英语专业考研分析
考研热门专业一样,英语专业研究生招生的研究方向设置非常细,不同学校的方向设置类别不一,名称也各异。
比如上海外国语大学英语语言文学专业下设有语言方向、文学方向、教学法方向、翻译学方向、口译学方向、英语国家文化方向、跨文化交际方向7个方向。而同样是外语类专业院校,北京外国语大学该专业设置的研究方向明显不同,广东外语外贸大学该专业设置的8个研究方向更与前两所学校无一相同。
在这种情况下,不少备考英语专业的同学对“如何选择研究方向”这样的问题一头雾水,也就不足为怪了。所以,跨考网的老师为大家就英语专业的研究方向做一个归纳和总结。就英语专业考研而言,外国语言文学下设置的二级学科很多,包括英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、日语语言文学、印度语言文学、阿拉伯语语言文学、欧洲语言文学、亚非语言文学、外国语言学及应用语言学、翻译学11个学科。其中,涉及英语专业的二级学科主要有3个:英语语言文学、外国语言学及应用语言学、翻译学。一般院校的英语专业多设置英语语言文学和外国语言学及应用语言学两个专业,所以,英语专业考研的专业设置其实比较简单,一般就是两大专业。不过,这两个专业被不同学校细化研究方向以后,就变得复杂了。如前面说到的上海外国语大学英语语言文学专业下设有7个方向,这7个方向进一步细分,小的研究方向达37个之多。
英语专业的研究方向虽名目众多,却也并非杂乱无章,其设置仍是遵循一定规律的。粗略分析,这些研究方向可分为传统研究方向和新兴研究方向两大类。
传统研究方向
传统研究方向,顾名思义,指的是设置多年的老牌研究方向,这些研究方向一般学校都有开设。
1.文学方向
开设学校:全国绝大部分招收英语专业研究生的学校。据2007年的招生统计,仅有17所招收英语专业研究生的学校没有开设文学方向。
研究内容:主要研究英美文学研究领域中的重大问题,目的在于提高文学素养、理论水平和研究能力。
就业方向:此方向开设学校多,招生人数较多,就业范围非常广泛,一般为教师、研究人员。
所学课程:西方文论、美国经典文学、美国现当代文学、英国经典文学、文学批评、英国文学选读、美国文学选读、17~19世纪英国文学研究、希腊戏剧研究、英国长篇小说选读、美国长篇小说选读、英国诗歌选读、美国诗歌选读、英美散文鉴赏、王尔德戏剧欣赏、英国短篇小说欣赏、美国短篇小说鉴赏、英美戏剧鉴赏、中国文学史、中国古典文学选读等。
2.语言学
开设学校:全国绝大部分招收英语专业研究生的学校。据2007年的招生统计,仅有9所招收英语专业研究生的学校没有开设语言学方向。
研究内容:语言学是我国高校近年来普遍设置的一个综合性的语言研究学科。主要学习语言学理论及语言在各种学科中的应用,不同学校侧重点有所不同。
通过大量阅读有关文献、论文和最新的研究成果报告,使学生对于语言学的形成和发展有进一步的了解,并了解现代语言学的最新动向和最新发展。语言学特别强调和重视研究生的广泛阅读,包括专业的外语期刊和近几年的语言学相关论文。
就业方向:该专业理论性较强,主要面向大中专教师及研究人员。
所学课程:语言学概论、语用学与话语分析、应用语言学、现代语法学、语义学、语用学、英语语体学与文体学、语篇分析等。
3.英美文化研究
开设学校:南京大学、上海外国语大学、天津师范大学等。
研究内容:研究英国、美国的传统及现代文化,涉及文学、历史、哲学、美学、艺术、宗教、社会学等领域。不同学校的名称和研究重点有所不同,如有的学校该方向名称为英语国家文化研究,其研究范围就不仅限于英美两个国家了。
就业方向:多进入外事外贸部门、各大新闻媒体等。
所学课程:美国学导论、美国社会文化史、英国社会文化史、西方文化理论批评、西方宗教文化、东西方文化导论、英美文化概论、欧洲文化要义、美国历史与文化、英国社会与文化、西方宗教专题研究。
4.翻译研究、翻译学
开设学校:北京外国语大学、广东外语外贸大学、上海外国语大学等。
研究内容:主要研究中西翻译理论,翻译史,口、笔译技巧,对名家名著的翻译作品进行赏析,并从中、外文化的不同角度进行对比研究。
该课程是英语语言学与文学专业硕士研究生的主干课程之一,由翻译理论和实践两部分组成。翻译理论主要包括翻译过程中对原文旨意、风格的分析与理解,翻译的功能,以语义翻译和交际翻译为主的各种翻译方法,翻译与文化的关系,翻译的标准等。翻译理论课的教学目的是使学生通过系统的翻译理论学习,对国内外影响较大的翻译理论、流派、代表人物有系统的了解,为今后的翻译实践奠定扎实的理论基础。翻译实践课的主要内容是进行与翻译理论同步的翻译实践,使学生通过翻译实践了解和熟悉各种翻译技巧,增强中英语言和文化差异对翻译影响的认识,进而提高实际翻译能力。
就业方向:多在外事外贸部门、大型企业,大多从事翻译工作。
所学课程:口译基础、笔译基础、交替口译、接续口译、同声传译、文体翻译、文学翻译、应用文翻译、文献翻译研究与实践、西方翻译理论概要、翻译理论与技巧、口译理论与技巧、语言与翻译等。
5.英语教学方向
开设学校:上海外国语大学、北京师范大学等师范类院校。
研究内容:主要进行外语教育理论和实践方面的研究。向学生介绍英美国家不同的教学理论流派:语法-翻译教学法、听说教学法、直接教学法、沉默教学法、建构主义教学法、交际教学法、意念教学法、功能教学法、平衡教学法、认知教学法,每种方法的介绍包括其主要理论依据、主要内容以及评述。
本课程的目的在于指导学生结合中国学生英语学习的实际,一方面在教学实践中加以应用,为提高教学质量服务,另一方面在教学研究中加以应用,为提高科研水平服务,形成一套行之有效的教学理论和方法。
就业方向:多从事教育教学工作。
所学课程:英语教学法、英语测试、教材分析等。
新兴特色方向
新兴特色方向是各高校根据自身的研究特色与专业强项开设的,如南京大学的双语词典研究、广东外语外贸大学的国际商务英语等。
1.双语词典研究
开设学校:南京大学、厦门大学、广东外语外贸大学等。
研究内容:研究词典学本身的理论,语言学及相关学科的先进成果在词典学中的应用研究,探讨用语言学、认知科学、统计学、翻译学和计算机科学等建立新的词典编纂方法和释义模式。
就业方向:词典研究中心、辞书出版社。
所学课程:词典学概论、语义学与词典释义、翻译与双语词典、词典编纂方法论、计算语言学与计算词典学、词典学经典文献导读、语言学研究方法论、英美词典概况等。
2.国际新闻
开设学校:北京外国语大学等。
研究内容:培养适应全球传播竞争的国际新闻与跨文化传播人才,要求学生在毕业时精通英语,熟练掌握国际新闻传播理论与业务。
就业方向:国内外各大新闻媒体。
所学课程:高级英语新闻采访、高级英语新闻写作、高级英语报刊编辑、高级英语新闻编译、英语播音与主持、英语网络传播、英语纪录片制作、英语经典新闻作品分析、传播学理论、国际新闻研究等。
3.同声传译
开设学校:北京外国语大学、西安外国语大学、天津外国语学院、南开大学等。
研究内容:这是实践性很强的研究方向,主要学习英汉、汉英的同声翻译。
就业方向:主要就职于政府涉外部门、大型企事业单位和高校等。
所学课程:英汉笔译、汉英笔译、视译、英汉交替传译、汉英交替传译、英汉同声传译、汉英同声传译、翻译理论等。
4.跨文化交际
开设学校:上海外国语大学、西安外国语大学、北京第二外国语大学、南开大学、上海交通大学等。
研究内容:以人类学、社会语言学、社会学等学科的理论为依托,比较中外文化不同的价值观与行为模式,研究中外经济合作中出现的跨文化交际问题,培养具有较强跨文化交际意识和能力,系统掌握跨文化交际知识的高级复合型人才。
就业方向:主要就职于政府涉外部门、大型外企和高校等。
所学课程:英语口语、高级英语、英语口译、英语笔译、英、美社会与文化、跨文化交际、跨文化交际专题、跨文化商务交际、跨文化语言交际研究等。
5.国际商务英语
开设学校:对外经贸大学、西安外国语大学等。
研究内容:培养具有较强商务英语交际能力,系统掌握国际商务知识,毕业后能够从事高层次商务英语翻译工作和具体业务的高级复合型人才。
就业方向:学生就业面很广,既有在外经贸、国际商务中从事翻译工作的,也有从事各种外经贸和国际商务的实际业务工作的。
所学课程:高级英语口译、高级英语笔译、商务谈判(英)、高级英语、国际贸易理论、管理学、国际金融学、西方经济学、市场营销(英)、国际经济合作、国际投资等。
考试科目(一般包括):
①101政治(100)
②212日语或213俄语或214法语或215德语或216西班牙语(具体见招生单位当年招生专业目录)(100)
③335基础英语(含词汇、语法、阅读、翻译与写作)(150)
④449专业英语(含英语语言学、英美文学、英美概况等)(150)
参考书目(一般包括):
《高级英语》1-2,外语教学与研究出版社,张汉熙
《简明英语语言学教程》,上海外语教育出版社2002年版,戴炜栋著
《英国文学作品选读》(21世纪专业系列教材),上海交通大学出版社2004年版,王松年等总主编赵文薇主编
《美国文学作品选读》(21世纪专业系列教材),上海交通大学出版社2004年版,王松年等总主编赵文薇主编
《高级英语写作教程》,上海交通大学出版社2004年版,周国强等著
《英美概况》(最新修订版),河南人民出版社2002年版,来安方编著
比如考文学方向的,一定要考《英国文学史及其作品选读》(一般用刘炳善或者吴伟仁的教材比较多,全英语答卷哦)。
语言学方向一般考《英语语言学》(一般用胡壮麟和戴伟栋的书,也是全英语答卷)。翻译方向:张培基的《英汉翻译教程》经典教材了,还有《汉英翻译教程》,书目是参考,一般不会出课本原题,汉译英考的是运用课本介绍的翻译方法来翻译词语、句子,文章,什么现代文,文言文,名家作品等等,英译汉一般是原版报刊杂志文章,英语名著节选…… 还有考英美社会与文化,就是俗称的《英美概况》,外研社朱永涛的几套教材,或者吉林科学技术出版社张奎武的英美概况2册教材,河南大学来安方的教材……这个考的基本全是课本里面知识的死记硬背,一般书店找不到这类书,找他们的辅导书更是难上加难。
《实用翻译教程》(修订版),上海外语教育出版社2002年版,冯庆华著
关于英语语言文学:会学综合英语,高级英语,英语口语,写作,听力等基本课程,另外专业方向还要学习翻译,口译,英国和美国文学史,英美文学欣赏,英美文化历史,语言学,语体学等
主干学科:
外国语言文学
主要课程:
基础英语、高级英语、报刊选读、视听、口语、英语写作、翻译理论与实践、语言理论、语言学概论、主要英语国家文学史及文学作品选读、主要英语国家国情。
学年:
4年
授予学位:
文学学士
备注:
英语(师范类)业务培养目标:本专业培养具有扎实的英语语言基础知识和语言基本技能,较熟练的英语语言运用能力,能够在高等和中等学校进行英语教学和教学研究的教师及其他教育工作者。业务培养要求:本专业学生主要学习英语语言基础知识,受到英语听、说、读、写、译等方面的语言基本技能训练,能够较熟练的使用计算机进行英语及汉语语言文字处理,通过教育理论课程和教育实习环节形成良好的教师素养,获得从事英语教
学的基本能力和英语教育研究的基本能力。毕业生应获得以下几方面的知识和能力:业务培养目标:
本专业培养具有扎实的英语语言基础和比较广泛的科学文化知识,能在外 事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的英语高级专门人才。业务培养要求:
本专业学生主要学习英语语言、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面的基本理论和基本知识,受到英语听、说、读、写、译等方面的良好的熟巧训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质和较强能力。
毕业生能力:
1.了解我国有关的方针、政策、法规;
2.掌握语言学、文学及相关人文和科技方面的基础知识;
3.具有扎实的英语语言基础和较熟练的听、说、读、写、译能力;
4.了解我国国情和英语国家的社会和文化;
5.具有较好的汉语表达能力和基本调研能力;
6.具有第二外国语的一定的实际应用能力;
一、英语专业考研翻译测试分析
1.题量和分值。总体上讲, 翻译测试的部分在题量与分值上, 在各个院校的试题中比较接近但也存在差别。除个别院校外, 翻译测试部分在整个考研试题中的比重都比较大, 而且有比重加大的趋势。
2.题型。各个院校的翻译测试题型有比较大的差别, 有理论测试, 有句子翻译, 有文本翻译, 属于不同的应试科目或板块, 如基础英语、专业英语、翻译理论与实践、翻译与写作、英汉互译等, 但是翻译属于各个院校英语专业对学生英语能力检测的必试部分。题型差别虽然较大, 但各个学校自身题型相对稳定。
3.难易程度。从全国多所院校翻译试题的难度来看, 名校题目大都偏难。大多数高校翻译题目难度适中, 也有较少高校翻译题目相对较为容易, 但难度水平每年有所波动。
4.试题选材。从题材内容上来看, 大多数高校比较单一, 少数高校选材极为广泛, 政治、经济、科技、文学等都有涉及。有的高校则有所偏重, 翻译文章绝大多数为散文。有的多考关于我国经济建设与发展、政治报告等方面的时文内容。另外, 翻译测试选材与学校自身的性质有关, 常涉及自身学校专业性质的文章。
二、测试准备
1.双语能力。听、说、读、写、译是英语学习的五大技能, 也是英语学习的五大内容, 从这五个技能的排列顺序, 就可以看出翻译需要很好的语言功底。离开了语言基本素质的培养, 不可能具备良好的翻译能力。语言基本素质的提高对于英汉互译来说, 必然需要英语与汉语同步提高。英语考研翻译所选文章大都是名家名篇或原版文章, 单从理解上对学生当前的水平而言, 就有一定的难度, 更不要说表达地道、行文流畅, 具有一定的艺术水准。结合多年考研辅导经验, 笔者认为当前英语专业的学生基本全身心投入到专四、专八的应试教育中, 基本上很少花时间提高中文水平, 英译汉常常是理解到位, 但表达不力, 译文的流畅性、逻辑性都需要进一步提高。
2.知识积累。翻译必须有相当丰富的知识。因为语言只是人类传递信息及表达情感的一种符号, 如果缺乏对信息和情感的认识, 即知识上欠缺, 翻译时由于理解不够, 就只能字对字或机械地翻译, 译文必然缺乏逻辑、晦涩难懂。丰富的知识甚至可以克服语言理解与表达上的障碍, 让人有顿悟与豁然开朗之感。
3.文化素养。翻译并不是仅仅传递信息或达意而已, 更多的时候是传递一种异域的文化。缺乏对一定文化的理解, 翻译只能停留在表层的词意理解和表达上。如果漏掉更重要的文化信息, 往往就会导致理解错误、误译或失去异域色彩。
4.翻译实践。由于英语专业考研翻译测试有一定的难度, 而且该考试属于选拔性考试, 难度系数有一定拔高, 因此, 一方面学生要通过大量翻译实践提高翻译能力, 另一方面要针对所考院校做大量翻译练习, 提高应对该校翻译测试题型的能力。只有通过这个阶段的训练, 语言能力、知识积累、文化素养才会融合、升华为译者的素质。
三、测试策略
“田忌赛马”很好地说明了比赛时的谋略可以出奇制胜。翻译测试也一样, 需要的不仅是平时知识的积累和能力的掌握, 而且需要考试时的应变与机智。
1.时间分配与顺序调整策略。由于考研考试可以灵活调整试卷内各测试板块的做题顺序, 这样平时最擅长的先做、快做, 在保证较好地完成任务的情况下, 把时间留给较难的部分。比如有些学校翻译与写作在一起, 有些同学写作较好, 而且写作有相当部分与平时模式化训练有关, 因此可以先做。有些对英译汉、汉译英擅长, 而且英翻汉和汉翻英在考试时难度可能不同, 则可以调整做题顺序。当然, 这与平时训练时策略的应用有很大关系。
2.翻译方向策略。不同的翻译方向 , 可能选取的策略不同。英译汉的目的语是中文, 改卷的老师是中国人, 他们除了对译文要求传意准确之外, 对译文的可读性、文采、地道等要求更高。笔者认为英译汉时需要更加注意色彩和流畅性、逻辑性, 译文在很大程度上应是一篇美文。汉译英, 对学生而言, 要达到母语为英文的人所写文章的地道有点不现实, 因此, 改卷老师的改卷标准肯定有所不同。笔者更倾向于学生的译文应有能引起改卷老师特别注意的亮点, 有自己的翻译风格, 而不是模式化、乏味的陈腐烂词或机械的字对字的硬译。
3.表达策略。要注意出题老师的出题用意。难度很大的文章, 有时是因为理解上的困难造成的, 需要把重心放在理解上, 即译文最需要反映的是原文意思, 表达的要求不一定那么高;相反, 有可能有一年的某一个部分特简单、基本没有理解的问题, 出题者可能把重心放在对表达的检测上, 对译文的可读性、流畅性、逻辑性及色彩可能要求很高。
通过以上分析, 旨在强调翻译测试必须有针对性, 针对翻译本身的特点, 针对所考院校题型, 需要做大量的针对性练习。同时, 更需要掌握一定的现场应试策略, 最终才能考好。
参考文献
[1]李秀丽.英语专业八级翻译测试对英语教学反驳作用研究[J].乐山师范学院学报, 2011 (3) :135-140.
中国近代翻译家严复曾简明扼要地提出翻译的标准:信、达、雅。信,即忠实原文;达,即译文通畅;雅,即文字典雅。考研英语(一)的大纲对于翻译部分的译文给出的具体要求是“译文准确、完整、通顺”。也就是说,考生在做考研翻译题时只要能做到严复先生提出的“信”“达”二字即可。考研翻译不仅需要考生具备扎实的翻译功底,还需要考生掌握一定的解题策略,下面笔者就介绍三种解题策略供考生参考。
1. 巧用断句
考研翻译的译文是通过采点给分的,即阅卷人会根据句子结构将原句划分成几个部分(一般为2~4个部分),各部分都有相应的分值(最小单位为0.5分),如果考生能准确地翻译出其中一个或多个部分,就能获得相应的分值。根据上述评分规则,考生在答题时可以采用断句策略,将原句划分成不同部分,然后尽量翻译自己能看懂的部分,抓住能得的分数。换言之,考生即使没能准确翻译出全句,但只要能将部分意思译出,仍能获得相应的分数。
例1:Especially significant was his view of freedom, which, for him (此处指Beethoven), was associated with the rights and responsibilities of the individual: He advocated freedom of thought and of personal expression. (2014年第49题)
分析:原文结构比较清晰,但理解起来稍有困难,因为句首出现了倒装结构。考生可以用竖线将句子大致划分为三部分:“Especially significant was his view of freedom, | which, for him, was associated with the rights and responsibilities of the individual: | He advocated freedom of thought and of personal expression.”为便于理解,考生可先将第一部分恢复为正常语序,即“His view of freedom was especially significant”。考生不难发现,第一部分就是全句的主干,而后两部分分别为两个修饰成分。其中,第一个修饰成分是which引导的定语从句,用来修饰freedom;第二个修饰成分是冒号后面的同位语从句,用来说明his view of freedom是什么。考生在翻译时要注意调整句子结构,翻译完主干后先译同位语从句,再译定语从句。需要注意的是,考生即使没看出句首的倒装结构,没弄清各部分之间的逻辑关系,也不要慌张,而是要冷静下来,尽量准确翻译自己能看懂的部分,获得相应的分数。
参考译文:尤为重要的是贝多芬对自由的看法:他倡导思想自由和个人表达的自由。对他而言,自由与个人的权利和义务息息相关。
2. 巧用主干
考生在解答考研翻译题时,最怕遇到的就是长难句。其实有些句子的主干非常清晰,只是因为修饰成分过多或者并列结构过长,才显得句子复杂而冗长。应对这样的句子,考生首先要抓住句子的核心部分,先试着翻译主干,然后再添加枝叶。考生如果实在无法准确理解某一个修饰成分,在不得已的情况下,完全可以放弃,只争取有把握得到的分数。
例2:But the force of geographic conditions peculiar to America, the interplay of the varied national groups upon one another, and the sheer difficulty of maintaining old-world ways in a raw, new continent caused significant changes. (2015年第48题)
分析:这句话之所以显得复杂,是因为句中存在三个并列主语the force、the interplay和the sheer difficulty,而每一个主语后面的修饰成分又都很长。因此,针对这句话,考生应先概括出句子的主干“But the force, the interplay, and the sheer difficulty caused significant changes”,然后再分别理解三个of后面的修饰成分,最后将所有信息整合到一起进行翻译。考生如果无法准确理解每一个修饰成分,可以结合句子主干翻出全句的大体意思,确保译文有完整的主干结构,这样阅卷人也会酌情给分。
参考译文:但是,美国特有的地理条件、不同民族间的相互影响以及在这个原始的新大陆上维持旧有方式的极大难度使得美国发生了巨大的变化。
3. 巧用顺序
在考研英语的考场上,考生通常只有15分钟左右的时间来应对翻译部分。因此,在面对结构复杂的句子时,考生往往不知该如何组织语言,更没有足够的时间去琢磨如何调整句子结构。根据笔者的经验,考研英语的大部分翻译题目都可以按照英文原文的顺序进行翻译。因此,考生在翻译时可以采取口译常用的“顺译法”,先把整个句子划分成若干部分逐一译出,然后再用增补、删减等手段把各部分衔接起来,在确保句意准确、完整的前提下,保证译文通顺、流畅。
例3:This movement, driven by powerful and diverse motivations, built a nation out of a wilderness and, by its nature, shaped the character and destiny of an uncharted continent. (2015年第46题)
nlc202309040756
分析:考生可以利用竖线对原句进行拆分:“This movement, | driven by powerful and diverse motivations, | built a nation out of a wilderness | and, | by its nature, | shaped the character and destiny of an uncharted continent.”其中,句子的主语是this movement,根据上下文,此movement指的是移民潮,其后是一个过去分词短语做后置定语修饰主语。再往后是一个并列的谓语结构,即“built ... and shaped ...”,中间的by its nature则是插入语。这句话的语序不太容易调整,考生可以直接按照英文原文的语序进行顺译。
参考译文:这场运动由多种强大的动机驱使,在一片荒野上建起了一个国家,并且,就其本质而言,这场运动也塑造了一个未知大陆的性格和命运。
难点分析
根据笔者的经验,考研翻译最常考的难点就是定语。定语的呈现方式一般有三种:定语从句、分词或不定式和of结构。关于定语的翻译方法,考生一般只需掌握两种:前置法和后置法。前置法是将翻译后的定语放在被修饰的词之前,后置法是将翻译后的定语放在被修饰的词之后。那么什么时候用前置法,什么时候用后置法呢?以定语从句为例,前置法通常适用于限制性定语从句,从句对先行词起到限定修饰的作用;而后置法则适用于非限制性定语从句,从句对先行词起补充说明的作用。但在实际情况中,考生也需要根据从句的长度进行灵活处理。下面笔者分别介绍三种定语形式在翻译中该如何处理。
1. 定语从句
定语从句是考研翻译中最常见的考点,考生需要先识别关系代词(如which/who/that/where等)所指代的内容,然后再考虑语序。
例4:The gardens of the homeless, which are in effect homeless gardens, introduce form into an urban environment where it either didn’t exist or was not discernible as such. (2013年第48题)
分析:这句话中有两个定语从句。第一个是以which引导的非限制性定语从句,修饰the gardens of the homeless,适用后置法来翻译;第二个是以where引导的限制性定语从句,修饰an urban environment,适用前置法来翻译。但考虑到后一个定语从句较长,如果全部堆在an urban environment之前,译文显得不那么流畅,所以改用后置法翻译。
参考译文:无家可归者的花园实际上是无家之园,它将一种形式引入到城市环境中。这种形式以前在城市环境中要么不存在,要么不那么容易辨认。
2. 分词与不定式
分词一般包括现在分词和过去分词,做定语时既可以前置,也可以后置,但不定式做定语时一般会后置。当分词和不定式与被修饰词的关系比较紧密,在结构上比较紧凑时,在译成汉语时定语通常前置,否则句子不够通顺。
例5:He (指Darwin) asserted, also, that his power to follow a long and purely abstract train of thought was very limited, for which reason he felt certain that he never could have succeeded with mathematics. (2008年第47题)
分析:句中his power的后面是一个较长的不定式to follow a long and purely abstract train of thought,作为定语修饰his power。尽管这个定语比较长,但由于句子结构非常紧凑,用后置法翻译不够通顺,所以改用前置法。
参考译文:达尔文还声称自己进行长时间纯粹抽象思考的能力非常有限,因此他认定自己在数学方面永远不可能取得成功。
3. of结构
在of结构中,如果of表示从属关系,后面的修饰成分又是名词,那么比较好处理,直接倒过来翻译成“……的……”即可。比如,the expression of the necessary mode of working of the human mind就可以直译成“人脑工作必要模式的表达”。但如果of后面出现了动名词结构,那考生就需要根据修饰成分的长度进行灵活处理。
例6:Beethoven’s habit of increasing the volume with an intense crescendo and then abruptly following it with a sudden soft passage (a “subito piano”) was only rarely used by composers before him. (2014年第48题)
分析:这句话的of后面是一个超长的动名词修饰成分:increasing the volume with an intense crescendo and then abruptly following it with a sudden soft passage (a “subito piano”)。这是这道题的难点。由于动名词结构太长,在翻译时置于habit之前显然不妥当,所以只能作后置处理。
参考译文:贝多芬常用激烈的渐强段落来逐渐提高乐曲音量,然后又突然跟上一节轻柔的乐段(“突弱”)。在他之前,很少有作曲家这样做。
首先是政治。今年政治的考题总体上来说不算太难,也算比较正常,普遍反应选择题比分析题要难些。政治我是从九月份新大纲下来之后开始复习的,这种党的理论性的东西不必过早准备,新大纲出来之后开始复习一点都不晚,而且复习时间长不一定效果就好,容易产生疲倦感。很重要的一点是不要提到政治理论大家就想着要狂背,这是种误区,必要的记忆这是毋庸置疑的,但重在理解,真正消化吸收才行。今年的考题就体现了这一点。政治的辅导书多如牛毛,但其中两本是必买的,就是考试分析和大纲解析这两本,红色的,和党旗一个色(革命色彩很浓),江湖人称“红宝书”。考试分析是对大纲的精练阐释和进三年的真题解析,讲的很好,很权威,对于考研初来乍到者起一个入门作用,知道考研政治到底是怎么回事。大纲解析就相当于教科书,这本书复习的好坏很大程度上决定你的政治复习效果,这是根本。然后其他的政治参考教材我买的是历年真题,配套1000题,陈先奎的2000题等等,因人而异吧,根据自己的实际情况。但一定不宜过多,别跟风,人家买我也买,没大必要。另外还有关于政治辅导班的问题,我也报班了,报的是**的冲刺班。要不要报班也是根据你自己的情况,说实话这种班应试性很强,就是针对考试告诉你怎么答题,肯定会有效果,只要你认真听课,上过课的和没上过课的绝对效果不一样。但也不要迷信这东西,全都指望它了,这也绝对不行,内因还是你自己。
第三门是基础英语。这个我就好像没怎么复习过,也没法复习,就是考得语法,词汇,阅读理解和写作这四个题型。平时你准备四六级和专四专八就算是复习了,并且山师的基础英语要比以上的那些考试都简单些,不知道为什么,作为英语专业的学生对付这门考试应该没问题。不过山师出题都很有规律,我也是仔细研究了历年的真题得出的结论,我这里就不明示了。
本帖最近评分记录
控制面板 威望+150 精品文章 2008-5-29 01:58
曾经在论坛上发过一篇叫“以我一点点小的经验,给英语专业研究生报考方向的建议”,后来有许多朋友给我发来邮件,问一些关于考研的问题。问题涉及了许多方面,忽然想到我为什么不写一篇综合性的帖子,能让大家在帖子里找到想要的答案,然后互相交流。有一句话叫做:与人玫瑰,手有余香。能够在考研的路上帮助到大家,我很开心;同时我也坚信,我一定可以从帮助别人的过程中收获很多。
首先声明,这并不是一个考研已经成功的人的经验心得。而是07年考研失败,08年决定用更加坚韧的信心与决心考研的人的心得。正因为我失败过,所以我知道我过去失败出自于哪里,我该如何迎来明天的成功。呵呵,不多说了,我想大家一定迫不及待了。下面我就开始说一些我的感觉和想法吧。
帖子地址:http://bbs07.kaoyan.com/t1913459p1 转载请注明本帖地址。
※ 来源:考研论坛(存档)bbs07.kaoyan.com
TOP
happybrandy
注册时间
2007-3-10
TOP沙发大中小 发表于 2007-5-30 10:59 只看该作者
本帖最近评分记录
基洛夫空艇 威望+20 精品文章 2007-7-14 13:53
一:心态
其实经历过失败后,才知道考研很大的部分取决于心态是否正确。07年的考研中,正因为最后两个月心态的不平整,以致失去耐性而放弃才导致了我的失败。
其实心态的调整包括很多:
1.到底是该工作还是该考研?
我知道这是许多应届毕业生,以及往届毕业生都会面临到的问题。在工作与考研中不停犹豫,无非也就是几个方面的问题:首先是经济问题;其次别人都找工作了,我不找能行吗?还有年龄大了,再不工作会被别人看笑话的。这么大年龄了,还考研会不会来不及。
针对这个问题,我的感觉是除了因为经济问题以外,其他的都是借口而已。大家别觉得我这是站着说话不腰疼,我今年25岁了,以前做过两年的老师,就在我决定考研的那一瞬间,我就毅然决然地把工作辞了。(当然我家里人给与我的支持是我最大的财富)。
有很多人不停的在考研与工作面前犹豫,一边考研一边工作并成功的人当然有。但那需要多大的毅力和坚韧的决心,如果你是一个有着坚强意志的人,那么我绝对赞成你一边考研一边工作。如果不是,那么你就要衡量在现阶段里对你来说你最想要得是什么?是工作,那么就好好工作,在工作岗位上实现你的理想;是考研,那么就努力拼搏,排除杂念,一心一意,向着你的目标前进。人生切忌“犹豫”二字,因为在你“犹豫”的瞬间,这世界上已经有千
万个人在“不犹豫”中成功。
同样许多人认为自己年龄大了,到底应不应该再考研。还是那句话,你现在最想做什么?年龄永远不是借口,如果你不想做一件事情,你会有上百种借口。今年因为年龄问题,在考与不考之间犹豫,明年还在犹豫,后年呢?你的年龄总不会一年比一年小吧。可你知道在这个阶段,有多少和你一样大年龄的人,他们已经走进了梦寐以求的校园。
还有一点就是太在意身边人的眼光。我考不上怎么办?在家里复习了大半年,没工作,别人会不会嘲笑我,我还有没有脸出去见人了。我认为这是最没有必要的,人活这一辈子,做自己想做的事。成功与失败,那也是自己承担的。和别人无关。别人永远是别人,你不可能因为别人的一句话,一个想法,就始终不走出这一步。我妈妈常对我说:如果你觉得你做这件事是给别人看的,那么你就什么也不要做。因为你根本不明白你要做这件事情的意义。
2.我毕业于一所很不好的学校,可我想考一所好的学校的研究生,能考上吗?
呵呵~有朋友问过我这个问题。我认为这种担心是完全没有必要的。“是英雄莫问出处。”朋友们,你们知道吗?每年有多少毕业于不是很好大学的学生考入清华,北大的研究生?只要尽自己的一切努力,朝着你的目标奋进,我相信付出总有回报。一定会成功的!呵呵~我是一名自考本科毕业生,然而在我平常的生活,学习中,我从不觉得自己比别人要差,我相信自己的能力。我们允许自己的失败,因为我们明天会迎接成功的到来!
在这里要穿插一个问题:许多人会说许多学校考研都不是很公平。比如说会偏袒本校的学生,或者复试的时候会不公平。其实我觉得吧,在这件事上的确是没有绝对的公平。但既然有些事情已经摆在那里了,我们不可能扭转成绝对的公平,那么我们就用实力来说话。如果你有绝对的实力但还是因为种种客观原因没有考上,那我觉得也不用难过,证明这所学校根本就不值得你考,失去了也不可惜,大家说对吧?不过我宁愿相信,这世界上肯定有“公平”的存在。
至于心态问题,我想在这段时间内我只谈这些,因为现在处于考研复习的初级阶段。不管是大家还是我自己,先把这些琐碎的问题解决好,然后全力以赴投入到考研当中。当然考研肯定不会是解决这点问题,就可以考上的。任何事情都不会是那么容易成功,因此后期出现的一些问题,我也希望能和大家一起探讨,共同努力。
※ 来源:考研论坛(存档)bbs07.kaoyan.com
TOP
happybrandy
注册时间
2007-3-10
TOP板凳大中小 发表于 2007-5-30 10:59 只看该作者
本帖最近评分记录
基洛夫空艇 威望+30 原创内容 2007-7-14 13:55
二.关于上外英语语言文学研究生的一点考试经验(同时也适用于考英语专业的所有朋友)我07年考的是上外,08年虽然不打算继续考上外了,但这里有一些心得体会还是想和大家分享。有很多朋友发邮件问我上外考试内容,以及一些有关的问题。我就在这个帖子里给大家写出来,供大家参考吧。
1.上外英语语言文学专业都考哪些内容?复习时该如何下手?
我想大家都知道英语专业要考政治,二外这两门这是必考的。上外的专业课有一门是综合性的试卷,另一门是翻译。这里我着重说一下综合性的试卷。
可以说上外考试非常注重英语基础能力的运用。这里所说的英语基础能力,并不像大家看上
去那么简单。有些朋友说我们学这么多年英语了,英语基础还没有吗?其实不仅仅对于考上外的朋友,对于考其他学校的英语专业的朋友来说,这都是个很大的问题。
所谓的英语基础能力的运用,我个人总结的包括:a.绝对大的词汇量b.绝对强的英语阅读能力c.绝对棒的语法d.绝对好的翻译基础。这个才是考上英语专业研究生的关键。看上去也许很容易,但要真正做到我想绝对是不易的。
上外的综合性试卷很少涉及英美文学,语言学等等这些英语专业分门别类的专业知识。至少这几年没太考,至于08年会不会考我不知道,只有出卷老师最清楚。
呵呵~~听一些考上上外的人说,如果英语基础能力很好的,几乎都不用复习专业书籍,就能考很高的分数。
但是我想那些英美文学这类的,在复试的时候肯定会考,所以大家不要忽视。
对于前期复习来说,最重要的就是针对词汇,语法,阅读,翻译的单项训练。后期大家可以每天做一份英语专八的试题。
至于历年真题的购买,上外研招办会邮购。也不是很贵。大家到上外研究生部论坛上查一下邮购时间和方法就可以了。针对真题的题型来复习,我想会有很大的帮助。
2.二外(日语)
至于二外我不谈很多,只想告诉大家,上外指定的书籍是新编日语一,二册。我强烈建议大家,最好把第三册也学了。因为每年出题的难度有时会有浮动。所以大家不要在二外上吃亏了。
还有二外绝对不要拖到最后才学,在考研复习的前期准备中,尽量把二外指定书籍看完。因为到后期大家会发现,有很多东西要学,因此不能让二外拖了后腿。我就是个很好的例子呀,呵呵~~~
恩„好像就这些吧,以后还有什么问题大家可以跟贴补充。对了,如果大家对英语专业报考方向不懂的,可以参照我的那篇帖子:“以我一点点小的经验,给英语专业研究生报考方向的建议”。
※ 来源:考研论坛(存档)bbs07.kaoyan.com
TOP
happybrandy
注册时间
2007-3-10
TOP4楼大中小 发表于 2007-5-30 11:00 只看该作者
三.这篇贴子写到这里了,很长,但相信会给大家带来很大的帮助。以上的所有内容都是我个人的经验。如果能帮到大家会很开心。
08年我已经选择好要报考的学校。对外经济贸易大学的英语学院。如果有考这所学校的朋友,我们一起互相交流。我相信,明年我一定会成功。一定!因为这次我有必胜的信念和为之付出努力的决心,并正在付诸行动中。
大家也一起加油呀~如果喜欢这篇帖子,就顶一下,让其他的朋友都能看见。
最后,相信自己,努力拼搏,祝大家一切顺利!ho ho ~~~谢谢大家的顶贴~~~~
回11楼的朋友,跨专业考英语研究生的确是有难度,因为语言类的知识需要一点一点的积累起来,如果少了几年专业英语的学习,学起来会吃力一些,花的时间也要很多。
不过我个人的感觉是如果你有坚韧的信心和坚持下去的勇气,其实别的都不是问题,你说呢?关键是怕自己一遇到困难的地方就不想继续下去,中途又想放弃,这才是最大的问题。其实我觉得不仅对于跨专业考研的朋友,对继续本专业考研的朋友来说,能否坚持下去,是最应该考虑的。
总之,如果决定了,那么就努力吧。相信大家一定能够成功~!
※ 来源:考研论坛(存档)bbs07.kaoyan.com
TOP
happybrandy
注册时间
2007-3-10
TOP13楼大中小 发表于 2007-5-31 17:29 只看该作者
ho ho ~~~
刚想到,其实对于跨专业考英语的朋友来说,更要注重英语基础知识的积累。其实说句不太好意思的,我想很多英语专业的朋友都深有体会,大家学了那么多年的英语,可是好多人都会发现词汇量还是那么多,语法知识一天比一天退步,阅读能力总是忽好忽坏。其实这就是英语基础知识不扎实的缘故~~~
所以不管是跨专业还是不跨专业,大家一定要重视英语基础知识的掌握。多记,多读,多听,多说,多译~~~忽然有一天会发现自己的英语水平突飞猛进。
就像有句话说得:只有地基打得牢固,房子才能盖的高。
(挺不好意思地,我又不是什么成功人士,还给大家这么多建议。其实人总是从失败中获取经验的,大家说对吧?怪不好意思的~~~闪~~~~~)
my name is xxx is a proposals for college students, i love my professional and for its input and a huge enthusiasm and energy,optimistic, cheerful i in thought self-motivated, obtain dangke certificate, the psychology bearing capacity is strong, strong adaptability, honest honest, has the responsibility,during the period of school actively participate in various activities and to get good rankings, often joining campus of all
kinds of sports activities, and on behalf of college take part in the game, so i have excellent physical quality.through the practice of inside and outside school enable me to have a strong organizational skills, coordination, hands ability,collective concept is strong;innovative consciousness.my life is in energetic period, never satisfied with current level of
英语专业四级考试 (Test for English Majors Band 4, 简称TEM 4) , 是我国自主开发的、兼具语言水平测试与学业水平测试的权威考试。考试共有六个部分, 其中写作部分总分25分, 考试需时45分钟, 所占分值最大, 耗时最长, 位于考试最后, 正应了英语的一句老话, last but not least, 其重要性不可忽视。同时英语写作也是学生的弱项和难点之一。学生普遍反映写作难, 易失分, 难提高。本文中以笔者所在学校为例, 就英语专业大二学生备考英语专业四级考试写作部分出现的错误入手, 归纳写作错误类型, 分析其产生的原因, 并结合以读促写和英语写长法之优点, 探讨切实可行的解决办法和教学建议, 深望可以抛砖引玉, 以助英语专业写作教学的改进。
1 学生习作错误分析
英语专业四级考试写作部分分为两项, 其一是要求学生能根据作文题目、提纲或图表、数据等, 在35分钟内写出长度为200个单词左右的作文 (composition) , 要求内容切题, 结构严谨, 条理清楚, 语法正确, 语言通顺恰当, 表达得体。其二要求学生根据提示在十分钟内写出长度为50-60个单词左右的便条 (note-writing) , 如发出邀请、通知, 表示感谢、祝贺或者歉意解释原因等等。出现的错误概括如下。
1.1 词法、语法错误
1) 单词拼写错误 (括号内是错误拼写)
如convenient (convinient) , true (ture) , controversial (controversal) , condition (condetion) apologize (applogize) , apology (appology) , decision (desicion) , indispensable (indespensible) , necessity (necessarity) , writing (writting) 。
2) There is a saying goes, life without aim like sailing without compass.
简单句里有且只有一个谓语动词, 所以第一部分应改为, There is a saying, 或者A saying goes that。同时句子的后部分动词like做动词表示喜欢, 应改为is like。并且单数可数名词不可以独立存在, 应加上冠词, 代词同时使用。所以改后的句子是As a saying goes, living without an aim is like sailing without a compass。
3) We planned to meet at this friday afternoon.But I afraid I can not make it.Because I have something important to do.
专有名词要大写。同时介词使用不正确。第二句话, 表示原因的状语从句不可以独立存在, 是dependent clause, 必须依附主句存在。所以原句应改为I could not make the appointment on this Friday afternoon because I have to take care of my sick mother.
4) Make aims and take actions is equal important to college students.
主语应是名词性短语。同时包含两个内容应是复数。同时副词修饰形容词。所以原句应该改为Making aims andtaking actions are equally important for college students.
以上的例句具有典型特点, 表明学生的单词和基本语法的基本功不扎实, 容易受汉语的影响, 忽略了英语语言的特点。
1.2 篇章结构
1) 缺乏逻辑思维能力, 没有正确使用主题句、论题句和关联词。
英语是注重逻辑的语言, 英语作文讲究逻辑。在整篇作文中, 则应该在第一段点明作文论题和作者观点, 即在论题句中点明论点point, 其后中间段落用论据support支撑观点。同时英语是讲究形和的语言, 逻辑关系的变化需要用关联词体现出来。如表示层次的关联词firstly;in the first place;first and foremost;secondly, equally important;furthermore;last but not least, 表示结果的关联词therefore;as a result;accordingly consequently等。考试中, 如果不用或者用错了关联词, 就会因为思想内容表达不清晰而失分。
2) 没有正确审题, 没有按照题目要求组织文章。
专业四级作文包括三个部分, 引言、题目和要求。这三部分都构成了作文的要求, 都需要认真研究, 作文都需要达到这三部分的要求。在培训中, 很多同学都只注意了一部分就匆匆开始答题, 最后因为跑题, 十分严重。
首先, 引言会给与一些背景信息。考生需要认真审题, 找到关键词或论点, 需要在作文中体现。但是很多同学没有认真看引语部分导致跑题, 结果是非常可惜的。如2005年考题:
The students’union of your university is planning to hold an arts festival next semester, and they are inviting students to contribute their ideas and suggestions as to how it should be organized or what should be included.Write on ANSWER SHEET TWO a composition of about 200 words on the following topic MY IDEA OF A UNIVERSITY ARTS FESTIVAL。
很多同学没有认真看引语, 只写大学艺术节的好处, 而没有写如果组织艺术节, 应该有什么样的活动, 因此而跑题失分。
其次, 在作文题目上也应该仔细审题, 特别要注意名词的单复数和修饰语。比如以下几个作文题目:
One Way to Solve the Problem
The Benefits of Volunteering
A Major Advantage/Disadvantage of Advertising on Television
第一个题目way是单数, 所以只需要提出一种解决的方法就可以了。第二个题目benefit是复数, 说明文中至少要有亮点好处。第三个题目, Advantage/Disadvantage说明要么谈好处, 要么谈坏处, 不能两者都谈, 而且好处或者坏处是单数, 只能谈一个。
1.3 文体的错位
1) 专业四级考试作文属于正式的文体, 不应该出现缩写、简写、口语和俚语。在学生培训的作文中, 经常出现you’re isn’t, it’s之类的缩写, 正确的写法是写出全部的拼写, 如you are, is not, it is等。简写如ads, pop music, dorm, photo等。应写出完整的拼写, 如advertisement, popular music, dormitory和photograph。口语词如you know, well, let’s do it, alright出现在正式的问题中显得非常不伦不类, 是应当避免的错误。诸如wonna, gonna等等的俚语更是不正式的英语, 是不标准的英语, 更是一个接受专业英语教育的学生在写作中绝对避免使用的。
2) 写作是一种用书面语言表达思想感情的交际方式。它要求写作者语言表达合适得体。《考纲》也明确要求了考生作文得体性。在专业四级培训中很多同学却不能根据具体的语境, 选择恰当的语言表达方式来表达自己的思想感情。如一篇要求考生给导师写一张不能按之前约定见面并再定谈论文时间的便条, 有些考生竟用了“I want to tell youthe appointment is cancelled because I have something to do Call me if you are free.”等诸如此类的句子。在和长辈上级的便条中应该使用客气的正式的文体, 使用如此随意的文体显然不能得到作文的要求, 在实际中也显然达不到正确交流的目的。
2 结语
错误分析对于帮助学生改进英语作文的帮助是显而易见的。通过对英语专业大二年级学生备考专业四级考试写作部分的错误分析, 我们发现出现的错误主要是词汇语法, 篇章结构缺乏逻辑思维能力和错误判断文体等。英语写作是一种技能, 有其特有的规律和技巧。写作课除了训练学生谴词造句、谋篇布局等写作技巧外, 更重要的是培养学生如何运用写作技巧更好更有效地表达自己的思想, 培养学生分析问题和解决问题的能力、独立思考和创新的能力。为此, 教师在今后培训学生参加专业四级考试时可以参考学生出现的主要错误, 对症下药, 在平时训练中则应使用以读促写, 读写结合的教学方式进行写作教学。
摘要:英语专业考试是考核英语专业大二学生英语综合水平的一个重要考试。写作是其中一个重要的组成部分, 分值最大, 占时最长, 得分率也相对较低。本文以笔者所在学校为例, 就英语专业大二学生备考英语专业四级考试写作部分出现的错误入手, 归纳写作错误类型, 分析其产生的原因, 并结合以读促写和英语写长法之优点, 探讨切实可行的解决办法和教学建议, 深望可以抛砖引玉, 以助英语专业写作教学的改进。
关键词:英语专业四级考试,英语写作,错误分析
参考文献
[1]王初明, 等.以写促学:一项英语写作教学改革的试验[J].外语教学与研究, 2000 (3) .
[2]李森.改进英语写作教学的重要举措:过程教学法[J].外语界, 2000 (1) .
[3]杜金榜.从学生英语写作错误看写作教学[J].外语教学, 2001 (2) .
[4]陈立平.从阅读与写作的关系看写作教学中的范文教学[J].外语与外语教学, 2001 (4) .
[5]谢薇娜.谈阅读与写作的交融性[J].外语教学, 1994 (4) .
【关键词】高校;英语专业;阅读能力;现状;对策
高校英语阅读作为英语专业中最基础的一项内容,占据着举足轻重的地位,在英语教学大纲的要求下,要求学生成为学习中的主体,充分发挥出高校学生的学习兴趣和欲望,鼓励他们独立阅读、自由交流和表达,充分展现他们的进取精神,让他们从传统的、单一的、被动式的学习方式转变为多样性的、主动性的学习。这就需要高校英语老师关注和重视学习策略,培养学生们的阅读能力,进而提高学生学习的实效性。
一、当前高校英语阅读的现状分析
长期以来,高校学生英语阅读数量不足,阅读质量不佳。究其原因有以下两个方面,一方面,学生从高中转型至大学,面对教师的全英教学,由于词汇量的匮乏,对于阅读课上大量的阅读资料显得吃力,无所适从。对于教师布置的阅读作业,最多也只是对于课文内容中的阅读部分进行一些有限时间的练习。另一方面,大多数的高校学生对英语阅读的理解和认识不到位,认为阅读和英语考试关系不大,对英语成绩提高也起不了多大的作用,所以觉得读与不读结果都一样。另外,高校学生对英语学习的兴趣以及英语教师的引导作用也是影响英语阅读的一项重要内容。据调查,高校新生中80%以上的学生因为不懂得阅读技巧,没有养成良好的阅读习惯,再加上没有老师的正确引导,掌握的词汇量又不够而导致对阅读失去兴趣。基于如此现状,必须对高校英语阅读状况进行改观。
二、造成新生英语阅读水平低下的原因分析
(一)老师在教学过程中忽视了学生的主体作用
受传统教学思想的影响,大多数老师在课堂上的教学都是满堂灌,让学生们念单词、写单词、认识句型、理解语法,虽然有时也配用了一些辅助的教学工具,但起到的作用并不明显,老师控制课堂的局面并没有得到改观,忽视了学生们的感受,更没有让学生们发表想法的空间,而在实际的学习中,实践才是最重要的,老师念百遍,不如让学生做一遍,这种只靠老师单纯的讲解是很难提高学生们的英语阅读水平的,而且还会让学生形成一种惰性,不愿意去进行英语的阅读,这种老式的教育模式严重阻碍了新生们英语阅读水平的提高。
(二)老师只注重语法,不注重实践
一些英语老师认为,只要把英语语法掌握住了,就会使英语文章的阅读与理解变得简单,所以他们会对文章中的重点句型和语法进行分析与讲解,而这种教学方式与英语阅读的本质意义是背道而驰的,尤其是对于高校新生而言,他们会从思想上认为英语阅读只是为了弄懂语法,会对句型进行分析即可,而忽视了对阅读实际的练习,这样以来就会导致新生向错误阅读方向发展,影响英语阅读的整体性。而英语专业阅读的目的在于培养学生的阅读理解能力,并有效的培养其阅读技巧,从而能够使学生在实践中真正的发挥其阅读能力。
(三)老师对阅读水平要求不高
高校的英语老师对新生们的阅读要求只停留在会做习题的层次上,导致学生们在英语考试中把大把的时间都用于阅读理解类的题目上,其原因有两点:
其一,老师只重视阅读中的精读而忽略了阅读的速度,让学生们在面对阅读材料时,大脑中所形成的不是通篇理解,而是逐句分析,这样一来在做整套的英语试卷时,就很难在规定的时间内完成,即使是勉强做完了,也没有了检查的时间,影响了英语成绩。
其二,对于英语阅读只局限于书本及试卷,而英语阅读水平的提高是要靠经常读、大量读才能达到其效果的,而现实中的高校情况是这样的,英语课堂是老师的,老师要用来讲课,课余时间是作业的,学生要完成大量的习题,学生们完全没有自己的阅读时间,即使能挤出一点点的时间,学生们也会因为没有对英语阅读产生兴趣而不去主动的阅读,更别说提高阅读量了。
(四)新生自身的原因
其一,新生对英语学习本身就没有兴趣,其学习一直都在被动状态下进行,有的学生担心学不好,可越怕学不好越急越学不好。
其二,没有掌握基本的阅读技巧,多数学生对英语的学习都是以死记硬背为主,他们在日常的学习中总结不出适合自己的学习方法和阅读技巧。
其三,英语词汇量贫乏,在整篇的阅读材料中出现大量不认识的单词,使阅读屡遭停顿,甚至会把一些词进行生硬的解释,这种现象不仅影响了阅读速度,更影响了通篇阅读理解。
三、提高新生英语阅读水平的有效对策
(一)在英语课堂上提高新生的主体性
作为英语老师一定要改变传统的教学观念,认识到学生才是课堂的主体,而老师只是在课堂中占有引导地位,只有让学生在课堂上发挥出他们的积极性、主动性,踊跃回答问题,积极发言,把课堂当做自己的天地,老师只要在其中适当的做一些引导,教育改革后的新课标也充分肯定了学生的主体地位,所以高校英语老师一定要顺应英语教改的需要,做好知识的传播者,提高学生们的能动性,让他们在课堂上得到良好的锻炼,学到更多的英语阅读方法和技巧,加强交流,多说多练,从根本上提高学生们的阅读能力。
(二)注重阅读能力的培训
老师要充分利用高校英语教学资源,把新生们的听、写、读、说的能力都培养好,让学生能用英语清晰的表达出自己内心的思想,能清楚的说出自己的想法,而且还要能把自己的思路用笔写下来,这样才能进一步加强新生们的英语阅读能力,比如说,对一篇英语短文的理解,英语老师一定要让学生大声朗读出来,然后再说出自己对文章的理解,独立完成问题,而不是要在某个句型或语法上下功夫,让学生把时间都浪费在背单词和学语法上,只有让学生养成好的阅读习惯,才能使他们的阅读水平得到全方位的提升。
(三)加快阅读速度,提高阅读质量
在考场上可以说是分秒必争的,而加快英语短文阅读的速度无疑可以提高整体的做题效率,所以在进行阅读时没必要去死抠每一个单词,每一个句子,而是要掌握文章的整体意义,减少阅读时间。
要提高阅读质量,就必须在平常的学习中增加英语短文等等的阅读量,读的多了自然就熟练了,所以不要怕朗读,尤其是新生,更不要不好意思读,因为这是提高阅读质量最有效的方法,只有通过积极主动的英语的阅读,才能让自身的英语阅读水平产生质的飞跃。
(四)增强新生自身素质
兴趣是最好的老师,而多样性教育是吸引学生们兴趣的关键,新生可以通过一些现代化的教育工具,比如说看英语漫画、多媒体视频等等,培养自身对英语阅读的兴趣,也可以组成一些兴趣小组,加强对英语词汇量的掌握和英语对话的练习,以此来提高他们英语单词的掌握量从而达到阅读能力的提升。
四、结语
总而言之,英语阅读是高校英语专业中的重要组成部分,只有对英语教学的方式和方法进行全方位的改革与创新,充分发挥学生的主体地位,增加其实践的机会,才能从根本上剔除传统教学中的一些弊端,让新生们在英语阅读理解中树立正确的学习方向,多读、多练、多说、多想,丰富知识、开阔眼界,使阅读水平更上一层楼。
参考文献:
[1]姜淑燕. 大学新生英语报刊阅读现状的调查与分析[J]. 吉林省教育学院学报(上旬),2012,08:22-24.
[2]彭洵. 民族地区高校非英语专业新生英语学习现状调查——以吉首大学为例[J]. 科教文汇(中旬刊),2012,10:109-111.
[3]王静. 英语专业新生课外英语阅读现状调查与思考——以四川文理学院为例[J]. 鸡西大学学报,2011,06:59-60.
[4]周化嫒. 高校英语专业新生英语阅读现状分析[J]. 职业时空,2007,21:84.
[5]钟建玲,方永彬. 非英语专业新生英语自主学习现状分析与思考[J]. 惠州学院学报(社会科学版),2006,01:110-114.
【英语专业考研分析】推荐阅读:
英语专业考研方向及英语专业考研复习时间表07-04
跨专业考研面试 英语 自我介绍03-03
对外经贸大学英语专业专业课课考研资料10-19
分析专业专业英语词汇12-06
华南师范大学英语专业考研经验交流会06-05
高职英语专业学生语用失误分析10-24
非英语专业学生英语写作教学现状调查及分析10-19
英语教育专业的就业前景分析10-14
药物分析专业考研方向06-20
关于考研十大热门专业就业的前景分析05-27