小学双语发展规划

2024-09-17 版权声明 我要投稿

小学双语发展规划(精选8篇)

小学双语发展规划 篇1

(2013-2018)

为科学推进我校双语教育工作,依据《新疆维吾尔自治区少数民族学前和中小学双语教育发展规划(2010—2020年)》和《柯坪县双语教育发展规划》,结合我校实际,制定本规划。

一、基础分析 1.学校概况

本校是我我县推进义务教育均衡发展的重大项目,也是目前为止,最大的援疆项目。学校高起点规划,高标准施工,教学区、运动区,办公区、生活区齐备,整体布局合理。占地面积50926平方米,建筑面积28000平方米,概算投入近七千万元。学校于2011年开工建设,2012年11月20日投入使用,原柯坪二小的13个班级495名学生迁入。2013年2月,石化希望小学整体和玉尔其、盖孜力两个乡的8所小学的4至6年级学生并入我校,现在学生1609人,班级42个,住校学生1036人。教职工210人,其中职工37人,生活指导教师21人。学校仪器设备全部在自治区相关要求配备,投入使用后,进一步促进了两乡一镇的教育资源整合,极大地提升了办学条件。

2.发展优势

首先,《新疆维吾尔自治区少数民族学前和中小学双语教育发展规划(2010—2020年)》出台,标志着自治区把推进双语教育作为实现新疆跨越式发展和长治久安的战略举措,作为推进新疆教育跨越式发展的重要任务,摆在了特殊重要的地位。其次,柯坪县历来重视教育,县委县府把教育作为促进柯坪发展的根本之策。我校作为最大的援疆项目,得到了县级领导和县教科局的高度重视,多次 来学校调研视察,为学校发展指明方向。第三,集中办学,有利于教育资源的整合,特别是教师队伍的整合,有利于双语教育的发展,有利于教育教学质量的提高。第四,学校硬件一流,被誉为“湖州最美小学”,学校重视优质育人环境的打造,重视校园文化建设,都为学校的发展,特别是双语教育的发展,打下了扎实的基础。

3.制约因素和面临的挑战

首先是三风建设面临挑战。学校刚成立,由十所学校的师生合并而成。对学校认同感,特别是优良的校风、教风、学风还未形成,在合校的基础上,如何做到合心、合力、达到和谐,还需要全校师生的共同努力。其次学校领导班子也是一个全新的班子,成员大多来自农村学校,班子的凝聚力、战斗力还未真正显现,特别是管理能力有待于进一步加强。第三是各种模式杂陈,对教学管理是一个挑战。目前的42个班,共分汉语普通班(13个)、民语普通班(22个)、模式一(7个)三种模式,从2013年下半年起,还将增加模式二,在今后的五年中,四种模式并存的情况将一直存在。第四是双语教师队伍不能满足双语教育发展的需要。随着民语普通班的逐年减少,模式一及模式二的班级将不断增加,双语教师的缺口将会显现,学校教师队伍将出现严重的结构性不平衡。另外教师教育理念、执教能力不能满足需要。第五,教学质量低下,特别是民语部汉语课、数学课教学质量亟待提高,从目前情况来看,合格率、平均分、优秀率与自治区双语教学的质量要求有较大差距。

二、指导思想、基本原则和目标任务 1.指导思想。

我校双语教育工作,要以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,贯彻落 实科学发展观,按照“从学生抓起,从教师抓起”的工作思路,以模式一和模式二为重点,统筹推进民语部双语教育协调发展,全面提高学生整体素质,为实现柯坪跨越式发展和长治久安奠定坚实的人才基础。

2.基本原则

第一,有序推进、分步实施。从13年下半年起,努力做好民语部一年级模式二的推进工作,四年级根据两个乡原三年级的模式集中编班。第二,坚持把普及国家通用语言文字为主、本民族语言文字为辅的双语教育作为推进学校发展的重要途径。第三,坚持量力而行,统筹规划、整体推进双语教育工作。第四,坚持以提高民族教师的汉语授课能力为重点,不断提升双语教育质量。第五,坚持按照民汉兼通的要求,在推进国家通用语言文字教学的同时,切实提高民族语文课程教学质量。

3.总体目标

以科学发展观统领双语教育工作全局,加强双语教育基础能力建设,加快双语教师队伍建设,普及以国家通用语言文字为主、本民族语言文字为辅的双语教育,力争在2018年,模式一及模式二班级占民语总班数的85%以上。通过教育理念、管理制度、教学方法全面深入的改革,夯实各项工作基础,优化教师队伍,提高学生整体素质,提高教学质量,努力构建“管理规范、质量上乘、特色鲜明”的和美校园。做学生喜爱的老师,办家长满意的学校,育全面发展的学生。

三、主要举措

1.加强对双语教育工作的领导。首先是严格执行上级教育行政部门对于双语教育发展各项规章和文件,坚决按章办事,确保学校双语教学工作正常有序。其次,建立学校双语教育发展领导小组。以校长、书记为组长,总领全校双语教 学工作,以分管业务副校长为具体实施人,教务处、教研室协助。组长:阿不都纳斯尔·热合曼、孔鑫火。副组长:李香香。组员:林松祥、韩丽琴、艾买尔江·拜克力、丁玲燕。第三确立质量第一的意思,以提高双语教学质量为根本目标,推进学校整体发展。

2.规范办学行为。教学与科研管理紧紧围绕双语教学质量的提高开展工作。首先依据《阿克苏地区教学管理手册》,严格执行课程计划,不挤占课程,落实好学生体育锻炼时间,控制学生作业量,规范考试。其次确保模式一和模式二的课堂教学符合上级的要求,国家通用语言的使用率不低于85%。第三推进有效教学。牢固树立向课堂教学、教学常规要质量的意识。落实四有效:有效备课、有效上课、有效训练,有效讲评。在备课与上课中,要充分尊重学生的主体地位,改变课堂教学结构,以学为主,精讲精练。在有效训练中,着重做好作业的精选与全批。有条件可针对学生特点进行适当分层。在批改上重视二次批改,追求“天天清”。第四,抓实教学常规。执行教学常规月考核,做到月月有重点,把普查与重点项目检查结合。建立领导班子抓教学的推进机制。要求班子成员经常深入班级,走进课堂,随常听课、帮助教师解决教学中的问题,实现质量与管理的共同提升,确保学校教学工作扎实有效地开展起来。

3.加强教师队伍建设。以“发展好每一位教师”为师资建设的核心目标,通过十八大精神学习,以师德提升为抓手,教学技能为重点,为教师创设发展提升的途径,搭建学习的平台,精心组织各个层面的教师培养工作,促进师资队伍的发展。

首先是重视师德建设,开展“做学生喜爱的老师”活动,倡导全体教师关爱学生,打造优良教风。构建和谐的师生关系,培养学生良好的学习习惯,打造情 趣课堂、温馨课堂,保护学生学习积极性。

其次努力提高教师双语水平。重点抓好两头。一是民族教师学汉语,通过考试、培训、民汉教师结对、演讲等多种校本培训形式,努力提高汉语水平。在此过程中,重点抓好汉语课教师及模式一模式二任课教师的汉语水平的提高。对于民族教师中汉语水平提升较快的教师要给予大力表扬,树立典范。二是做好汉族教师学维语的工作。争取用二年的时间,全体汉族教师能学会100句日常用语。另外,大力配合地区教育学院的教师脱产培训工作,选好培训人员,做好思想工作,尽力解决培训教师的后顾之忧,力争在五年内使40周岁以下的教师大多数都能接受培训。

第三抓实校本研修,构建“读、练、研、助”的校本研修模式。读即开展教师读书活动,引导教师阅读教育教学理论等书籍,开展读书沙龙等活动,通过阅读更新理念,提高人文素养。练即开展基本功训练和教育教学比武。针对青年教师开展三笔字、朗读、演讲等基本功训练,本学期组织一至二项的基本功比赛。按学科开展优质课、说课、评课等比赛。研就是根据学校实情,科学规划教研组和备课组。优化课表,从而使教研活动做到四定,定时间,定地点,定人员、定内容,系列化。针对有效教学,以课堂教学为中心,开展一课多磨或同课异构等多形式的教研活动,让教师真正在活动中得到提升。加强教学反思,提倡每月一反思,在反思中提升教学能力。助即是为教师专业发展提供助力。一是开展好师徒结对活动。二是每周定期开展青年教师培训。三是借助外部资源,邀请专家通过讲座、送教等活动,开拓眼界,更新观念。

4.做好教育科研工作。着重以双语班课堂教学为主阵地,注重科研工作的规范性和科学性,提高课题研究的针对性和实效性,努力达到“四个结合”,即: 课题研究与课程改革相结合,与日常教学相结合,与教师的专业成长相结合,与提高质量务求实效相结合,认真分析、解决教育教学中的实际问题,实现研究与教学相融共进。做好已立项课题的推进,同时倡导校级个人课题申报,即解决教学实际问题。

5.加强校园文化建设。校园文化建设。

校园文化建设以“和”为主题,突出“双语”,倡导和而不同,主题化,系列化,环境布置与文化活动并重。

首先建设优美的环境文化。促进学校的净化。要努力培养学生良好的卫生习惯,教育学生不乱扔纸屑杂物,见到纸屑主动拾起。抓好校园的美化。规划好学校环境布置方案,按照量力而行、生动活泼、主题鲜明、系列化的原则对各建筑、户外场地进行美化。开展班级、寝室、办公室的文化评比。

其次.开展丰富的文化活动。首先是规划并开展校园吉尼斯活动,做到每月一主题,月初布置,月末比赛,从班级内部比赛开始,提高参与率。其次开展好晨跑、大课间活动和课外文体工程。确保学生每天一小时的体育锻炼时间。第三是启动学生社团建设。依据教师特长与学生特长,组建好校级学生社团,让学生在社团活动中增长才干、长知识、强能力。第四是规划一门校本课程,并选择部分年级加以推广。第五是培养学生良好的阅读习惯,利用好学校图书室,以集体借阅读的形式,三年级以上学生,每月至少阅读课外书一本,组织相应的读书征文活动,打造书香校园。第六是组织相应的教工社团,定期开展文体活动。

小学双语发展规划 篇2

一、汉语语音意识测评

选取托尼非语文智力测验 《TONI-2》 作为智力测验工具。 选取西安市某小学二、三、四年级各三个班, 通过《TONI-2》智力测验, 采用分组测试, 每组10名被试, 每名被试一本测验材料, 一张答题纸。 测试时间30分钟, 被试统一作答。 通过测验结果分析, 淘汰有智力缺陷的被试, 再根据语文成绩和语文老师评估进行学业正常儿童和语文学习困难儿童的筛选, 最终共选择被试175名, 其中学业正常儿童93名, 语文学习困难儿童82名。

汉语语音意识通过辨别任务考察汉语前音意识、汉语后音意识、汉语音位意识、汉语声调意识四个语音单位。 4个分实验中选取的汉字均出自于小学全日制九年义务教育全国统编教材1-4年级语文课本。

1.汉语前音意识辨别测验。 根据对声母划分的七类, 选择双唇音/b/、唇齿音/f/、舌尖前音/c/、舌尖中音/t/、舌尖后音/zh/、舌面音/q/、舌根音/k/七个声母作为目标音。 选取汉字共21个, 共分7组, 每组3个汉字。 每组汉字中, 有一个含有目标音, 其余的两个不含目标音。 要求被试听到后, 选择出含有目标音的那个字。 每题1分。 ɑ系数为0.6。

2.汉语后音意识辨别测验。根据对韵母划分的三类:单韵母、复韵母、鼻韵母, 选择每类中各2个韵母作为目标音。 其中, 选择单韵母中的舌面单元音韵母/a/和/i/、复韵母中的前响复韵母/ei/和中响复韵母/iao/、 鼻韵母中的后鼻音韵母/ang/, 选取汉字共18个, 分为6组, 每组三个汉字。 每组汉字中, 有一个含有目标音, 其余的两个不含目标音。 要求被试听到后, 选择出含有目标音的那个字。 每题1分。 ɑ系数为0.76。

3.汉语音位意识辨别测验。 本实验共分6组, 每组有两个目标音, 一个声母, 一个韵母, 分别用于判断被试的汉语前音意识和韵脚意识。 选取汉字共24个, 每组4个, 其中一个含有声母目标音, 一个含有韵母目标音, 其余的两个不含目标音。目标音随即分布在各个位置。 被试听到后需要判断哪个汉字含有目标音, 含有的目标音在字中发音的前面还是后面。 正确判断出“有”或“无”的, 每字1分, 辨别出“有”并正确辨别出位置的, 每字2分。 每题4分。ɑ系数为0.65。

4.汉语声调意识辨别测验。 本实验共选择32个汉字, 根据4种声调类型分为8组, 每组4个汉字, 其中三个汉字的声调一致, 另一个的声调和其他三个不同, 被试听到四个汉字读音后, 选择出不同声调的一个。 每题1分。 ɑ系数为0.78。

二、英语语音意识测评

英语语音意识通过辨别任务考察英语首音意识、英语韵脚意识、英语首音位意识、英语末音位意识四个语音单位。

1.英语首音意识辨别测验。本实验共30个单词, 分为10组, 每组3个单词, 其中一个单词的前半部分发音即首音发音与其他两个不同, 被试需要在听完三个单词发音后, 选择出与另两个单词前半部分发音不一致的单词。 每题1分。 ɑ系数为0.76。

2.英语韵脚意识辨别测验。 本实验共30个单词, 分为10组, 每组3个单词, 其中一个单词的后半部分发音即韵脚发音与其他的两个不同, 被试需要在听完三个单词发音后, 选择出与另两个单词后半部分发音不一致的单词。 每题1分。 ɑ系数为0.76。

3.英语首音位意识辨别测验。 本实验共30个单词, 分为10组, 每组3个单词, 其中一个单词的第一个字母的发音即首音位发音与其他的两个不同, 被试需要在听完三个单词发音后, 选择出与另两个单词第一个字母发音不一致的单词。每题1分。 ɑ系数为0.62。

4.英语末音位意识辨别测验。 本实验共30个单词, 分为10组, 每组3个单词, 其中一个单词的最后一个字母的发音即末音发音与其他的两个不同, 被试需要在听完三个单词发音后, 选择出与另两个字母最后一个字母发音不一致的单词。 每题1分。 ɑ系数为0.65。

三、实验结果

1.小学生汉语语音意识特点及其发展状况。 通过前音辨别、后音辨别、音位辨别、声调辨别四个方面, 对小学二、三、四年级儿童汉语语音意识进行测定, 通过对汉语语音意识的四个成分正确率的分析发现, 小学生后音辨别的正确率为87.4%, 高于前音辨别81.5%, 音位辨别72%与声调辨别75.7%。 语文学习困难儿童在汉语语音意识的四个成分中的成绩均低于正常儿童。

2.小学生英语语音意识特点及其发展状况。 通过首音辨别、韵脚辨别、首音位、末音位四个方面, 对小学二、三、四年级儿童英语语音意识进行测定, 通过对英语语音意识的四个成分进行正确率的分析发现, 小学生的首音辨别的正确率为75.4%, 韵脚辨别的正确率为83.2%, 首音位意识的正确率为72.6%, 末音位意识的正确率为71.7%。语文学习困难儿童在英语语音意识的四个成分中的成绩均低于正常儿童。

为进一步探索小学生汉语语音意识和英语语音意识二者之间的关系, 通过将汉语和英语各自的四项语音意识测验成绩的正确率合并为一个总的汉语语音意识正确率和英语语音意识正确率, 经过内部一致性检验, 汉语语音意识的ɑ系数为0.50, 英语语音意识的ɑ系数为0.634。

通过对汉语和英语语音意识正确率的多因素方差分析3 (年级) ×2 (被试类别) ×2 (语言类型) 比较, 发现年级的差异在两种语言的语音意识上发展一致; 正常儿童和语文学习困难儿童在汉、英语音意识上均表现出了较大差异;双语的语音意识发展趋势具有一致性和同步性, 但是两种语言的语音意识水平不同, 小学生的母语语音意识水平高于第二语言的语音意识水平。

3.汉语与英语语音意识的相关。 通过表5汉语语音意识与英语语音意识的相关分析可以看出, 除了声调意识与两种语言的语音意识各个成分相关较低外, 汉语语音意识各成分与英语语音意识各成分之间都具有显著相关。 汉英语音意识的相关分析表明, 汉语与英语的语音意识多数成分之间都有相关, 但是在具体的成分之间, 汉语语音意识和英语语音意识的相关程度并不相同。

四、结语

本实验通过对不同年级正常儿童和语文学习困难儿童的汉语和英语语音意识的测查, 探索小学生汉语和英语语音意识的发展规律及其相互关系。 结果表明:

1.小学生的汉语和英语语音意识各个成分随着年级的升高有显著提升。 表明小学生的母语语音意识优于第二语言语音意识的发展, 并且第二语言的语音意识受到母语语音意识发展的影响。

2.汉语和英语两种语言系统的语音意识各个成分发展顺序一致, 具有发展一致性特点。

3.汉语和英语的语音意识具有跨文化的一致性迁移。 在对儿童汉语语音意识和英语语音意识的相关分析中发现, 汉语语音意识的多数成分与英语语音意识各成分均有显著相关。 在汉语语音意识的各成分中, 后音意识与英语语音意识的成分相关最高, 证明了语音意识从母语迁移到第二语言是以母语中较成熟的语音单位为基础的观点。

4.两类被试的比较发现, 语文学习困难儿童汉语语音意识和英语语音意识水平发展滞后。 语文学习困难儿童在语音意识的多数方面显著低于正常儿童, 特别是随着年级的升高, 差距越来越大, 说明了汉语语音意识的不足可能是其语文学习困难的原因。 这一结论与两类被试在汉语的音位意识上的比较结果十分一致, 反映了语音意识对汉英两种语言学习影响的一致性。

参考文献

双语教育与教师发展 篇3

关键词:十八大;新疆;双语教师;角色转型;新视角

党的十八大报告中胡锦涛总书记作了题为《坚定不移沿着中国特色社会主义道路前进为全面建成小康社会而奋斗》的报告。在报告第7部分“在改善民生和创新管理中加强社会建设”中,胡锦涛书记表示教育是民族振兴和社会进步的基石。要坚持教育优先发展,全面贯彻党的教育方针,坚持教育为社会主义现代化建设服务、为人民服务,把立德树人作为教育的根本任务,培养德智体美全面发展的社会主义建设者和接班人。加强教师队伍建设,提高师德水平和业务能力,增强教师教书育人的荣誉感和责任感。这部分报告对教育提出了新的目标和任务,在报告中表示教育是为人民服务的,办教育就要办人民满意的教育,在教育实施过程中要注重教育的公平性原则,加大对偏远地区教育的投资力度,注重农民工子女的教育以及特殊教育,并且对教师队伍提出了更高的要求。新疆社会环境是多种文化并存,双语教育是新疆社会跨越式发展和长治久安的关键,双语教育的质量将对新疆社会经济起着至关重要的作用,因而全面、科学的把握新疆双语教育的现状是推动新疆双语教育质量的根基。

新疆双语教育实施30年以来教师稀缺、资源紧张、条件不足等外围的因素都在不断地得到改善,双语教师逐渐成为了新疆双语教育质量提高的关键,同时十八大的召开也对双语教师提出了更高的要求,即加快自身的内涵式的提高和深化,从而达到能够使教书的知识性、工具性和技能性、人文性等有机结合。在教学实践中要记住:好的老师关键是教书就是在教人,教知识就是在教做人。

(一)新时期双语教师思想观念的转变

新时期新疆双语教师思想观念得到了很大的转变。双语教师作为新疆双语教育的主力军,是双语双文化的传授者,新时期双语教师的民族团结意识得到了很大的转变,在教学的各个环节各民族教师之间有了很好的交流,教师通过“接对子”“一帮一”等互帮互助的方法提高了自己的专业水平和教学水平,促进了课堂教育的质量进一步提升。但是在新疆很多不同的偏远地区还是存在着一些问题,这个是双语教育新时期所面临的一大难题。因此双语教师要不断的学会结合现实教学过程中出现的问题,要力求做到指导学生和引导学生,关心学生的成长,营造和谐环境、生活学习环境,促进学生的健康成长。

(二)、双语教师专业发展的智能基础

新时期双语教师的问题在于如何教好,如何实现有效教育,科学解决诸多教学中为什么的问题。同时结合教学情况、学生情况开展教学活动解决实践中的诸多问题:文化问题、心理问题、方法问题、学法问题、知识问题、实践问题、理论问题等。因此,新时期双语教师应该提高自身的层次,多元发展。双语教师专业发展的智能基础应该向多元化转型。双语教师的责任要比普通教师的责任要繁重,双语教师是双语双文化的传授者,双语教师不仅要提升自身所具备的能力而且还要不断挖掘其潜在的潜能,只有二者更好的结合,才能保障文化与知识的传授。

(三)、双语教师专业发展的学术能力基础

《中国教育改革和发展纲要》指出:“振兴民族的希望在教育,振兴教育的希望在教师。”教师的师德水平和专业水平高低将会直接影响教育的质量,双语教育的质量提升主要是依靠教师,即双语教师是双语教育的主导力量。科学的把握新疆双语教育的现况来说,现阶段的关键是不仅要提高双语教师的数量,而且要稳步的提高双语教师质量,双语教师要从量到质发生转变。作为双语教育的第一实践者,双语教师若能够将实践教学和自己的科研结合在一起,那么这会成为解决双语实践中的不同问题关键。

(四)、双语教师专业发展的专业基础

双语教师专业发展的专业基础包括双语教师自身的学科专业知识、教师学术能力、教师课堂管理能力、教师信息技术能力等几个方面。双语教师首先掌握学科属性,学科是构成学校教学和科研的基本单位,熟练掌握学科知识,正确的引导学生创新能力。学科间的相互交叉,又对双语教师提出更高的要求,即在掌握自己的学科知识以外在业余时间多多了解交叉学科知识,目的就是为了更好的提高双语教育课堂教学水平。

(五)、双语教师专业发展的公民美德基础

教书育人是双语教师工作的重要部分,作为一名双语双文化的传授者,双语教师应该首先具备公民美德基础。是包括:智慧、公正、坚韧不拔、正直、勤奋、工作积极的人生态度、爱、谦逊、自我控制、感激。双语教师只有兼备了这些公民美德基础,才能成为真正的双语双文化的传授者。

结语

十八大的召开对教育提出了新的目标,特别是对教师提出了更高的要求,新疆双语教师作为新疆双语教育的主力军,身上肩负着重大的双重责任,包括双语教师自身的专业伦理责任与双语教师对学生施加影响的伦理责任。在面临新疆社会多维转型的今天,双语教师的角色转型势在必行,双语教师通过形成智能基础、学术能力、专业基础、生态基础、公民美德基础等,不断在实践中大胆的探索创新教育思想、教学方法,通过对自身经验的反思,优化教学过程,更好的提高课堂教学质量。双语教师在学校的角色是多维的,她们是协调各种文化生态的主力军。新疆双语教师要不断的学习十八大报告精神,不断的用多元知识充实自己,力求更好的服务于新疆双语教育。(作者单位:1.伊宁市第八中学;2.伊宁市第23中学)

参考文献:

[1]林梓华,新疆双语教学的发展及问题,新疆双语教育研究文集[M].新疆人民出版社,2010.

[2]十八大胡锦涛书记《坚定不移沿着中国特色社会主义道路前进为全面建成小康社会而奋斗》的报告。

[3]李儒忠,中国少数民族双语教育历史进程综述,新疆双语教育研究文集[M].新疆人民出版社,2010

[4]王军,董艳,民族文化传承与教育,中央民族大学出版社,2007.10

[5]戴庆厦,中国少数民族语言研究60年,中央民族大学出版社,2009.12

小学双语发展规划 篇4

双语教学工作计划

为进一步加强对“双语”教学工作的组织领导,加大对教师的“双语”培训力度,提高“双语”教学工作的质量,为保证“双语”教学工作有计划、有组织的进行,特制定我校2013-2014学年第儿学期“双语”教学工作计划如下:

一、继续加大对“双语”教学工作的组织领导

1、学校“双语”教学工作领导小组继续履行职能,一把手亲自抓落实、到位情况、任务分解到小组成员个人以及个班的“双语”教师。加大对“双语”教学工作的指导、检查、督促力度,及时解决工作中存在的各种问题和困难,为促进“双语”教学工作的正常顺利地进行而打下基础。

2、进一步抓好制度建设,充实和完善“双语”培训教育目标责任和学习制度。将学习教学与技术职务普升,考核,评优和评选先进挂钩,用制度来进一步规范“双语”教学工作。

二、继续加大宣传教育力度

1、通过加强宣传教育力度,提高广大教职工和学生对“双语”教学改革重要意义的认识,进一步提高广大师生对汉语教学重要性的认识,使广大师生能够充分认识学习汉语的重要性、必要性和迫切性,增强他们做好并学好“双语”教学工作的信心,努力提高“双语”教学工作的水平和质量。

2、开展正常的政策、文件的学习宣传和贯彻加深对上级党正对“双语”教学工作的理解和把握,进一步搞好教学工作。

3、继续组织开展“双语”黑板报比赛、汉语书法比赛、诗歌朗读比赛等形式各样的活。

三、做好“双语”培训和安排工作

1.为更进一步加强“双语”教学工作,派出有关教师参加自治区、地区以及市上举办的各类学习班和培训班。通过让他们参加培训提高他们“双语”水平。2.为了加强“双语”教学,让孩子们从学前班开始打好良好的基础,学校安排一些有经验的汉语基础好的年轻教师为学前班授课,最好是“民汉兼通”的维吾尔族老师,书写正确,便于学生从小接受正确的读,说和写。

3.“双语”老师汉语授课前,要认真备课,注意音调准确无误,组词字词书写正确,避免给学生传授错误的汉语知识。

4.汉语授课时,所有师生尽量用汉语进行交流互动,减少学生对母语的依赖。

5.汉族老师授课较困难,汉族老师可以学习简单的维语和简笔画,可以用肢体语言来与学生交流互动,调动学生学习汉语的积极性,以便更好地理解汉语意思。

6.“双语”老师经常互相听课,交流互动,学习经验,提高教学质量。

四、开展各类“双语”教学活动

双语教学规划 篇5

萨木于孜乡中心校始建于1982年9月,是一所九年一贯制学校。现有教学班40个,在校生小学531人,中学823人。教职工122人,其中专任教师114人,党员42人,团员80人。

二、开展“双语”教学工作意义

汉语教学作为少数民族教育的重要组成部分,在促进少数民族教育发展,提高少数民族教育质量方面有着特殊的意义。为贯彻落实《国务院关于深化改革,加快发展民族教育的决定》,根据自治区《关于大力推进“双语”教学工作的决定》文件精神,切实把学校的“双语”教学工作与实施素质教育相结合,与目标管理相结合,与教育教学、常规管理相结合,使“双语”教学工作更好的为教育教学服务,学校要开展“双语”教学模式探讨的一系列研究拓宽教育教学工作。

三、“双语”教学工作目标

教学工作总目标:在巩固和提高母语教学质量的同时,以提高汉语教学质量为重点,按照因地制宜,分类指导、分区规划、分步实施的原则,逐步推进“双语”教学工作,不断扩大“双语”教学的范围和规模,提高少数民族教育教学质量。使我校的“双语”教学模式,由现阶段的以部分课程用汉语授课,最终过渡到全部课程用汉语语言授课。

教师培训总体目标:培养民汉兼通的双语教师队伍,使除教授母语文之外的其他教师都能够用汉语授课,并能有良好的教学质量。

四、阶段目标:

1.多渠道提高双语教学质量为重点,开展汉语、数学,其他教师的 “双语”教学培训工作,汉语、数学教师基本能用“双语”授课。45岁以下汉语学科教师HSK达7级,其他教师达5级至6级。根据教师培训要求学校民语教师HSK水平要达到5级,汉语课教师达到7级。中层以上45岁以下领导带头参加培训,达到HSK 5级以上水平。2018年前完成对所有在岗民语教师的培训工作。

2.一年级开始数学教师能用双语授课,HSK水平达6级。同时培训其他学科教师,达到除母语文课外的部分课程能用汉语授课的教学方式。

3.为提高教师的教学水平,要采用分层推进分批培养,全员培训的方式,让教师们的汉语水平一步一步逐渐提高。

第一阶段[2013年到2014年]:全校教师进行汉语学习的培训,能听、讲汉语日常用语,并能在课堂中运用。部分教师参加市级“双语”教学骨干培训。初步开展学校内部民汉教师“结对子”活动。

第二阶段[2014年到2015年]:全校教师继续进行汉语学习的培训,汉语水平有一定提高,并能初步在课堂中运用双语教学过程中深入开展达坂城区校际学校之间的民汉教师“结对子”活动,提高民族教师汉语备课、授课能力。

第三阶段[2015年到2016年]:学校除教授母语文教师外,其他教师都能熟练使用“双语”授课。

五、提高双语教学方式

(一)目标管理

制度保障

学校结合实际情况制定“双语”教学计划,并将“双语”教学工作列入到学校教育教学管理目标,开展经常性的教育教学研究活动,制定领导小组岗位职责、教师岗位职责、教师定期培训计划、工作例会制度、指导评估制度、工作奖惩办法、经费保障制度等一系列的制度。

(二)强化学习

转变观念

校领导能带头学习自治区党委、自治区人民政府《关于大力推进“双语”教学工作的决定》和上级有关文件,每周三政治、业务学习时间组织全体教师学习各级党委、政府关于“双语”教学工作的文件,领会精神。认识并落实文件下达的各项任务,要求每位教师认真做好笔记的同时写出汉语水平自我提高三年规划。政治学习、业务学习、班主任工作例会及行政会议等工作中使用“双语”,利用一切可利用的时间提高全体领导和教师的汉语水平。

(三)深入课堂

提升质量

课堂教学是实施素质教育的主渠道,同样,“双语”课是开展“双语”教学实验工作的主阵地。学校对教师提出了“双语”教学课堂评价定等表,要求优质课应达到30%以上,不允许出现三类课。

开展研讨课的形式,启发学生学习汉语的积极性。在教师采用汉语教学时,要激发学生的兴趣,努力营造师生之间的关系、生与生之间的交流,并鼓励能用汉语表达自己的意见,学生用汉语进行交流的意识比较强。汉语基础较好的班级在教学时,使用汉语交流的机会大约为80%,其中70%左右的学生能流利交流,10%左右的学生能听懂但交流有一定的困难,还有5%左右的学生听汉语较为困难。即使汉语基础较差的班级,在课堂教学中用汉语交流的机会也能达到60%左右,教师不断的改善自己的教学方法,并掌握学生个性特点。

(四)硬件设施

提供保障

学校为保证“双语”教育教学工作的正常开展,我校有设备齐全的多媒体室、远程教育接收室、图书室,充分利用现有教育设施、设备为“双语”教学提供便利,发挥各功能教室的作用。

六、抓特色推动双语

一、校园文化建设营造“双语”教学氛围浓厚。学校大力加强校园环境建设,让“每一面墙都说话”成为我校营造校园文化“双语”氛围的特色之一。在学校的各个办公室、教室用“双语”制作门牌,学校专门开设橱窗汉语角。在校园内大力提倡使用常用汉语,师生间、生生间的问候用语,学科教学中常用语言等尽可能使用汉语。要利用学校广播站、校园橱窗栏、手抄报等形式开展“双语”升旗仪式等相关活动。为进一步扩大“双语”的宣传氛围,每年“六一”期间,学校举办“校园艺术节”活动,在汇报表演展示活动中全校每个班每一个节目都要做到用“双语”的形式展示,达到预期的效果。每年十月以“唱红歌”为契机,学校开展汉语唱歌比赛,为每一位学生提供应用语言的环境,切实提高汉语口语表达能力,营造浓厚的汉语学习氛围,调动学生学习汉语的积极性,激发学生学习汉语的兴趣。另外学校还通过家长学校向家长宣传“双语”教学的重要意义和目的,创建人人关心“双语”教学的育人环境。

二、教师培训形式

(一)校间交流 互相学习

我校根据学校实际情况,加强民语系和汉语系老师之间结对子活动,实现工作在一起,学习在一起,活动在一起,创造互相学习,互相交流的平台,促进民族团结,相互听课、评课,促教学质量,同时加强年级和年级之间,班和班之间,学生和学生之间的结队子活动,实现相互交朋友,一起玩儿,一起活动的平台才能有效提高双语教育教学。

(二)搭建平台

校内合作

提供良好的学习环境。由校中层领导带头学要提高自己的汉语水平。汉语系教师和汉语系学生也要学习一些基本的民语日常用语,必要时设每周一节民语课,利用每周的业务学习教汉语系老师学一句话。将学校特色形成制度,组织民汉教师进行“结队子”活动。通过“一帮一、一带一”的结对子学习活动提高双语教学的质量。教师要认真制定教学计划,严格按照计划执行,加强学习力度,切实有效的学习,要与汉语系教师做到每周一次共同备课和听课。给民语班上课的老师每月必须去听同年级汉语班老师的课,互相交流提高他们汉语授课能力。争取达到,语文、数学、科学、美术,综合、信息等学科教师能用汉语备课。

三、校本培训具体做法:

1、民汉教师集体备课

2、民汉教师在一起岗位练兵,开展“一帮一、一带一”结对子活动。民汉教师相互结对子,互听课、评课,共同研讨教学。

3、每周二定为全体教师和学生讲汉语日。利用会议等形式多讲汉语,进行学习。

4、汉语系教师的公开课,请民语教师听课,互评。

5、民语系数学教师的公开课,请汉语系教师听课并给予评价。

6、制定青年教师培训计划。每位教师写出个人成长计划,每学期订出汉语水平提高目标。

7、民汉教师统一使用汉语系《班主任手册》进行班级管理,强化汉语学习。

8、开展校级“双语教学评优课”。

9、开展民语教师看汉语电视、听广播、读书活动。要求每学期读一本汉语读物,写心得体会。

四、课堂教学 稳中提高

为进一步提升“双语”教学的质量,我校还要采取以下几种措施。

(1)制定明确的“双语”教学目标

我校认为在“双语”教学中,语言是媒体、是手段,而学科教学目标的达成是“双语”教学的目的。

①以学校教学目标的达成来检验“双语”教学的效果; ②用汉语授课要尊重学生已有的汉语认识结构和发展水平;

③教师应利用非语言行为降低学生对汉语理解的难度。(2)集体备课确定教与学方式

由于我校“双语”教学的大部分教师是民考民教师,对于学科的知识体系及教学策略等的把握相对薄弱,针对这一问题我校采取集体备课的方式。首先组织“双语”教师参加汉语系集体备课,再备“双语”课;然后先听汉语系教师上课,再上“双语”课。在相互的听课、上课过程中,寻找差距找准重、难点,较好地解决学科定位问题。(3)认真写好教学反思,及时总结教学经验

每上一节“双语”课,及时总结与反思教学的得与失,是有效开展实验工作的重要方法,及时总结教学工作的经验与教训。

经过近几年来的努力,我校初步在“双语”教学中进行了大胆的尝试,形成了一定的“双语”教学模式。在教育教学过程中,要求教师用的教学常规用语和学生容易理解接受的语言时,用汉语进行授课;当学生在理解上有困难时,教师可用“双语”进行翻译,对照比较,给学生一个过渡期,并逐步加大汉语授课比例。同时在教学过程中要体现新课程改革中学生学习方式的变化,承认学生的汉语水平相对存在差异,要求教师采用同桌合作、小组合作的形式,让不同层次学生进行合作学习,更符合学生的年龄特征,要今后总结经验,抓紧青年教师双语教学的培训加大力度。

小学双语教学论文 篇6

双语教学中的双语是以汉语作为国语为第一语言和以外国语为第二语言共同作为教学语言进行非语言学科的教学语言教授非语言学科的教学。下面为大家分享了小学双语的教学论文,欢迎借鉴!

[摘 要]英语是公认的最重要的国际通用语言,实施双语教育,是为了满足学生未来发展的需要。这是国家和社会发展的必然。由于英语对于本国的孩子来说,毕竟是第二语言,因此,在双语教授过程中,如何合理利用教授道具与创造较为纯粹的双语环境是双语教育的关键。

本文主要阐述了双语教育的必然性,讨论了作者本人在双语教学中的一些经验方法以供参考。

[关键词]双语 双语教育 双语环境

所谓双语教学指的是“用两种语言作为教学媒介语,通过学习科目知识来达到掌握该语言的目的。 ‘双语’只有在特定环境下存在,也就是只有当汉语以外的某种语言(如英语),在某种特定环境中与汉语同时成为交流用的语言时,才能称之为双语。即使教师在一堂课上完全采用英语进行教学,那也只能是一堂英语使用频率较高的课,不能称‘双语’教学。” “当英语在其他非语言学科知识的教学中都得到运用,当英语和母语两种不同的语言能在学生的思维与交流中自由切换的时候,我们就可以说,我们的‘双语教学’获得了一定成绩。”

对于双语教学的趋势及其可行性我们从三方面着手进行了展开:

一.国外实施双语教学的成功,证明了小学阶段实施双语教学的可行性

双语教育源于加拿大和新加坡。以新加坡为例,1946年,新加坡政府颁布了“十年教育发展计划”,其中提到了双语教育,1966年正式实施双语教育。到目前为止,双语教育以成为新加坡教育和教学的一大特色。双语教育的实施极大的促进了新加坡中小学教学质量的提高,国民素质也得到了提高。培养出的大量复合型人才,为新加坡经济的振兴和国力的增加奠定了良好的基础,从而加速了新加坡从发展中国家向发达国家的过渡。新加坡的双语教育比较成功,同该国的国情是分不开的。作为新加坡的官方语言,英语应用于社会的各个领域,学生又可在家中接触母语。因此,学生拥有学习和运用两种语言的机会。

实验表明,目前的双语教学对学科教学不仅没有影响,反而能促使学生对该学科产生浓厚的兴趣,同时双语教学还能提高学生的英语水平,特别是口语水平。也就是说鱼与熊掌可以兼得。

我们清晰地看到西方许多发达国家多年来在“双语教学”上所取得的骄人成绩,看到了双语教学对于国家发展的重要性:美国是一个移民国家,学校扮演了同化移民的“熔炉”角色,成为塑造“真正美国人”的理想场所。他们要求所有学生接受相同的英语教育,培养学生掌握英语、使用英语和热爱英语。他们认为,统一的语言有助于形成共同的态度、共同的目标、共同的文化和共同的价值观念,加速形成一个健康的、稳定、和谐的国家。

目前,双语教学不仅在加拿大、美国、新西兰、卢森堡等双语国家或多语国家实施,获得了成功,而且在澳大利亚、日本、俄罗斯、匈亚利、保加利亚等单语国家实施,也获得了成功。这些情况很可能代表着当今世界的绝大多数国家。这就表明了双语教学实施的可行性前景。国际上许多发达国家都已进入“双语”教学时代,即在母语教学的基础上再增设一门国际通用语——英语,以求更好地培养国际化的人才,让语言真正走向无障碍,让我们的世界越来越小,让我们为了同一个地球而努力!

二.我们国家促进国际理解、促进国际交流的必然趋势

在我国,教育部早在去年就提出要加强大学本科教学的12项措施,其中要求各高校在三年内开设5%---10%的双语课程,并引进原版教材和提高师资水平;广东试行在部分高中进行非学科全英语授课,并在初中、高中毕业考试中增加口试。据了解,包括社会办学的各类学校在内,目前广州已约有近百所中小学正在尝试运用双语教学;山东省教育科学规划“九五”重点课题《小学双语教学整体改革实验》,通过了以北京外国语大学教授陈琳为组长的专家组的鉴定;青岛市提出将把英语作为主要教学用语推广到所有中小学;在8月21日召开的上海市基础教育工作会议决定将在本市建立100所双语教学实验学校。从小学一年级起全面开设英语课,并努力实施高中毕业生能用英语交流的培养目标。同时对上海基础教育的发展提出要求,到,总体水平将赶超世界中等发达国家教育水平。上海从小学一年级到高中三年级将率先全面普及外语教育,在课表里将安排每天一节外语课,整个中小学阶段学习外语的课时从1000多节增加到多节;双语教学已经从局部有限范围内的点上的“个别试验”推向一定范围的面上的“群体试验”。由此可见,国家对于“双语教学”的重视程度之高:普及面之广,起始学段之早令人惊叹!

因此,我们可以看出,国家实施“双语教育”最主要的出发点是提高英语水平,培养双语人才,满足国家、地方和学生未来发展的需要。”正如王斌华教授指出的:“双语教育是提高学生英语水平的一个途径;在概念形成、知识迁移、国际视野、交际能力等方面,接受双语教育的学生明显优于接受单语教育的学生。这些是国外的研究结论,对我国开展双语教学实验具有重要的启示作用。

英语是公认的最重要的国际通用语言,实施双语教育,也是为了满足学生未来发展的需要——学生将来为了科研工作、获取信息、出国深造、在合资企业谋求职业或谋求“高薪”职业,都必须具有双语能力,必须是双语人才。这是国家和社会发展的必然。 在我国,不仅很多发达地区已经意识到这一点,正积极推广双语教学,而且在西部、在一些贫困地区乃至山区学校,那里具有超前眼光的地方行政领导、学校的管理者也已经明确意识到这一点。 “十年树木,百年树人”,教育是明显有较长周期性的,如果我们等到发现学子们在高中乃至大学毕业以后,因为英语等外国语的掌握方面明显跟不上国家和社会发展的需要,限制了学生个体的发展,那时才来实施双语教育,那我们就过于滞后了。因此,“双语”教学作为一种多元的英语学习途径,则更能让学生在英语环境中,带着对学科的浓厚兴趣学好综合知识。

三.我校在实施双语教学的成功经验

我校早在就全面启动了双语小班改革工程。让英语在一年级时就同母语同时进入学生的主课设置内。在学生最好的年龄段,培养学生同时具备对两种语言的认知能力。那么,双语教学模式地展开,无疑是一场及时雨,滋润着孩子饥渴的探知欲。

首先,从双语课地讲授方面来讲,双语教育的确凸显了它让孩子在求知欲最强时在情景中学习的优势:如孩子在学习科学:“压力”这一课时,由于孩子对于鸡蛋为什么用整个手掌去握反倒不及一个手指用力来得容易捏碎的道理,甚感兴趣。此时,教师就顺势在做过几次实验后,待把学生的注意力凝聚成一点时,教师就用长长的一段英语来总结出“鸡蛋受力”的道理。这样一来,对于求知心切的学生来说,想通过理解这段英文表达的心理就十分明显,并越发强烈。此时,教师就可以通过简单的英语表达重新进行教授,然后学生通过动作、形体语言等逐句感悟每一句英文表达的意思,直至最后完全理解为止。让学生带着问题,在探索新知地欲望地牵引下学习,会让“双语教学”更具目的性。

由于英语对于本国的孩子来说,毕竟是第二语言,因此,在口语表达上,依然会存在发音不标准或读音中存在地方口音的现象,如果此时,教师一味地指责,又会让孩子将学习英语稍稍燃起的兴趣,降到谷底。

人们常说“音乐无国界”。的确,一首琅琅上口的儿童歌曲,常常会使孩子振奋,更有很多脍炙人口的外国儿童歌曲,已经被翻译成了汉语并广为传唱。当孩子在音乐的旋律中顺畅地掌握了英语地演唱时,远远比凭空朗读要有趣且容易掌握得多,学生的`自豪感得到了极大地满足,让“双语教学”在授课过程更彰显了它的独特魅力和优势!

双语教学除了体现在双语课的教授上,同时学校创设的双语环境也成为双语教学的一个及其重要的组成部分,它为学生的英语学习搭建了一个更为广阔的平台。

我们在每个班级的黑板上专设了英语角:让孩子学习每周一句的校园英语,随着年级的上升,在不知不觉中,学生已经积累了一定数量的课本以外的日常习惯用语。我们的孩子进入班级以后,会使用最常用的语言互相交流:打招呼、借东西、传递作业本、或是一个小小的指令(开窗、关门、开电视、扫地、吃饭等等)、放学排队,师生道别……老师鼓励孩子们,在生活中尽可能多使用已学过的语句,在情境中,形象、生动地记忆。即使对方是位不懂英语地朋友,那么在孩子们的再一次翻译中,也为他们提供了复习与巩固知识的机会。同时,树立了孩子的自尊心,使孩子时刻充满阳光和自信。所以,我们双语小班孩子都不约而同地亮出了我们地口号:I’ll try my best to be No.1 !

同时,在班级的墙面上,我们为双语小班的孩子开设了专门的板块来放置学生的“双语成长档案带”。在档案带中,我们放置了学生制作的英语单词卡片;英语小制作(影集、连环画册等);英语小报;学生的口语检测登记表;学生的口语录音磁带及供教师抽测的评分表和家长的反馈表;学生喜欢的英语小歌曲歌词;新西兰英语小故事等。以后,我们还会随着学生的成长,陆续补充各种和学生的双语学习息息相关的材料,让档案带陪同学生一起快乐成长,它也将成为孩子在双语小班茁壮成长的一个重要见证,记录了孩子在此过程中的点点滴滴。

双语班的孩子要比其它普通小班的孩子多一本以卡通漫画形式编排的补充教材,并由外教执教,使我们的学生,有了更好的语言环境,能学到纯正的美语。也感受到了异国的教育方法地轻松与愉悦,这对于本班的英语老师也有很大的借鉴作用,能以学生最易接受的方式教学。让孩子在与外教一次次的交流中,走出说英语的困境,从不敢说到敢说,从不喜欢说到争抢着说,从一节课说一次到多次,我们的目的是,让走进双语小班的孩子,从小就能把英语同母语一样也成为随口可说的语言,使英语在孩子的学习过程中真正做到无障碍。

在一次学校对外双语活动展示中,我们学校二年的两个双语小班:二(一)、二(2)班,在精心准备之后,终于邀请了所有的孩子家长前来共同参与了一次“双语汇报亲子活动”——Fun with English. 我们希望通过一次活动,来让孩子所学到的知识得到综合运用,使家长能够亲眼看到孩子在进入双语班两年后的成长,和自己的孩子一同来分享收获的喜悦。我们让孩子们表演英语故事:孩子们穿上了各种各样的动物服装进行表演,逗乐了家长们。我们还让学生和家长一起完成拼图游戏(给不同的人物头像搭配服饰),学生在完成游戏后要求用英语介绍作品;学生和家长通过一方做动作,一方说单词的形式来复习词汇。我们还让会弹钢琴的小朋友弹伴奏,其余孩子以边做健身操边做律动和唱小动物的歌曲的方式,让孩子们在游戏中快乐、轻松地学习。这是学生在低年级阶段,老师对其在双语教学成果汇报时提出的要求。

在中年级段,老师则更加注重学生语言的丰富,表演要更具可看性,内容要丰富,形式要多变。这就考验了学生词汇量的积累。

进入高年级,学生有了较强的语言基础,就可以尝试培养学生独立的演讲能力,发展学生个人的魅力。树立学生的自信,学会为自己的点滴进步喝彩,也学会及时反思,激励自己不断进取。

工商管理双语教学的发展 篇7

关键词:工商管理,双语教学,目标,内容方法

我国开展双语教育的历史比较早, 在唐朝的佛经译场、宋朝的译馆、明朝的沅洋语院和清朝的同文书馆;即便是具有现代意义的双语教育也早在“洋务运动”时期就拉开了序幕。我国开展双语教育的历史虽然比较悠久, 但由于多重原因, 多年实施双语教育的经验也因此未能得以传承。

在当今知识经济、信息化与全球化的背景下, 我国工商管理双语教学实验是一个崭新领域, 是教育国际化与人的全面发展需要的重要体现。对双语教学的思考, 一般认为是用英语进行非母语语言学科教学的一种摸索, 是在充分注重我国的文化背景与母语交际环境的条件支持下, 稳妥地在一定学科及相应内容范围内实施的学科教学, 其价值追求是使学生能较为熟练地运用英语进行学科思维, 用双语开展学科学习与交流。事实上“教学行为要有效, 就必须把握好“适合”两个字, 适合教育方针和教育管理方面的各种思量, 适合学生能力、需要等方面因素, 还要适合教师自身个性、状态和技能”, 否则就失去了有效教学的基础。

我们开展工商管理双语教学更直接、更主要的目的是提升工商管理专业水平。它主要体现在:一是通过双语教学可以引入现代教育理念和教学思想, 有助于从专业建设、课程体系、教学方式、师资队伍建设、学生服务等方面, 多渠道、多方式地开展国际学术交流与合作办学, 以提供优质的教育服务。二是开展双语教学可营造一个良好的学术氛围, 一方面能快速跟踪工商管理学科的发展前沿和应用实际, 引入新的学科体系;另一方面能融会中西文化, 促进国际学术交流, 建立具有中国特色的工商管理学术体系。三是根据地区经济发展和人才市场的需求, 进行课程开发关系到高校在教育、培训市场的地位。工商管理专业的课程开发以双语教学为媒介, 能够在吸收、借鉴国际工商管理学科的学术发展前沿与最新实践的基础上, 体现地区经济的发展特征与学生的个性化需求, 选择相应的课程理论与教学模式。四是通过开展双语教学的研究与实践, 能够鼓励教师面向国际商务环境, 深化教学内容、教学方法、考核体系的改革, 以及编写新的课程大纲、教材、讲义。同时, 也可激发学生的学习潜能, 增强学生的综合素质。另外, 以双语教学为契机, 可以为深层次的、实质性的国际合作办学打基础。

我认为开展工商管理双语教学注重以下几点:

一、双语教学在管理学科的探索

工商管理双语教学目前在美国、加拿大、新加坡等国已形成一整套基本适应本国理论体系和实践攻略, 我国也在有条不紊的展开。作为一种全新的学科教学方式, 双语教学与传统教学有很多区别, 学习方式的独特性和规律, 学习教材的专业性和多样化。双语教学不是简单的将汉语与其他语言叠加;也不是我们平时上的外语课, 用外语上课;更不同与一般学科教学。基于双语教学目的的差异, 不同国家有不同的受教方式, 实践策略也存在着巨大差异。

双语教学在我国中、小学, 学前教育等方面已经开展一段时间了, 在大学管理学也有为数不多的几所学校开展双语教学, 普及双语教学在大学管理学课上是必然趋势。管理学在我国发展最广的是在政治方面, 在经济领域与国外一些发展国家还有一些差距。在进入WTO的今天我们更应该重视外语的学习, 双语教学应该完成三个目标:学科知识的学习;思维习惯的养成;多元文化的理解和认同。从这三个层次的目标中我们可以发现, 作为双语教学目标和手段的外语, 与母语之间的整合问题是一个关系到教学目标达成的问题。而工商管理课程以培养管理人才为主对语言有着更为严格的要求。双语教学整合, 指在教学过程中学科教学目的与语言渗透功能的融合。由于语言的介入, 使得原本单一的教学目的的实现受到诸多因素的牵制, 双语教学非常关键的问题就是将二者适度整合在一起, 以保证教学目的的实现。

二、双语教育模式

双语教育模式是一个国家双语教育的标准形式, 它直接关系到双语教育人才的培养的规格, 它还体现了人们对待语言的态度或看法。一般都会根据本国实施双语教育的目的、双语教育的对象、双语教师的专业素养、双语教育的内容、双语教育的政策法规或语言政策、语言价值观等构建具有本国特色的双语教育模式。

(一) 国外双语教育模式的分类

前期分类、后期分类两种。

(二) 国外双语教育模式

依据双语教育模式的作用及其主旨, 柯林·贝克把双语教育模式分为两种:

1) 弱式双语教育模式实施既不利于国家与民族之间的团结, 也不利于多元化文化与多种语言的发展。包含:淹没式双语教育、种族隔离主义双语教育、过度式双语教育、外语教学主流式双语教育、分离主义少数民族语言教育。

2) 强式双语教育模式中学校一般都强调在非语言学科教学中始终坚持使用两种语言进行教学。包含:沉浸式双语教学、传统语言式双语教育、双语式双语教育、主流语言式双语教育。

(三) 国外双语教育模式建构的依据

语言学家瑞兹的观点, 由于人们处在不同的社会与语言群体中, 因此对语言持不同的看法 (即把语言看作问题、权利、资源) 。有关双语者认知方面的研究结果表明, 拥有两种语言能力够促进人的认知能力与思维能力的发展。

(四) 启示与构想

国外双语教育模式颇具个性特色, 对工商管理双语教育实施模式建构、创新与实施也有一定的启迪。国外双语教育模式建构具有多样性、针对性、可操作性、长效性和创造性等特征, 值得我们参考。双语教育模式是双语教育政策法规、双语教育目的、语言观及语言价值取向等因素的综合体现。恰当的、具有针对性与可操作性的双语教育模式构建对工商管理双语教育实验的成败至关重要。把我国现行的双语教育模式概括为以下两类。

1) 全英语式双语教育, 指双语教师在进行双语课堂上几乎自始至终把英语作为唯一的课堂教学语言。这种方式目的是将学生尽可能多的“浸泡”在英语环境中, 使学生能够多接触英语, 以最快的速度提高英语水平。缺点:a.我国当下缺少实施这种双语教育的基本条件。b.目前还缺乏全面实施全英语式双语教育模式的经济基础。c.我国现在还比较缺乏实施全英语式工商管理双语教育的实践经验。

2) 半汉语双语教育, 指双语教师同时使用汉、英两种语言进行双语课堂教学的双语教育模式。这种模式现在比较适合我国国情, 具有我国特色的双语教育模式。

通过对国外双语教育模式分类研究成果的梳理, 对管理学双语教育模式及其特征的分析, 可分为三点。 (下转第224页) (上接第222页)

第一, 大一进行初级层面的沉浸式, 此层面的双语教育最好采取半沉浸式或少部分沉浸式。要求双语教师在实施双语教学过程中坚持同时使用两种语言教学, 授课教师只需利用一些简单易懂的管理专业英语词汇等组织教学。其主要原因是学生刚入学, 环境还没适应, 学习状态还没调整好, 专业英语水平不高, 一下强行灌注太深奥的知识怕适得其反, 引起学生逆反心理。应比较理性的做法是在学生打好英语基础与专业素养的前提下, 逐步渗透专业英语用语, 最终使学生在掌握专业知识外, 英语水平得以提高。这才是我们最终的目标和方向。

第二, 大二汉英过度式双语教育, 特指课堂教学中逐步渗透英语信息与学科教学内容中的双语教育模式, 授课教师在课堂上一般是开课后先用英语对学科内容进行描述、讲解、总结等, 再用汉语加以说明, 直到学生完全理解和掌握学习内容。与此同时, 授课老师可以要求学生用英语说出一些学科术语, 并对学科知识进行简单的描述, 使学生养成使用双种语言学习与思维的习惯。

第三, 大三高级层面的沉浸式, 可采用全英语沉浸式, 授课教师在课堂上可以全部或90%把英语作为课堂教学语言, 此阶段授课教师要尽可能多的使用英语进行教学。老师与学生尽可能用英语进行对话、思维, 并能够比较流利地用英语解答疑难。其目的是培养双语双文化人才尊定基础, 培养社会主义事业建设者与接班人。

总之, 管理学双语教育实验模式的建构应趋向多元与创新, 切合我国国情与各学校双语教育的实际, 把握好“因材施教”与“量力而行”的原则, 以凸显我国管理学双语教育实验的特色。

双语教学助推民族教育发展 篇8

一、高度重视双语教学

近年来,在各级党委、政府、教育主管部门和社会各界的高度重视下,芒市双语教学工作取得了长足发展。一是编制双语课程标准和教材。编写了汉傣、汉载对照《语文》教材,制定了《双语双文教学大纲》《双语双文教学评价标准》和《德宏州少数民族双语课程标准》,明确了双语教学的目的、思路和方向。二是出台一系列政策文件。2001年出台了《德宏州2001年双语双文教学工作意见》和《德宏州人民政府关于进一步加强农村少数民族聚居区小学“双语双文”教学的工作意见》,进一步明确了双语教学的指导思想、发展目标和具体措施。三是加强双语师资队伍建设。着力解决双语教师的教师编制问题,特设双语教师岗位招聘,不断充实双语教师队伍,配备了傣语、载瓦语教研员,每年组织双语教师专业培训,提升专业素质。

二、积极探索推进双语教学

一是加强教师培训力度。先后组织双语教师参加省、州、市级培训15次,参训教师482人次。同时,市教育局还有计划地举办民族教育教学研讨会、课堂教学技能培训、课堂教学竞赛等活动,不断提高民语教师的专业化水平。二是开发课程模式,丰富双语教育内涵发展。以创新教学模式为突破口,创造性地开发双语课程教育模式。按照民族地区、学校实际和学生的不同需求,均衡设置课程,开发出“双语双文型”“双语单文型”“民文型”三种课程模式。针对不同学龄段学生,通过使用汉傣、汉载对照教材,少数民族语言辅助教学,民文课程等,让学生同时学习民语文、汉语文和汉语言会话,帮助学生扫除语言障碍,理解学科内容,促进师生之间的交流,激发学生学习的积极性和对本民族文化的热爱。三是创编民族教育教材。积极开发潜在的资源,创编了《傣语文》《傣数学》《景颇语文》《景颇数学》《傣文识字本》《景颇语识字本》《学期傣语》《学期景颇语》等教材,收集和翻译了十多种民间读物。四是编制双语音像教材。德宏州教育局组织傣文、景颇文、载瓦语教研部门编写了双语音像教材,并做好民语文入门课(10节课)、民语教学示范课(3节课)、民语教学说课示范课(6节课)等课堂实录的准备工作。五是创造性开展多彩活动课。为了弘扬和传承民族文化,培养民族学生的个性化发展,各双语学校都组织开展了相应的活动课和演出队伍,如小小傣戏团,小小象脚鼓队,景颇三弦舞,傣族嘎秧舞蹈队,葫芦丝演出队,景颇族日脑队,编织兴趣小组、手工兴趣小组、体育运动等民族文化活动。六是打造试点学校,发挥窗口示范作用。芒市紧紧结合边疆民族的教育实际,围绕提高教育教学质量这一核心任务,打造了风平镇那日小学和西山营盘小学两所双语试点学校,以点带面逐步实现芒市双语教学的规范化。

三、双语教学取得的主要成效

上一篇:小学信息技术五年级下册期末检测卷下一篇:书记在支委工作会讲话