经济俄语翻译学习资料

2024-08-27 版权声明 我要投稿

经济俄语翻译学习资料(共9篇)

经济俄语翻译学习资料 篇1

一、公司简介

沈阳中陶贸易有限公司,座落在素有“东北瓷都”之称的辽宁法库县,成立于二〇一〇年,一直以来本着“专业化服务,以人为本”的经营理念,在生产品质管理,服务体系都不懈地追求完美,诚信经营;是集物流、贸易于一体的外贸服务型企业。

公司属下有多家合作陶瓷生产厂,为广大客户提供各类优质的陶瓷墙地砖。为了适应广大客户的要求,提升产品质量和品位,公司不断加强产品质量监督,除不断为客户提供各款畅销的产品外,更着重为各位来样生产的客户提供满意的服务,务求令每一位客户都感到象回到自已的工厂一般亲切。严格的质量监控和品质管理,是中陶在国际市场上立足的根本。公司内部有严格的品质管理制度,有一批永远追求完美的质检队伍,务必使每一件出产的都是精品.现已成功开拓了俄罗斯、韩国、朝鲜、蒙古等新兴市场。

本着诚信合作、互惠双赢的宗旨.公司与多家海外大型企业.连锁经销商达成长期供货协议,形成了固定的销售网络和渠道.公司旗下的国际物流公司承担起进出口物流配送、陶瓷进出口操作等业务,形成一套完备的物流体系,他们与多家著名的远洋运输公司签定长期的合作协议.专为本公司客户及我们的合作伙伴,陶瓷厂商提供报关,商检等进出口事务和手续,使生产到运送全过程都得到严密的监控,保障到每一个客户的利益,务求以更专业、便捷、高效的优质服务令客户满意放心!公司将不断提高管理水平和员工的自身素质,将以更充分的诚意,更优质的产品和更好的服务,为以往、现在、将来的客户提供他们最需要的一切,与其携手共同开拓更广阔的市场,共创美好明天!

沈阳中陶贸易有限公司

设为首页、加入收藏、联系我们

网站首页、关于我们、新闻动态、产品展示、服务中心、家居样板、销售网络、在线服务

人力资源、联系我们、推荐产品、友情链接、公司动态、服务中心、合作伙伴

欢迎访问沈阳中陶贸易公司网站

产品展示:

1)瓷片(分为透水瓷片、不透水瓷片、)

2)瓷质抛光砖(渗花砖、聚晶微粉、普拉提、洞石、帕尔仑)

3)瓷质仿古砖

4)瓷质微晶石01

5)瓷质外墙砖

6)卫浴洁具

7)欧式连锁瓦

8)耐火粘土

9)木质地板

2.联系人:佟超(总经理)

电话:(024)62718788 传真:(024)62718788 邮编:110400

邮箱:sinoceramics001@hotmail.com

Skype: tonney01

俄语翻译 篇2

1.再烦,也别忘微笑;再急,也要注意语气;再苦,也别忘坚持;再累,也要爱自己。

Чтобы беспокоить, не забывайте улыбаться, другой чрезвычайной ситуации, мы должны также обратить внимание на тон, но жесткий, не забывайте соблюдать, как ни устал, надо любить себя.2.低调做人,你会一次比一次稳健;高调做事,你会一次比一次优秀。

Низкий ключ жизни, вы будет звучать каждый раз;громких работы, вы будете прекрасно каждый раз.3.成功的时候不要忘记过去;失败的时候不要忘记还有未来。

Не забывайте, успех прошлого, неудачи время, не забывая при этом о будущем.4.有望得到的要努力,无望得到的不介意,则无论输赢姿态都会好看。

Ожидаемые чтобы добраться до работы, ни надежды не возражаете, будет выглядеть независимо от того, выигрывают или проигрывают позицию.5.变老是人生的必修课,变成熟是选修课.Старение является обязательным в жизни, переменная зрелости не является обязательным.6.以锻炼为本,学会健康;以修进为本,学会求知;

以道德为本,学会做人;以适应为本,学会生存。

俄语展会精华翻译 篇3

Здравствуйте!Чем могу Вам помочь? 2 我们是来自中国的工厂/贸易公司

Мы китайский производитель/ китайская торговая компания 3 我们的产品是… минимальный заказ…

2)老板说没法直接报价:价格取决于订货量和市场Цена зависит от объема заказа и рынка

(指着名片)这是我们的电子邮箱,请询价

Это наша электронная почта.Делайте запрос, пожалуйста!2 产品在俄国上市没有,在莫斯科有没有代理商

Вашу продукцию продают в России? В Москве есть представительство? 回答:有/да есть

暂时没有,我们公司第一次来莫斯科,正在寻找合作伙伴和代理商 Пока нет, мы первый раз в Москве, ищем партнѐр и представительство 3 产品在俄罗斯有没有注册证书和许可证

Ваша продукция зарегистрирована/лицензирована в России?

回答: 有/Да есть регистрация(把证书给客户看)посмотрите, пожалуйста!没有,不过我们会很快办,如果您购买我们的产品,我们可以一起办理

Нет, но будем регистрировать.Если вы покупаете нашу продукцию, может быть мы вместе делаем регистрацию.客户关于某个产品的细节问题 关于产品名称:(听不懂的情况下)1 请写出产品名称(便于查字典)Пишите, пожалуйста, название продукции 2 这个产品是在哪使用的 Где пользуют эту продукцию? 3 这个产品有啥用 Для чего эта продукция? 具体问题:

产品用什么材料做的эта продукция из какого материала?

金属 металл 塑料пластик 布ткань

有没有其他功能/模型/颜色?есть другие функции.модель.цвет? 回答:老板说,有(可以做)да есть(можем сделать)(听不懂)请看图册,可能那里有

посмотрите каталог, пожалуйста!Может быть там есть.(听不懂)您可以用英语和她(指着老板)交流,他知道技术细节参数(注:一般客户对产品的关键参数会一些英语)

Можете по-английски с ней общаться.Она знает техническую деталь.运输 1 运输

Перевозка 2 清关

Тамоочистка 3 仓库

Склад 4 海运/空运

Морская перевозка/ авиационная перевозка

5离岸价:цена FOB(货物在中国某港口的价格)

毕业证俄语翻译 篇4

更多专业毕业证俄语翻译模版

Шанхайский парк“Юиюань”

Шанхайский парк “Юиюань”—центр покупки и отдыха для шанхайских жителей.В парке на обеих сторонах от зигзагообразного тротуара сосредоточены магазины и лавки.Здесь чего только нет? Туристы могут пойти в старинный магазин, история которого составляет сто лет,отведать местные популярные блюда и узнать вкус сучжоуских и нанкинских сладостей,также чайную заварить стакан чая и в театр послушать пинхуа.На праздниках, на оживлѐнных храмовых базарах есть прекрасный и разнообразные предметы искусства.Это делает парк более оживлѐнным.褚兴霞

Юйюань в Шанхае

Юйюань является центром покупки и отдыха для шанхайцев.В парке лавки и лотки сосредоточены по обеим сторонам зигзагообразного тротуара.Чего здесь только нет.Люди могут отведать популярные блюда в старинных узнать вкус сучжоуских и нанькинских сладостей, ещѐ можно пить ароматный

и разноцветными декоративно-прикладными изделиями, так здесь становится более оживлѐнным.08俄秦珊珊

Парк 《Юйюань》 в Шанхае

Парк 《Юйюань》——одно из центральных мест покупки игулянья для жителей ,одна за другой следуют лавки.Можно пойти в старинный столетний ресторан, отведать местные папулярные блюда, и узнать вкус сучжоуских и нанкинских

красочные светы и изящные рукоделия.Тогда вот так же оживлѐнно и шумно.2.Город Цюйфу

Цюйфу известен во всѐм мире как родина Конфуция.Конфуций был жив, а почитание пришло после его смерти ,и люди выстроили его жилище в храм.Храм Конфуция построили по образцу Гугуна.Он разбит на 9 дворов, в состав которых входит 466.На территории храма журчит ручей, обступают тѐмно—зелѐные сосны и кипарисы, перепархивают птицы с ветки на ветку.Храмсовместно с Гугуном и Горным курортом

《Чэндэ》 являются 3 китайскими древними комплексоми строительства.Дачэндянь—это главный зал храма.обвитые каменными драконами столпы под карнизом зала несравнимы.В городе ЦюйФу можно выбрать в лавках разные каменные печати , попробовать в ресторане блюда в конфуцианском стиле, и любоваться в игровом зале традиционной музыкой , песней и танцами.3.Добро пожаловать в Циндао

俄语翻译个人简历 篇5

俄语翻译个人简历

个人基本简历  
简历编号:   更新日期:   无照片
姓 名: 大学生个人简历 国籍: 中国
目前所在地: 广州 民族: 汉族
户口所在地: 重庆 身材: 180 cm?85 kg
婚姻状况: 未婚 年龄:  
培训认证:   诚信徽章:  
求职意向及工作经历
人才类型: 普通求职?
应聘职位: 外语翻译:俄语翻译、贸易:外贸业务、
工作年限: 6 职称: 无职称
求职类型: 均可 可到职日期: 随时
月薪要求: 2000--3500 希望工作地区: 广州
个人工作经历:
公司名称: 起止年月:2007-01 ~ 广州中东贸易公司
公司性质: 所属行业:
担任职务:  
工作描述:  
离职原因:  
 
公司名称: 起止年月:2003-01 ~ 2006-11在莫斯科给广州天马服装有限公司
公司性质: 所属行业:
担任职务: 负责那的销售和翻译工作
工作描述:  
离职原因:  
 
公司名称: 起止年月:2007-01 ~ 广州中东贸易公司
公司性质: 所属行业:
担任职务:  
工作描述:  
离职原因:  
 
公司名称: 起止年月:2003-01 ~ 2006-11在莫斯科给广州天马服装有限公司
公司性质: 所属行业:
担任职务: 负责那的销售和翻译工作
工作描述:  
离职原因:  
教育背景
毕业院校: 重庆外语学校
最高学历: 大专 毕业日期: 2002-07-01
所学专业一: 俄语、英语 所学专业二:  
受教育培训经历:
起始年月 终止年月 学校(机构) 专 业 获得证书 证书编号
2000-09 2002-07 重庆外语学校 俄语 ` `  
2007-01   在迪拜工作时 英语 英语水平中级  
 
起始年月 终止年月 学校(机构) 专 业 获得证书 证书编号
2000-09 2002-07 重庆外语学校 俄语 ` `  
2007-01   在迪拜工作时 英语 英语水平中级  
语言能力
外语: 英语 良好    
其它外语能力: 俄语
国语水平: 一般 粤语水平: 一般
 
工作能力及其他专长
  本人希望最好在俄语方面的贸易公司工作,可以熟练的`和客户用俄语交流。主要工作帮客户和生产厂家之间的贸易联系,有较强的社交和沟通能力。
 
详细个人自传
  月薪要求:2500-3000元
 

网络俄语词汇特征及其翻译 篇6

网络俄语词汇特征及其翻译

作者:王灵玲

来源:《外语电化教学》2013年第04期

俄语翻译外贸单据证书发票词汇 篇7

俄语翻译外贸单据证书发票词汇

拨款授权书.拨款许可 разрешение на финансирование

发明证书 авторское свидетельство на изобретение

结算通知单,报单,汇款通知单 авизо

借记(借方)通知书,借记(借方)报单 дебитовое авизо

贷方(贷记)通知书,贷方报单 кредитовое авизо

装载单据,运单 погрузочные документы

货物处理单据,货物在途中结算凭据 товарораспорядительный документ现金付款交单 документы за наличный расчёт

承兑交单 документы против акцепта

成套单据 комплект документов

全套单据 полный комплект документов

付款通知书 извещение о платеже

当月通知书 извещение о платеже с месячным уведомлением

托收单据 документы на инкассо

托收单,托收委托书 инкассовое поручение

借记通知书,付款通知书 кредит-нота

托付单,付款委托书 платежное поручение

对账单,抄账单,账单 выписка счёта

账单,发票 счёт-фактура

账单检查一览表 ведомость рекапитуляции выписки счёта

临时发票,预先发票 предварительный счёт

支票,交款取货单 чек

银行支票 банковский чек

划线支票 кроссированный чек

付后支票,已付支票 оплаченный чек

命令支票,抬头人支票,记名支票 ордерный чек

废支票 погашенный чек

结算支票 расчётный чек

保付支票 удостоверенный чек

不记名支票 чек на предъявителя

银行拒不接受的支票 чек, не принятый к оплате банком

缺陷检验报告 акт дефектации

验收单,验收证书 акт приёмки

技术检验报告 акт технического осмотра

技术情况报告 акт технического состояния

技术鉴定证书 акт экспертизы

受损明细表 дефектировачная ведомость

检查维修登记表 ведомость осмотра и ремонта

质量证明书 сертификат качества

正式证书 официальный акт

临时证明书 временный сертификат

最终质量证明书 окончательный сертификат

单独证明书 отдельный сертификат

最后验收证明书 сертификат об окончательной приёмке

工程竣工证明书 сертификат о завершении

移交工程项目证明书 сертификат о передаче объекта

初步验收证明书 сертификат о предварительной приёмке

货物检查及检验证书 акт осмотра и экспертизы грузы

工作细则,操作规程(指南)рабочие инструкции

技术规范,操作规程(指南)технические инструкции

用两种语言编写的说明 инструкции на двух языках

技术说明书 техническая сертификация

安装(说明)指南 инструкции по монтажу

投产要求 инструкции по пуску

维修说明 инструкции по ремонту

装配说明 инструкции по сборке

保养及维修说明 инструкции по уходу и ремонту

运营规程,使用规则 инструкции по эксплуатации

异议证书,索赔证书 рекламационный акт, акт-рекламация

仲裁裁决书 решение арбитража

设备使用和保养说明书 инструкция по эксплуатации и уходу за оборудованием产品目录、产品分类表 номенклатура изделий

技术规格 техническая спецификация

备件清单 перечень запасных частей

安全条例 правила технически безопасности

材料说明 описание материалов

材料一览表 перечень материалов

建筑设备一览表 перечень строительного оборудования

工程鉴定书 рабочие характеристики

标书 тендерная документация

许可证证书 лицензионный паспорт

租船委托书 фрахтовый ордер

专利证书 патентная грамота

专利保证书 патентное обеспечение

专利卡 патентный формуляр

共同海损协议书、海损分担证书 аварийный бонд

灭鼠证明书 сертификат о дератизации

运输单证 транспортная документация

订货确认书 подтверждение заказа

货物准备装运通知书 извещение о готовности товара к отгрузке

发货须知,货运要求 отгрузочная инструкция

已装船提单 бортовой коносамент

外运提单 коносамент на груз, отправляемый за границу

记名提单,直交提单 именной коносамент

海运提单 морской коносамент

附有空白转让背书的提单 ордерный коносамент с бланковой передаточной надписи

直运(直达)提单 сквозной коносамент

清洁提单 чистый коносамент

成套提单(全套提单)полный комплект коносаментов附有保留条款的提单 коносамент с оговорками熏仓证明 свидетельство о фумигации

海关许可证 разрешение таможни

技术注册证 технический паспорт

俄语外贸员兼翻译专业简历 篇8

学 历:本科

专 业:国际经济与贸易

学 校:中南大学

求职意向

到岗时间:一个月之内

工作性质:全职

希望行业:进出口

目标地点:上海

期望月薪:面议/月

目标职能:采购业务员

工作经验

2013 /7—至今:XXX集团采购中心[1年8个月]

所属行业: 采购

采购 采购业务员

1. 负责美的微波炉,洗碗机,空调,生活小家电的零部件国际采购和进口跟单。

2. 负责 FOB 指定货,3PL的海空运 操作。

3. 工作作为一个团队的领导者,在团队的主管提供良好的海运操作。

4. 使我们的客户保持良好的供应链管理client.make肯定situation.also newclient设置手柄。

2013 /7—至今:XXX集团采购中心[1年8个月]

所属行业: 采购

采购 采购业务员

5. 负责美的微波炉,洗碗机,空调,生活小家电的零部件国际采购和进口跟单。

6. 负责 FOB 指定货,3PL的.海空运 操作。

7. 工作作为一个团队的领导者,在团队的主管提供良好的海运操作。

8. 使我们的客户保持良好的供应链管理client.make肯定situation.also newclient设置手柄。

教育经历

2009/9—2013/6 中南大学 国际经济与贸易 本科

证 书

2009/6 大学英语六级

2008/6 大学英语四级

语言能力

英 语(良好) 听说(良好),读写(良好)

自我评价

经济俄语翻译学习资料 篇9

обычный банковский перевод ,30% предоплаты, оставшиеся 70% до отправки товара заказчику

2.TT 30%定金,见提单复印件付余款

обычный банковский перевод ,30% предоплаты,остальные против копии коносаментa 3.到付账号

Счет для наложенного платежа

4.拨款授权书.拨款许可 разрешение на финансирование 发明证书 авторское свидетельство на изобретение 结算通知单,报单,汇款通知单 авизо

借记(借方)通知书,借记(借方)报单 дебитовое авизо 贷方(贷记)通知书,贷方报单 кредитовое авизо 装载单据,运单 погрузочные документы

货物处理单据,货物在途中结算凭据 товарораспорядительный документ 现金付款交单 документы за наличный расчёт 承兑交单 документы против акцепта 成套单据 комплект документов

全套单据 полный комплект документов 付款通知书 извещение о платеже

当月通知书 извещение о платеже с месячным уведомлением 托收单据 документы на инкассо

托收单,托收委托书 инкассовое поручение 借记通知书,付款通知书 кредит-нота

托付单,付款委托书 платежное поручение 对账单,抄账单,账单 выписка счёта 账单,发票 счёт-фактура

账单检查一览表 ведомость рекапитуляции выписки счёта 临时发票,预先发票 предварительный счёт 支票,交款取货单 чек 银行支票 банковский чек

划线支票 кроссированный чек

付后支票,已付支票 оплаченный чек

命令支票,抬头人支票,记名支票 ордерный чек 废支票 погашенный чек 结算支票 расчётный чек

保付支票 удостоверенный чек 不记名支票 чек на предъявителя

银行拒不接受的支票 чек, не принятый к оплате банком 缺陷检验报告 акт дефектации 验收单,验收证书 акт приёмки

技术检验报告 акт технического осмотра 技术情况报告 акт технического состояния 技术鉴定证书 акт экспертизы

受损明细表 дефектировачная ведомость 检查维修登记表 ведомость осмотра и ремонта 质量证明书 сертификат качества 正式证书 официальный акт

临时证明书 временный сертификат

最终质量证明书 окончательный сертификат 单独证明书 отдельный сертификат

最后验收证明书 сертификат об окончательной приёмке 工程竣工证明书 сертификат о завершении работ 移交工程项目证明书 сертификат о передаче объекта 初步验收证明书 сертификат о предварительной приёмке 货物检查及检验证书 акт осмотра и экспертизы грузы 工作细则,操作规程(指南)рабочие инструкции 技术规范,操作规程(指南)технические инструкции 用两种语言编写的说明 инструкции на двух языках 技术说明书 техническая сертификация 安装(说明)指南 инструкции по монтажу 投产要求 инструкции по пуску 维修说明 инструкции по ремонту 装配说明 инструкции по сборке

保养及维修说明 инструкции по уходу и ремонту 运营规程,使用规则 инструкции по эксплуатации

异议证书,索赔证书 рекламационный акт, акт-рекламация 仲裁裁决书 решение арбитража

设备使用和保养说明书 инструкция по эксплуатации и уходу за оборудованием 产品目录、产品分类表 номенклатура изделий 技术规格 техническая спецификация 备件清单 перечень запасных частей

安全条例 правила технически безопасности 材料说明 описание материалов 材料一览表 перечень материалов

建筑设备一览表 перечень строительного оборудования 工程鉴定书 рабочие характеристики 标书 тендерная документация

许可证证书 лицензионный паспорт 租船委托书 фрахтовый ордер 专利证书 патентная грамота

专利保证书 патентное обеспечение 专利卡 патентный формуляр

共同海损协议书、海损分担证书 аварийный бонд 灭鼠证明书 сертификат о дератизации 运输单证 транспортная документация 订货确认书 подтверждение заказа

货物准备装运通知书 извещение о готовности товара к отгрузке 发货须知,货运要求 отгрузочная инструкция 已装船提单 бортовой коносамент

外运提单 коносамент на груз, отправляемый за границу 记名提单,直交提单 именной коносамент 海运提单 морской коносамент

附有空白转让背书的提单 ордерный коносамент с бланковой передаточной надписи 直运(直达)提单 сквозной коносамент 清洁提单 чистый коносамент

上一篇:外聘人员劳务派遣协议书下一篇:学校卫生学