德语食物总结

2024-08-01 版权声明 我要投稿

德语食物总结(共5篇)

德语食物总结 篇1

das Gemüse

das Schweinefleisch das Lamm

die Ente

das Kaninchen

der Schinken

der Fisch

der Laches

die Forelle

die Muschel

das Rindfleisch

das Hähnchen

das Kalbfleisch

die Salami

die Wurst

der Tunfisch

der Tintenfisch

die Auster

die Sardine

▲ das Obst die Orange

die Pfirsich

die Aprikose

die Kirsche

die Birne

der Apfel

die Erdbeere

die Himbeere

die Zitrone

die Mango

die Wassermelon

die Banane

die Kiwi

die Litschi

die Heidelbeere

die Trauben

die Ananas

die Pflaume

die Grapefruit

die Nektarine

猪肉 羊肉 鸭 兔肉 火腿 鱼 鲑鱼 鳟鱼 贝类 牛肉 鸡 小牛肉 萨拉米肠香肠 吞拿鱼 鱿鱼 牡蛎 沙丁鱼 橙子 桃子 杏 樱桃 梨 苹果 草莓 覆盆子 柠檬 芒果 西瓜 香蕉 猕猴桃 荔枝 蓝莓 葡萄 菠萝 李子 葡萄柚 油桃 der Sellerie

芹菜 der Salat

生菜 der Brokkoli 西兰花 der Blumenkohl 花菜 der Chinakohl 大白菜 der Mais

玉米 die Zwiebel

洋葱 die Kartoffel 土豆 die Paprika

甜椒(彩椒)die Peperoni 辣椒 die Karotte

胡萝卜 die Knoblauch 大蒜 die Gurke

黄瓜 der Pilz

蘑菇 die Bohne

豆子 der Spinat

菠菜 der Bambus

竹笋 der Rotkohl

紫甘蓝 ▲ die Getränke das Wasser

水 das Mineralwasser 矿泉水 der Tee

茶 der Kamillentee 菊花茶 der Eistee

冰红茶 der Apfelsaft 苹果汁 die Limonade 柠檬汁 der Orangensaft 橙汁 die Cola

可乐 das Bier

啤酒 der Rotwein

红葡萄酒 der Weißwein 白葡萄酒 der Apfelwein 苹果红酒 der Chamagner 香槟 der Cocktail 鸡尾酒 der Kaffee

咖啡 die heisse Schokolade热巧克力 der Expresso 浓缩咖啡 der Pfeifferminztee 薄荷茶 der Wodka

伏特加

▲ Lecker!der Reis

大米

das Müsli

混合麦片

das Öl

der Honig

蜂蜜

der Essig

der Senf

黄芥末

der Käse

奶酪

der Ketchup 番茄酱

die Milch

牛奶

der Joghurt 酸奶

das Eis

冰激凌 das Ei-er

鸡蛋 das Brot

面包 das Baguette 法棍 das Vollkornbrot 全麦面包 das Croissant 羊角面包 der Kuchen

蛋糕 die Waffeln 华夫饼 der Keks

饼干 die Schokolade 巧克力 das Gummibärchen 小熊糖 der Kaugummi 口香糖 die Pizza

披萨 die Pommes frites 薯条 der Hamburger 汉堡 die Crepes

可丽饼 der Sandwich 三明治 das gebratene Hähnchen 炸鸡 der Döner

土耳其夹饼 die Suppe

汤 die Fleischklößen 肉丸 das Omelett 煎蛋饼 der Salat

色拉 der Pudding

布丁 die Erdnuss

花生 die Pistazie

开心果 die Brezel

碱水面包 赞!das Steak

煎肉排 das Kotelett 煎肋排 die Schweinehaxen 德国烤猪手 die Maultaschen 超大号水饺 die Currywurst 咖喱香肠 das Grillhähnchen 烤鸡

das Schnitzel 猪排 der Schweinebraten 煎猪排

Wiener

维也纳香肠 das Weißwurst 白香肠 der Berliner 果酱夹心面包 der Lebkuchen 胡椒蜂蜜饼(酸

爽的滋味!)der Kartoffelpuffer 土豆煎饼 der Räucherfisch 烟熏鱼 die Käsefondue 奶酪火锅 ▲ der Geschmack süß 甜 sauer 酸 bitter 苦 scharf 辣 salzig 咸

▲ die Zubereitung 烹饪方法 gefüllt

有陷的 in Soße

浇汁的 gegrillt

烤的 pochiert

水煮的 püriert

捣成糊的 gebacken

烘焙的 gebraten

炒的 frittiert

油炸的 geräuchert

烟熏的 kurzgebraten 煎的

▲ die Gänge 菜肴 der Salat

色拉 der Aperitif 开胃酒 die Vorspeise 前菜 das kalte Gericht 冷菜 das Hauptgericht 主菜 die Beilage

配菜 der Nachtisch 餐后甜点

▲ 餐桌用语

Guten Appetit 祝您胃口好!Prost

干杯 Zum Wohl

祝您健康 Auf Ihr Wohl 祝您健康 Auf Ihre Gesundheit还是!祝您健康!

Wortschatz: 1.zum Frühstück gehen/essen ///frühstücken 2.zu Mittag essen /zum Mittagessen 3.zu Abend essen /zum Abendessen 4.Bier /Tee/Kaffee trinken 5.die Speisekarte 6.das Messer /der Löffel /die Gabel 7.etwas schmeckt gut/nicht/ausgezeichnet/lecker 8.Hat es geschmeckt? 9.das Restaurant/ins Restaurant gehen 10.die Imbißstube/in die Imbißstube gehen 11.Ich möchte bestellen.12.Wir möchten bezahlen./Zahlen bitte!13.Zahlen Sie zusammen oder getrennt? 14.Wir zahlen gern getrennt.15.Stimmt so.16.jn zum Abendessen einladen 17.jm für das Abendessen danken Dialog: Tanja:

Entschuligung!Die Speisekarte,bitte!Kellnerin: So bitte, meine Dame(Herrn)!Tanja: Vielen Dank!Kellnerin: Bitte schön!

Tanja: Wir möchten bestellen!Kellnerin: Ja, bitte!Was möchten Sie? Tanja: Ich nehme eine Zwiebelsuppe und dann einen Schweinebraten mit Kartoffeln und Rotkohl.Kellnerin: Was trinken Sie? Tanja: Ich trinke ein Glas Rotwein.Kellnerin: Und Sie? Hans: Ich möchte eine Gemüsesuppe und ein Brathähnchen mit Pommes fritz und ein Glas Bier,bitte!Kellnerin: Das wars? Tanja: Ah, als Nachtisch nehme ich ein Stück Obstkuchen mit Sahne.Hans: Und ich einen Kaffee.Das wars!

德语总结3 篇2

进化中心学校

陈新

本学期我校德育工作在坚持“人本和校、科研兴校、质量强校、品牌立校”的办学理念和坚持“构建人人讲团结的校园,创设人人会学习的儒雅校园,建设人人爱健体的阳光校园,以弘扬和培育民族精神为核心,以基础文明行为的养成教育为抓手,不断增强德育工作的主动性和实效性,巩固和提高我校德育工作的整体水平,使我校的德育工作迈上了一个新台阶。现简要总结如下:

(一)以人为本,狠抓队伍建设,强化育人意识。

教育是培养人的千秋大业。在全校范围内创设“全员育人”的氛围,树立人人都是德育工作者的观念。全校教师要时时实践“好的班主任就是一个教育家”,“老师是学习的道德书籍”。同时自觉地投入到德育实施中,采取行之有效的方法,坚持正面教育,有机渗透德育。

1.发挥德育领导小组的核心作用。加强了德育工作领导,完善德育工作管理机制,由校长负总责,班主任和任课教师共同承担的纵向连接的德育工作体系。

2.加强教师职业道德建设。学校坚持依法治校,深入开展师德师风建设,并把教师职业道德建设放在教师队伍建设的突出位置,采取了切实措施,大力提高教师职业道德素质。

3.加强班主任工作的管理和指导。

(二)注重创新,丰富活动形式,培养文明学生。

1、以活动为载体,增强德育工作的针对性和实效性。学校将进一步严格执行升国旗仪式制度,每周一的升旗仪式,学生统一着校服,师生齐唱国歌,并选派优秀学生进行国旗下讲话,使学生在国旗下,在国歌声中,增强爱国爱校的庄重感和实现人格的逐步升华。

2、大力开展安全教育。结合安全教育月,学校大力加强了安全教育和法制教育,组织了以“珍爱生命”为主题的主题班会和知识竞赛。

3、充分利用各种重要节日、纪念日开展爱国主义、民族精神、传统文化等教育活动。

4、积极开展绿色环保教育。引导学生树立环保意识,从我做起,从身边的小事做起。

5、积极开展阳光健体活动,引导学生学会健体,增强健康意识,打造人人会健体的阳光校园。

(三)狠抓基础,强化养成教育,提高德育实效。

(四)以法制教育为突破口,加强对学生的行为规范教育。

德语课程总结报告 篇3

很多时候秘书转发上司的邮件给部门的工作人员就简单的写“ zur Info“

“zur Info“ = FYI 更偷懒的写法,但在德国也很常用

还有,如果你提供了某些信息给某人,他也会说“ Danke für die Info“

如果文件或者数据出现错误,你指出来了,然后那人会说:“ Danke für den Hinweis.“

2.

如果上司对你说,请把某些数据加入文件,然后你可以回答:“Das baue ich ein.“ Oder Das trage ich ein.“

文件中的数据,一般叫“ die Werte“ oder“die Zahlen“

你把数据上传了吗“ Hast Du die Werte hochgeladen“

邮件叫“ die e-mail“ oder“ Mail“

3.

你的`项目进行的怎么样呀“ Wie luft es mit XX“

如果有什么问题的话,请让我知道“ Fallst Du Fragen hast, bitte einfach bei mir melden.“ 如果有进一步的问题可以问我:“ Bei Rückfragen kannst Du mich nochmal gerne fragen…“ 有进一步问题请找我,还可以如下说

Für weitere Rückfragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung

或者

Bei Rückfragen kommen Sie bitte auf mich zu.

Rückfrage (f)(再次或进一步)查问,查询

Oder: Wenn du dazu noch Fragen hast, komm’ einfach vorbei.“

dazu (adv) <代副词>①<表示目的、目标>为此②<指所说的事>对此③<表示补充>此外,外加,同时

4.

我很想。。。“Ich würde gerne …“

“ durchgehen“简单讨论;检查,审阅,审核

Ich würde gerne morgen Nachmittag schon mal den Teil durchgehen, den wir schon haben.

5.

如果你只想简单的告诉接受者,你的附件是什么文件,就这样写“ Anbei XX “

anbei (adv) 附带

oder: beigefügt ist XX…“

beifügen (vt) 附入,附上

oder: Im Anhang finden Sie…“

Anhang (m) ..-e(文件的)附件,补充

6.

感谢的写法

Vielen Dank!“ ;“Vielen herzlichen Dank!“;“Besten Dank im voraus für Ihre

Bemühungen!“;“ Herzlichen Dank für Ihre spontane Unterstützung!“;“Nochmals herzlichen Dank!“; Vielen Dank schon mal im voraus!“;“Danke für die Mühe & viele Grüe.“;“ Herzlichen Dank

und Dir einen schnen Abend.“;“Danke und Gru“;“ Vielen herzlichen Dank für Ihre Unterstützung.“;“ Vielen Dank schon mal vorab“;“ Das wre riesig nett von Ihnen.

nochmals (adv) 再一次

nochmal (adv) =noch einmal 再一次

Mühe (f) -n ①辛劳,辛苦,劳累,费力②*旧]痛苦,忧虑,艰难,操心

Bemühung (f) -en 费力,尽力,努力

7.

祝福的写法

“ Gru“;“ Viele Grüe“;“VG“;“ herzliche Grüe“;“lieben Gru“;“Mit freundlichen Grüen“;“LG“;“ Herzliche Grüe ausXX(地名)“;“ Mit lieben Grüen“; “ Liebe Grüe und ein schnes Wochenende wüscht Ihnen.“;“ Viele liebe Grüe“

8.

在什么地方对你有所帮助, 举个例子

“ Vielleicht hilft Dir das ein bisschen bei der Fomulierung.“

9.

公司的食堂不叫“ Mensa“赫赫,叫”Kantine”

Kantine (f) -n (企业、兵营等的)公共食堂,餐厅

别人带你去参观车间运行情况,流水线操作等等,你接受的这个服务叫”Führung”

会面地点或者时间可以叫”Treffpunkt”

”Treffpunkt bleibt auf jeden Fall um 10:00.”

10.

Wir laden Sie hiermit ganz herzlich ein zur ersten Veranstaltung.

hiermit (adv) <代副词>①对此,以此,特此②就此;就这样

hierbei (adv) <代副词>①在这时②在这旁边③在这儿,在这种情况下

从…的角度探讨“ Die Professorin XX wird dieses Thema aus wissenschaftlicher Sicht beleuchten.“ beleuchten(vt) ①照射,照亮,照明,照耀②探讨

Weitere Details entnehmen Sie bitte dem angehngten Programm.“

Bitte entnehmen Sie die Details der beigefügten Infomail XX

Entnehmen (vt) ①提取,取出②摘引,引用③推断出,得知,获悉

anhngen (vi) 与...相联系

Programm n) -e ①节目②节目单,说明书③供货品种单④纲领,纲要,大纲⑤计划,规划,议程⑥*技]程序,顺序⑦*计]程序

我们很期待您的参加“ Wir freuen uns auf Ihr Kommen!

Ich war die letzten Jahre 3x bei dieser Veranstaltung…“

次数的说法“ 3x“ oder 3 Male“

我报名了“ Ich habe mich angemeldet.“ Oder Habe mich angemeldet.“

Vielleicht hat jemand Interesse, mitzukommen---Es gibt reichlich zu trinken und auch ein Buffet.“ reichlich (adj) ①丰富的,丰盛的,丰厚的;富裕的 ②(度,量和时间上)绰绰有余的,宽裕的 Buffet [das] pl.Buffete 自助餐。自助餐柜台。

11.

通过门缝塞进去“…einfach unter der Tür durchgeschoben…“

durchschieben (vt) 把...塞进去

这令我很兴奋“ Ich bin begeistert….!!“

begeistert adj. adv. 热情的。兴奋的。热烈的。

看起来非常不错!“ Sieht klasse aus!“

klasse (adj) <不变格>[口]极好的,了不起的,令人叫绝的

12.

我们收到了XX或者说XX到达了我们这里“ Gerade ist XX eingetroffen.“

XX ist gekommen.“

eintreffen (vi)(s) ①到达,抵达②证实,应验

这次XX最快到“ Diesmal war XX am schnellsten.

请你看下,这里的数据是否与XX相符合“ Knntest Du bitte noch einmal schauen, ob die Zahlen mit denen aus XX zusammenpassen

zusammenpassen (vi) ①相配,协调②相合,互相了解

denen (pron) <指示代词、关系代词der,die,das的复数第三格>

13. 如果您有其他的问题,请求助于XX

Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an Ihre Kollegin XX“

如果找到那个人,对他说,xx人让我来找你

xx hat mir an Sie verwiesen...

从某人那获得信息“ Ich habe nun eine Info von XX erhalten/bekommen.

看下面“ s. unten“

14.

如果你要请假,上司批准了,这样写“ ist OK --- hat Herr XX genehmigt.

15.

如果某人去休假了,他会这样设置他的Outlook

Ich bin nicht im Büro und werde am XX zurückkommen. Ihre Mail wird nicht weitergeleitet. Bitte senden Sie Ihre Anforderungen direkt zu XX.“

oder:“ Ich bin erst am XX wieder im Büro. In dringenden Fllen wenden Sie sich bitte an meine Kolleginnen XX und XX.“

16.

某同事过生日了,秘书要大家聚集,写道:“ Wir bitten nunmehr um 13:00 ins Büro von Herrn XX zu kommen zwecks Geschenkübergaben. Wir hoffen auf zahlreiches Erscheinen.

nunmehr (adv) 现在,从现在开始,从现在起

zwecks (prp) <支配第二格>[牍]为...目的,目的在于,为的是...,为...起见

zahlreich (adj) ①很多的,数目多的②人数众多的

17.

正如所约定的那样“ Wie besprochen, sende ich Dir…“

18.

干的好,XX 欧元的差距我们可以忽略掉“ super gemacht! Die Differenz in Hhe von XX Euro ist vernachlssigbar.

Differenz (f) -en ①差别,差异,区别②意见分歧,争论③[数]差,差分④[商]差额

Hhe (f) -n ①高,高度;海拔②[地]纬度③[数]高,高度④音高⑤[天]仰角,地平纬度⑥ (金额的)数目,数额⑦高处,高地;山,山丘;山峰,巅⑧顶点,顶峰,高度⑨[艺](颜色的)浓度,深度

19.

你能再仔细查看下XX吗,事实上应该得到XX “Vielen Dank für das Update. Knntest Du Dir bitte XX noch mal ansehen, da sich dort die Zahlen jetzt verschoben haben, es sollten eigentlich XX Mio. rauskommen…“

Update更新; 修正; 修改; 校正 ansehen vt) ①注视,看,视②观看,参观;观察,细看,检查③(从外表)看出④认为,看作⑤评价,判断,有...看法⑥容忍,坐视,对...看着不管⑦看着很... Ⅱ(refl)看起来

verschieben Ⅰ(vt) ①移动,挪动②使延期,推延,推迟③转手卖出,倒卖,倒手卖Ⅱ(refl) ①移动,滑动②延期,推迟

schieben vt) ①推;推动,移动②塞,伸③[转]推诿,转嫁④[转,口]推迟,推延⑤(尤以不十分正当的方式)栽培,提拔⑥非法买卖;私运,走私Ⅱ (vi)(s) ①[贬,俗]拖着腿慢吞吞地走②跳一步舞Ⅲ (vi)(h)[口]做黑市买卖,非法买卖;走私Ⅳ (refl) 挤过去,往前挤

20.

我马上过来,大概10分钟,可以吗“ Ich komme gleich mal vorbei… so in ca. 10 Minuten, wenn das OK ist“

vorbeikommen (vi)(s) ①(从...旁边)走过,驶过,经过,来过②可以通过,可以走过(或驶过)

21.

同事之间打电话,第一句,礼貌的都会说“ Grüe Dich! ……“

22.

如果可以的话,明天晚上前,需要帮忙吗“ Wenn es geht bis morgen Abend, kommst du klar“

23.

我会看下的,一旦我有时间.“ Ich werde reinschauen, sobald ich Zeit habe.“

sobald (konj) 一...就...

Ich schau noch mal rein, und sage Dir dann Bescheid.“

我马上看下“ Danke, schau ich mir gleich an.“

anschauen (vt) ①注视,凝视,察看②参观,观察,检查

manchmal == ansehen (2): ich habe mir die Stadt angeschaut.

24.

能帮忙吗,把XX补充上去XX 或者XX 可以帮助你“ Besteht für Dich die Mglichkeit, die XX nachzuragen. Ggfs. Kann hier XX und XX helfen

nachtragen vt) ①<(jmdm.) etw.=”“>追送,随后运去(或搬去)②补充,添上,增补③<(jmdm.) etw.=”">对...耿耿于怀

ggfs. == gegebenenfalls <缩写:ggf>(adv) 如果有这种情况,可能地,也许

25.

你非常友善和细心“ super und nochmals herzlichen Dank. Das war sehr nett, lieb und aufmerksam von Dir.“

lieb (adj) ①亲爱的,可爱的,心爱的②受人欢迎的,令人心情舒畅的,令人高兴的③友好的,可亲的,亲切的,衷心的④乖的,听话的

aufmerksam (adj) ①注意的,留心的;专心的,聚精会神的②殷勤的,周到的

26.

去某人那一趟“ Gehen wir jetzt zu XX “

oder:“Gehen wir jetzt bei XX vorbei“

Kommst Du bei mir vorbei“

PS:“ Richtig, weil das Verb dann vor-bei-gehen“ heisst, ansonsten heisst es Wir gehen zu …jemanden…“

Ich komme gleich auf Dich zu.

Ich denke XX(人名) wird heute Nachmittag auf Dich zukommen und Dir erklren, wie … Verb (n) -en [语]动词

ansonsten (adv) ①此外,在其他方面②否则,在其他情况下

zukommen (vi)(s) ①走近,接近②面临,摆在...面前③适宜,对...得当,对...相宜④应归于,应被...得到⑤ (某人)获悉,被告知

27.

德语学习四格整理总结 篇4

“格”在德语学习的过程中,地位十分重要。或许也可以这么说,“格”应当被视为德语学习的灵魂所在。如要精准地掌握德语,就必须先弄清楚“格”的 不同用法。首先,我们得定义一下“格”,也就是什么是“格”。我的理解是,德语中的“格”代表了名词、代词和一些相关词类(比如形容词等)在句子中的功能,抑或是一种具体的搭配要求关系(比如介词和动词等)。因此,我们明确了一点,“格”通常代表了一种功能,因此我们就从这个角度切入来粗略地为大家总结和剖析一下德语的“格”。一个基本常识是:现代德语中 一共有4个格:第一、二、三、四格,对应的德语名称是Nominativ、Genitiv、Dativ、Akkusativ,简写分别就是NGDA。根据 我的讲课习惯,顺序编排为N – A – D – G。首先我们看第一格Nominativ。

应该说第一格属于德语中最简单的一种格了,那么刚才提到功能的问题,第一格有哪些功能呢?

(1)第一格充当句子的主语,这是它最主要的功能。比如,举一个很简单的例子,大家每天学德语在背的名词词性der/das/die,其实它就是最原始的第一 格。也就是说,你把一个名词的词性记住了,就记住了它的第一格。比如,der Tisch桌子,那么桌子的第一格定冠词就是der,以后其他的格变化都是从这个der演变而来,这也就是我们经常强调的,德语学习第一关就是记住大量名 词的词性,这是德语学习的源头。大家想想,如果你把Tisch记成了die Tisch,那么后面就会乱套了。因此第一格从理解上可以说很简单,但是核心问题是对我们来说记住大量名词词性本身就不简单。只有在不断总结规律中,不断 花功夫。言归正传,我们拿Tisch举一个例子,很简单:Der Tisch ist neu.这个句子里Tisch作主语,因此就是第一格。再看第二个句子:Der Tisch steht an der Wand.桌子靠在墙边。这句话也很简单,Tisch是主语,没有任何悬念。再看:An der Wand steht der Tisch.换了个位置,很多同学就会误认为Tisch变成其他格了。其实不然,后面这句中Tisch仍然是主语,因为不管它怎么换语序主语仍然是Tisch,因此始 终是第一格。这里要给大家展示的就是德语中主语不一定就是句子的第一个单词,所以我们要是始终以功能为核心出发点,而不能看位置,所以请牢记:看功能,不单看位置。这个很重要很重要!

(2)第一个充当句子的表语。其实,简单的讲,表语就是主语的另一面,跟在系动词之后的就叫表语。比如,德语中的最著名系动词是sein,它相当于英语中的 be,那么在它之后我们就要用第一格,例如:Das ist mein Tisch.这里面就是第一格,那么很多同学问,这个第一格体现在哪里呢?其实,就体现在了这个物主代词mein身上。因为Tisch是der,所以用mein;又因 为这里是第一格,所以还是用mein,不用变化。德语中类似与sein的系动词还有werden(成为)和 bleiben(仍然)。这三个动词我们可以把他们称为“一格动词”,也就是说他们后面跟第一格,比如:

Das ist meine Katze.这是我的猫。

Er wird Lehrer.他成为一名老师。

Sie bleibt eine Lehrerin.她依旧是一位老师。

(3)人称代词的第一格要背诵出来,这个基本常识大家一定要知道,德语中一共有9大人称代词:

ich 我du 你 er 他 or 某个阳性名词单数

es 某个中性名词单数

sie 她 or 某个阴性名词单数

wir 我们

ihr 你们

sie 他们;她们;它们

Sie 您;您们

我不知道我这么罗列的方式大家有没有揣摩出其中的意思,其他不多赘述,关键在于er/es/sie三个,这三个称为第三人称单数,简称为“三单”。这里面有花头,er除了表示一个男性以外,还可以指代一个阳性名词单数,也就是说,er不仅可以指人,也可以代物。

这是为什么呢?很好理解,因为德语名词有词性,那么阳性的der就要用er来代替,大家仔细看看,der和er是不是超级相似,所以不用背,很好记忆。比 如:Der Tisch ist neu.Er ist auch billig.这张桌子是新的,它也便宜。这时候人称代词要跟着词性走,绝对不是跟着感觉走。桌子是阳性的,那当然就用er毫无悬念,如果去用es或者sie就词性错乱 了。es也是同样道理,比如:Das Mädchen ist sehr nett.Es ist drei Jahre alt.这个小姑娘很可爱,她3岁了。请大家务必注意,德语中小姑娘这个词是中性的。再比如:Ich habe eine Maus.Sie ist klein.我有一只老鼠,它很小。因为老鼠是die Maus,所以用sie。请记住:要跟着词性走,所以大家现在应该感觉到了,词性错了,后面步步都有可能错了。

deres diewelcherwelcheswelche-diese(词尾都是e)

Akkusativ 第四格

在第一格Nominativ中已经提到了,根据我的讲课习惯,第一格之后就是Akkusativ第四格,因为我个人觉得它在德语中的地位也是非同 寻常。因为,只有在充分理解第一格的基础上,我们才能展开后面的叙述。那么,大家应该已经清楚了,我们前面提到,分析“格”应该从功能角度去入手,那么自 然我们要探讨第四格的功能,然后大家就会发觉它超级重要。

(1)充当很多动词的直接宾语。这句话很多同学应该都听过,往往我们把这些动词称为“及物动词”,我并不否认这样的提法,但是我越来越感觉到,还是把这些动词成 为“四格动词”吧,也就是说这里想数学公式一样,某个动词后面就是跟Akkusativ。它们跟Akkusativ是“战略合作伙伴关系”。在德语中,这 类动词实在是太多了,因此才凸显出了第四格非凡的地位。比如:Ich esse den Apfel.我吃了这个苹果。在这句话里苹果就变成了第四格。很多同学不解了,怎么出现了den。den在这里是什么东西 ? 我们还是要从源头去看,苹果是der Apfel,这里动词essen后面跟Akkusativ,因此der变成了den,也就是说den是der的第四格形式。说到这里大家发现了,原来你刚 记住的第一格开始发生变化了。我们再看,把上述句子变一下:Den Apfel esse ich.这句话成立吗 ? 当然,我们早讲过,大家不要看位置,一定要看功能去判定“格”,这里虽然Apfel在句首,但是它仍然是动词essen的第四格宾语,因此den还是 den,如果大家写成Der Apfel esse ich,那考官一定不会给你分数,因为你没弄清楚Apfel在这里的功能。所以,再次强调:看功能,不要看位置。那么像essen这样后面直接跟一个 Akkusativ的动词多不多呢?可以说是不计其数。但是大家别怕,第四格的简单之处就在下面:

m.n.f.pl.N der das die die A den das die die

这个简单的表格相信大家都能看懂,其实真的很简单,第四格也就阳性发生了点变化,其他都与第一格保持一致。而且,我还要告诉大家,凡是遇见阳性第四格,词尾都变成en。由此我们可以推断出无数个类似上面的表格:

m.n.f.pl.N ein ein eine / A einen ein eine /

kein kein keine keine keinen kein keine keine

mein mein meine meine meinen mein meine meine

welcher welches welche welche welchen welches welche welche

dieser dieses diese diese diesen dieses diese diese

jeder jedes jede / jeden jedes jede /

相信大家从上述表格中,已经看出了端倪,再次重申:从N到A,只有阳性词尾加en,其他不变。很轻松搞定!

(2)在某些双宾动词中充当宾语。在这里我们根据动词的性质再细分出一类双宾动词。顾名思义,就是一个动词后面有两个宾语,其中一个是人,一个是物,人是简介,物是直接,这时候,人用Dativ第三格,而物用Akkusativ第四格,这是第二个运用,我们德语界都叫这个现象为“人三物四”。但是大家别忘了,“人三物四”的前提条件是“双宾动词”。例如:最典型的一个就是geben,相当于英语中的give,give sb.sth.给某人某物,这个结构对应到德语就是“人三物四”。比如: Er gibt mir ein Buch.这里mir就是ich的第三格,而ein Buch就是第四格,还是一个老问题,你得知道Buch的词性是das,所以肯定是ein,且ein的第四格还是ein,因为中性不变嘛!这样的动词在德 语中还真不少!我将在其他文章中给大家总结!

(3)某些介词硬性要求后面跟Akkusativ。这个就没办法了,你得总结并且记住了,在我的《大学德语四、六级词汇宝典》介词一章中都做了全面的总结:这些介词通常有gegen, ohne, für, um等。

(4)作时间状语。很奇怪,单独一个第四格还能用来做时间状语,比如我们经常使用的jedes Jahr 每年,这就是一个第四格结构。比如:Jedes Jahr besuche ich Herrn Wang.每年我去看望王先生。很多类似的结构。Jedes Wochenende 每周末;jeden Samstag 每周六等等。

Dativ 第三格

前面讲解了Nominativ和Akkusativ,终于要引出第三格了,这下大家会发觉,这三个东西构成了德语中的DNA。真的是这样,可以说是最要紧的三个内容了。还是老规矩,说好了,要从功能区解读每一个“格”的意义。

(1)部分动词后面硬性要求第三格。这个没什么道理的,就是要求Dativ,但是这部分动词在德语中数量不多,完全不能跟Akkusativ相比,但是往往是考 试的重点和难点。比如:helfen就是这么一个词,很多同学以为helfen后面跟第四格,那就跑偏了,其实跟第三格,我是这么记住的,“帮三”,一个 好汉三个帮嘛,当然大家可以自己发明自己的方法来记忆。看一个例句:Ich helfe der Frau.我帮助了这位女士。这里Frau没问题肯定是die, 但是helfen后面要变成Dativ,所以die变成了der。如果写成Ich helfe die Frau.那就错了,变成了第三格,这个我叫做“不三不四”。我们使用动词可千万不能不三不四啊,为此,我特地给大家“用一个爱情故事总结了第三格动 词”,并且在《大学德语四、六级词汇宝典》里面进行了专门的讲述,大家可以参考。还有一个词是antworten,大家也经常误以为是跟 Akkusativ,其实它也跟第三格。比如: Er antwortet mir nicht.这里mir是ich的第三格,如果用mich就错了,但是这个是我们经常会犯的错误,所以我建议大家把fragen和antworten放在一起记忆比较 好,fragen后面是Akkusativ,antworten后面是Dativ,简称为“问四答三”。

(2)在Akkusativ一篇里面我们提到了“双宾动词”的概念,那么这里又牵涉到了第三格,简介宾语人用Dativ。比如:Er gibt der Frau ein Buch.这里的der Frau就是第三格,因为它作为简介宾语出现,同时geben这个词又是双宾动词。所以这里不再赘述,那么这里要引出第三格的变化形式,请大家看好:

m.n.f.pl.N der das die die D dem dem der den

很明显的一点是,阳性和中性的第三格是一致的。接着我们把表格更加扩充一下:

m.n.f.pl.N der das die die D dem dem der den A den das die die

这样德语的DNA表就完成了,我想大家思考下,如何记忆比较好,找找规律!通过这张表,我们可以像在Akkusativ里面一样推断出其他系列的Dativ表,只要把词尾加上去就可以了,很轻松,很简单,所以大家看我们需要记忆的只是名词词性和这张表格而已。

(3)人称代词第三、四格表要背出来

N D

A ich mir mich du dir dich

er ihm ihn es ihm es sie ihr sie

wir uns uns ihr euch euch

sie ihnen sie Sie Ihnen Sie

我帮大家把表格分成了四段,大家有看出端倪吗?请你对比它同DNA表的词尾,自然得出结论了,很轻松,根本不用硬记!

(3)Dativ表示“静态地点”,而Akkusativ则表示“动态方向”。这就是德语中非常著名的“静三动四”现象。首先我要澄清的是这个现象有具体的和抽 象的两种,而且可以说是无处不在。我们先看具体的,所谓具体就是表示方位或者方向,我在上课时有一个简单的方法,那就是如果解释为“在......地 方”,那么就是就“静三”;如果可以解释为“去......地方”,那么就是“动四”。比如:Ich bin am Meer.我在海边,肯定是Dativ,没有悬念;Ich fahre ans Meer.我去海边,肯定是Akkusativ。在比如:Er sitzt am Fenster.他坐在窗边;Er setzt sich ans Fenster.他坐到床边去了。我觉得用这个方法很轻松就能判断出来了。这里需要明确,一共有9大介词符合这个标准,不多不少就9个,分别是:auf, unter, über, neben, an, in, zwischen, vor, hinter。再说抽象的,就不表示方位或者方向了,而表示“一种状态”的变化。比如:Er übersetzt den Text ins Spanisch.他把这篇课文译成了西班牙语,这就是状态变化,说明这篇文章原来不是西班牙语写的。而且这个所谓的“静三动四”是德语中无处不在的。已经收录在我的书中 了。

(4)部分介词后面硬性要求第三格。比如:zu, aus, von, mit, nach, gegenüber, seit, entsprechend, laut, gemäß等。这些介词用于第三格,根本毫无悬念。还有些介词,比如in, 在表示时间的时候,后面一定是第三格。还有些介词很怪,它的格要看位置,比如entlang,沿着,它就属于这一类。

(5)第三格还可以表示“对......来说”。很有意思,比如: Es ist mir egal.这对我来说无所谓,这里就只能用mir,不能用mich。

最后一集准备讲Genitiv,第二格!

Genitiv 第二格

前面讲了德语中最核心的DNA,现在剩下最后一个第二格了。还是从它的功能出发进行解读:

(1)少数动词硬性要求跟第二格宾语。这个很奇怪,不过跟Akkusativ比起来是小巫见大巫了,排序应该是这样,Akkusativ最多,其次Dativ,然后少数跟Genitiv。比如有一个动词bedürfen,是需要的意思,如果用Akkusativ的动词,我们一个brauchen就解决了,可以 说,Ich brauche ein Buch.但是用bedürfen的话,我们就只好用第二格了,Ich bedarf eines Buchs.所以,没办法,德国人死脑子,格都规定死了,还好Genitiv的真心不多。

(2)它最主要用来表示所属关系,也就是我们中文里面“A的B”结构,这是我们首先想到第二格来操作,但是往往有一个前提条件,就是A和B都是名词。比如,我姐 姐的男朋友,那姐姐和男朋友都是名词,我们可以考虑用第二格操作。但是德语中要把“A的B”翻译成”BA”结构,其中A是第二格,所以变成der Freund meiner Schwester。这里meiner Schwester是第二格,Freund的格要看句子的具体情况而定了,比如:

Er ist der Freund meiner Schwester.(Freund是第一格。)

Ich kenne den Freund meiner Schwester.(Freund是第四格。)

Sie spricht mit dem Freund meiner Schwester.(Freund是第三格。)

总之,不管你Freund是第几格,meiner Schwester一直是第二格。看到这里,大家应该明确了,第二格往往是后置的。

(3)第二格词尾变化要记住:

m.n.f.pl.N der das die die G des des der der

这张表格特别轻松,阳性和中性一致,阴性和复数一致,现在我们终于可以把表格给弄完整了。

m.n.f.pl.N der das die die G des des der der D dem dem der den A den das die die 我把这张表格称为“德语的生命表”,没有它寸步难行,如果你说一定要背诵的话,我想德语中就被这一张吧,因为其他不用背了,其他表格的词尾统统由 这张而推断出来,什么ein/kein/物主代词/welch-/dies-/jed-/solch-等等乱七八糟的东西,都跟这张表格词尾一致,这是一 张“一统天下”的表格!现在又回到我们的原点,如果你把名词词性记错的话,后面都白搭了,这也就是我说,我们最开始学的内容其实最要紧。

(4)不少介词硬性要求跟第二格:einschließlich, ausschließlich, anlässlich, wegen, trotz, innerhalb, außerhalb等。

暑期德语进修班学习总结 篇5

本人于暑期赴同济大学德意志联邦共和国问题研究所进修中级德语,在三百学时的学习中。相对于去年在该所的初级学习。我取得了很多进步。但是得到了更多的教训。特别是相对于德福考试,相对于日后还要进行的留德生活存在着极其严重的问题。因此做出深刻总结。

首先谈谈取得的进步。在今年上海交通情况特殊,气候多变的情况下,本人克服了连续四十度高温,七.三一暴雨和台风莫拉克等等环境挑战坚持学习。其精神可嘉。相对于过去态度端正。没有心存杂念。这是取得进步的基础。

然后来谈谈进步。首先是动词变位和第二分词的构成,人称代词第一格,第三格还有第四格。物主代词的变格。冠词的性,数,格变化。不定代词和否定词的使用。得到了根本解决。第三格,第四格的使用也达到熟练。

对一般现在时,现在完成时和第一将来时的掌握非常好。在形容词的`比较级,同级比较。数词的使用表达。无人称代词Es的使用有了很大进步。深入掌握了情态动词的使用原理。

实意动词的构成与位置。命令式特别是第二人称非尊称命令式的掌握有了很多进步。在介词表达,方位介词,时间介词。后接第三格固定代词的使用方面有了很大提高。第二格的使用和转换有了很大进步。以及弱变化名词。不定式的使用方面也有很多提高。

在宾语从句,状语从句,连接从句,连接词的使用上提高很大。初步明白了第二虚拟式,被动态的概念。熟悉了疑问代副词的使用。以及对不同句子成份提问的方式和代词,

对形容词定语词尾有了进一步加强。

然后再来看看自己的很多不足。首先要说的就是自己的课余努力没有做到。下课自习时间远远不足,而且在基础语法部分严重缺乏练习从而导致考试准确度低下。再之一些基础问题缺乏一个再认识巩固过程。导致连基本点都记不住。第三基本听说练习太少。导致发音和听力出现了严重问题。

在一些具体问题上。首先要说的是词汇还没有取得突破造成阅读翻译效率低下。甚至无法理解较长文章段落。然后是对动词的各种形式,助动词在句子中的位置还有表达有很大误解。这是导致本次进修部分不乐观现象的主要原因。

具体到语法现象首先就是过去时还没有怎么掌握好。动词的各种变化,第一分词,第二虚拟式变化。第一将来时部分动词变化还掌握不到位。

对于被动态包括过程被动态和状态被动态的掌握非常博弱。无法完成完成时被动态和情态动词被动态的相关练习。以及被动态的三种替代形式。

在带zu不定式和sein.zu结构上还有很多不懂。以及关系代词,关系副词有此引导的关系从句方向还有很多不会。在wegen还有Je.destro从句结构的后置主语方面有漏洞。以及八个可视为情态动词的动词的使用还不是非常熟练。

听力练习非常恼火特别是在一些语言理解上。还有Lassen的用法还有很多不熟练。在分词结构上还存在着很大问题。

阅读量不够。词汇少且没有养成勤动手使用辞典的习惯造成进修效果不好。语法学习极其不好,有此引起了严重的问题。

上一篇:课间十分钟哭了周记下一篇:部编版七年级上册 春 教学设计