西班牙语日常用语

2024-07-05 版权声明 我要投稿

西班牙语日常用语

西班牙语日常用语 篇1

简单问候:

Hola!您好

Hey!嗨

Soy yo!是我

Buenos días!早上好/上午好

Buenas tardes!下午好 Buenas noches!晚上好/晚安

Cuánto tiempo sin verte.好久不见了

Cuántos años hace que no te veía.几年不见了

Hola,hace mucho tiempo que no te veo.好长时间不见了

Encantado de volver averte.很高兴再见到你

Qué bueno verte aquí.很高兴在这又见到你 二 询问对方身体状况: Qué tal? 你好吗? Cómo está? 怎么样? Está bien? 身体还好吗? Se ha mejorado?您好些了吗? Gracias,bien.谢谢,好。

Muchas gracias,muy bien.非常感谢,我很好。Normal,gracias.谢谢,一般吧。Mal.不好。Muy mal.很不好。

Ella está bien.她很好 三互相介绍: 询问姓名:

Dígame su norbre!请告诉我您的姓名。Cómo te llamas?你叫什么?

Cómo su apellido,por favor?请问您贵姓?

¿Puedo preguntar cómo se llama?您怎么称呼?

¿Usted es el Señor Mario?阁下是Mario先生吗?

Fabio.Soy Maria.Pedro.我是...Mi apellidoes Li.我姓李。

Mi norbre es Yolanda.我叫Yolanda.把某人介绍给另一个人

Este es Paco y ése es Ema.这是Paco那是Ema.Señor Li,ésta es la Señorita María.李先生,这是María小姐 Señorita Ester,éste es el Señor Liu.Ester小姐,这位是刘先生 Quiero que conozca a Pedro.我想让你认识 Pedro。Permíteme presentarle a Mario.请允许我向您介绍Mario Puedo presentarle a la señorita.请允许我介绍一下这位小姐

Es un honor para mí presentarle al señor Liu,administrador de nuestra companía.我很荣幸的向大家介绍我们公司的刘经理 自我介绍:

Permíteme hacerle una breve presentacíon.请允许我简短地介绍一下自己 ¿Puedo presentarme?Soy...,estudio en la universidad ahora miamo.我是...现就读于这所大学 四 了解对方的一些情况

¿De dónde viene usted?您住在哪? ¿Cúal es tu pueblo natal? 您的家乡是哪里? Qué hace usted?您从事何种工作?

¿En quien trabaja? 您在哪里工作?

¿Qué estudia en tu universidad?在大学里你学习哪个专业?

¿Dónde vive usted?您住在哪? ¿Le gusta este lugar?你喜欢这儿吗? 五 道别

Adiós./Chao./Hasta luego.再见

Hasta muy pronto./ Hasta la viata.一会儿见,稍后再见 ¡Díagale hola a sus padres!替我问候你的父母 六 看法: Bien.好,对 Vale.行,好

No hay problema.没问题 ¡Muy bien!非常好 Estupendo.太棒了

Magnífico.太好了 Correcto.你说得对

No,está epuivocado.不,这是错误的 Es erróneo.错的 Imposible.这不可能

西班牙语自我介绍 篇2

Soy el de de , egresado de la carrera profesional de la Universidad de excelentes calificaciones en la escuela, alegre, prudente, honesto, con sentido de honor y conciencia colectiva de equipo fuerte, trabajo de pasantía, capaz de utilizar el conocimiento para poder escuchar, hablar, leer y escribir. MicrosofOffice uso hábil (tales como: Word, ExcelPowerpoint etc.) de trabajo eficiente de la función diaria de oficina diversos. En la escuela ha de ocupar cargos dentro de la clase de trabajo el Secretario de la Liga, responsable de las actividades de la celebración de la Liga en la clase y a la Misión de la Organización de la fiesta gay de un dictamen, con fuerte capacidad de intercambio La capacidad de coordinación y organización; también en muchas ocasiones para obtener el título de destacados miembros, pendientes de la clase de título de los cuadros, tres de los estudiantes.

En la escuela, he participado en el corto plazo de los trabajadores, de hecho el trabajo de clase y venta civil, por lo que mucho de los conocimientos de los jóvenes sobre civiles y ventas; puede significar que la falta de experiencia, pero también significa que el joven y entusiasta, estoy seguro de que, con sus conocimientos En la vida laboral de superar todo tipo de dificultades, y la realización de el valor de la vida y la búsqueda de objetivos de la misma.

如何学习西班牙语 篇3

二、根据自己的学习目的、目标和时间,制定出一套学习计划。学习目的是指你为什么学西语,是为了出国旅游,留学,工作需要或纯粹由于爱好等。目标是指你想学到什么程度,如足够应付日常交流还是达到母语水平等。学习的目的、目标和方法是紧密联系的,你为了什么学决定了你要怎样学。

三、选择优质的西班牙语学校,参加面授课程学习,西班牙语基础必须要打好。由好的老师引领,教导,对于今后的提高有很大的帮助。

四、每天给自己设定一点点进度就好,不要一下子要求自己一定要马上怎么样。一天一点点,日子久了自然就看得到成绩。

五、平时可以多利用零碎时间,如等公车,上班的路途等,来多听多看教材,将教材的内容多练习至熟练。闲暇时也可以听些西班牙语歌,看些西班牙语电影,用西班牙语聊天等。

西班牙语励志名言 篇4

2、天道酬勤-a dios rogando y con el mazo dando;

3、面对任何的困境,保持内心的平静是最好的应对方式-a cualquier dolor,paciencia es lo mejor;

4、知足常乐是良训-a gato satisfecho no le preocupa raton;

5、心急吃不来热豆浆-a su tiempo maduran las uvas;

6、付出更多的心血,自然会有更多的回报-a pan duro ,diente agudo;

7、拳头不打笑脸人-a nadie le amarga un dulce;

8、年少去流荡,老年变流浪-a mochedad oeiosa,vejez trabajosa;

9、花有重开的那一天,人无回头那一日-al llegar a la vejez,se oye y mira lo que no es;

10、人人为我,我为人人-al que se le necesita,nada se le niega;

11、朋友就像陈酒,越老越好-amigo viejo,y vino anejo son lo mejor;

12、滴水之恩,当涌泉以报-amor con amor se paga;

13、猪朋狗友,没钱摇头-amistd por interes no dura ni un solo mes;

14、凡事想三遍,事后不后悔-antez que te cases ,mira lo que hace;

15、在一个高尚的男性背后,通常都会有一个贤惠的妻子-atras de un gran hombre hay una gran mujer;

西班牙语寓言小故事 篇5

Estaba una zorra con mucha hambre, y al ver colgando de una parra unos deliciosos racimos de uvas, quiso

atraparlos con suboca.

Mas no pudiendo alcanzarlos, se alejó diciéndose:

-- ¡ Ni me agradan, están tan verdes... !

西班牙语学习方法 篇6

学习西班牙语,方法和技巧只能适当利用,并且要从自己的学习实践中摸索出适合自己的方法和技巧才会真正管用。

第二,过分讲究西班牙语学习中的速度和效率,不愿花时间经常复习已学过的内容,只求懂。

西班牙语的运用既是一种技能,技能则只有靠熟能生巧,要不断的重复才会熟练,只有熟练了才会形成一种应用自如、不假思索的技能。

第三,断断续续没有恒心,不能长期坚持着学习西班牙语。

熟练掌握西班牙语要有一个过程,在这个过程中会遇到各种困难,但不能向困难低头,要坚持不懈地反复学习,持之以恒。

第四,对于西班牙语听力不够重视。

语言都是有声的,我们对语言的感受首先是从声音作用到我们的大脑,如果不练习听力,只是默默地阅读、背单词,其结果不仅听不懂别人讲西班牙语,而且自身的西语阅读水平也很难提高。

5第五,完全是以“学”的态度来学西语,只学不“用”。

西班牙语专业四级真题 篇7

–Escuche, yo no pienso acostumbrarme a nada. Después de esta noche, olvídese de mí y no cuente conmigo. Esto no nos va a traer más que desgracias, desgracias ú nicamente, y yo ya he tenido muchas hasta ahora.

2、tocar, dar, haber que, llevar, preparar(se), tener que, traer

–Mañana a las diez vendrán a buscaros, darán tres golpes en la puerta. Tendréis que (vosotros) estar preparados a las diez en punto. Un compañero os traerá aquí los documentos y os llevará a la estación ferroviaria.

3、librar(se), morir, reconocer, tirar, ver

La mujer estaba muerta, en efecto. Dos policías arrastraban por el suelo el cuerpo sin vida tirando de él por las manos. Amalia miró su rostro y reconoció en él a Carmina.

4、ciento, cubrir, descubrir, durar, haber, seguir

Llegó la Fiesta de Farol. Toda la ciudad amaneció cubierta de blanco. Antes de esta nevada, la sequía había durado más de cien días. Si hubiera nevado durante la Fiesta de la Primavera habría habido mayor ambiente festivo.

5、brillante, dudar, esplendoroso, parecer(se), romper(se), soportar, sospechar, sufrir

怎么样学习西班牙语 篇8

2、读,读文章要从简单开始,词汇简单易懂的短文慢慢长篇文章,和英语一样在阅读的过程中药结合上下文的意思,更有助于了解文章意思,在遇到不懂的词汇及时查看,积累下来,同时提高自己的词汇量。

3、说,不说出口,永远无法练习一门新的语言,不要害羞,错了也不要紧张,所有的东西都是需要磨练的,像小孩子一样,一个词汇一个词汇的蹦都没有关系,时间久了,我们的语言也会随之长大。可以找一些同样学习西语的同学一起练习,如果有外国的朋友那就更好不过。

如何学习西班牙语的心得 篇9

以听代读,是我们中国学生在学习外语时常用的一种方式。

我们的师长,总是建议我们多听广播,以此来形成对某种外语的语感。我那时候初到阿根廷时,也听广播,为了练语感,甚至睡觉了还带着耳机听,只因为有人说有一种叫做睡眠学习法。结果是,出门只要听到阿根廷人说话,精神就会恍惚,不集中,常常遗漏掉对话中的某些重要的单词。而且,我还开不了口,话到嘴边,无论怎样就是吐不出来。相信,很多人也与我有过同样的经历。

其实,对于学习一门语言来说,最好的方法是读与对话。随便拿到一篇东西就读,读到顺为止,而且不但要读到顺,还要读的快,我最初拿来阅读的一本Chiste的书,从第一次花一个星期读完,一直到后来三小时读一遍,中间花了两个月的时间。 后来我开始读各类文集,通过读不同的语句,不同的用词方法,不同的单词排列顺序,不同的语法等等很多不同的东西,终于,我慢慢开始能够一边读,一边就能像母语那样理解文章的含义,并且也知道了如何张开口自己去说某一句话,以及很多的西班牙语修辞方式。读书,不但可以让你练习语速,还可以让你在读的同时,也有了视觉和听觉上的认识,而且,你在读书时,是不可能精神恍惚的,恍惚了,也就中断了。

除此之外,建议大家可以用看电视或者看电影、视频的方法来代替听收音机,首先,电台的语速不是初学者可以适应的,看电视等视觉媒体可以让你用联想的方式半听半猜,从而明白到底在讲些什么,而不是如同广播那样,听不懂就是听不懂,怎么也不能去理解。 电视新闻,一般一开始会拨一些重要新闻,然后再详细的播每一条,这样,一条新闻你就等于听了两遍,而且这两遍新闻记者一般会用不同的句子去讲,便于你更好的去理解。

在西语国家之中,有条件的华人同学,可以看完电视新闻,再去买一份报纸,找到电视上播保的新闻,然后再去读,去体会,这样,你就会真正了解新闻的.实质了。而且,如果你经常乘坐火车来往于两个城市之间的话(那里的城市很小,相当于上海市的某一个行政区,火车也就如同轻轨一般),那么你就会经常可以拿到每天都会有的免费发送的报纸。

然后,就要说到具体的“讲”这个方面了。刚才说的那些例子其实都是指的在西语国家的同学,而很多同学都在中国,没有那个环境和条件去做这些事。

其实,真的要去读原版教材,看西语国家电视,也很方便。现在外语书店等等大型书店,都有西班牙语原版书籍出售,淘宝上更是能以很便宜的价格买到很多种类的西语原版书籍,甚至于可以经常上上雅虎等大型网站的西语国家分站,直接由网上阅读新闻,看视频、电视等,出了身处的大环境不同外,要学好西班牙语,还是有非常多得渠道的。

最后要讲的,是如何去练习口语,如何说出口。其实现在网络上经常能够看到,需要语言交换的帖子,这就是非常好的机会。在国外,侨民们为了学好一门语言,通常会直接去找一个本地人,然后进行语言交换(西语称为:intercambio),通过最直接的口语交流,短时间内不断加强自己的口语听说能力。当然,在国内的西语国家人士毕竟很少,所以还有一种方法就是去找一家能够提供全外教口语教学的培训中心,出些钱,然后与外教直接交流,而且还能学习到很多普通交流中学习不到的东西。

上一篇:美容院实战销售策略下一篇:创建节约型机关倡议书