日语名字对照

2024-08-08 版权声明 我要投稿

日语名字对照(共4篇)

日语名字对照 篇1

睦月は、親類知人が互いに往来し、仲睦まじくする月からとする説が有力とされる。その他、稲の実をはじめて水に浸す月で、「実月(むつき)」が転じたとする説。元になる月で、「もとつき」が「むつき」に転じたとする説がある。所谓的「睦月」是指阴历正月。在这一月里亲朊好友互相拜访,和睦关系而得来.,因此被称为「睦月」之说被认为比较权威.除此之外,由于这是第一次浸泡稻种的月份,所以也是“実月”(种子之月)的转称。

2.如月 きさらぎ 1月16日~

如月は、寒さで着物を更に重ねて着ることから、「着更着(きさらぎ)」とする説が有力とされる。その他、気候が陽気になる季節で、「気更来(きさらぎ)」「息更来(きさらぎ)」とする説。

草木が生えはじめる月で、「生更木(きさらぎ)」とする説。草木の芽が張り出す月で、「草木張り月(くさきはりづき)」が転じたとする説がある。所谓的「如月」是阴历2月的意思。在2月里因为天冷穿得很多,所以有叫“着更着”的说法。另外因为天气变暖了,也有叫做"気更来”和“息更来”。草木刚生长的月叫做“生更木”。还有草木刚出芽的月份叫做“草木張り月”的说法。

3.弥生 やよい 2月4日~

弥生は、「弥生(いやおい)」が変化したものとされる。弥生の「弥(いや)」は、「いよいよ」「ますます」などを意味する。弥生の「生(おい)」は、「生い茂る」と使われるように、草木が芽吹くことを意味する。草木がだんだん芽吹く月であることから、弥生となった。所谓的「弥生」是阴历三月的意思。“弥生(やよい)”是由“弥生(いやおい)”变化过来的词。“弥生”的“弥”有“更~”“越~”等的意思。“弥生”的“生”,就像“生长茂盛”这个词,表示草木生长发芽的意思。因为是草木渐渐萌芽的月份,所以就叫做“弥生”。

4.卯月 うづき 3月4日~

卯月は、卯の花(ウツギの花)が咲く季節なので、「卯の花月」の略とする説が有力とされる。その他の説では、卯月の「う」は「初」「産」を意味する「う」で、一年の循環の最初を意味したとする説。稲を植える月で「植月」が転じたとする説。十二支の四番目が「卯」であることから、干支を月に当てはめ、卯月になったとする説がある。

ただし、「植月」の説は皐月の語源と似ているため、似た意味から付けられたとは考え難しく、干支の説は他の月に例がないため不自然と思われる。

所谓的「卯月」就是阴历的四月。有这样的说法,卯月是水晶花开花的季节,作为“水晶花的花月”的简称被用来称呼。在另外的说法中,因为卯月的“う”的读音有“开始”,“产出”的意思,所以有一年循环的最开始的意思这样的说法。还有作为种稻子的月份被叫做“种植月”。有这样的说法,正因为十二支的第四个是“卯”,把干支适用于月份,就叫做“卯月”。

但是,由于“种植月”的说法和皐月(阴历5月)的语源相似,付有相似的意思,就很难明白,因为干支的其他月份没有例子来解释,被认为不太好。

5.皐月 さつき 4月6日~ 皐月とは、陰暦で亓月のこと。ツツジ科の常緑低木。関東以西の川岸の岩山などに自生し、古くから観賞用として栽培されている。皐月は、耕作を意味する古語「さ」から、稲作の月として「さつき」になった。早苗を植える月「早苗月(さなえづき)」が略され、「さつき」になったとする説もあるが、「早苗」の「さ」も耕作の「さ」が語源とされる。

漢字「皐」には、「神に捧げる稲」という意味があるため、皐月が当てられたと思われる。植物のサツキは、「亓月に咲くツツジ」という意味から、「サツキツツジ」と呼ばれるようになり、略され「サツキ」となった。

所谓的「皐月」就是指阴历亓月。从具有耕作意思的古语「さ」开始,变成了作为稻子耕种,收割的月份。有这样的说法说是秧苗种植的月份「早苗月」的省略,变成了「さつき」、“早苗”的「さ」也被作为词源。

在汉字中的“皐”,因为有供伸用的稻子的意思,因此认为用皐月这词比较合适。植物的杜鹃花,因为有“在亓月开的杜鹃”的意思,所以好象也叫「サツキツツジ」,缩略就叫「サツキ」。

6.水無月 みなづき 5月6日~

水無月とは、陰暦で六月のこと。水無月は、水の無い月と書くが、水が無いわけではない。水無月の「無」は、「の」にあたる連体助詞「な」で、「水の月」という意味になる。陰暦六月は、田に水を引く月であることから、水無月と言われるようになった。

所谓的「水無月」就是阴历6月的意思。字面上是写无水的月亮但这里并非是指没有水的意思。“水無月”的“無”是等同于「の」的连体助词「な」、也就是“水之月”的意思。

阴历6月,因为是田间抽水的月份,所以好象就被叫做“水無月”了。

7.文月 ふみづき 6月7日~

文月の語源は、短冊に歌や字を書き、書道の上達を祈った七夕の行事に因み、「文披月(ふみひらきづき)」が転じたとする説が有力とされる。その他、陰暦七月が稲穂が膨らむ月であるため、「穂含月(ほふみづき)」「含月(ふくみづき)」からの転とする説。稲穂の膨らみを見る月であるため、「穂見月(ほみづき)」からの転とする説もある。

「文月」就是阴历7月,它的词源,和在长幅上写上歌或字,祈祷书法的进步的七夕活动有关系,有“文披月”这种叫法。另外,因为阴历七月是稻谷膨胀的月份,也有说是从“穂含月”和“含月”变过来的说法。因为是看稻子膨胀的月份,也有说是从“穂見月”变过来的说法。8.葉月 はづき 7月8日~

葉月とは、陰暦で八月のこと。葉月の語源は、新暦では九月上旬から十月上旬の秋にあたるため、葉の落ちる月「葉落ち月」が転じて「葉月」になったとする説。

稲の穂が張る月「穂張り月」「張り月」から、「葉月」になったとする説。

北方から初めて雁が来る月なので、「初来月」「初月」から「葉月」になったとする説などがある。「葉落ち月」の説が有力にも思えるが、必ずしも漢字がそのまま残るとは限らず、当て字の可能性もあるため、正確な語源は未詳。「葉月」就是阴历8月的意思。它的词源是这样的,因为是在新历上9月上旬到10月上旬的秋天,树叶飘落,所以有“葉月”是从“树叶飘落的月份”转换而来的说法。还有种说法是通过借用表示“稻子熟了”的「穂張り月」、「張り月」这两个词,演变过来叫做「葉月」。

另外还有说是,因为是燕子初从北方飞来的月份,「葉月」就是从“初来月”,“初月”这两个词演变过来的。觉得“树叶飘落的月”这样的说法具有一定说朋力,但是并不一定就是汉字原原本本的流传下来,因为可能还有更恰当的字来表示,正解的词源还未详。

9.長月 ながつき 8月9日~

長月の語源は諸説あり、新暦の十月上旬から十一月の上旬にあたり、夜がだんだん長くなる「夜長月(よながつき)」の略とする説。その他、雨が多く降る時季であるため、「長雨月(ながめつき)」から「長月」になったとする説。

「稲刈月(いなかりづき)」「稲熟月(いなあがりつき)」「穂長月(ほながづき)」の約や、稲を刈り収める時期のため、長月の「長」は稲が毎年実ることを祝う意味からといった説。「名残月(なこりのつき)」が転じたとする説などがある。この中でも「夜長月」の略で「長月」になったとする説とする説は、中古より広く信じられている説で、最も有力とされている。

「长月]指的就是阴历9月。关于“长月”的来源有众多说法,其中有说是“夜长月”的简略说法。新历的十月上旬到十一月上旬,夜晚变得渐渐长了。另外还有说法是因为是多雨的季节,由“长雨夜”演变过来的。有这是“割稻月”,“稻熟月”,“长穗月”的简略说法,因为是稻子收割的时期,“长月”的“长”说是表示祝愿每年都能稻谷丰收的意思。

也有说是从“名残月”这个词演变过来的说法。在这些词中“长夜月”的缩写“长月”是比较古老并且被大多数人所相信,最有说朋力。

10.神無月 かんなづき 9月10日~

神無月とは、陰暦で十月のこと。かみなづき。かむなづき。神無月の語源は、神を祭る月であることから、「神の月」とする説が有力とされ、神無月の「無」は、「水無月」と同じく、「の」を意味する格助詞「な」である。中世の俗説には、10月に全国の神々が出雲大社に集まり、諸国に神がいなくなることから「神無月」になったとする説があり、出雲国(現在の島根県)では、反対に「神有月、神在月(かみありづき)」と呼ばれる。

その他の説では、雷の鳴らない月で「雷無月(かみなしづき)」が転じ、「神無月」になったとする説。新穀で酒を醸す月なので、「醸成月(かみなしづき)」が転じ、「神無月」になったとする説がある。

「无神月」指的是阴历的十二月。传说因为“无神月”是祭祀神的月,因此被叫做“神之月”,“神無月”的“無”和“水無月”的“無”一样,是表示「の」的格助词「な」。中世纪民间流传的话说,十月份,全国各地的神都聚集到出云大社,这样一来,各地的神就没了,所以就称做“无神月”,相反在出云国(现在的岛根县)叫“有神月”和“神在月”。

另外还有其他的说法,把不打雷的月“无雷月”叫做“无神月”。因为是用谷物酿酒的月份,有「醸成月」转变过来,叫做“无神月”的说法。

11.霜月 しもつき 10月18日~ 霜月は、「霜降り月、霜降月(しもふりつき)」の略とする説が有力とされる。その他、霜月の語源は、十は満ちた数で一区切りなので上月になり、それに対して下月で「霜月」になったとする説や、「神無月」を「上な月」と考えて「下な月」で「霜月」になったとする説など、上下の「下」とみる説。

「食物月(をしものつき)」の略とする説や、「摺籾月(すりもみづき)」の意味など諸説あるが、いずれも有力とはされていない。

「霜月」指的是阴历的十一月。有具有权威性的说法是,“霜月”是「霜降り月」、「霜降月」的略写。另外,据“霜月”的词源说,十是作为进位数来划区的,因此有满月,与之相对应的有用“下月”来表示“霜月”的说法,还有把“无神月”当作是“上弦月”来考虑,用“下弦月”来表示“霜月”的说法,看做是“上下”的“下”的说法。

还有说是“食物月”的略写,“摺籾月”的意思等的说法,但是无论哪种说法都没有充分的依据。

12.師走 しわす 11月22日~

師走は当て字で、語源は以下の通り諸説あり、正確な語源は未詳である。師走の主な語源説として、師匠の僧がお経をあげるために、東西を馳せる月と解釈する「師馳す(しはす)」がある。

この説は、平安末期の「色葉字類抄(いろはじるいしょう)」に、「しはす」の注として説明されている。

現代の「師走」と漢字の意味も近く、古い説であるため有力に思えるが、「師馳す」説は民間語源で、この説を元に「師走」の字が当てられたと考えられる。その他、「年が果てる」意味の「年果つ(としはつ)」が変化したとする説。「四季の果てる月」を意味する「四極(しはつ)」からとする説。

「一年の最後になし終える」意味の「為果つ(しはつ)」からとする説などがある。

日语名字对照 篇2

关键词:日语,对照记忆法,日本文化特征

日本文化是一种杂糅文化, 在吸收外来文化的同时也保留了自己的一些特征, 日语作为一种特殊的日本文化现象也同样如此。日本人在吸收汉字的基础上创建了自己的“万叶假名”, 在吸收罗马字作为自己语言的同时, 创建了“日本式”“訓令式”等拼写方法;在吸收欧美文化的同时又大量地使用和创建新的外来语。根据日本语的上述特征, 本文着重从对照记忆法来探索日语单词的记忆方法。

一、日汉对照记忆法

日语的文字是由汉字、平假名、片假名和罗马字等四种类型构成的。汉字在日语中占有很重要的地位。据调查, 现在在日本经常被使用的汉字大约有二三千左右。日语中汉字的读法可以分为“音读”和“训读”。所谓“音读”是指把中文汉字的读音根据日语音节构造重新改组, 按照日语的语音体系而变化后的读音。“训读”是指只取汉字的字形和字意, 用日语的语音来读的读音方式。例如:身体―体、友人―友達、家宅―家賃、平野―野宿。

上述例子中, 前面的“体”“友”“家”“野”按音读分别读作「たい」「ゆう」「か」「や」;而后面的“体”“友”“家”“野”都是训读, 分别读作「からだ」「とも」「や」「の」。

但是日语中每个单词的读法并不都是单一的“音读, 或训读”, 有时是以“音训读法”“训音读法”的结合体形式出现的。例如:

音训读法:気持、、献立、縁組、悪玉

训音读法:身分、切符、、場所、家賃

上面的“縁組”, 如果单纯从汉字组合的角度来看, 是“缘分的组合”的意思, 如果我们对日本家的文化有了解后, 还会明白“缘组”除“结成夫妻”的意思外, 还有“过继, 收养”的意思。“悪玉”这个单词, 如果从汉字角度看, “恶”是“坏”的意思, “玉”在日语中有“珠子, 蛋, 球”的意思, 那么组合一起就是“坏蛋”的意思。

通过上述的日语、汉语中汉字的读音对比, 我们会很快记住日语单词的读音, 而通过对汉字字义的猜测, 我们会知道此单词的意思。这样日语单词的读音和意思就很快记住了。

二、日英对照记忆法

近年来, 由于受欧美文化的影响, 日语的外来语也有逐渐增多的趋势。无论是各类报纸还是期刊杂志, 外来语的增加趋势都很明显。但总体来说来自英语的外来语是最多的。中国的学生, 从小学开始学英语, 到大学时, 英语的词汇达到了一定的程度。那么, 这些英语词汇对学习日语也有一定的帮助。如日语中有关服饰穿着的单词相当一部分是外来语:

スカーフ—scarf—围巾

スカート—skirt—裙子

ボタン—button—扣子

ネックレス—necklace—项链

イヤリング—earring—耳环

シャツ—shirt—衬衫

如果我们单纯地用片假名去记忆这些单词, 不仅记忆的效果很差, 时间长了的话, 还会对外来语产生厌烦的情绪。但如果把上述的看来很难记忆的片假名和汉语之间加上英语的话, 英语就像一道桥梁, 使三者成为一体, 那么这些外来语和相应的汉语就会很快记住。

三、动词对照记忆法

日语的动词按语法作用可分为自动词和他动词。我们看以下的例子:

温度が下がるドアが閉まるドアが開く電気がつく電話が掛かる、

温度を下げるドアを閉めるドアを開ける電気をつける電話をかける

上述例子, 如单纯地记忆自动词或他动词, 有时很容易搞混。但如果放在一起记忆, 效果就会好一些。例如“温度が下がる”和“温度を下げる”都表示的是温度下降, 由于可否带宾语的原因, 分别使用了“下がる”“下げる”。由此我们可以看出, 日语中的动词有很多是以自动词和他动词的方式对应出现的。如果以上述的搭配方式记忆, 效果则是比较好的。

四、形容词的正反对照记忆法

形容词大都是描写主语的性质或状态的词语, 在句子中可作谓语和定语。在日语中大多的形容词也是成对出现的, 例如:

熱い→冷たい厚い→薄い高い→安い下手→上手

暑い→寒い遠い→近い高い→低い好き→嫌い

上述的形容词, 如果单独地记忆会感觉好像很繁琐, 但如若按正反义词记忆的话, 就会变得很简单。尤其是当我们会话中提起「あつい」时, 我们就很容易把它的意思弄混, 但如果我们想到“熱い→冷たい”“厚い→薄い”“暑い→寒い”这样三组反义词, 如果我们了解“熱い”指的是温度的热;“厚い”指的是厚度的厚;“暑い”指的是天气的炎热。这样, 就会一目了然了。

日本语本身所具有的杂糅特征, 决定了它的记忆方法也不同于其他的语言。上述的对照记忆法为我们记忆日语单词提供了简捷的途径。有效的记忆方法再加上坚持不懈地努力, 日语的学习就会变得非常轻松和愉快。

参考文献

[1]清华大学外语系.新世纪日本语教程[M].2004 (2) .

[2]东京外国语大学.实力日本语[M].1998.

日语名字对照 篇3

あののことは、俺ももうあまりよくえていない。けんかでもしたのか、司と先とはe々に|京にったことは、どこかの山で人で夜を明かしたこと、はその程度だ。ただ、あの彗星を巡って起きた出来事に、一r期、俺は妙に心を引かれていた。

我已经不太记得那时候的事情了。我只记得可能是与司和奥寺前辈吵了一架吧,他们先回了东京,而我一个人在某处的山上过了一夜。只是,那时关于彗星造成的一系列事情,在一段时间内却奇妙地吸引着我。

探しているのが、lかなのか、どこかなのか、それともただgに就先なのか、自分でもよくわからない。

我寻找的究竟是某个人?还是某个地方?又或者只是工作地,我自己也不知道。

俺は、どうしてここに来た?あいつにあいつに逢うために来た!助けるために来た!生きていて欲しかった!lだ?l!?lに会いに来た!?大事な人、忘れたくない人、忘れちゃだめな人!!lだlだlだlだ!?名前はぁぁあ!!!

我为什么要到这里来?...我是为了见她而来!我是为了救她而来!我想要她活着!是谁?是谁?我要见的是谁?重要的人,不想忘记的人,不能忘记的人!究竟是谁...是谁...究竟是谁?她的名字是...?!!!

黄昏rは分かるでしょう?夕方、昼でも夜でもないrg。世界の郭がぼやけて、人ならざるものに出会うかもしれないrg。

大家都知道黄昏之时吧?傍晚,非日非夜的时段。世界的轮廓变得模糊,可能会看到非人之物的时段。

土地の氏神をな、古い言~でbって呼ぶんやさ。この言~にはふか`い意味がある。糸をげることもムスビ、人をげることもムスビ、rgが流れることもムスビ、ぜんぶ神の力や。

土地神古语被称为“造物主”,这一词语中蕴含着深层含义。连接绳线的是结,连接人与人的是结,时间的流动也是结,全都是神的力量。

ワシらの作るM~もせやから神さまの技、rgの流れのそのものをしとる。寄り集まって形を作り、捻れてjまって、rにはって、途切れ、またつながり。それがYび。それがrg。

我们编织的结绳也是神的力量,显示了时间的流转。聚在一起,成型,扭曲,缠绕,有时又还原,断裂,再次连接,这就是结,这就是时间。

「大事な人。忘れちゃダメな人。忘れたくなかった人。l、l……きみの名前は……!」

重要的人,不能忘记的人,不想忘记的人。你,是谁?你的名字是?!

言おうと思ったんだ。お前が世界のどこにいても、俺が必ず、もう一度逢いに行くって。

我要告诉你,不管你在世界的哪个地方,我们终将再次相逢。

{:ずっと何かを、lかを探している。

三~:そういう莩证沥巳・{かれたのは、多分あの日から。

{:あの日、星が降った日。それはまるで…

三~:まるで、簸尉吧のように、ただひたすらに…

{&三~:美しい眺めだった。

泷:我一直都在寻找着什么、寻找着某个人。

三叶:可能是那一天开始,我就陷入这种情绪中了。

泷:那一天,彗星划过天空的那一天。就好像…

三叶:就好像,梦幻一般的景色,那是非常…

泷&三叶:那是非常无与伦比,美到极致的景色。

そうやってず`っと糸をいとると、じきに人と糸とのgに感情が流れ出すで。

就这样一直卷、一直缠起结绳,人和结绳之间就会出现感情。

三~:朝、目がめるとなぜか泣いている。そういうことがr々ある。

{:ていたはずの簸稀いつも思い出せない。

ただ…

三~:ただ、何かが消えてしまったという感だけが、目めてからもLく残る。

三叶:醒来的时候,不知道自己为什么哭。这是时常会有的事。

泷:做过的梦也总是回想不起。只是…

三叶:只是,有一种怅然若失的感觉,从我醒来的那一刻长时间存在着。

会えっこないでも、もし会えたら。どうしよう、やっぱり迷惑かな。荬蓼氦いな。それとも、もしかしたらすこし、喜ぶかな。

见不到吧.....但如果见到了......我该怎么做,就这样跑来东京,果然还是给他添麻烦啊。会很窘迫吧。又或者,他会不会有一点开心呢?

それも、ムスビ。アハハハハ!水でも、米でも、酒でも、人の体に入ったもんが魂とYびつくこともまたムスビ。だから今日のご奉{は、神さまと人gをぐための大切なしきたりなんやよ。

这也是结!水也好,米也好,酒也好,进入人的身体后都会和灵魂联结在一起,这也是结。所以说,今天来供奉神明,是让神明和凡人联结在一起的重要活动。

おかげで祭りの意味も分からんくなってまって、残ったのは形だけ。せやけど、文字は消えても唤yは消しちゃあいかん。それがワシらm水神社の、大切なお役目。

祭祀的意义就这样消失了,剩下的只有形式了。但是,即便文字消失,传统也不能消失。而这就是我们宫水神社的、重要的使命。

こんなふうにやみくもに探し回ったって、会えっこない。会えっこないけれど、でも、_かなことが、ひとつだけある。私たちは、会えばぜったい、すぐに分かる。私に入っていたのは、君なんだって。君に入っていたのは、私なんだって。

即便这样四处搜寻,也没办法见到他。虽然见不到,但是,唯独一点是无可否认的。我们两人只要相见,一眼就能认出对方。因为,在我身体里面的,是你。在你身体里面的,是我。

我们抛开现实的纷纷扰扰,和主人公一起咀嚼悲伤,回到曾经迷惘但依旧单纯美好的青春期,这是一种逃避,但更是一种期许。看完《你的名字。》后,我们完全可以相信,冥冥之中缘分已经注定,哪怕还没有遇到,哪怕时光交错忘记了,哪怕总是不小心错过,但命运就是命运,它总会带你遇见你该遇见的那个人。

更多相关文章推荐:

1.《你的名字。》经典台词日文

2.令你印象最深刻的《你的名字》经典语录大盘点

3.《你的名字》美到天际的经典台词

4.盘点《你的名字》经典台词

5.《你的名字》台词日语中文翻译版

6.《你的名字。》唯美经典台词中日对照

7.《你的名字。》中日文对照表经典台词赏析

8.《你的名字》感人经典台词汇总

9.《你的名字》唯美经典台词汇总

世界各国国家名称的日语对照 篇4

亚洲 アジア 印度 インド 印度尼西亚 インドネシヤ 哈萨克斯坦 カザフスタン 卡塔尔 カタール 吉尔吉斯斯坦 キルギスタン 科威特 クウェート 沙捞越 サラワク 锡金 シッキム 新加坡 シンガポール 泰国 タイ(暹罗シャム)塔吉克斯坦 タジクスタン 土耳其……

亚洲 アジア

印度 インド

印度尼西亚 インドネシヤ

哈萨克斯坦 カザフスタン

卡塔尔 カタール

吉尔吉斯斯坦 キルギスタン

科威特 クウェート

沙捞越 サラワク

锡金 シッキム

新加坡 シンガポール

泰国 タイ(暹罗シャム)

塔吉克斯坦 タジクスタン

土耳其 トルコ

尼泊尔 ネパール

巴基斯坦 パキスタン

孟加拉 バングラデシュ

缅甸 ミャンマー、ビルマ

菲律宾 フィリピン

不丹 ブータン

马尔代夫 マルジブ

马来西亚 マレーシア

蒙古 モンゴル

约旦 ヨルダン

老挝 ラオス

乌兹别克斯坦 ウズベクスタン

伊朗 イラン

伊拉克 イラク

阿富汗 アフガニスタン

韩国 かんこく

朝鲜 ちょうせん

叙利亚 シリア

文莱 ブルネイ

东帝汶 ひがしチモール

巴林 パーレーン

越南 ベトナム、ヴェトナム

阿曼 オマン、マスカットオマン

巴勒斯坦 パレスチナ、パレスティナ

柬埔寨 カンボジァ、カンボディア

塞浦路斯 キプロス、キュプロス

阿联酋 アラブしゅうちょうこくれんぽう 也门人民民主共和国 イエメンみんしゅじんみんきょうわこく

阿拉伯也门共和国 イエメン•アラブきょうわこく

沙特阿拉伯 サウジアラビア、サウディアラビア

土库曼斯坦 トルクメンスタン、トゥルクメニスタン

欧洲 ヨーロッパ

爱塞拜疆 アゼルバイジャン

阿尔巴尼亚 アルバニア

安道尔 アンドラ

英国 イギリス

意大利 イタリア

乌克兰 ウクライナ

亚美尼亚 アルメニア

爱沙尼亚 エストニア

奥地利 オーストリア

格鲁吉亚 グルジヤ

圣马力诺 サンマリノ

白俄罗斯 はくロシア

芬兰 フィンランド

挪威 ノルウェー

法国 フランス

保加利亚 ブルガニア

葡萄牙 ポルトガル

马耳他 マルタ

摩纳哥 モナコ

俄罗斯 ロシア

冰岛 アイスランド、イスランド

爱尔兰 アイルランド、エール

梵蒂冈 バチカン、ヴィティカン

西班牙 スペイン、エスパーニャ

瑞典 スエーデン、スヴェリイェ

丹麦 デンマーク、ダンマルク

捷克 チェコ、チェスコ

比利时 ベルギー、ベルジャム

波兰 ポーランド、ポルスカ

拉托维亚 ラトビア、ラトヴィア

立陶宛 リトアニア、リトヴァ

希腊 ギリシャ、エラス、グラエキア

摩尔多瓦 モルダビア、モルダヴィア

罗马尼亚 ルーマニア、ローマニア

卢森堡 ルクセンブルク、リュクサンブール

匈牙利 ハンガリー、マジャールオルサーグ

南斯拉夫 ユーゴスラビア、ユーゴスラヴィア

荷兰 オランダ、ホランド、ネーデルラント

德国 ドイツ、ジャーマニー(ゲルマニー)

瑞士 スイス、ヘルウェティア、フウィンツァランド

斯洛伐克 スロバキア、スロヴァキア、スロヴェンスク

非洲 アフリカ

阿尔及利亚 アルジェリア

安哥拉 アンゴラ

科摩罗 コモロ

加纳 ガイアナ、ガーナ

加蓬 ガボン

冈比亚 ガンビア

赞比亚 ザンビア

肯尼亚 ケニア、ケニヤ

刚果 コンゴ

扎伊尔 ザイール

津巴布韦 ジンバブウェ

苏丹 スーダン

赤道几内亚 せきどうギニア

塞内加尔 セネガル

莱索托 レソト

达荷美 ダオメー、ダホメー

坦桑尼亚 タンザニア

乍得 チャド

多哥 トーゴ

尼日利亚 ナイジェリア

马拉维 マラウィ

尼日尔 ニジェール

布隆迪 ブルンジ

贝宁 ベテン

毛里求斯 モーリシャス

毛里塔尼亚 モーリタニア

摩洛哥 モロッコ

利比亚 リビア、リビヤ

利比里亚 リベリア

卢旺达 ルアンダ、ルワンダ

几内亚比绍 ギニア•ビザウ

几内亚 ギニア

纳米比亚 ナミビア

马里 マリ

西撒哈拉 にしサハラ

乌干达 ウガンダ

吉布提 ジブチー、ジブティ

喀麦隆 カメルーン

斯威士兰 スワジランド

塞舌尔 セーシェル

佛得角 ペルデみさき(岬)

莫桑比克 モザンビーク

突尼斯 チュニジア

塞拉里昂 シエラレオネ

布及纳法索 ブルギナファソ

科特迪瓦 コートジボアール

中非 ちゅうおうアフリカ

博茨瓦纳 ボツワナ、ペシュアナランド

索马里 ソマリア、ソマリランド

南非共和国 みなみアフリカきょうわこく

圣多美和普林西比 サントーメ•プリンシペ

马达加斯加 マダガスカル、マラガシー

埃塞俄比亚 アビシニア、エチオピヤ、エティオピヤ

阿联(埃及)アラブれんごう、エジプト•アラブきょうわこく(エジプト)

美洲 南北アメリカ

美国 アメリカ

加拿大 カナダ

乌拉圭 ウルグァイ

厄瓜多尔 エクアドル

古巴 キューバ

危地马拉 グアテマラ

哥斯达黎加 コスタリカ

哥伦比亚 コロンビア

牙买加 ジャマイカ

尼加拉瓜 ニカラグア

海地 ハイチ、ハイティ

巴拿马 パナマ

巴哈马 バハマ

巴巴多斯 バルバドス

巴西 ブラジル

委内瑞拉 ベネズエラ

秘鲁 ペルー

墨西哥 メキシコ

百慕大 バーミューダ

伯里兹 ベリース

洪都拉斯 ホンジュラス

多米尼加 ドミニカ

波多黎各 ブエルトリコ

圭亚那 ガイヤナ

玻利维亚 ボリビヤ

智利 チリ

巴拉圭 バラグイ

西印度群岛 にしインドしょとう

阿根廷 アルゼンチン、アルヘンティナ

萨尔瓦多 サルバトル、澳洲 オーストラリア、ごうしゅう(濠洲)

澳大利亚 オーストラリア

新西兰 ニュージランド

巴布亚新几内亚 パプアニューギニア

米克罗尼西亚 ミクロネシア

斐济 フィジー

关岛 グアムとう

西萨马亚 にしサモア

汤加 トンガ

諸外國の漢字表記

漢字表記

-> 香港譯名

國名

アメリカ

米(亞米利加)-> 美國

イタリア

伊(伊太利)

-> 意大利

イギリス

英(英吉利)

-> 英國

インド

印(印度)エジプト

埃(埃及)

オーストラリア 豪

-> 澳洲

オーストリア

-> 奧地利

オランダ

蘭(和蘭)

-> 荷蘭

カナダ

加(加奈拿)

-> 加拿大

ギリシャ

希(希蠟)

-> 希臘

シァム

暹(暹羅、タイの古い名)

スペイン

西(西班牙)

タイ

デンマーク

丁(丁抹)

-> 丹麥

ドイツ

独(独逸)

-> 德國

トルコ

土(土耳古)

-> 土耳其

ノルウェー

諾(諾威)

-> 挪威

ハンガリー

-> 匈牙利

フランス

仏(仏蘭西)

-> 法國

ブラジル

-> 巴西

フィリピン

比(比律賓)

-> 菲律賓

フィンランド

-> 芬蘭

ベトナム

越(越南)

ベルギー

白(白耳義)

-> 比利時

ポーランド

波(波蘭土)

-> 波蘭

ポルトガル

葡(葡萄牙)ミャンマー

緬(緬甸)メキシコ

墨(墨西哥)

ロシア

露(露西亞)

上一篇:学校家长会的邀请函下一篇:薛店一中第十四届推普周总结