对外汉语教学反思

2024-11-11 版权声明 我要投稿

对外汉语教学反思(精选8篇)

对外汉语教学反思 篇1

摘要:文字是记录语言的书写符号系统,是人类社会最重要的辅助性交际工具。作为记录汉语的书写符号体系,汉字在本质上具有语言要素和语言技能的双重属性。因此,汉字教学是对外汉语教学的一个重要组成部分,在对外汉语教学中居于基础地位。对于母语为拼音文字的学生来说,从目前的对外汉语汉字课堂教学看,无论是理论研究还是实际教学上都没有很大的突破。对外汉语教学的任务是以汉字形音义构成的特点和规律为教学内容,帮助学生获得认知和读写的技能。而对外汉语的课堂是留学生学习汉语最主要的场所。所以掌握了汉字教学的技巧,才能取得较好的教学效果。本文从汉字课堂教学入手,回顾了目前常用的课堂教法,指出了汉字课堂教学的三大原则并对汉字课堂教学的具体展示做了详细的探讨。

关键字:对外汉语 汉字 表意文字

部件教学

课堂教学

对于母语为拼音文字的学生来说,汉字一直是一个难题,这主要有两个方面的原因:一是语拼音文字相比,汉字是表意文字,无法从字形直接拼读,因此学生常记不住汉字的读音;二是学生难易将字形与字意相联系,记不住字义。这些情况会让学生产生畏惧心理而逐渐失去学习汉字的兴趣。我们的汉字教学有两个任务:激发兴趣和帮助记忆。然而从目前的对外汉语汉字课堂教学看,无论是理论研究还是实际教学上都没有很大的突破。对外汉语教学的任务是以汉字形音义构成的特点和规律为教学内容,帮助学生获得认知和读写的技能。而对外汉语的课堂是留学生学习汉语最主要的场所。所以掌握了汉字教学的技巧,才能取得较好的教学效果。

一、对外汉语汉字教学法现状

目前对外汉语汉字课堂教学的理论依据是,通过汉字的音、形、义来进行汉字教学,且取得了一些成果。常用的教学方法有一下四种:

(一)、根据汉字的造字法进行教学,象形字可强调用图画的形象加强学生对汉字的认知,会意字与指示字可通过意义的理解来讲解,形声字可利用其形旁与声旁的联系进行汉字的记忆和理解。

(二)、利用汉字的结构进行教学,从独体字到合体字,根据合体字不同的结构如上下结构、左右结构、包围半包围结构对汉字进行分类,从易到难、从简到繁引导学生学习汉字,等等。

(三)、随文识字的汉字教学方式。随文识字常用的方法是精读课框架内相对独立的汉字教学方式,这种方法主要从宏观的教学结构来探讨汉字教学的途径,着眼汉字教学的整个体系,不再单单局限于就汉字本身的特点讨论汉字教学方法的研究,有利于从整体设计上来考虑对外汉语汉字教学的实施。这种汉字教学的构想主要强调三个方面:一是以精读课为依托,二是汉字内容相对独立,三是汉字内容贯穿于初、中、高三个学习阶段。

(四)、系联法教学是在学习者掌握一定的汉字知识的前提下,通过具有相似性汉字的对比和辨析来加强汉字的记忆,以达到好的教学效果。系联法既可以用于生字的教学,也可以用于学期末汉字的复习和巩固,但是只适用于初级以上程度的学生,对于零起点的初级外国留学生,很难采用这种汉字教学方式通过形似而联、音近而联、因义而联的方式。其理论依据有两个:一是汉语言文字学的“字说”理论;二是第二语言习得规律,成人的机械记忆能力不如儿童,但理解记忆能力远远高于儿童,系联法正是利用汉字音、形、义在一定程度上的理据性,有利于成人汉字的习得。

以上这些方法虽然充分利用了汉字本身的特点和规律,但在实际教学中这些方法并不能适用于所有汉字的教学,因此在具体的教学的过程中,还会遇到一些操作性的问题,这就需要教师根据不同的情况适当选用不同的汉字教学方法,以达到最佳的学习效果。

二、对外汉语汉字课堂教学的原则

从目前对外汉语汉字的教学研究成果可以看出,关于汉字教学的系统方法和模式的研究较少,提出的多某种只适应某类学习者或只适应某类汉字的教学方法,不够系统和全面,难以兼顾整个汉字的教学内容,也无法贯穿不同阶段的对外汉语教学。但总的来说对外汉语汉字教学应该掌握以下三个原则:

首先、应当考虑到学生的语言背景,恰当安排汉字教学。根据学生有无汉语学习经历和是否处于汉字文化圈,合理安排汉字教学。由于班级学生的不同水平和不同国籍,教师的教 学必然无法顾及所有学生的需要,但在班级学生水平一致,具有相同文化背景时,教师应当充分利用这一有利条件,加强汉字教学的针对性,扬长避短,使汉字教学达到最好的效果。

其次、要激发学生学习汉字的兴趣。学生不了解汉字的字形与字音的关系以及汉字表意的起源,觉得汉字难学,很难对汉字产生兴趣。我们在汉字教学初期必须激发学生学习汉字的兴趣,帮助他们克服这种畏难心理,只有这样才能把汉字教学顺利地进行下去。

再次、必须坚持部件教学法。根据汉字自身的特点,大部分的汉字是由若干组笔画结构拼合而成的,所以“部件教学”在汉字教学中的重要意义。遵循部件教学的原则,不仅能使学生学好课堂教授的汉字,更能够使学生掌握汉字的结构规律,便于学生课外识字和阅读。

三、汉字课堂教学模式的探讨

(一)从象形追溯起源法。在汉字的七种造字法中,最直接表达意义的是象形字。从象形字入手介绍汉字起源,更容易让学生接受和理解。首先给学生呈现几个他们已经学过的汉字的甲骨文,让学生猜一下这是什么字。学生会做出各种猜测,在学生充分思考以后,教师可以告诉他们是什么字。将最初的甲骨文与简体字进行比较,往往会引起学生的惊叹,这个时候教师就应给他们呈现这个汉字的发展历史,让学生明白是怎样一步步演变到今天这个样子的。例如,在黑板上写上“马”的甲骨文,让学生猜是什么汉字,然后告诉学生答案,学生会发现这两个“马”字差别很大,这时教师再给学生展示“马”字是怎样从象形逐步发展到现在的字形。

(二)展现汉字演变法。汉字演变的展示让学生了解会意字的表意功能,让学生通过最直接的视觉途径明白字素的组合是如何表意的。会意字是通过代表不同意义的字素的组合来实现其表意功能的,因此,通过字素分析我们就能较好地理解会意字的意义。如“令”,这个字在甲骨文里的字形是一个口和一个跪坐的人形,表示跪着的人听上级发号施令,令的字义就出来了。在这种情况下,学生就会彻底明白好的表意功能,让学生明白这个字的意义来源和差别,加深理解,增强记忆。这些知识会增加汉字的趣味性,让学生体会到汉字里面所包含的文化内涵。

(三)部件教学法是行之有效的教学方法,部件教学可以让学生明白汉字各部分的关系,也可以减少学生记忆的数量。在心理学研究中发现,人们对汉字的认知既有先整体 后部分的加工,也有先部分后整体的加工。这两种加工方式人们根据不同汉字的整体与部分、部分与部分的关系可以灵活利用。这种整体与部分、部 分与部分的关系会影响汉字的学习,这里说的部分指的是部件而不是笔画。在部件教学中,不只是要让学生明白这种整体与部分、部分与部分的关系,还要通过具体的练习,有效地提高学生对这种关系的熟悉程度,提高这种熟悉程度能够提高识别汉字的速度,同样也可以加强记忆。

汉字的各个部件出现的位置不是随意的,有一定的规律。汉字组合练习就是老师将汉字拆开,打乱顺序,让学生将其重新组合成字。做这个练习的目的是让学生熟悉汉字部分与部分之间的关 系,感受汉字部件之间的组合规律。做这个练习时一定要有很强的计划性。先从已经学会的汉字入手,让学生熟悉作业方式,同时帮助学生记忆学过的汉字。在学生熟悉了作业程序之后,就应该用学生不认识的生字来练习,增加作业难度,这样才能进一步训练学生对汉字部分与部分之间关系的敏感程度,让学生更深入地思考汉字的间架结构,从部分到整体地对汉字 进行加工,而且可以保持学生的学习兴趣。汉字的各部件的组合方式也就是间架结构有很多种,上下、左右、半包围、包围,还有它们的组合,先左右再上下,先上下再左右,先左右再半包围,先左右再包 围等。长期坚持这个练习,学生会产生对汉字间架结构的敏感,书写的正确率会有很大提高。

四、对外汉语汉字课堂教学的技巧

展示汉字是将生字的形、音、义三方面初次展现给学生,使学生对所要学习的汉字有一个初步的了解。其方法和技巧可总结为一下几点:

1、看图识字。示图片,指示字形,读出字音。学生通过画面,对字义一目了然。在图形旁给汉字,用图片来揭示字义,看图识字。

2、板书示字。老师将所要学习的汉字直接书写在黑板上也可用投影仪等,达到介绍汉字的目的。例如在教写“汉语”两字时,教师可以当堂板书,板书时可以边写边念出笔画或部件名称并介绍字义、字音:如,“汉 han,汉语的汉,点,点,提,横撇,捺,这个字念汉……”板书展示的顺序有四种,一是可以按课文中生词出现的先后次序排列 在汉字直接与课文有关时,可以采用这种方法。二是按按部件排列,教师在板书时可以根据汉字特点,将包含有相同部件的字写在一起,如“汉、清、泪”等。三是按同音字排列,将同音字写在一起如“青、清、轻”等四是按结构排,将一课中要讲授的生字依结构归类,结构相同的放在一起。如上下结构:“音、字、是”。包围结构:“近、建、这”等。

3、卡片示字。课前将汉字书写在卡片上,上课时出示给学生,起到展示汉字的作用。

卡片有多种制作方法,基本上是从汉字音、形、义三方面的关系来考虑。使用卡片展示汉字时可先拼音后汉字,先出示卡片写有拼音的一面,请学生读,同时教师给出字义;然后翻过卡片,给学生展示字形,达到音、形、义的全面介绍。也可以先汉字后拼音

先出示卡片写有汉字的一面,让学生直接看汉字,同时可以适当结合字形给出字义,然后翻过卡片让学生看拼音,读出声来。

4、以旧带新。利用学过的汉字、部件及汉字结构知识引出新字。这种展示可以从部件、结构、字音等多方面入。用旧笔画引出例如已经学过“字”,在教“学”时就可以以旧带新;

用旧部件引出例如已经学过“汉、请”两字,现在学习“清”;旧字音引出例如学过“青”字,又要学习“清、轻”字教师可分别板书这三个字,然后指出:“这是青年的„青‟,这两个字和„青‟的读音一样。”旧字义引出例如已经学过“江”字,现在学习“湖、海”。利用汉字规律,及时总结归纳新旧知识,是教学中重要的一个方面。只有不断在新知识里复习旧知识,从旧知识里总结引发出新知识,才能温故知新,使学生对汉字的内部构造逐步加深理解,增强记忆。

五、小结

文字是记录语言的书写符号系统,是人类社会最重要的辅助性交际工具。作为记录汉语的书写符号体系,汉字在本质上具有语言要素和语言技能的双重属性。因此,汉字教学是对外汉语教学的一个重要组成部分,在对外汉语教学中居于基础地位。针对目前对外汉字教学研究的现状,很难说已经形成具有汉语特色的教学模式,现在讨论汉字教学方法比较合适。从目前对外汉语汉字教学模式的研究和教学实践看都没有很大的突破。本文在探讨对外汉语汉字课堂教学现状的基础上提出了对外汉语汉字课堂教学的原则和教学方法。掌握了有效的课堂教学技巧才能提高学生学习汉字知识的能力。

【参考文献】

【1】 刘威.“系联法”对外汉字教学初探[J].黑龙江教 育学院学报,2003,【2】 尤浩杰.笔画数、部件数和拓扑结构类型对非汉 字文化圈学习者汉字掌握的影响.世界汉语教学[J].2003,(2)

对外汉语教学反思 篇2

为了让留学生在课堂上更好的掌握“有点儿+形容词”的意义, 在生活中正确地运用该语法点, 我把此语法点的教学分为三个环节, 即展示、讲解、操练。我的教学目标是让学生理解有点儿所表示的程度, 记住“有点儿+形容词”所表达的否定意义, 并在交际的情境中能用“有点儿+形容词”表达自己的态度。

一、教学设计思路

查阅了相关文献我觉得在中级班此语言点讲解的要点有四个:一、“有点儿”所表示的程度意义 (介于“很”和“不”之间) ;二、“有点儿”后面加的词语是形容词;三、“有点儿+形容词”表示的是否定的意义;四、“有点儿”和“一点儿”的区别。

关于第一个要点, 我想先用客观的方式让学生明白什么是“很”, 什么是“不”, 所以我选择了很形象的办法, 选择三件不同大小的衣服, 让学生直观地理解“很大”, “不大”, “有点大”是什么意思, 另外利用数轴来准确地标注出, “有点”所指的范围。这两种方法能准确地表示出“有点”的意思, 因为第一种让学生了解到了“有点”是介于“很”和“不”之间的意思, 而第二个办法是让学生了解到“有点”是在“很”和“不”之间, 但是靠近“不”的这个程度。这个教学设计是为了让学生准确理解“有点儿”的意思, 在学生理解之后也可以用衣服的尺码来操练, 反复强化此词语的意思。接着让学生猜猜衣服的价格, 这是为了检验学生对“有点儿”意思掌握的情况。此过程用了三个例子, 主要是讲解、操练、检查三个功能。

关于第二个要点, 是在第一个环节的基础上加以总结归纳, 让学生对语言点的结构有个明确的认识。

关于第三个要点, 这个学生可能不太好理解。汉语课本上关于“有点儿”的用法一般都这样讲:“‘有点儿’表示程度不高, 多用于不如意的事情。”这种解释对留学生来说是不好的, 如果留学生自己能领悟其中的意思, 恐怕也就不需要我们给他们上课了。多年实践告诉我们, “有点儿”对外国学生而言是一个难点, 使用起来经常出现意想不到的错误。问题在哪里呢?我个人体会, 关键在于受“有点儿”修饰的词语的褒贬义的影响。为了透彻地、正确地解释“有点+形容词”的用法, 我自己也查了很多文献, 试图找到“有点儿+形容词”种种用法的理论依据。

一般语法书都认为这是一个表示程度浅的副词, 在句中的作用是使句子的语气变得委婉, 多用于不如意的事。以下面两个句子为例:1、房间真脏, 周末打扫一下吧。2、房间有点儿脏, 周末打扫一下吧。这两个句子所表示的房间脏的程度是不一样的, 因此在是否打扫的问题上, 两个句子的语气也不一样:第一个句子用的是非常肯定的语气, 而第二个句子用的则是商量、征求的语气。这是因为我们中国人说话有一个特点, 就是当要表达自己对某人某事不满或批评等负面评价时, 常常会采用比较委婉的语气来表达。因此“有点儿”后面跟的形容词常常是一些表示消极意义的形容词, 如:“吵”、“浪费”、“粗心”等等。

关于第四个要点, “有点儿”和“一点儿”的区别, 吕叔湘先生在《现代汉语八百词》中曾对“一点儿”和“有点儿”作过精辟的论述。书中指出, “一点儿”是数量词, 表示数量少而不确定, 一般重叠后作状语, 如:无情的沙漠一点儿一点儿地蚕食着我们的土地。也可用在不、没的前面, 表示完全否定。如:/刚才老李讲的一点儿不错, 应该引起大家的注意。“有点儿”是副词, 表示程度不高、稍微。多用于不如意的事情。“有点儿”修饰动词或形容词的肯定式和否定式都可以, 而“一点儿”一般只修饰动词或形容词的否定式。对于中级班的留学生来说, 最主要的应该是从搭配的角度来让他们直观地了解“有点儿+形容词”的用法, 所以此处我只想让学生从搭配词语的位置来区别这两个词。

在教学过程中只需要把老先生的解释用留学生听得懂的、最简明的中文表达出来即可。

二、教学过程重现

展示环节中, 我选择了实物展示的方式, 以便吸引学生的注意。我首先拿出一件很大的衣服, 问学生怎么样, 学生回答“太大”, 有的回答“比较大”。然后我在黑板上写了“很大”这两个字, 接着我又指着自己本来穿的一件合身的衣服, 问学生大不大, 学生说“不大”。接着我拿出第三件衣服, 问学生怎么样, 学生回答说“不太大”。我说:“很好, 但是今天老师教大家一种新的说法:“有点儿大”。接着我在“很”和“不”中间标了一个箭头, 把“有点”写在靠近“不”的位置, 让学生理解“有点”所表示的程度。

讲解环节, 我利用刚刚创设的情景, 接着问了学生一个问题, “大家看看, 这件衣服的袖子怎么样?”学生回答:“有点长”。我接着在“有点大”的板书下面写了“有点长”。然后我又说:“大家猜猜老师的衣服多少钱?”有的学生说:“200”, 我说:“老师花了3000块”。他们说:“哇, 很贵。”我说:“那老师花了100块呢?”他们说:“不贵”, 我说:“那老师花了400块呢?”他们说:“有点儿贵”。接着, 我就对刚刚讲的东西进行总结。说:“大家看黑板上的大、长、贵, 是什么词呢?”学生说:“形容词”。我说:“很好, 大家看, 衣服大、长、贵, 好不好?”学生说:“不好”。然后我总结“有点儿+形容词, 一般是不好的, 自己不喜欢的。”

最后是操练环节, 这个环节又分为三部分, 即控制型操练, 半控制型操练, 自由说话。

在控制型操练环节, 我选择了衣服的尺码, 因为这是客观的数字, 容易控制学生的回答。我说:“我平时穿M号的衣服, 如果我买衣服时, 服务员给我一件XXL的衣服, 会怎么样?”学生回答“非常大”。我又问:“如果她给我L号的衣服呢?”学生回答“有点儿大”。接下来我就按照这样的方式单独问每一个学生, 以检查其教学效果。

在半控制型操练环节, 我是这样做的:我分别拿了一块有点儿小、有点儿脏的毛巾, 和一个有点儿小、有点旧的本子, 问学生喜欢不喜欢, 为什么, 比如毛巾, 我这样问学生:“你们在旅馆, 只有一条这样的毛巾好不好?”学生说:“不好”, 我问:“为什么?”有的学生会回答:“有点儿小”, 有的学生会回答:“有点儿脏”。然后我又用同样的方式问了钱包, 水杯等, 想让学生在给定的事物上用“有点儿+形容词”造句。

在让每个学生用这个语法点说一个句子之后, 我带领他们进入“自由说话环节”。我拿出不同身高、不同身材、不同长相的男女的图片给学生看, 让学生对图片上的人物进行自由评价, 从而让每个学生用学过的语法点充分表达自己的观点。

三、教学反思

在完成了课堂教学之后, 我也对我的整个课堂教学过程进行了反思, 主要有以下几个方面的问题:一、在讲解环节, 我直接说出了形容词这个概念, 其实我应该用启发的方式让学生自己看出在“有点儿”后面所加词汇的词性, 这样能让学生对该语法点的印象更加深刻。二、在教学策略方面, 我所采用的教学策略还是略显单一, 没有采用“小组学习策略”、“竞争合作”等策略, 从而导致我的课堂形式不够丰富。

当然, 我的整个教学过程中也有不少值得肯定的地方, 比如实物的运用充分调动了学生的积极性, 让学生很直观地感受到了“很大”、“不大”、“有点大”的区别, 既吸引了学生, 又让学生理解了语法点的意思, 总体来说此设计达到了预期的效果。而且我在该语法点的讲解过程中尽最大可能避免了过多的抽象的术语, 尽可能地多用生活中的例子, 让学生先有感性认识再有理性认识。同时, 我也一直在努力用最简明的语言向学生们阐述该语法点的规则。所以总体来说此设计达到了预期的效果。

其次, 我在讲解环节中板书清晰, 不但总结了结构, 还用提问的方式让学生明白语法点用法上的规则, 没有过多的讲解性的语言, 这样一方面可以检查学生在具体情境下是否已经领悟到了语法的规则, 另一方面可以加深学生的印象。再次, 我在操练环节中选择了现实生活中可能用到的情景作为例子, 用数字让学生加深了对所讲语法点的理解, 让每个学生用刚学过的语法点造句也便于老师检查学生学习的效果, 及时解答学生的疑问, 纠正他们的偏误。这充分体现了师生间的良性互动。

四、总结

从学生反馈来看, 此次教学总体上达到了预期的效果, 中级班的学生应该掌握的“有点儿”的用法, 学生已经掌握得很好了, 但是在教学内容方面还可以扩充, 教学环节方面还有很多需要改善的地方, 教学策略还应该再丰富一点。

此次语法教学我的感悟是:语法本体知识很重要, 这关系到教学内容的选择, 情景的设置, 以及如何用简单的语言解释语法规则背后的原因等等, 所以今后一定要加强语言本体知识的学习。另外, 如何让学生快速理解并记住语法点, 还需要掌握一些语言教学方法, 这样才能较好地完成留学生语法教学的任务。

摘要:与初级班对外汉语教学不同, 中级班对外汉语教学过程中, 语法教学是重中之重。为了让留学生更好的掌握汉语中比较特殊的语法点, 下面我将以“有点儿+形容词”为例, 就这个具体的语法点谈一谈我的教学设计, 以及按照这个教学设计完成课堂教学后我的反思。

关键词:“有点儿”,形容词,语法,教学设计,反思

参考文献

[1]吕叔湘.现代汉语八百词[M].商务印书馆, 1999.

[2]王有芬.从思维入手, 结合语境教/把字结构[J].北京第二外国语学院学报, 1995 (3) .

[3]沈家煊.不对称和标记论[M].南昌:江西教育出版社, 1999.

[4]石毓智.肯定和否定的对称与不对称 (增订版) [M].北京:北京语言文化大学出版社, 2001.

[5]张林林.说有点儿[J].江西师范大学学报 (哲学社会科学版) , 1988 (3) .

对外汉语教学反思 篇3

【关 键 词】对外汉语;教师素质;教学

中图分类号:G45 文献标识码:A 文章编号:1005-5843(2012)02-0101-02

近年来,中国良好的政治环境和经济实力为汉语走向世界创设了有利条件。随着汉语学习者数量的不断增加,国内外对对外汉语教师的需求量也显著增加。我国原有的对外汉语教师队伍已经远远无法满足目前庞大的需求量,因此许多非专业教师也加入到对外汉语教学行列。但是人们目前对对外汉语教师职业的认识仍有很多误区,很多人认为只要能说上一口普通话的中国人就可以从事这个职业,尤其是许多非专业教师对该职业也缺乏应有的认识。殊不知,对外汉语作为一门学科教学,教师素质对教学效果有着直接影响,因此为保障对外汉语教学持续高效的发展,提高对外汉语教师素质已然成为不容忽视的问题。

(一)优化知识结构促教学

优化知识结构是必需的,也是必要的。任何一门学科都有自己的知识结构,但任何学科、专业又都不是孤立存在的,各门学科、专业之间彼此互相渗透、互为依存、相辅相成。合理的知识结构是对外汉语教师必备的基本素质,与时俱进,对已有的知识结构进行优化、迁移、整合是必需的。

对外汉语教师必须具有人文学科的基本素质,除掌握对外汉语专业本体知识以外,还要掌握有关平行学科的基础知识,在纵横交错的知识网中奠定宽厚扎实的基础知识框架,注重加深诸如教育学、心理学等交叉,边缘学科的学习。在这个信息时代,信息量的膨胀激增,加快了知识更新速度,对外汉语教师要不断学习钻研,不断调整已有的知识结构。

对外汉语教师在具备语言本体知识这个教学基础上,还必须具备将理论知识传授给学生的实践知识。实践知识主要源于教师的教学经验,在实际教学中尤显重要。对外汉语教学经验对于一名合格的对外汉语教师是不可或缺的条件。尤其教学对象又是非中国本土文化下成长的特殊群体,留学生来自于不同国家,拥有不同文化背景、不同家庭背景。其个体差异也相当大,对外汉语教师如果缺乏教学经验,势必造成教学中知识信息的误解。要成为一个成熟的对外汉语教师,教学实践知识起着至关重要的作用。

此外,对外汉语教师必须具备一定的外语水平。外语不仅可以增加教师同留学生的交流与沟通,同时它可以帮助对外汉语教师进行汉语同外语两种语言的比较研究,从而实现教学中知识正迁移的有效引导,负迁移某种程度的避免。语言是文化的载体,任何语言都承载着本民族的文化。对外汉语教师凭借掌握的外语,可以更好地了解留学生,同时也能在教学中因地制宜地创设情境,因情因境地进行中国文化的渗透性教学。

(二)夯实专业知识促教学

对外汉语教学是培养学生跨文化交际能力的第二语言教学,语言各要素的知识和言语技能两个方面是教学的主要内容。语言各要素的教学主要是语音、词汇、语法几大方面的教学;言语技能教学则主要是听、说、读、写能力的培养。很多留学生都是零起点的汉语学习者,所以要求对外汉语教师的汉语专业基础知识必须扎实、准确无误。

语音学习是汉语学习的起点,对外汉语教师准确的发音、正确的语音知识、标准的普通话不仅为教学提供了前提条件,也为纠正学生语音学习过程中可能出现的各种错误提供了有力保障。汉语是一种有质感的美丽语言,词汇丰富、义项颇多、语义复杂,语用功能差异巨大,承载的文化内涵深厚,对外汉语教师必须充分灵活地掌握汉语词汇知识,才能具备有效迅速解释词义、辨析词义的能力。留学生受母语影响,语法错误无法根除,因此课上往往不敢发言、课下畏惧说话,“聋哑汉语”现象屡屡出现。对外汉语教师只有充分掌握了汉语语法知识,才能有的放矢、敏锐地发现学生的语病,更正错误,帮助学生找到问题的症结,解决难点,把握重点。留学生在教师正确传授基础知识的基础上,不断加深巩固、熟练掌握基础知识,才能领会汉语语言的内在逻辑,正确使用汉语,逐步具备听、说、读、写能力。

另外,规范化的汉字书写是对外汉语教师必备的能力。汉字这种方块表意文字,对于非汉文化圈的西方留学生来讲,既难写,又非常有意思,他们有着浓厚的书写汉字的兴趣,但笔画、笔顺、规范化的书写过程对留学生尤为重要,否则他们将无从下笔,宛若作画。教师正确的书写示范对留学生极为重要,同时教师丰富的文字知识可以帮助学生丰富汉字的内涵、了解汉字、记忆汉字。

(三)改进教学方法促教学

教学是一门艺术,也是一种创造性实践,教学方法可谓多种多样。对外汉语教学无论采用何种教学方法,秉持由易到难,从简单到复杂的原则都是重要且必要的。

当下汉语课堂的分班,大部分都是由留学生的汉语水平决定的。很多年龄差异很大的留学生被分配在一个班级的现象并不罕见,同时留学生来自文化背景不同的各个国家,个体差异也很大。在一个年龄差异、个体差异都悬殊的班级,使用同版教材进行教学,已经意味着一种“难”。语言学习,特别是初期的语言学习,反反复复的训练、记忆过程,辛苦而枯燥,机械而疲惫。教师在教学过程中若教学方法不当,极易引发学生的厌倦情绪,导致严重的受挫感。特别值得注意的是汉字本身又带有一定的难写难记性,因此对外汉语教师采用的教学方法至关重要。教师不要拘泥于某种单一的教学方法、模式,要灵活多变,增加课堂的趣味性,活跃课堂气氛,充分调动学生学习的自主性,激发学生的学习兴趣,化繁杂为简单,由简入繁,由易到难,循序渐进,启发引导,努力创设直观形象的学习情境,培养学生的学习兴趣和语感。此外,要充分运用多媒体教学手段。现代教育手段打破了传统的讲授法教学模式,将视听引进课堂,同时也提供了身临其境般的模拟情景,加深了学生的感知,扩大了学生的视野,教学活动因此更生动活泼。师生在宽松愉悦的气氛中学习,教学效率得以提高。

(四)增强教学能力促教学

对外汉语教学中,教师驾驭知识的能力固然重要,但是教师驾驭课堂的能力同样重要。留学生课堂成员组成复杂,年龄迥异,国别不同,文化背景不同,因此对外汉语课堂有其特殊性。教师的组织能力、管理能力、与人交往能力、处理突发事件等能力在留学生课堂更显重要。

对外汉语教师要具备调控能力,协调好留学生之间的关系,营造一种和谐友好的学习氛围。对课堂上可能出现的情况,如冷场或由于某种意料之外的原因导致的课堂失控状况要有必要的应对措施,具备相应的应对能力。对外汉语课堂相对政治敏感性强,不同国家的留学生对中国的关注,对彼此国家的关注,引发课堂上可能对老师提出某种意想不到的政治问题,教师不可忽视对这些问题的巧妙回答。信口开河或极为自我的回答可能招致学生的不满与抗议,因此教师要把握课堂大局,以授课为主,认真对待学生的非课堂问题,智慧地避免影响课堂教学的不利因素,尊重学生、尊重个性、尊重异国文化,建立理解信任的情感关系,相互尊重包容。

另外,教学反思能力对促进教学也尤为重要。教学是一个复杂的实践过程,教学中的失误乃至错误都是难免的,教师要敢于反思,敢于质疑,敢于批评与自我批评,发现问题,解决问题,逐步全方位地提升自身素质。特别是对外汉语教师,要在不断的教学反思中,树立起中国教育工作者执着认真的工作形象。

对外汉语教学是一门专业学科的教学,目前对外汉语教师队伍的素质亟待提高。知识与能力互为影响,对外汉语教师要不断强化知识学习,有意识地提高自身的教学能力。有高素质的教师才能有高质量的教育,对外汉语教师的修为直接影响着对外汉语教学事业未来的发展,因此只有真正了解了这门学科,才能更好地完成对外汉语教学工作。

参考文献:

[1]张蓓.试论现代对外汉语教师应具备的素质[J].陕西教育(高教版),2008,(6).

[2]刘殉.对外汉语教学概论[M].北京语言大学出版社,2001.

对外汉语之商务汉语教学 篇4

商务汉语教学是一个比较高级的对外汉语教学课程,是为在华工作的商务人士设定的课程,也是个较难讲解及学习的课程,“学”和“教”中都会出现无聊、乏味、枯燥的感觉;大家都认为学习者应该是有一定汉语基础,而又有商务汉语学习兴趣的人士才学习这一课程。

我讲授过的商务汉语教学中,《经理人汉语》《体验汉语商务篇》《经贸汉语》这些教材都比较好,也比较实用。通过这些年教商务汉语,我得到以下几点收获,总结一下跟大家分享。大家也可以登录易中文官网看免费的商务教学课程,相信对你的教学一定有好处。

首先是商务汉语的特点:用语正式(比如口语说“来”,商务汉语说“出席”)专业(像一些专业的词汇和表达法),带有中国文化烙印的表达方式,和商务思维模式等等。

适合的学习者:有一定汉语基础,来中国从事经济或商业活动的外国人,也可以是学习经贸专业的外国学生,他们或对商务汉语有使用需要,或有强烈兴趣,否则,一般不独立开设,可作为辅助学习内容来讲授。

教师的定位:任课教师要涉猎广泛,乐于接受新事物和挑战,最好有一定的专业背景知识,像法律,商务背景等。当然不了解专业性知识也不是不能教商务汉语,只是老师在备课的时候要做的功课比较多而已。能够灵活运用教材和广泛收集教学材料(主要是根据你教的学生,他是做哪个领域的,你就主要钻研这个领域即可)。但是,老师并不是商务专家,老师的角色是语言教学者,所以,不能苛求老师精通经济、商务、财务等等方面。对此,老师自己也应该有明确的定位,才能在教学中充满自信,并从容面对学生的问题。

对外汉语教学反思 篇5

一、什么是偏误

偏误是指第二语言学习者在使用语言时不自觉地对目的语的偏离,是以目的语为标准表现出来的错误或不完善之处。这种错误是成系统的、有规律的,反映了说话人的语言能力,属于语言能力范畴。

天上都是黑云,看起来下雨了,我们快回家吧!快八点了,你起床了。

二、语法偏误的成因

主要有以下几种:母语的负迁移、目的语知识的负迁移、文化因素负迁移、学习策略和交际策略的影响、学习环境的影响。

什么你要买?

那个天我们没有去公园。

三、常见的语法偏误

常见的语法偏误主要有四种:遗漏、误加、误用和错位。

(一)遗漏(缺失)

是指在词语或句中缺少了某些该用的成分。排队的人很多,厅里面热闹。有一条蛇掉进缸。

即使你们不同意,我要买这本书。

他连最简单的汉字也写不好,复杂的汉字写不好。

二、误加(多余)

是指在不应该使用某一词语或某种句法成分时使用了该词语或成分。

我们班有十五个学生们。我昨天不在了家。他从来一次也没说过谎。

三、误代

误代是指由于从两个或几个形式中选用了不适合于特定语言环境的一个而造成的偏误。我没有够的钱买车。一件衣服被他撕破了。

生活中,谁有干涉别人的资格呢?特别是恋爱,局外人别干涉。

举办奥运会有很多好处,那就是我的看法。

四、错序

是指句中的词语或成分位置不当。下楼两个外国人住。

关于对外汉语教学 篇6

2005年7月20至22日首届“世界汉语大会”在北京举行。

2004年11月21日,全球第一所孔子学院在韩国揭牌,中国初步计划将在全球开办100所

孔子学院。

……

“汉语热”与“师资紧”一度成为2005年的新闻焦点,而在其中发挥主要作用的对外汉语专业将前所未有地备受关注。本报记者日前就考生和家长普遍关注的问题采访了北京语言大学人文学院院长程娟、副院长张冠夫、对外汉语系主任郑贵友3位对外汉语专家。

文科后起之秀

程娟介绍,对外汉语是文科里的年轻专业,其本科生培养最早可上溯至1981年,北京语言大学等4所高校率先招生,北语最初的招生人数只有8人,以后逐步增加到20人,40人,最终到现在的90人,招生规模一直不断增长。

近两年来,对外汉语发展迅速,将近百所高校都设置了该专业。进入21世纪,我国对外文化、经济的交流和合作发展更加迅猛,在国际交流大发展的时代背景下,“对外汉语”专业也迎来了难得的发展机遇。据有关国际统计机构提供的资料,目前在国外使用和学习汉语的人数已近一亿人,有约100个国家在各级各类的教学机构内教授中文课程。相对于国外汉语教学的快速发展和学习汉语人数的急剧增加,各国汉语教师严重匮乏,许多国家纷纷向我国提出了派遣汉语教师的强烈要求。

程娟认为,我国的一些优秀教育资源和特色教育资源吸引了许多外国学生来华留学。这些外国学生在中国接受高等教育前,自然要先过语言关,因此对外汉语热也是中国教育走向国际的体现。

对外汉语培养复合型、实用型人才,它虽然年轻,但是实用,又具有广阔的就业前景,因此越来越多的考生和家长青睐这个专业。

课程涉及三方

对外汉语的定义是面向留学生,把汉语作为第二语言教学的汉语教学专业。它的特点是中国语言文化与外国语言文化的兼顾。

据郑贵友介绍,对外汉语”专业是一个应用型学科,同时又是一个交叉型学科,因此在课程设置上不同于一般大学中的汉语言文学专业。在课程设置上主要涉及3方面,一是中国语言和文化,重点是现代汉语、古代汉语、语言学、应用语言学、语用学等课程。同时中文系的各种文史课程也全部保留。二是外语与外国文化,对外汉语专业属于外语类专业,招生时将看考生外语小分。该专业在低年级开设英语精读、英语听力、英语口语、英语写作、英语泛读等系列课程,在高年级开设英语翻译、英美文学、第二外语等课程。现在北语的学生在大学二年级时须通过英语专业四级考试,在大学四年级时自愿通过英语专业八级考试,外语课程占52学分,考生入学后大部分精力要放在外语学习上。三是教学方法的内容,学生接受一些教育学基础课程,如教育心理学、普通心理学、教学方法概论、对外汉语课堂教学方法、对外汉语教学系列专题等。郑贵友提醒考生,作为复合型人才培养,对外汉语专业的学生学习量大,任务重。

综合素质要高

对外汉语教师是中外文化交流的使者,代表国家民族形象,因此对考生的综合素质要求较高。程娟告诉记者,她的一位学生曾到哥伦比亚担当志愿者汉语老师,但是当地人对中国一点都不了解,政府出于好奇邀请了志愿者,那里学习汉语的环境并不成熟,治安也很乱。但是这位志愿者自己举办了一个中国文化周,把带去的毛笔、中国结等东西展览出来,教人们写毛笔字,受到当地人的热烈欢迎,他们称赞这是当地最好的文化周,报名学习汉语的人越来越多。

程娟说,听到这个学生的经历,作为老师很受启发,对外汉语专业的学生今后要“派出去”,当他到达异国时,不但要懂得怎么教好外国人,更需要开拓进取的精神,灵活、有效的营销手段及组织能力的多面手,只有这样才能在不同的条件、环境下把中国文化传播得更广,成为中外交流的使者。因此,对外汉语专业培养学生时,今后要更加注重营销、管理等能力的培养。

就业出口挺多

该专业的培养目标是为对外汉语教学培养师资,储备师资。由于各高校招聘教师普遍设学历门槛,以往主要在留学生部就业的对外汉语毕业生近几年的考研率攀升。据北京语言大学人文学院副院长张冠夫介绍,该院对外汉语系学生有40%考研深造,作为储备师资,今后将到高校从事对外汉语教学。

剩余60%毕业生就业,除了继续本专业的对口就业外,由于毕业生中外语言文化兼通,也能胜任涉外工作、跨文化交流工作,因此涉外机关、公司、媒体也是该专业毕业生的一大出口。目前,北京越来越多的中小学开设了国际部,对外汉语人才教小“留学生”的也越来越普遍。程娟认为,该专业毕业生“派出去”,到国外从事汉语教学将是培养方向与就业方向。

有关院校介绍

北京语言大学、北京外国语大学、华东师范大学、上海外国语大学是国内最早开设对外汉语专业四大高校,师资雄厚,学科实力强劲。

论对外汉语声调教学 篇7

一、声调难的原因:

( 一) 缺乏对声调的感知

很多学生的母语都是没有声调的,如英语、韩语等,有的学生的母语虽然也是声调语言,却与普通话的四个声调截然不同,声调对他们来说仍然是全新而陌生的东西。而这样的语言经验必然导致学生无法准确感知汉语声调的相对音高进而无法正确模仿,可以说,这是学生音调不准确的最主要的原因。

( 二) 教师教学方法不系统不够有效

其次,教师作为学生学习的领路人也起到很大的作用,然而事实是现在汉语教师的质量依旧良莠不齐,很多并没有接受过专业的训练或进行过专业的学习,问题主要有: 自身的普通话不好,影响学生声调的学习; 对专业的基本理论知识不了解; 教学质量不够好,没有经验或者没有摸索更有效的教学方式,以及照本宣科从不根据实际情况进行革新。最后一个问题很普遍。现在的汉语课本上的声调部分一般有: 汉语四声的调值,三声及 “一”、 “不”变调等,但这些并不能满足教学要求。后面我们对于教学内容、重点和方法都会进行讨论。

( 三) 声调理论教学充分而与口语或语流结合不足。

在声调教学中,还有一个很大的问题是声调和语流结合的不充分,虽然已经有部分老师注意到了这个问题,但仍有更多的没有重视起来。单个词会读,在句子中却不会读是很多学生反映的问题。 如何克服这个问题也是我们应该考虑的。

二、应对的方法

针对以上问题,我们认为应该做到以下几点去克服:

(一)调值教学部分:

这一部分是声调学习的基础,让学生先知道这一部分可以给他们的声调学习提供一个标准,以方便以后的学习中进行自我纠正。包括以下部分:一声55,二声35,三声214,四声51(轻声和“一”、“不”的变调也是需要学习的部分,教材中一般都有专门的部分进行详细讲解,本文对此不多阐述)。但这部分只是理论讲解,尤其是三声的学习,214全三声的调值练习必须控制在一定的量之内,本部分是声调的基础但操练却不可以此为重点。至于四声的教学顺序,余蔼芹提出外国人学习汉语声调的难度顺序,阴平最容易掌握,其次是去声和阳平,上声最难。[1]同样是考察美国学生,沈晓楠认为美国学生学习声调的难度顺序是阴平和去声要难于阳平、上声和轻声。[2]王韫佳则通过实验研究认为美国学生学习声调的难度顺序是阳平和上声要显著难于去声和阴平。[3]根据由易到难的教学原则,研究者提出了汉语声调教学的顺序。如对日韩学生,可以采用一、四、二、三的声调教学顺序。针对欧美学生,则采用一、四、三、二的教学顺序。针对有声调语言的汉语学习者如泰国、越南的学生,也可以根据其声调偏误的类型,确定先教什么,后教什么。目前大多数教师倾向于一、四、二、三的声调教学顺序,本文倾向于一、四、二、三的顺序。

( 二) 声调特点的学习。这个特点不应该只是一声高平,二声上扬,三声先降后升,四声降这些,而必须是更加形象的。这里及不辞严格要求调值了,如林焘认为 “学习声调,主要应该是学会分清调类,至于调值,不必过于严格要求,一定要和标准调值说得完全一致。”[4]具体为:

1. 一声高平并且教师可全身向右移动并且声音夸张延伸,只是说高平很多时候在教学中达不到理想中的效果,这样夸张的肢体动作和夸张的延伸更便于学生记忆( 以a为例即可) ;

2. 二声,可以通过教学生学习中国人接电话时上扬的 “喂” 让他们感受二声( 相较于用声母来进行理论般的刻板的练习,这样实用的学生更加印象深刻更易于学会) ,二声很多学生都有高不上去的问题,因而这里需要反复练习;

3,三声,又是声调教学的一个重点和难点。很多研究者曾提出应将教学的重点放在上声的变调,特别是半上的教学上。即在对外汉语声调教学中引入 “半上调”的概念,这是非常有见地的。赵金铭也提出了先教半上,再教全上。并提出了阴平、半上、去声、 阳平、全上的声调教学顺序。[5]如果不先学好半上,以后发全上时, 就容易与阳平混淆。[1]王韫佳也认为应该先教半上较为合适,先教半上可以避免阳、上相混的问题,还有助于发准全上和阳平。[3]

在第一点中说过,调值214的三声不可太多练习,因为学生学会三声214以后容易之至全上不知半上,汉语中的三声变化的时候很多,应该分为两部分进行教学和操练: 双三声时第一个变二声( 本部分按照二声的方法来练习) ,但更多的时候是半三声,如 “我们”、“酒店”、 “请问”中的 “我” “酒” “请”,若是读全三声的话我们会觉得很奇怪,不自然,这里学生最大的问题是低不下去, 这是需要强调的地方( 可通过音乐高低音让学生来理解这里的 “低”,) 只需强调能多低就多低即可。这是三声教学最难的地方。 至于三声的汉字在末尾的,只读半三声也是很地道的,所以,我们在此归入此类不另作说明。三声的教学应该集中在半三声的教学上。

4. 四声,学生的问题是降不下去。我们需要做的依旧是加强学生印象,四声的特点应该是 “有力的下降”。要使学生对这个特点更深刻也要形象具体,我们可以借助跺脚或者拍桌子这样能和四声感觉相通的让学生去感受。当然这是在声调教学初期的办法,尽量给学生提供更为形象具体的参照,让学生在清楚明白和愉快新奇中学习。

(三)声调和语流的结合

在实际的话语交流中,音节不是单一独立的,因而许多研究者都曾强调在语流中学习声调。王韫佳、蒋已亮、关键也提倡声调教学要由单字、词语过渡到语流。只有这样才能让学习者掌握好汉语的声调,避免洋腔洋调现象。[3,6,7]

声调教学作为汉语教学的重难点,需要集中的学习,即在两节或者更多一点的课中进行系统学习,同时更要做好长期作战的准备,只是学习几天远远不够,教师需要带学生反复练习纠正,至于内容的选择上,必须是有针对性的、合理系统安排的,比如两节课进行主要进行一四声练习,下次主要进行一三声练习……另外,声调练习之后必须与听力紧密结合,引导学生认真听,用心鉴别老师所教的声调知识,教学必然不能只单方面的输入,更重要的还是学生自身的领悟,教师在这一部分能做的只有指导和强调,安排时间进行这样的环节。正确的教学方法加上反复和循环式的操练,才能攻克声调难题。

参考文献

[1]余蔼芹.声调教法的商榷[A].第一届国际汉语教学讨论会论文选[C].北京:北京语言学院出版社,1986.

[2]沈晓楠.关于美国人学习汉语声调[J].世界汉语教学,1989,(3).

[3]王韫佳.也谈美国人学习汉语声调[J].语言教学与研究,1995,(3).

[4]林焘.语音研究和对外汉语教学[J].世界汉语教学,1996,(3).

[5]赵金铭.从一些声调语言的声调说到汉语声调[A].第二届国际汉语教学讨论会组织委员会.第二届国际汉语教学讨论会论文选[C].北京:北京语言学院出版社,1988.

[6]蒋以亮.语流教学初探[J].语言教学与研究,1998,(4).

对外汉语教学反思 篇8

摘要:古代汉语是对外汉语教学中的一门重要课程,同时也是对外汉语教学中的一大难点。在古代汉语教学中,教授怎样的内容,教授这类知识的意义以及怎样使留学生更好地学习古代汉语,这是关键。本文从古代汉语的汉字与词汇,语法,文选阅读这三方面来出发,对古代汉语的教学内容进行了分析介绍。关键词:对外汉语教学 古代汉语 教学内容随着中国综合实力的提高,学习汉语的外国人越来越多。在学习并掌握一些基础汉语之后,他们已经不仅仅局限于满足日常生活的需要,他们希望更进一步的了解中国的文化,提高自己的口语以及书面语的能力。且现代汉语是由古代汉语发展而来的,古代汉语与现代汉语就是源与流,具有传承的关系。要想在一定的基础上进一步提升学习者的汉语口语能力以及书面语能力,具备一定的古代汉语的基础是很必要的。古代汉语的教学内容主要分为通论和文选两个部分,通论主要包括语音、词汇及语法等。国家对外汉语教学领导小组办公室编的《高等学校外国留学生汉语言专业教学大纲》中提到:“提高学生的文言阅读水平,使学生扩大文言词汇量,初步了解文言的句法结构,使学生能读懂选注本和借助工具书读懂比较浅显的中国古代作品”。所以,针对留学生的古代汉语教学,要与中国学生的古代汉语教学有所区别,主要讲授汉字与词汇、语法以及一些短小精悍的文选作品。一、古代汉语的汉字与词汇知识汉字与词汇的教学是留学生古代汉语教学的重点。现今,留学生最常使用的古代汉语教材主要有两本,即徐宗才的《古代汉语课本》以及王海棻的《古代汉语简明读本》。在古代汉语汉字与词汇讲解方面,徐宗才的《古代汉语课本》关于汉字与词汇的讲解不是很详细,每课除了课文,课后基本都是讲解古代汉语语法,汉字与词汇只是在课文中稍有涉及。而王海棻的《古代汉语简明读本》在这方面比徐宗才的《古代汉语课本》详尽,王海棻的《古代汉语简明读本》不仅讲解了汉字的结构,且运用了大量的有译文的例句来帮助学生理解分析古今字的异同。汉字是汉文化的载体。汉字是音义文字,讲解汉字主要讲解字的结构和字的形音义。而古汉字多为单音词,一个字便是一个词,只要理解了字义,相应地词义就容易理解了。留学生学习古汉字主要是为了能正确的认读和理解字义,以达到能正确使用汉字的地步。古汉字的书写是不要求留学生掌握的,只是適当的学习古汉字,可以让他们更好地理解以及记忆汉字。古代汉语的词汇主要由单纯词与合成词构成,单纯词分为单音词和多音词两类。古代汉语词汇多数为单音词,而现代汉语词汇多数为双音词,现在的双音词大多代替了古汉语中的单音词,所以,留学生学习好古汉语词汇中的单音词,对他现代汉语词汇的学习可以达到事半功倍的效果。二、古代汉语的语法知识对留学生而言,古代汉语与现代汉语在语法上的差別不大。留学生学习古代汉语语法,不仅仅只是学习古代汉语语法,同时在学习中还能再次复习现代汉语的语法知识,以达到对整个汉语语法知识的学习。而且留学生学习了古代汉语语法知识,也可以让他们在阅读古文时能够更全面的理解文章的内容以及寓意。古代汉语语法知识一般包括古代汉语虚词、特殊句式、固定格式以及词类活用等。虚词包含代词、介词、连词、语气词、副词以及助词,特殊句式包含省略句、判断句、被动句以及倒装句,词类活用包含名词的活用、动词的活用以及形容词的活用。徐宗才的《古代汉语课本》关于古代汉语语法的介绍就很详细,其第一册主要就是介绍古代汉语语法。该书在每课的课文之后都会有比如常用虚词、固定格式、特殊句式以及词类活用等语法知识的讲解,虽有些课后的语法只是会出现知识讲解的重复现象,但总体而言,《古代汉语课本》关于古代汉语语法知识的讲解是很好的。三、文选阅读的内容讲授黄爱华在《谈留学生的古代汉语教学》中提出:“从留学生的现代汉语水平出发,以至今还活跃在现代汉语书面语中的词语、成语、句式的篇章,从短小精悍的神话传说、成语故事和一些篇幅不太长的散文为主。”说明在选材的时候,要以选文为主,并对文章的题材、文体、长度以及难度加以限制,且最好要与现代汉语密切相结合,同时,还要注重其文化价值。留学生学习古汉语文学作品时,最开始的几篇课文最好是成语故事或者是神话故事,这样可以吸引学生注意,调动他们的学习兴趣。然后逐渐地讲解一些在现代汉语书面语中仍在使用的词语、成语及句式的文章,培养且巩固留学生古代汉语的基础知识。古汉语文学作品应该以散文为主,每篇文章的字数最好在三百字到六百字之间,使得文章不会太短也不会太长,难易程度也要适中。徐宗才的《古代汉语课本》所编选的基本上都是内涵丰富的历代佳作,文章的难易程度也是循序渐进的,最开始先讲解一些成语、俗语故事以及一些古代的笑话,让学生弄清楚这些成语、俗语的比喻义及象征义,然后可以正确运用这些成语或俗语。随着学习的深入,难度也会逐渐的加深,会讲解一些历代散文名篇、诗、词、赋、戏曲以及小说。如:《论语》、《周易》、《爱莲说》、《阿房宫赋》等等。讲解这些中国的传统文化知识,一方面是加深留学生对中国文化的理解,另一方面则是让留学生更加的融入到中国文化中来。参考文献:[1]苏瑞卿.谈留学生古代汉语教材的革新.世界汉语教学,2003年02期.[2]国家对外汉语教学领导小组办公室.高等学院外国留学生汉语言专业教学大纲,北京语言文化大学出版社,2002年.[3]徐宗才.古代汉语课本.北京语言文化大学出版社,1998年.[4]王海棻.古代汉语简明读本.社会科学文献出版社,2002年.[5]朱瑞平.关于对外汉语教学中“古代汉语”教学及教材建设的几点考虑.北京师范大学学报(人文社会科学版),2001年06期.[6]胡安顺.古代汉语(修订版).中华书局,2007年.

上一篇:学案编写与使用要求下一篇:客服中心党建工作