教外贸英语函电,专业知识欠缺;二是专业教师讲授该课程,英语语言教学经验相对薄弱。

3.教材方面。

目前我国外贸英语函电教材和书籍种类繁多,但存在的问题也很多:一是大部分教材内容陈旧。虽然有不少再版,但内容基本沿袭旧版,有的只是做了简单修改。某些英语函电教材仍然大篇幅地介绍电传和电报,很难适应外经贸发展的需求。二是教材内容存在业务知识上的错误。三是部分教材的结构松散,未能按照国际贸易实务的各个环节的先后顺序呈现教学内容。四是练习的设计不够系统,与函电相关的实务方面的练习涉及太少。五是范文语言不够精练,不符合函电写作的简洁原则。

4.课程设置方面。

外贸英语函电课程的开设缺乏与其他相关课程如国际贸易实务课程的协调。有的高校实务与函电课程同时开设,而有的是先开函电课程,后开实务课程。这两种做法存在一个共同问题,即函电讲到某个环节时,相关实务知识滞后,教师势必就在函电教学过程中讲解实务知识,系统性差;等到讲解实务的相关环节时,仍需讲解相关内容,从而造成时间上的浪费。此外,还存在实务课时不够的情况,学生对实务知识一知半解,在写作过程中涉及实务知识时常出现错误。

三、外贸英语函电教学策略

1.打好学生语言功底。

英语是外贸英语函电的语言载体,因此,基础阶段的英语教学是外贸英语函电教学的基础,外贸英语函电教学实际上是基础英语教学的扩展和延续。只有打好语言功底,才会在函电书写时少犯语法方面的错误。

2.开设先修课程。

外贸英语函电教学是以实用英语和国际贸易知识为理论支撑的,英语知识和国际贸易知识是外贸英语函电教学的两个翅膀,只有双翅同时用力挥动,才能飞得高远。英语知识和国际贸易知识两者相互依赖,相互促进,不可顾此失彼。所以在教学进程上,国际贸易实务课程应作为外贸英语函电的先修课程先行开设,两门课程既不要同时开设又不要相隔时间太长,以一个学期的间隔为佳,以免因时间过长而大量遗忘国际贸易知识。同时,在教学过程中,应坚持英语知识和经贸知识并重,既不可以把外贸英语函电当做国际贸易专业理论课来大讲专业理论知识,又不可以把外贸英语函电当做英语精读课,强调语法、语音及字句翻译。应该结合外贸英语函电的课程特点,以英语为语言载体,以国际贸易知识为理论指导,以商业信函书写原则为规范,以国际贸易实践各个环节的相关业务为重点,做到英语知识和国际贸易知识并重,理论与实践相结合,促进教学良性发展。

3.加快教材建设。

目前外贸英语函电教材普遍存在问题,编写最新的外贸英语函电教材非常有必要。教材编写者与教材内容应满足如下要求:第一,教材的编写者必须要有扎实的英语语言基本功,精通相关专业知识或具有国际贸易从业经验,并具有基础英语和专门用途英语的教学经验。第二,函电语料要真实,教材的内容要来自于国际贸易相关的真实语料。第三,练习的设计要全面。教材中练习的设计要以培养实用型人才的英语交际能力为出发点,要体现英语和实务知识的融合。在每章的练习中,除了以往教材中的常规练习外,可考虑适当增加与业务相关的专业知识练习,如专业术语的定义、业务程序和环节等。

4.提高教师自身专业素质。

外贸英语函电课程教师除具备扎实的英语基础外,还应具有一定的外贸专业知识,这是强化教学效果的基本保障。英语专业出身的函电老师可以通过在职培训等方式学习国际贸易知识,而外贸专业出身的函电老师可以专门进修英语,提高英语水平。无论是以上哪种老师,都可以到外贸公司短期培训学习,了解当今国际贸易的最新做法和发展趋势,从而把握教学的侧重点。

5.改革教学方法,实行多种教学法并用。

(1)形象直观法

学生在学校获得的书本知识是一种间接经验,间接必须以实际经验做基础,才是比较完整的知识。在讲授和回答问题时,教师要引导学生回忆他们直接经历过的事实,还须借助其他方法获得直接经验。为此,在教学中要运用形象直观的方法。外贸英语函电中有些知识和资料是书本上无法获得的,如商业发票(Commercial invoice)、形式发票(Proforma invoice)、合同(Sales contract)、装箱单(Packing list)、提单(Bill of lading)、原产地证书(Certificate of origin)等。笔者因为有直接从事外贸工作的经验,能够给学生提供这些资料并且解决疑难问题。例如学生对“背书”(Endorsement)概念模糊,笔者向学生展示一份背书的提单并解释:①“背书”的位置:在单据的反面。②打印或盖上公司名称的印鉴,在该印鉴空白处手写制单员或业务员的名字。③已经“背书”的单据如提单、保险单、汇票等均可转让。通过实物教学,学生不再认为外贸业务神秘,不再望而生畏。

(2)情景教学法

外贸英语函电的教学内容和国际贸易的各个实践环节密切相关,为国际贸易的各个环节服务,而各个贸易的实践环节又决定信函的内容。所以在教学中应坚持理论联系实际,切不可闭门造车,教师可以采取情景教学法教学,激发学生的学习兴趣,加强实践练习。例如笔者在教学中常把每两个学生分成一个小组,每个小组的学生可模拟国际贸易各个实践环节,先通过上网、查阅报纸等信息渠道获得相关联的商业信息,再将甲乙两同学假设为各自所在公司的主管或代理,在以后的教学中,每小组的学生可以根据每一单元教学内容为主题进行情景仿真模拟实践,可以模拟撰写建立贸易关系,询盘,报盘,还盘,订货与接受等,填写相关商务单据。这种情景式教学既可以激发学生的学习兴趣和热情,活跃课堂气氛,增强对业务知识的感性认识,又可以加强学生的实践活动,教学效果甚佳。

(3)多媒体教学法

多媒体教学是充分利用计算机、声像技术的特点和对信息处理的能力,使各种信息组成逻辑,连接成为一个系统,为各个领域提供先进的信息展示手段。在以往的英语教学中,黑板、粉笔加教材构成了单一课堂教学模式,这种单一、呆板的教学方法容易使学生失去学习的兴趣,不能体现语言的生动性,更不利于学生动手能力和实际操作能力的培养。而运用多媒体教学手段不仅可以增强语言的生动性,还可以营造一种商务环境,实现外贸模拟实习。具体做法是结合教材,从网上选取适当的与外贸业务相关的资料,并配以清楚完美的语音和情节制作出形象生动的课件,其所营造的情景交融的课堂气氛和产生的教学效果,是其他授课方式所无法比拟的。这种刺激的新颖性、醒目性、变化性、奇特性,容易唤起学生的好奇心,提高注意力和学习积极性,从而激发学习兴趣。

(4)案例教学法

通过采取案例教学法帮助学生充分理解外贸术语和进出口业务流程。外贸英语函电的课程架构是和国际贸易实务紧密相关的,其实践性、应用性及商务技能的专业性都使案例法教学大有用武之地。案例教学法就是选用本专业常见的并有一定典型性的案例,加以分析汇总,改编加工成教学案例,并组织学生进行分析问题,提出解决问题方案的一种教学方法。案例应具有形象直观,实施简便,感染力强,适用范围广,与实际紧密结合的特点。针对英语专业学生的实际情况,教师可以采用案例教学法引导和激发学生把语言学习和外贸业务结合起来,帮助学生了解一些专业术语所代表和蕴含的意义,培养他们对外贸业务的兴趣。教学实践表明,通过使用案例法可以使学生对外贸术语有更深入的理解。例如,使用案例辅助讲解FOB、CIF、CFR等不同价格条款特点时,由于案例分析的帮助,学生学习起来兴趣盎然,全然不觉枯燥,反而体会到商务活动的灵活和变换无穷,感觉到思路和思维方式均得到拓展。教师在运用上述方法组织教学时,一定要把握好其内容的知识性与实用性,尽可能地调动学生主动参与、探索、思考和实践的积极性,有效地提高其商务实践交际能力。

四、结语

外贸英语函电是一门内容丰富、实践性很强的课程,学生既要掌握外贸专业知识,又要积累专业英语词汇。单调的灌输式教学无法满足学生的需求,只有多种教学方法有机结合,才能让学生积极参与,收到事半功倍的效果。

参考文献:

[1]郑敏.商务英语函电与合同.清华大学出版社,2006.

[2]马列展,徐娜.高职院校外贸英语函电课程教学改革与实践.江西青年职业学院学报,2007(3).

[3]甘鸿.外经贸英语函电.上海科学技术文献出版社,1996.

[4]隋思忠.外贸英语函电.东北财经大学出版社,2004.

[5]王乃彦.对外经贸英语函电.对外经济贸易出版社,2005.

上一篇:天津春考历年真题下一篇:高中语文的重要性