机械工具中英文对照

2025-02-15 版权声明 我要投稿

机械工具中英文对照(精选4篇)

机械工具中英文对照 篇1

敞篷车Convertible

地铁Subway

三轮车Tricycle

摩托车Motorcycle

轿车Car

出租车Taxi

马车Carriage

长途客车Long-distance Bus 卡车Truck

吊车Crane

坦克tank

装甲车armored car

消防车fire engine

跑车racing bike

运油车oil-can

雪橇sled

垃圾车garbage truck

洒水车watering cart

警车police car

拖车tow

邮车mail-cart

拖拉机tractor

挖土机rooter

装载机shovel loader

献血车bloodmobile

房车caravan

铲土机scraper

压路机road roller

磁悬浮列车magnetically levitated train

空中

飞机airplane

直升机helicopter

战斗机fighter

轰炸机bomber

喷气飞机jet aircraft

缆车cable car

飞艇airship

降落伞parachute

火箭rocket

水中

渡轮ferryboat

木筏raft

快艇yacht

潜水艇submarine

气垫船hovercraft

军舰warship

游艇yacht

渔船fishing-boat

竹排bamboo raft

邮轮passenger liner

货轮freighter

油轮oil tanker

冷藏船refrigerated carrier

文章整理:美白面膜 http://

火车Train

自行车Bicycle 公共汽车Bus

电车Trolleybus

货车van 救护车ambulance

吉普车jeep

越野车off-road vehicle 黄包车riksha 赛车racing car 牵引车tractor 油罐车tank truck 面包车

卡丁车kart

热气球fire balloon

客机airliner 滑翔机glider

航天飞机space shuttle

轮船steamship

帆船sail 独木舟canoe

航空母舰aircraft-carrier 摩托艇motorboat

机械设备管理规定中英文对照版 篇2

Mechanical equipment regulations

1.总则

1.General rules

1.1为了加强项目部施工机械设备的管理,提高设备使用寿命和经济效益,保证设备安全生产和正常运行,特制订本规定。

1.1 In order to strengthen the management of construction machinery and equipment of the project department , improve equipment life and economic efficiency, ensure safe production and normal operation of the equipment.1.2设备是项目部施工的物质技术基础,要贯彻执行“预防为主”的方针,要坚持使用与保养相结合,修理与改造相结合,技术管理与经济效益相结合的原则。

1.2 Equipment is the material and technical basis of construction for the project department.Implement the “prevention first” principle and adhere to the principle of combining the use and maintenance, the repair and renovation, technology management and economic efficiency.1.3设备管理的主要任务是:贯彻落实上级有关方针、政策、法令、法规,通过技术和组织措施,做到全面规划,合理配置,择优选购、正确使用,精心维护、科学检修、适时改造和更新,既对设备进行综合管理。保证设备完好,不断改善和提高技术装备素质,充分发挥设备的综合效能,为项目部提供性能优良、安全可靠的设备,并使设备增值保值。

1.3 the main task of equipment management : to implement the relevant guidelines, policies, laws, regulations of the superior, through technical and organizational measures to achieve comprehensive planning, rational distribution, perfect purchase, the proper use, meticulously care, scientific maintenance, timely rehabilitation and renewal.That means the integrated management shall be applied for the equipment.Ensure that the equipment is intact, continually improve and enhance the quality of technical equipment and make full use of the integrated performance of the equipment, providing excellent, safe and reliable equipment for the project department while preserving and increasing the value of the equipment.1.4积极采用先进的设备管理方法和维修新技术,不断提高设备管理和维修技术水平。

1.4 Actively apply advanced equipment management methods and new maintenance technology, and continually improve the management and maintenance technology standards for the equipment.1.5管好、用好、维修好、改造好设备,保证财产不受损失,使设备经常保持良好的技术状态,保证经营发展和施工生产的需要,是项目部领导和各部门的重要职责。

1.5 The equipment shall be well managed, used, repaired, altered to ensure the property against loss.Keeping the equipment in good technical condition and ensuring to meet the needs of business development and construction are an important responsibility of the project leaders and various departments.2.设备的使用和保养规定

2.The use and maintenance regulations for the equipment

2.1设备的使用,大型设备必须人机固定,并实行机长负责制。鼓励操作人员 1

(及其它工种)多学技术,成为一专多能的复合型人才,各设备之间操作人员以及当地雇用操作人员调换频繁,所以特规定对多班制、替班作业的设备,必须实行设备交接班制度,并认真填写交接班记录。

2.1 The person using the equipment, especially for large equipment, must be fixed and the captain responsibility system shall be implemented.Encourage operators(and other types of workers)to learn techniques and become complex talents who become expert in one field while possessing all-round.The operation staff between different types of equipment and locally employed operating staff exchange frequently, so the equipment shift system shall be implemented and the shift records shall be seriously recorded for the equipment which needs many shifts.2.2操作人员在独立使用前,要对设备的性能、技术规范、维护知识和安全操作规程等技术理论教育以及实际操作技术培训,设备部会同安保部、办公室对操作人员进行考试,经过考试合格的,方可独立操作(已在取得中国相应工种技能等级证书的可免于技能考试)。雇佣当地的牙工操作人员必须持证上岗。

2.2 Before the operator use the equipment independently, he shall be educated and trained on the performance of equipment, technical specifications, maintenance knowledge, safety procedures and other technical theories and practical skills.Equipment department in conjunction with HSE department and office shall arrange exams for the operating persons.After passing the examination, they shall operate the equipment independently(persons who have already achieved the relevant work skill level certificates are exempt from skill exams).The local operating workers hired from Jamaica must be employed with certificates.2.3大型设备使用前,设备使用部门/人员必须提前告知设备部设备使用计划,以便合理安排预使用的设备。设备部应做好钥匙发放登记。设备操作人员须是经过考试合格的人员。设备钥匙交付后,设备由使用部门负责日常使用管理,原则上禁止牙籍操作人员将设备钥匙带回家,即每日上班时发放钥匙,下班时收回钥匙,设备使用专人专机。

2.3 Before using the large equipments, the equipment using department/ personnel shall inform the equipment department in advance about the equipment using plan so that they can pre-arrange for the equipments needed.The equipment department should make registration of the using situation of keys.The equipments operators should be qualified staff passing the examination.After the delivery of keys, the equipments should be maintained and managed daily by the using department.Regarding the principles, the local operators from Jamaica can not take the keys home.The reasonable principle is to distribute the keys at the time starting to work and take the keys back after they are off duty.The equipments should be operated by designated personnel.2.4设备操作人员对设备要实行日检制度(每日进行例行保养检查),并认真填写记录(施工机械工作日志),严格遵守《施工机械操作规程》和随车《操作保养手册》,做到精心操作,严禁超负荷、拼设备和带病运转。

2.4 The operators should check the equipments daily and fill in the records(construction machinery work diary)in real earnest.Strictly abide by the Construction machinery operating procedures and Operation & maintenance manuals.Operate carefully, do not overload and wrongly operate the

equipments.2.5操作人员必须熟练掌握“四懂”(懂性能、懂原理、懂结构,懂用途)、“三会”(会操作、会保养、会排除故障)、“十字作业法”(调整、紧固、防腐、润滑、清洁)。

2.5 The operator must be familiar with the “four understanding”(understand performance, understand the principles, understand the structure, understand function), “Three skills”(operation, maintenance, troubleshooting), and “Ten words operation method”(adjustment, tightening , corrosion prevention, lubrication, cleaning).2.6操作人员应做到:“五不接”(机械状况不良好不接、保养不良好不接、工具附件不齐全不接、原始记录填写不全不接,生产任务不清不接);班前“两件事”(检查机械完好情况,进行例行保养、检查电源或油料进行试车运转);班中“五注意”(注意讯号、听从指挥,遵守规程、确保安全,重视质量、配合生产,注意紧固、及时加油,倾听声音,观察仪表);班后“五不走”(电源不切断不走、机械设备清洗保养不彻底不走、工具附件丢失找不到不走、不办清接班手续不走、不做好原始记录不走);对设备润滑做到“五定”(定人、定质、定量、定点、定时),切实做好润滑工作。

2.6 The operator should follow: “Five unacceptable circumstances ”(no accept when the mechanical condition is poor, no accept when the maintenance is bad , no accept when tools and accessories are not complete, no accept when the original record is not complete, no accept when the production tasks are not clear);the “two thing ” before work(check conditions of machinery, conduct routine maintenance, power or fuel check and perform trial operation);“ five note ” during work(note the signal, obey the command, comply with regulations, ensure the safety, pay attention to quality, assist with production, pay attention to fastening, refuel timely , listen to the sound, observe instruments);“no departure under five circumstances”(do not leave without cutting off the power does , do not leave without conduct thoroughly cleaning and maintenance for machinery and equipment, do not leave without finding the lost tools and accessories, do not leave without finishing succession procedures, do not leave without making original records);“five points to be fixed” for equipment lubrication(fixed people, fixed quality, fixed quantity, fixed place, fixed time), achieving really good lubrication.3.设备的修理

3.Repair of the equipment

3.1设备日常维修保养工作由维修班组织实施,并做好维修保养记录。

3.1 The maintenance team shall organize and implement routine repair and maintenance work for the equipment and make maintenance records.3.2设备修理按照“养修并重、预防为主”的原则,实行计划养护、状态检测与故障诊断修理。

3.2 For the equipment repair, be in accordance with the principle of “both maintenance and repair, prevention-oriented” and implement the repair through planned maintenance, state detection and fault diagnosis.3.3设备部根据设备运转小时数、使用人员填写的机械设备工作日志、设备月检记录结合实际情况,根据设备的动力性、经济性、安全性,制订修理计划。并加强修理工艺的管理,确保修理质量,缩短停修时间;修理时应根据具体条件制

订合理的修理工艺、技术标准,从目前的综合性修理逐步过渡到按部件分工修理,并积极创造条件逐步实行总称互换修理。

The equipment department shall develop the repair plan according to the equipment operating hours, machinery and equipment work log written by using staff, equipment monthly inspection record and the actual situation.The power, economy efficiency and safety shall be taken into consideration.The equipment department shall strengthen the management of repair technology to ensure the repair quality and to short repair time.A reasonable repairing technology and technical standards shall be formulated for the repair according to the actual conditions.The current comprehensive repair shall be gradually transited to the repair based on different parts, actively creating conditions for achieve interchangeable repair.3.4设备大修过程中,设备部要严格把关,首先确定机务主办,并填写技术交底和安全/环保技术交底,修理人员必须认真做好修理过程中的多项基础工作。

3.4 during the thorough repair for the equipment , equipment department shall strictly control procedures.First, determine the machinery supervisor and complete technical disclosure and safety / environmental technical disclosure.The repairman must earnestly do various basic works during repair process.3.4.1严把修理关,严格执行修理前、修理中和修理后的三检制度。修理前,要做好拆检记录,拆检项目,零部件损坏情况,运动件的磨损情况及测量的数据等。

3.4.1 strictly control procedures of repair and implement the inspection system pre-repair, under repair and after repair.Before repair, make records on dismantling , such as dismantling items, damaged conditions of spare parts, wear of moving parts, measuring data and so on.3.4.2严把配件关,对于质量不合格的材料配件不准使用,质量不合格的总成不准装配,所用的材料配件和修理质量均按规定标准进行检验。

3.4.2 strictly manage the accessories.Materials and accessories which are of substandard quality materials are not allowed to use.The assemblies which are of substandard quality are not allowed to be assembled.Conduct inspection for materials, accessories and repair quality according to the provisions of the standards.3.4.3修理过程中,尽量做到修旧利废,要认真推广:“焊、补、喷、镀、铆、镶、配、改、校、涨、缩、粘”十二字修旧经验,不断扩大修旧范围,保证修旧质量,节约修理资金,降低修理成本。

3.4.3 during repair process, the old equipment shall be repaired and the waste shall be fully used, earnestly implement the “ twelve words guideline”, that is welding, mend, spray, plating, riveting, mount, match, change, check , expand, shrink, stick.The repair range shall be expand, the repair quality shall be ensured, the repair money shall be saved, and the repair cost shall be reduced.3.4.4设备修理完毕,机务科要组织竣工验收,进行试运转,并做好记录,填写竣工验收资料。废零件、废油、废料(油手套、油棉纱)要回收,并交有关部门处置,做到工完、料净、场地清。

3.4.4 when the repair for the equipment is completed, mechanical department shall organize the completion acceptance, conduct test run, make a record and fill in the completion acceptance data.Scrap parts, waste oil and

waste material(oil gloves and oil cotton yarn)shall be recycled and transferred to relevant departments for disposal, so when the work is finished, the material is fully used and the site is clean.3.4.5设备大修出厂应严格按技术要求进行大修走合期。

3.4.5The breaking-in period shall be strictly arranged according to the technical requirements for the equipment which has gone through a thorough repair in the factory.3.5设备的技术革新与技术改造可根据生产需要和设备技术状况,结合大修进行,积极推广和应用新技术、新工艺、新材料。

3.5 Technological innovation and transformation for the equipment shall be conducted according to the production needs and equipment technical conditions, combining with the thorough repair.The new technologies, new processes and new materials shall be actively promoted and applied.4.设备安全管理

4.Safety management of equipment

4.1设备安全工作必须落实“安全第一,预防为主”的方针,严格执行公司及当地政府有关安全生产的规定。

4.1 Equipment safety work shall be done in accordance with the “safety first, prevention first” principle.strictly implement the provisions of the company and the local government on production safety.4.2 项目部根据施工特点,建立健全设备安全制度和安全组织,认真贯彻执行各类设备的安全操作规程和保养检修规程,使设备安全管理工作落到实处。

4.2 The project department shall establish and improve the safety systems and safety organizations for the equipment according to the construction characteristics, and earnestly implement safe operation procedures and maintenance and service procedures of various types of equipment, making the equipment safety management fall into place.4.3各类机械设备都应有可靠的安全装置和防护措施,保证设备的安全运行。

4.3 All types of machinery and equipment should have reliable safety devices and protective measures to ensure the safe operation of the equipment.4.4设备操作人员必须熟知机械基本原理与构造,熟悉安全操作规程,掌握有关安全生产的知识和值班运转制度,设备运转时发现异常,要立即采取措施。

4.4 Equipment operators must be familiar with the basic mechanical principles and structure, the safety procedures, knowledge on production safety and duty operating system.If the equipment operation is abnormal, take measures immediately.4.5项目部根据实际情况与设备操作人员签订“设备操作责任书”,界定责任范围。

4.5 Project Department shall sign a “equipment operating responsibility agreement” with equipment operators according to the actual situation to define the responsibility scope.4.6项目部制订设备安全事故的防范措施及事故应急预案,经常组织学习,加强设备安全教育。

4.6 Project Department shall develop equipment security accident

中英文职位对照 篇3

Executive and Managerial(管理部分)

Assistant Vice-President 副总裁助理

Production Manager 生产经理

Management Consultant 管理顾问

District Manager 市区经理

Hospital Administrator 医院管理

President 总统

Import/Export Manager 进出口经理

Product Manager 商品经理

Insurance Claims Controller 保险认领管理员

Program Manager 程序管理经

Chief Executive Officer(CEO)首席执行官

Property Manager 房地产经理

Chief Operations Officer(COO)首席运营官

Branch Manager 部门经理

Manager(Non-Profit and Charities)非盈利性慈善机构管理

Service Manager 服务经理

Manufacturing Manager 制造业经理

Vending Manager 售买经理

Telecommunications Manager 电信业经理 Vice-President 副总裁

Transportation Manager 运输经理

Warehouse Manager 仓库经理

Retail Store Manager 零售店经理

Food Service Manager 食品服务经理

Executive Marketing Director 市场行政总监

HMO Administrator 医疗保险管理

Assistant Store Manager 商店经理助理

Operations Manager 操作经理

Controller(International)国际监管

Claims Examiner 主考官

Director of Operations 运营总监

Controller(General)管理员

Field Assurance Coordinator 土地担保协调员

General Manager 总经理理

Insurance Coordinator 保险协调员

Project Manager 项目经理

Inventory Control Manager 库存管理经理

Regional Manager 区域经理 Administration(行政部分)

Executive Assistant 行政助理

Office Manager 办公室经理

Administrative Director 行政主管 File Clerk 档案管理员

Inventory Control Analyst 存货控制分析

Staff Assistant 助理

Executive Secretary 行政秘书

Receptionist 接待员

General Office Clerk 办公室文员

Secretary 秘书

Mail Room Supervisor 信件中心管理员

Stenographer 速记员

Order Entry Clerk 订单输入文员

Telephone Operator 电话操作员

Shipping/Receiving Expediter 收发督导员

Ticket Agent 票务代理

Vice-President of Administration 行政副总裁

Typist 打字员 Education and Library Science(教育部分)

Daycare Worker 保育员

ESL Teacher 第二外语教师

Developmental Educator 发展教育家

Head Teacher 高级教师

Foreign Language Teacher 外语教师

Librarian 图书管理员

Guidance Counselor 指导顾问 Music Teacher 音乐教师

Library Technician 图书管理员

Nanny 保姆

Physical Education Teacher 物理教师

Principal 校长

School Psychologist 心理咨询教师

Teacher 教师

Special Needs Educator 特种教育家

Teacher Aide 助理教师

Art Instructor 艺术教师

Computer Teacher 计算机教师

College Professor 大学教授

Coach 教练员

Assistant Dean of Students 助理训导长

Archivist 案卷保管员

Vocational Counselor 职业顾问

Tutor 家教、辅导教师

Visual and Performing Arts(表演艺术业部分)

Art Administrator 艺术主任

Actor/Actress 男演员/女演员

Commercial Artist/Instructor 商业艺术家

Art Director 艺术总监 Theatrical Director 戏剧总监

Choreographer 舞蹈教练

Fashion Designer 服装设计师

Comedian 喜剧演员

Film Production Assistant 电影摄制助理

Dancer 舞蹈家

Graphic Artist/Designer 画家/画面设计师

Model 模特

Interior Designer 装饰设计师

Musician 音乐家

Production Coordinator 制片协调员

Photographer 摄影师

Production(Tour)Manager 制片经理(外景)

Visual Artist 视觉艺术家 Science(科学业部分)

Forester/Park Ranger 森林/公园护林员

Forest Scientist 林木科学家

Laboratory Assistant 实验室助理

Geologist 地质学家

Laboratory Technician 实验室技师

Geophysicist 地球物理学家

Science Writer 科学作家

Zoologist 动物学家 Agricultural Scientist 农业科学家

Astronomer 天文学家

Chemistry Research Assistant 化学研究助理

Chemist 化学家

Conservation Scientist 环保科学家

Farm Manager 农庄主

Research Associate 研究员

Physicist 物理学家

Marine Biologist 海洋生物学家

Meteorologist 气象学家 Engineering(工程部分)

Aerospace Engineer 航空工程师

Ceramic Engineer 陶器工程师

Mechanical Engineer 机械工程师

Plastics Engineer 整形工程师

Petroleum Engineer 石油工程师

Product Engineer 商品工程师

Environmental Engineer 环境工程师

Electrical Engineer 电力工程师

Facilities Engineer 设备工程师

Field Engineer 施工工程师

Industrial Engineer 工业工程师

Marine Engineer 航海工程师 Electronics Engineer 电子工程师

Chemical Engineer 化学工程师

Engineering Consultant 工程顾问

Civil Engineer 土木工程师

Manufacturing Engineer 制造业工程师

Nuclear Engineer 核能工程师 Technical(技术业部分)

Technical Illustrator 技术讲解员

Landscape Architect 建筑师

Engineering Technician 工程技术员

Architect 建筑师

Electronic Equipment Repairer 电子设备维修员

Aircraft Pilot 飞行员

Telecommunications Consultant 电信业顾问

Broadcast Technician 广播技术员

Research and Development Technician 研究发展技术员

Aircraft Mechanic 航行器技工

Quality Control Inspector 质量管理检查员

Surveyor 测量员

QA Test Technician 质量检测技术员

Electrician 电学家

Precision Inspector 精密度检查员

Drafter 草图设计员 Technical Support Specialist 技术支持专员

Building Inspector 房屋验收

Technical Instructor 技术指导讲师 Service(服务业部分)

Sanitation Inspector 卫生检查员

Wait Person 侍应生

Health Club Manager 健康俱乐部经理

Cosmetologist 美容师

Hotel Concierge 宾馆门房

Hotel Manager 饭店经理

Food Inspector 食品检查员

Hotel Clerk 饭店职员

Customer Service Manager 客户服务经理

Cashier 出纳员

Customer Service Representative 客户服务代表

Caterer 宴会负责人

Fast Food Worker 快餐工

Chef 厨师

Restaurant Manager 餐厅经理

Hairstylist 发型师

Flight Attendant 空中服务员

Stewardess 空中小姐 Health and Medical(医学与健康)Clinical Director 医疗主任 Cardiologist 心脏病专家

Medical Technologist 医疗专家

Nursing Supervisor 护士长

Occupational Therapist 职业疗法

Orthodontist 整牙医生

Dental Hygienist 牙科保健

Chiropractor 脊椎指压治疗者

Dental Technician 牙科技师

Dental Assistant 牙科助理

Dietary Technician 食疗技师

Dentist 牙科医生

Emergency Medical Technician 急诊技师

Dietician 饮食专家

Fitness Instructor 健美师

Home Health Aide 家庭护理

Health Services Coordinator 健康服务协调员

Lab Technician 实验技师

Hospital Supervisor 医院管理员

Nurse 护士

Medical Records Clerk 病历员

Nursing Aide 看护助手

Nursing Administrator 看护员 Nutritionist 营养学家

Nursing Home Manager 家护管理员

Optician 眼科医生

Veterinary Assistant 助理兽医

Pharmacist 药学师

Pharmacy Technician 药品技师

Psychiatrist 精神病医师

Physical Therapist 理疗师

Surgeon 外科医生

Physician s Assistant 助理医师

Veterinarian 兽医

Respiratory Therapist 有氧治疗师

Pediatrician 儿科医生

Speech Pathologist 语言心理学家 Legal and Protective Services(法律部分)

Security Manager 保安经理

Patent Agent 专利代理商

Legal Assistant 法律助理

Court Officer 法庭保卫

Police Sergeant 警官

Guard 保卫

Assistant Attorney General 首席检察官助理 Law Clerk 法律职员

Contracts Manager 合同管理员

Law Student 司法学生

Ombudsman 反贪调查员

Paralegal 律师专职助手

Police Officer 警员

Fire Fighter 消防员

Legal Secretary 法律秘书

Court Reporter 法庭记者

Attorney 律师 Social and Human Services 务业)

Psychiatric Counselor 精神病顾问

Urban Planner 城市规划者

Program Director 节目部主任

Therapist 临床医学家

Program Coordinator 节目协调人

Social Worker 社会工作者

Human Services Worker 家庭服务员

Psychologist 心理学家

Accounting Assistant 会计助理

Accounting Clerk 记帐员

Accounting Manager 会计部经理

(人类社会服Accounting Stall 会计部职员

Economic Development Coordinator 经济发展协调员

Counselor 法律顾问

Case Worker/Legal Advocate 办案员/法律代言人 Case Manager 事件经理补充

Accounting Supervisor 会计主管

Administration Manager 行政经理

Administrative Clerk 行政办事员

Advertising Staff 广告工作人员

Administration Staff 行政人员

Administrative Assistant 行政助理

Airlines Sales Representative 航空公司定座员

Airlines Staff 航空公司职员

Application Engineer 应用工程师

Assistant Manager 副经理

Bond Analyst 证券分析员

Bond Trader 证券交易员

Buyer 采购员

Business Controller 业务主任

Business Manager 业务经理

Cashier 出纳员

Clerk Typist & Secretary 文书打字兼秘书 Computer Data Input Operator 计算机资料输入员

Chemical Engineer 化学工程师

Civil Engineer 土木工程师

Clerk/Receptionist 职员/接待员

Computer Engineer 计算机工程师

Computer Processing Operator 计算机处理操作员

Computer System Manager 计算机系统部经理

Copywriter 广告文字撰稿人

Deputy General Manager 副总经理

Economic Research Assistant 经济研究助理

Electrical Engineer 电气工程师

Engineering Technician 工程技术员

English Instructor/Teacher 英语教师

Export Sales Manager 外销部经理

Export Sales Staff 外销部职员

Financial Controller 财务主任

Financial Reporter 财务报告人

F.X.(Foreign Exchange)Clerk 外汇部职员

F.X.Settlement Clerk 外汇部核算员

Fund Manager 财务经理

General Auditor 审计长

General Manager/ President 总经理 General Manager Assistant 总经理助理

General Managers Secretary 总经理秘书

Hardware Engineer 计算机硬件工程师

Import Liaison Staff 进口联络员

Import Manager 进口部经理

Insurance Actuary 保险公司理赔员

International Sales Staff 国际销售员

Interpreter 口语翻译

Legal Adviser 法律顾问

Line Supervisor 生产线主管

Maintenance Engineer 维修工程师

Management Consultant 管理顾问

Manager 经理

Manager for Public Relations 公关部经理

Manufacturing Engineer 制造工程师

Manufacturing Worker 生产员工

Market Analyst 市场分析员

Market Development Manager 市场开发部经理

Marketing Assistant 销售助理

Marketing Executive 销售主管

Marketing Manager 市场销售部经理

Marketing Staff 市场销售员 Marketing Representative 销售代表

Marketing Representative Manager 市场调研部经理

Mechanical Engineer 机械工程师

Mining Engineer 采矿工程师

Music Teacher 音乐教师

鞋材中英文对照 篇4

编织 woven 牛皮 calf 拨丝钉 pull last 大底车线 outsole 拨楦 pull out last 定型加硫箱 neat setter 布扣 ornament 鞋扣 buckie 布料 cloth material 灯心绒 corduroy 裁刀 cutting dies 裁断垫皮 cutting p...鞋垫 sock tining 层皮跟 leather stack heel 印刷跟 printed.heel 长毛里 boa 毛暄 felt 布里 backing 加温式贴合 flame 成型组 后踵 heel curre 跟踵 crown of last 弹性 stretch 皱布 micro fab 法兰绒 flannel 不织布 non woven 橡胶发泡 Rubber pange 帆布 canvas 反毛皮 suede PU poly urethane 跟 heel 中底 insole 大底 outsole 构型 construction 材料 material 后跟包皮 heel cover 中底边 insole binding 后上片 mustache 处包片 outside counter 后踵整型 back part 大底压着 outsole press 夹子 lasting 攀鞋用手头钉 Lasting tacks 金属PU semwtauic pu/met pu 金属PVC semwtauic pvc 拉菲草 raffia 镜面 ratent 拉链纹PU raffia pu 沙丁布 satin 冷冻箱 cooling chamber 放置铁心 putting on shank 贴底 outsole 里包片 inside counter 鞋领 collar 螺丝钉 screw 前帮机 lasting pincers 麻布 linen 沙绸 mesh 毛巾布 terry cloth 泡棉 foam 绸面 mesh 毛孔蚊PVC regularpvc 模子底 shell sole 模子底 moulded sole 内腰 inside 处腰 outside 尼龙 nylon 麻布 flax 特立可得 tricot 牛巴革 nubuck 植毛绒 velvet 牛皮 leather 仿牛皮 imitation leather 皮泉硬纸 eather board 心纸底板 shank board 柔软PVC casiling pvc 三角跟 wedge 包头 tip binding 砂纸型打粗机 sand paper 砂轮式打粗 stone roughing 蛇纹 snake AR-18PU truekid wet pu D-3PU wet pu 胶底 plantation crepe 射出底

injection crepe 双包探纹PU pulgup pu 泰国绸 Thai silk 绸布 mircofabric 烫金 wash gold 透明PVC clear pvc 提花布 tmaterial 山东绸 gorsgrain 天皮 top life 钉书针 staple 钉子 nail 填腹 bottom filler 后跟垫片 heel pad 透明跟 clear heel 珍珠沙 pearl 橡胶糊 Rubber cement 药水糊 Neoprene 小牛皮 calfskin leather 小山羊皮 kidskin leather 鞋垫 sock lining 商标/布标 logo label 鞋后密口 closed back 鞋后密口 open shank 鞋口 topline 停留时间 time dwell鞋口滚边 topline binding 反口领 cuff 鞋面 upper vanp 内里 lining 鞋面 upper鞋面前端 vamp 鞋腰 quarter 鞋舌 tongue 鞋舌扣环 tongue coop 鞋头 toe 鞋舌 tongue 领口 collar 鞋头长度 vamp length 鞋眼开口部位 eyestay opening 鞋头开口 open toe 鞋后开口 open back 鞋头翘度 toe spring 处理剂 primer 胶水 cement 鞋眼 eyelet 鞋带 lace 防水台 platform 型体号 style#art.co 楦 last 压花皮 embossed leather 皮克龙 Picalon 沿条 welt 配汤色 matching(鞋面)车线 upper stttch 羊皮 sheepskin 巴西PU Brazilian pu 腰帮机 side lasting 后帮机 heel seat 质腹 bottom filler 鞋跟垫片 heel pad 中底 insole 大底 outsole 鞋带 lace 中底 insole 镜面皮 putent leather 中底 midsole 中插 wedge 后跟 heel 中底垫皮 sock lining 单底 unit sole 中底钉合 insole attacching 前帮机 toe lating 中底滚边 insole binding 鞋后高度 back height 猪皮 pigskin leather 磨面皮 smooth leather 装饰带 ornament 鞋流 shaft of boot 楦头润滑剂 Last slip 根皮 Heel cover

上一篇:中学生英语演讲稿 关爱大自然下一篇:加强学校卫生防疫意识