日语求职者面试的自我介绍(精选10篇)
時下ますますだいぶ涼しくなりました貴社の皆様には御健しようのことと拝察申しあげます
私はxxxと申します。今は大学四年生です。来年の7月より成績卒業しxxx学士を取得する見込みです。大学の四年間、私はxxxxを専攻して一生懸命に勉強してまいりました。伴に自分自身の発展の将来性と持続性のために私は真面目に日本語やパソコンや英語などを勉強しております。今私の日本語能力水平はxx級です。それに1年前私は英語CETxxの試験を受けて免許を取りました。また私は学問に対して情熱を持ち学問と仕事に一生を捧げる事を希望しております。さらに人格的に優れてしております。
ともうしますことしはとしですだいがくそつぎょうこんにちは。私は....と申します。今年は23歳です。.......大学を卒業
よていあつむ门ぜいむがくする予定でございます。専门は税務です。大学に入学してから、税務関连の仕事に従事しようと決めました。ですから、4年間に渡る大学の生活において、私は真面目に専门知识を勉強させていただきました。また、理論と実践を結びつけることを重视させていただきます。休暇を利用して、かいけいじっせんむすじゅう视きゅうかりようまじめあつむ门ち识べんきょうりろんしごとじゅうじきねんかんわたせいかつせき连会計事務所で、実習しましたので、税務関連の仕事もはっきり知っています。在籍中、高いテンスを取て、大学英語6級テストに合格しました。英語もぺらぺらしゃべています。
わたしはえいございせきちゅうたかいとだいがくえいごきゅうごうかくじむしょうじっしゅうかんれんしごとし私は诚実で、心が优しく、性格が朗らかで、自信を持っております。
せいかつなかたにんそんけいまわり诚じつでこころが优しくせいかくがほがらかでじしんをもっておりますくる苦しさを耐(た)え忍(しの)べます。生活の中で、他人を尊敬し、周り
の方々と睦まじく付き合うことができます。
いまかたがたむつつあ今、私の足りないところとして、今年卒業する新人ですから、十分なけいけんわたしたしてことしそつぎょうするしんじんですからじゅうぶん経験は身に着けてません。
でも、私は新しい知識を勉強することが得意で、仕事に対し、高度なせきにんかんわたしあたらしいちしきべんきょうとくいしごとたいこうどみつ責任感を持っておりますので、仕事のために全力を尽くすことが保証できます。ですから、是非ともこのチャンスをいただきたけますようよろしくお願い申し上げます。出来るだけ短い時間のうちにこの仕事に适任し、ねがもうあできみじかじかんしごとかつまかぜひもしごとぜんりょくつほしょう
かいしゃ会社の今后の発展のための片腕かたうでになる十分の自信を持っております。
いじょういまきさきはってんかたうでじしん以上です、ご清聴どうもありがとうございました。
大家好,我是....,今年23岁。刚从.......大学毕业。从进入大学开始,我就决心以后从事税务工作。因此在四年的大学生活中,我非常认真的学习了专业知识,现在对外贸业务员的工作流程有比较清楚的认识。我还注重理论和实践结合,曾经利用假期去会计事务所实习,税务相关的工作都知道的比较清楚。在校期间高分通过了大学英语6级考试,英语口语也很流利。在为人方面,我诚实善良、开朗自信,能够吃苦。在生活中,我尊敬他人,能够和别人友好相处。现在我唯一的不足就是应届毕业,还没有足够的工作经验。但我擅长学习新知识,并且对工作有高度责任感,能够全身心的为工作奉献。所以,希望您给我这个机会,我有充足的信心在很短的时间内胜任这份工作,成为公司未来发展的好帮手!
我的介绍完了,感谢倾听。
私は嵇海东と申します、今年21歳、独身、出生は烟台市(えんたい し)です。20xx年1ヶ月は北大青鸟専门学校を卒业してなります、専攻はソフトウェアエンジニアリングです。私の日本语は独学で、最初から発音が気をつけなっかたが、现在のところ”か”と”が”このような清浊音(せいだくおん)の発音がはっきりしない、でも、ドキュメントの见ることさえできます。私は,勉强のことをすさまじい意気込みのせいで、日本の软(なん)文化にたいへん兴味があります、だから、今後の日本语の勉强を绝対に顽张るのうえで発音问题を改められるように决まっています。大部分の単语発音が忘れてきたでも、多数の文法や思惟(し‐い)ならまた覚えています、勉强のことや発音问题の改めることも早めにできられるしたいですが、これは弊社の培养するのを期待しています、そそ、この前に少しjavaの项目もしてさせていただいきます。私の兴味は本を読むことと音楽です、强い责任感や団结协力能力も持ています。私は弊社にたいへん兴味がありますが、ぜひ加わさせて仆にチャンスをください 。
中文版:
早上好,我叫陈飞,今天十分荣幸能有这个机会来参加这次面试。
我很愿意回答您提出的所有问题,并且我希望今天我能有个很好的表现。
现在,我简单介绍下我自己。
我今年23岁,出生于江西省,中国的南部。
我毕业于南京航空航天大学,我的专业是计算机科学与技术。
在去年6月,我获得了学士学位。
在过去一年多,我在csts任职,主要从事mainframe的工作,我当前所在的team叫rc+,主要是做time deposit,我和4位teammates主要负责香港银行系统的维护和开发,详细点说,我们做trouble shooting , providing software support,和关于系统的project。
我的`爱好是打篮球,尤其是street basketball,我觉得它比较适合年轻人,因为它充满了活力和创意。
故,过去的一年的工作让我学会如何平衡自己的工作和娱乐,并且让自己在自身的领域的到很好的锻炼。
日文版:
早朝はよい、私の名前am陈fei、今日非常に名誉を与えられるインタビューするこの时间に加わるこの机会を持つことができる。
非常に私は答えることを决定するamすべての质问を提案し、今日私が非常に上々の成绩を有してもいいことを望んだ。
今度は、私の简単な导入i.の下で。
私の今年23歳は、江西地域、南中国で生まれる。
私は航空学の南京大学を卒业し、宇宙航行学は、私の専门コンピュータ?サイエンスおよび技术である。
この前の6月では、私は学士号を得た。
aの过去では年、cstsの割り当てのi以上本体で、主に仕事従事していた、チームのi流れあはrcを呼んだり、主に定期预金、iおよび4人のチームメートの主管责任の香港の银行制度の维持および开発をする、详しい点はそれを、私达する约システム?プロジェクトをソフトウェアサポートに、与える悩みの射撃を言った。
私の趣味はバスケットボール、通りのバスケットボールをする、私はエネルギーおよびずっと创造性の完全であるので、かなり适した若者达を特に考える。
従って、いかにしたか过去年の仕事は私が自身の仕事および催し物のバランスをとることを学ぶことを可能にし非常によい练习に自身の范囲の自分自身を可能にした。
最后に、私は私の学歴および业务経歴が私が完全に有能适用するべきかもしれない私位置感谢を与えたことを考えた
日语面试自我介绍范文【2】
我是**学院日语系的应届毕业生,我叫***,我是上海人。
私はXXX申します.上海に生まれて.今年XXX学院に卒业しました、専门は日本语です.我的兴趣是上网浏览信息,听音乐。
趣味はインターネット、音楽です性格乐观开朗,诚实,有责任心,适应能力较强。
性格は明るくて朗らかです、仕事に责任感、そして适応能力が强いとおもいます.没有正式的工作经历,只有假期超市打工的经历。
正式の仕事履历がないんですが、学校の休みにスーパーでバイトしたことがあります.如果我能有机会进入贵公司工作,我会用我的知识和才能,为公司尽力。
做日语自我介绍是对自己日语水平的一个考验,同时也是一种锻炼。以下是篇简体班的日语的自我介绍范文,请参考。
日语自我介绍范文:私は**と言う.いま、日本语を勉强中で、大学の一年生である.
私の故郷(ふるさと)は中国の広西(こうせい)である.広西は中国の南部(なんぶ)に位置(いち)し、とてもきれいな町(まち)であると思(おも)う.四节(しせつ)は暖(あたた)かくて、また、果物(くだもの)がたくさんある.広西の果物はとても有名(ゆうめい)である.
私の家族(かぞく)に三人(さんにん)がある、両亲(りょうしん)と私で、みんなで一绪(いっしょ)にとても幸(しあわ)せである. 私の趣味(しゅみ)は読书(どくしょ)とアニメである、暇(ひま)があったら、寝室(しんしつ)で本を読む.休みには必(かなら)ずアニメを见る.
普段は読書が好きとインターネット.私の性格が明るくて、人付き合いが良い。週囲のいかなる事関係、家族と友達が仲良く、そして生活て自信に満ちて.私は以前、検察に実習しましたので、一定の実踐経験。外で勉強して4年の中に、私は強靱な性格で、性格は私を克服した学習と生活の中のいくつかの困難、積極的に入る。
1名の弁護士は長年以来の強烈な願望.もし私は機会が採用されたら、私はきっと仕事で鍛えして自分自身の価値を実現します。同時に、私も理解して、人と仕事の関係は自己認識のもとに、私は私の能力があってもこの仕事に自信がある。
当面试官说:“请用一分钟介绍一下自己”时,该怎么回答?
インタ`ンから、就活本番まで、自己B介をするシ`ンは多々あります。この自己B介について、次のような疑を抱く学生が多いようです。
从实习到正式参加招聘会,经常遇到需要做自我介绍的时候,有很多同学对此抱有以下几点疑问:
自己B介って、どういうLに言えばいいんですか?
自己PRとカブってしまうんですけど。
自己B介って言われても、学校名と名前だけしか思い浮かびません。
1.自我介绍时,该怎么介绍自己呢?
2.自我介绍会跟自我推荐重复,怎么办?
3.当被要求做自我介绍时,脑子里只浮现出学校的名字和自己的名字。
面接の初っ端に「1分で自己B介をしてください」なんていきなり言われても、
面试之初,突然被要求“用一分钟介绍一下自己”时,经常会陷入这样的慌乱之中:
学校と名前だけじゃ、とても1分いかないし、かと言ってここで自己PRすると、後でかれたrに、同じこと言うことになるし。どうしよう。
とパニックにってしまいますよね。
“要介绍的不止学校和名字,一分钟根本就不够啊,而且如果这时做了自我推荐,后面被问到时,要再说一遍同样的内容。怎么办?”
まず「1分」というrgですが、これは、あまりyしく考えないで下さい。言いQえると「gに自己B介をしてください」という意味合いがzめられています。
首先关于“一分钟”这个时间概念,请不要把它想得太难,换句话说,就是“简单介绍一下自己”的意思。
面接官は、その日初めて会った学生とコミュニケ`ションを取りながら、人g性やキャラクタ`を知りたいと思っています。しかもrgは30分から1rgくらいと限られています。
面试官只是想与那天初次见面的学生展开交流,对他们的本性和性格进行了解。时间一般限定在30分钟到1小时不等。
自己B介は学生とのコミュニケ`ションの取っ欷りであり、「た目」の第一印象と、「し方」の第一印象を掴むために行います。
自我介绍是与学生建立交流的切入点,主要是为了捕捉其形象外貌和说话方式的第一印象。
だから、あまり短すぎても、面接官が第一印象を掴めないということになるし、Lすぎても次のコミュニケ`ションが取れなくなって困る、ということになりますよね。
因此,如果自我介绍太短,面试官无法捕捉到第一印象,而过长的自我介绍会让接下来的交流无法继续进行,也让面试官感到为难。
これは合コンの自己B介タイムのrとまったく同じです。
这跟联谊时的自我介绍是一样的。
自己B介も自己PRの一hですが、自己B介は自分の婴贽zみだと思ってください。Iマンがよく言う「岸趣世になってます! (初面だけど)」みたいなものです。そんなにyしく考える必要はありません。
自我介绍是自我推荐的一个环节,可以把自我介绍当做是自我售卖,就像推销员常说的:“每次承蒙您的关照。(即使是初次见面也这样说)”,所以没必要把它想得太难。
ただし、ここで 面接官に好印象を与えておくと、その後の|疑甏黏猊攻喋`ズにMみやすいです。
但要给面试官留下好印象,以便之后的对话能够顺利进行。
これもみ会や合コンを思い浮かべるとわかりやすいはず。
这让你想起聚会和联谊,应该就容易理解多了吧。
最初の自己B介を、ハキハキとSしそうににQめた人の方が、もっと色々をいてみたいって思いませんか?
最初进行自我介绍时,面试官看起来会从表现爽快、面带微笑、简洁决断的人那里听到更多的内容。不是这样吗?
ということで、ここで自己B介の例を皇冥筏蓼埂
针对此,给大家举一个自我介绍的例子吧。
おはようございます。(午後ならはじめまして!)
私は○○大学○○学部○年の○○と申します。
本日は面接というF重なおrgをいただき、ありがとうございます。
ただいま、正直申し上げまして、かなりoしております。
そのため不安が先走っておりますが、持ち前の前向きさと好奇心のさを活かしつつ、 私という人gのことを少しでも判っていただけるよう、 り切っておさせていただきます!
御社のことを少しでも理解できるよう一生颐Bりますので、
どうぞよろしくおいします!
早上好!(如果是下午的话,就用初次见面!)
我是某某大学某某学院几年级的某某某。
非常感谢贵公司今天给我这个宝贵的面试机会。
说实话我现在非常紧张。
因此显得有些不安,但我会发挥自己与生俱来的积极性和强烈的好奇心,让别人更多地了解我,请给我充分展示和表达自己的机会。
我也会努力尽可能多地了解贵公司,请多多指教!
これに出身地や住まいをMみzんでいけば、意外とすぐに1分Uってしまいます。ポイントは「学生らしく、笑でハキハキと言い切ること」です。
这里如果加入出身地和居住地的话,你会意外地发现要超过一分钟了。关键点在于:有个学生样儿,面带微笑、爽快干脆地把话说完。
私は第11組じゅうご号选手、本科は歴史の技術の専門を目指す。幼いころから、私は優秀な教師、子供たちを助けることができると質疑応答惑、掃除する道路上の障害.私に自分を厳しく要求して、自分の各方面の素質を昇格させ、期に将来を歩くことができるで三尺の教壇で、完成し、自分の理想を実現する多くの子供を助け彼らの理想。次に私は3つの面から詳しく述べて私は今回参加歴史類の教師の資格試験の面接が持つ優位:
1、私は大学の本科の専門は歴史の技術を通じて、歴史に類の基礎知識と技能のシステム実験勉強は私の将来は学生の学習歴史方面の出会った問題を提供する質疑応答惑理論基礎。
二、大学の時に、私は積極的に社会教育実踐、日光支援教育、教師の職業技能訓练などの活動をご提供の豊富な経験を、私は機会があって、理論と実踐の結合、余裕の教室の上で発生したいかなる問題兵に常勢なし。
拝啓私は***と申します、専門は日本語です。有名な大学ではありませんが、大学四年の間に、いつもしっかり勉强していて、成績もよく、奨学金を取っただげでなく、大学英語も独学しています。二年ぐらいの勉强を通して,日本語の読み書き能力は絶えずに上達してきました。いま、一級能力試験は合格。また、何とかして会話の能力をアップしようと思っています。計算機といえば、わたしが大好きですから、日常的な操作は問題ないと思います、その関連試験にも合格済です。そして、わたしの性格が明るくて、人とが付き合いが好きなんです。負けん気の強い人で、好奇心が旺盛で、あたらしいことに挑戦すること好きです。わたしの趣味はピアノです、なぜかと言うと、それは苦労を恐れなく、負けん気の強い性格が育てられるんですから。多くの社会実践活動に参加し、何をしてもちゃんと自信を持っています。そのうえ、クラスの一员としても学習委员としても、いつも仕事をよりよくしようとすることにしています。あらゆるイベントを企画することもあります。ちょっとした社会経験を持ちですが、まだまだ浅いです。お忙しいところ、お邪魔いたしたしました。最後に、貴社のご繁栄をお祈り申し上げます。
日语面试自我介绍
こんにちは。XXXと申します。今年は23さい。出身地はXXです。XX大学を卒业する予定でございます。専门は国际経済贸易です。大学に入学してから、今后、対外贸易関连の仕事に従事しようと决めました。
ですから、4年间に渡る [わたる]大学の生活において、まじめ
ち识私は真面目(まじめ)に専门知识(ちしき)を勉强させていただきました。今、対外贸易(たいがいぼうえき)を取り扱うの仕事のプロセスをはっきり认识しました
また、私の最大の优位としては、外国语がうまくしゃべれるということでございます。在籍中、国际日本语2级试験と大学英语6级テストに合格しましたので、仕事のなかで日本语と英语をうまく使うことが出来ると确信しております。
また、理论と実践を结びつけることを重视させていただきます。休暇を利用して、セールス関连の仕事をしましたので、贩売能力も向上させていただきました。
せいじつ
こころ
せいかく 私は誠実で、心が优しく、性格が朗らかで、自信を持くる
せいかつっております。苦しさを耐(た)え忍(しの)べます。生活たにん
そんけい
まわ
かたがた
むつ
あの中で、他人を尊敬し、周りの方々と睦まじく付き合うことができます。
ゆいいつ
た 今、私の唯一の足りないところとして、今年卒业する新人ですから、十分な勤务経験は身に着けてません。でも、私は新しい知识を勉强することが得意で、仕事にたいこうど対し、高度な责任感を持っておりますので、仕事のために全力を尽くすことが保证できます。ですから、是非ともこのチャンスをいただきたけますようよろしくお愿い申し上げます。出来るだけ短い时间のうちにこの仕事に适任し、はってん
かたうで会社の今后の発展のための片腕になる十分の自信を持っております。
从进入大学开始,我就决心以后从事外贸工作。因此在四年的大学生活中,我非常认真的学习了专业知识,现在对外贸业务员的工作流程有比较清楚的认识。另外,我最大的优势是外语好,在校期间通过了国际日语2级和大学英语6级考试,可以在工作中熟练的使用日语和英语。我还注重理论和实践结合,曾经利用假期去从事过销售工作,锻炼了销售能力。在为人方面,我诚实善良、开朗自信,能够吃苦。在生活中,我尊敬他人,能够和别人友
好相处。现在我唯一的不足就是应届毕业,还没有足够的工作经验。但我擅长学习新知识,并且对工作有高度责任感,能够全身心的为工作奉献。所以,希望您给我这个机会,我有充足的信心在很短的时间内胜任这份工作,成为公司未来发展的好帮手!
我的介绍完了,谢谢
.面试当天需要注意的礼节及相关语句
1)一定要严格守时,比面试时间提前5~10分钟到达应聘公司。如果因遇到交通堵塞等情况而无法及时赶到时,一定要尽快电话告知。进入公司,就要意识到面试已经开始,要注意你的一切举止将会给他人留下印象。对接待小姐说明来意时要注意礼节,行为大方得体。
2)带到休息室时,需要向接待人员表示感谢。进入休息室,要安静地等待。关掉手机电源,不与他人进行大声交谈。如果需要等待的时间较长,可以浏览当天的报纸或准备的材料。不要利用等待的时间来做抽烟等事情。
3)当被叫到名字时,要清楚地应答,然后从容迈步去往面试考场。进入面试考场前,先敲门两下,当听到「どうぞ」(请进)时,要回答「失礼します」,然后推门进入。向面试官点头致意后,用双手转动门把轻轻地关门。来到座位旁边,报上姓名:「~というものです。よろしくお願いいたします」。当面试官说「どうぞ」后,你在回答「失礼します」后,方可入座。入座时,坐座位三分之二的部分,腰背挺直,身体稍向前倾。男生双腿平行放好,手自然放在腿上。女生双腿并拢斜放,两手相搭放在大腿上。如果不需要从皮
しつれい包中拿东西,那么可以将它放在背后,也可以放在靠座椅右腿处。
4)面试期间,一直保持微笑的表情。回答问题时要沉着冷静、保持适当的语速、不紧不慢。回答问题要紧扣提问内容,不用一句话来概括,也不长篇大论。回答没有考虑过的问题,不能作沉思状,要边考虑边说,显示努力回答的诚意。当不明白提问的意思或没听清时,要说「すみませんが、もう一度お願いします」。
5)面试结束时,需要起立,站到座椅右边。要说「ありがとうございました。よろし
くお願いします」以示感谢。行鞠躬礼后,离开座位,走到门口。开门后,转过身向面试官说「失礼します」(告辞),行礼致意后走出考场,轻轻关门。
6)面试结束,最好不要在公司逗留,直接离开公司。行走于公司内部时,遇到迎面走来的人,可以点头致意,以示礼貌。
2.面试时的语言运用规则
面试时必须对面试官使用敬语。要想在面试场合准确使用敬语,就需要在平时熟悉敬语的使用规则,只有这样才能在面试时做到运用自如。在此列举出部分非常容易出错的敬语,提醒广大求职者注意:
1)使用“です、ます”等礼貌体。
おんしゃ2)称呼方面:称呼对方公司时,用「御社」(おんしゃ)きしゃ「貴社」(きしゃ),称呼自己时,用「私」,而不用「おれ、ぼく、あたし」 ,称呼自己的父母时,用「父、母」,而不用「お父さん、お母さん」
3)避免使用较为随便的口语:「やっぱし」→「やはり」 ,ひじょう「チョー~」→「非常に~」「とても」「私的には」→「私は~だと思います」
4)注意不要将尊敬语和自谦语混同起来。如:「○○先生が申しました」→「○○先生がおっしゃいました」
5)注意在随声应答时,要用「はい」,而不用「ええ」「うん」
6)注意以下常用词的敬语的用法:言うーー申します
するーーさせていただく
もらうーーいただく
3.面试时高频出现的问题 根据对多名毕业生面试经验的调查,现挑选出十大必选问题如下:
1)作自我介绍。(自己紹介をしてください)2)为什么学日语?(どうして日本語を選考 [せんこう]しているのですか)
ちょうしょ
たんしょ3)说说你的优缺点。
(あなたの長所と短所を教えてください)
4)对工作有什么设想?
(あなたにとって仕事とは何ですか)
しぼう5)为什么选择我们公司?(どうしてわが社を志望したのですか)
6)如果加入我们公司,你想做些什么?(わが社に入ったら、何をしたいと思いますか)
7)是否懂得解压?(ご自身[じしん]のストレス解消[かいしょう]法は?)8)对薪水有怎样的期望?(給料はどのくらい希望[きぼう]されますか)
9)最快何时能开始工作?
(いつ仕事が始められるのですか)
しつもん10)有什么需要向公司咨询的问题?(何か質問はありませんか)はいけい
拝啓私は***と申します、専門は日本語です。有名な大学ではありませんが、大学四年の間に、いつもしっかり勉强していて、成績もよく、奨学金を取っただげでなく、大学英語も独学しています。二年ぐらいの勉强を通して,日本語の読み書き能力は絶えず [たえず]に上達 [じょうたつ]してきました。いま、一級能力試験は合格。また、何とかして会話の能力をアップしようと思っています。計算機といえば、わたしが大好きですから、日常的な操作は問題ないと思います、その関連試験にも合格済です。そして、わたしの性格が明るくて、人とが付き合いが好きなんです。負けん気の強い人で、好奇心が旺盛で、あたらしいことに挑戦すること好きです。わたしの趣味はピアノです、なぜかと言うと、それは苦労を恐れなく、負けん気の強い性格が育てられるんですから。多くの社会実践活動に参加し、何をしてもちゃんと自信を持っています。そのうえ、クラスの一员としても学習委员としても、いつも仕事をよりよくしようとすることにしています。あらゆるイベントを企画することもあります。ちょっとした社会経験を持ちですが、まだまだ浅いです。お忙しいところ、お邪魔いたしたしました。最後に、貴社のご繁栄をお祈り申し上げます。敬具
こんにちは。私(わたし)はXXといいます。XXの出身(しゅっしん)です。2007年(にせんななねん)に大学(だいがく)を卒业(そつぎょう)し、専攻(せんこう)は金融(きんゆう)でした。卒业(そつぎょう)してからは、働(はたら)きながら、日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)しています。私(わたし)は2年间(にねんかん)の事务职(じむしょく)の経験(けいけん)があります。主(おも)に会社(かいしゃ)のサイトや情报(じょうほう)の更新(こうしん)や、部署(ぶしょ)の固定资产(こていしさんかんり)、领収书(りょうしゅうしょ)の処理(しょり)、勤务表(きんむひょう)の作成(さくせい)などの业务(ぎょうむ)を行(おこな)っていました。いま、日本语(にほんご)に関系(かんけい)した仕事(しごと)につきたいと思(おも)い、日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)しています。趣味(しゅみ)は音楽鉴赏(おんがくかんしょう)とスポーツです。1)会社(かいしゃ)の経费不足(けいひぶそく)で、ホームページは闭锁(へいさ)されました。2)今(いま)は在职中(ざいしょくちゅう)ですが、転职(てんしょく)の准备(じゅんび)をしていて、一周间(いっしゅうかん)もあれば転职(てんしょく)できます。3)私(わたし)は仕事(しごと)の中(なか)で语学(ごがく)の绝(た)えずレベルアップにつとめます。
----------我叫XX,来自江苏省苏州,今年21岁。2009年毕业于上海中华职业技术学院,专业日语。我的爱好是篮球和乒乓球。业余爱好是看小说和听音乐。别人认为我的性格很内向,但我认为我的性格是外向的。我是一个性格开朗,善于和他人沟通的人。具有良好的团队合作精神,一直以来我以较好的心态去对待身边的人和事。由于喜欢日本,所以我选择日语作为我的专业。我学习日语三年,在2009年获得全球日语能力等级考试2级证书,以及J TEST
C级证书。但是日语口语还不是很好,想在工作的同时提高自己的口语。如果有机会的话我想去日本进修,我想这对我的日语学习会有很大的帮助。很早之前我就听说过贵公司是一家很有实力和前途的企业,在各方面了解贵公司后,我真诚的希望您能给我一个机会展现自己,我对我的未来充满了希望,我相信我会在不久的将来成为公司的骨干,也会得到公司的认可。
自我介绍
私の名前はXXと言います。江苏省苏州から来ました。今年は21歳です。2009年上海中华职业技术学院から卒业して、学校で日本语を専攻していた。私はバスケットボールと卓球大好きで、趣味は読书と音楽を聴くことです。他人から见て、私の性格は内向だと思いますけど、実は私は自分が朗らかな人と思って、よく交际して、团队合作の精神も持って、优しい気持ちで周りの人间と事物を接触してます。私は日本がとても好きなので、日本语を选んで専门课程にしてます。私は三年间の间に日本语を勉强して、2009年に世界の日本语能力の试験の二级を获得して、TEST C级证书を顶きました。しかし、私の日本语の会话はまたそんな上手ではありませんのでこれからの仕事中に会话の能力を高めて行きたいです。もし日本へ研修の机会があったらきっと日本语の勉强にとても役に立つと思います。ずっと前から贵社は実力と前途をお持ちになっている会社って闻きましたけどいろんな面で贵社を了解してから、心から贵社が私のの実力と能力を见せて顶き、努力と勤勉な精神も目标にして顽张って行きたいです。私は自分の将来に多大な希望を持って、しばらくの间にきっと会社の有力人物になることを信じて、会社に认められて顶いて、会社に优秀な成绩を贡献して行きたいです。
日语自我介绍范文
はいけい拝啓私は***と申します、専門は日本語です。有名な大学ではありませんが、大学四年の間に、いつもしっかり勉强していて、成績もよく、奨学金を取っただげでなく、大学英語も独学しています。二年ぐらいの勉强を通して,日本語の読み書き能力は絶えずに上達してきました。いま、一級能力試験は合格。また、何とかして会話の能力をアップしようと思っています。計算機といえば、わたしが大好きですから、日常的な操作は問題ないと思います、その関連試験にも合格済です。そして、わたしの性格が明るくて、人とが付き合いが好きなんです。負けん気の強い人で、好奇心が旺盛で、あたらしいことに挑戦(ちょせん)すること好きです。わたしの趣味はピアノです、なぜかと言うと、それは苦労を恐(おそ)れなく、負けん気の強い性格(せかく)が育(そだ)てられるんですから。多くの社会実践(じつせん)活動(かつどう)に参加(さんか)し、何をしてもちゃんと自信を持っています。そのうえ、クラスのいち员一员としても学習委员(がくしゅういいん)としても、いつも仕事をよりよくしようとすることにしています。あらゆるイベントを企画することもあります。ちょっとした社会経験(けいけん)を持ちですが、まだまだ浅(あさ)いです。お忙しいところ、お邪魔いたしたしました。最後(さいご)に、貴社(きしゃ)のご繁栄(はんえい)をお祈り(いのり)申し上げます。
1.做事认真,脚踏实地,坚持不懈,团队意识很强 訳文:
物事に対して真面目で着実に行う。努力を怠らなくて団体意識が強い。
2.热心,比较耐心,富于团队合作精神。有较强的学习能力,对新事物的接受能力较强,责任感强
訳文:
熱心で比較的に辛抱強く、チームワークという精神に富む。学習能力も新しい物事を受け入れる能力も高くて強い責任感がある。3.本人积极进取、性格乐观、待人谦虚、做事认真负责、责任感强、具有团队精神。
訳文:
積極的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接するのは心から謙虚でいて、事に対するのは真剣に責任感を持ち、強い団体意識もある。
4.聪明机智,有自己的见解,上进心强,懂得抓住身边每一个机会
訳文:
頭がいいし、自分なりの見解がある。向上心は強くて、身の回りのすべての機会を捉えることができる。
5.责任心强、态度积极、性格开朗、自我分析改善能力较强、有一定的组织能力
訳文:
朗らかな性格で積極性と組織能力が強い。自分で足りないところを改善することができる。
6.性格开朗,处事乐观,沟通能力强,遇到困难不轻易放弃,懂得自我调节,有一定的组织能力,有上进心
訳文:
性格が明るく、コミュニケーション能力も良好で、いつも積極的な態度をもって物事を扱う。また、困難に直面でき、自己調整力も強い。組織力があり、向上心も強い。
7.不轻言放弃,能够保证工作质量的同时保证效率。有责任心,处理问题能力强。有良好的沟通能力和团队组织能力。能较快融入一个新的团队。做事目标明确
訳文:
どんな事にあっても、諦めない。仕事では品質と同時に効率も重視している。仕事に対する責任感があって、問題を処理する能力がより強いです。コミュニケーション能力と団体意識があります。新しい団体に早く打ち解ける能力があり、明確な目標を持っている。
8.克服自己的不足之处,认真工作,可以成为一位优秀的管理人员。学习认真,接受新事物能力强,乐于助人
訳文:
自分の欠点を克服して真面目に働いて、優秀な管理員になれると思っている。真面目で、新しいことを受け入れやすく、人を助けることが好きだ。
9.学习认真,刻苦,富有团队精神,有很好的发展潜力 訳文:
学習態度は真面目で、苦労を惜しまない。チームワーク精神があり、潜在能力が高いと思っている。
10.积极上进,性格开朗,能很好排解压力。做事认真负责,吃苦耐劳,有强烈的团队合作精神。熟能生巧,勤能补拙。热情开朗,学习勤奋,有毅力
訳文:
您好!
我的名字叫_X,是南通职业大学20_届日语专业的毕业生,获知贵单位广纳贤才,我幕名而至,真诚的渴望加入,为贵单位的明天添砖加瓦,更愿为此奉献自己的劳动和智慧。
秉着对知识的渴望,对日语学习的执著,在校期间我认真学习专业知识,现通过了全国非计算机专业计算机考试一级。在系学生会任学习部部长一职,组织过网上读书心得等活动,当然这些都是小事情,但这个机会培养了我很好的组织能力与协调能力。
在课外我积极参加学校的各种活动,曾代表我专业在日语风采大赛中取得特等奖,同时我还参与到社会实践中,在校期间曾作过家教一职,也曾在网吧担任过管事一职,还为统一做过促销,通过这些社会实践我学到了很多课堂上学不到的知识,对社会有一定的了解和认识。
夏天在同学家公司打工,对外贸事物的运行和操作有了亲身的经历。我想这是最珍贵的经验。本人平时爱好广泛,喜爱音乐,运动等。同时对军事与政治颇为关注,经常买关于军事和政治方面的报纸杂志研读。伴随着青春的激情和求知的欲望,我即将走完三年的求知之旅,美好的大学生活,培养了我科学严谨的思维方法。更造就了我积极乐观的生活态度和开拓进取的创新意识。
【日语求职者面试的自我介绍】推荐阅读:
商务日语毕业生求职自我介绍05-27
日语作文--面试自我介绍10-28
几篇日语面试自我介绍09-26
日语求职09-28
求职与实习面试的自我介绍10-18
大学生求职面试的自我介绍06-04
求职面试自我介绍11-27
民商法专业求职面试的自我介绍09-23
会计专业求职面试时的自我介绍11-04
求职面试自我介绍优秀06-27