礼仪祝词(中英文)(推荐5篇)
庆祝in celebration of;to celebrate;to observe
司仪 MC(Master of Ceremony)
签字仪式 signing ceremony
致欢迎词 to give /deliver a welcoming speech/address;Speech of welcome
告别辞farewell speech/address;Valediction(an act of saying goodbye, esp.on very important or formal occasions)
出席宴会的贵宾有 it is my pleasure to introduce / I have the honor to introduce / I would like to introduce the honored guests attending the banquet …
女士们、先生们、朋友们:Dear friends, ladies and gentlemen
各位领导,贵宾们,女士们、先生们,同志们、朋友们:
Honorable leaders, distinguished guests, dear comrades and friends, ladies and gentlemen,阁下 Your/His/Her Excellency
殿下 Your/His/Her Royal Highness
皇帝陛下 Your/His/Her Imperial Majesty
尊敬的首相……亲王殿下
Respected Mr.Prime Minister, your Highness Prince …
敬爱的……阁下Your Excellency Respected and Dear …
尊敬的阁下Your Excellency Respected …
……总理阁下及夫人Mr.Prime Minister and Mrs.…
……国王和王后殿下 Their Majesties King …and the Queen
值此……之际on the occasion of …
我代表中国政府和人民,并以我个人的名义,向贵国人民致以亲切的问候和良好的祝愿I would like/wish to extend, on behalf of the Chinese government and people and in my own name, our cordial greetings and best wishes to your people.中国有句古话说:有朋自远方来不亦乐乎?
There is an old saying in Chinese which goes: “Isn’t it a great pleasure /joy to have fiends coming from afar?”/
As a Chinese saying goes, “Nothing is more delightful than meeting friends from far away.”
我非常愉快地……It is with great pleasure that I …;
I have the great pleasure to …
我为能……而深感愉快It gives me great pleasure to …
我很荣幸地代表中国政府和人民向……代表团表示热烈的欢迎
I have the honor to extend, on behalf of the Chinese government and people, our warm welcome to the … delegation.请允许我向远道而来的贵宾们表示热烈的欢迎和亲切的问候
Allow me to express our warm welcome and gracious greetings to our distinguished guests from afar
我们为能接待……而深感骄傲和荣幸 We are very proud and honored to receive …(such a group of distinguished political leaders)
对我本人来说这是一个非常愉快和令人难忘的机会This is also a very happy and memorable occasion for me personally.这使我有极好的机会来拜访老朋友,结识新朋友It provides me with an excellent opportunity to meet old friends and make new ones.今天我们能够在北京接待以……为首的……感到格外的愉快和高兴
Today we are especially pleased and happy to receive in Beijing …led by … 今天晚上,我能够参加……为……举行的宴会感到十分高兴和荣幸
I’m very happy and honored this evening to attend this banquet given by … in honor of …
今天,我们怀着极为兴奋的心情,在这里集会,欢迎……
We assemble/are gathered here today with great elation to welcome …
今天晚上,我们在这里设宴欢迎应……邀请前来我国访问的……阁下和……的其他贵宾,感到十分荣幸和快慰。
We are very much honored and pleased to give a banquet this evening in honor if His Excellency …and the other distinguished guests from … who have come to visit China at the invitation of …
请允许我邀请各位与我一起举杯,为我们两国的友谊和合作干杯!
May I ask you to join me a toast to the friendship and cooperation between our two countries.为……的健康干杯 to the health of …
Etiquette is the process and means to show respect to each other in interpersonal relationship by certain, common procedures The Etiquette can be said to be a person’s external appearance of inward cultivation and quality.Inviting and leave-taking are the two main etiquette in social etiquette culture.Owing to the different value orientations between the two countries, Chinese and Americans vary greatly in giving invitings and leave-takings in daily communication In order to avoid the cultural confilction as much as possible, it’s neccessay for both Chinese and Americans to aware the difference clearly.
2、Comparison of Chinese and American ways of Inviting and Leave-Taking in the Etiquette Culture
A、Differences in Inviting
Inviting in American can be devided into two kinds:one is real inviting and the other is unreal inviting.A real invting should be very sincere in American culture.It is an agreement between the host and the invitee because both sides should be available so that they could arrange their schedule properly.So an inviting should be decided by both sides that will make sure about the time, place and event.The invitees really mean to call first to make sure the time is convenien and they should not be late.When the invitee receives an invitation he should say thanks to the host.If the invitee is not available to visit or arrive on time or can’t go to the appointment due to an emergency, it is polite and necessary to explain and apologize to the host.It is also quite common, however, that an American give the sentences which seem like the inviting.For instance, “We can have a dinner some time.I will call you.”, or“Let’s get together some time.”Those sentences are actually not a real inviting.
In China, it is not necessary to make an appointment before a visit.Chinese can be invited anytime and can visit their friends anytime.If someone is invited, it’s a kind of honor.Therefore, the time of a visit is determined by the host.When a inviting is giving to a Chinese, it is common to get no certain response such as“Yes let’s talk about later.”or“Ok, I’ll try to cone.”Those uncertain responses will make Americans feel confused.While in Eastern culture the conversation between the host and the invitee is often full of formula which is a fixed way to show respect.
B、Differences in Leave-taking
Leave taking is also filled with the fixed sentences.Chinese express respect and concerns in leave taking while Americans stress more on appreciation and wishes.The differences of leave taking between China and America can be shown in three aspects as follows
First, Chinese people would like to express thanks in leave taking and Chinese way of expressing thanks is to lower himself/herself and higher others.It is a symbol of politeness and modesty such as“Thank you for your advice today and I have learned much from you today.”In America, people prefer to say something abou the contact so as to show great pleasure of the meeting, such as“Nice talking to you!”etc.
Secondly, Chinese people usually feel guilty for taking up the host’s time.So they always excuse themselves for bothering the host like“Since you are so busy, I won’t spend your time now.Make your business.”Americans apologize for leaving for that they have their own business to do so they have to leave right now.
Third, Chinese usually see friends as their own relatives and they often remind the leaving visitors many times“Be careful on the road!”, “Take care!”.While in America, people pay more attention to respect the individual and“Goodbye”is the frequently used wish language in leave taking.In addition, both Chinese and Americans will express the desire of the next meeting.But the meaning is totally different.As for Chinese people, it’s just a way to show politeness and respect and what they say is just the cliché.It cannot be treated seriously.The hearers may just express their thanks for the inviting.
3、Main Cause of the Differences in Inviting and Leace-taking
Lenell Davis had put it in her book Doing Culture:Crosscultural Communication in Action that“The difference between high and low-context communication is one of the the major sources of confusion, frustration and misunderstanding in crosscultural communication.”According to Lenell’s view, context in communication contains high context and low context.High-context communication brings people together.Low-context communication is more impersonal.The difference in context leads to two completely different value orientations in Chinese and Americans—Collectivism and Individualism.
Chinese people, as high-context communicators, believe that one should immerse into the whole society to exist.China’s strong emphasis on the group, cooperation and coordination, in the process of social development, has built up their group-oriented value.Therefore, in China, collectivism is more important, so team-work is advocated.Harmony is much more important.That’s why Chinese people like to be modest.Being modest means great respect to others in China rather than showing individual achievement.
Americans, as low-context communicators, take everyone’s privacy very seriously.They are confident and worship individual struggle.Americans respect individualism so they yearn for freedom and are not willing to get restriction.The unique experience of American history has determined the formation of their concept of individualism, the basis of American ideology.
4、Inspirations for Communication Between Chinese and Americans
A、Respecting the Etiquette Culture Each Other
Getting to know oneself is crucial to improve intercultural communication, though the idea of knowing oneself is common.One should begin with the analysis of his/her own culture Culture is not of birth;It is learned through communication and helps control communication.If people tend to show their patience and calmness but appear rushed and anxious, then they will have a hard time understanding why others respond to them as they do.Through knowing oneself and others, both Chinese people and Americans can avoid most of the embarrassed situations and understand each other without obstacles.
B、Seeking Common Points While Reserving the Differences
It is an important aspect to be flexible and adaptable in each communication situation.Adaptability requires the ability to adjus oneself to cultural differences as well as a new culture.To develop this ability, you need to learn how to respond to new conditions people, and situations.In order to reach the level of good mutual understanding, efforts should be made to identify these cultural differences and make necessary adjustments in personalized communication style.
摘要:礼仪是在人际交往中, 以一定的、约定俗成的程序方式来表现的律己敬人的过程。邀请语和告别语是社交礼仪文化当中最主要的两种礼仪。由于中美两国受不语境文化和价值取向的影响, 两国人民在日常交际中的邀请语和告别语中存在着诸多差异。为了尽可能地避免两国交流中的文化冲突, 了解这些差异尤为必要。
关键词:礼仪文化,邀请语,告别语,差异,原因,语境,中国,美国
参考文献
[1]、Davis, Linell.Doing Culture—Cross-cultural Communication in Action[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press, 1999.
[2]、宫亚利李纯璞.汉英文化礼仪及对比差异启示[J].江苏:扬州大学税务学院学报, 2006 (12) :59-62
[3]、李晓军.中西礼仪文化的差异与融合[J].内江科技, 2007 (3) :22
[4]、雷诗梅.中西谈吐礼仪文化分析[J].池州学院学报, 2009 (4) :84-86
[5]、廖文丽.比喻中的中西文化差异[J].湘潭大学社会科学学报, 2001 (3) :26-27
[6]、张爱苗.浅析中西方社交礼仪的差异[J].湖北函授大学学报, 2008 (6) :74-76
政府代表团
la délégation municipale 协定
l’entente 欧亚经济研讨会
le Séminaire sur l’économie Europe-Asie 国际经贸研讨会
le Séminaire sur l’économie et le commerce international 环保研讨会
le Séminaire sur la protection de l’environnement 开发区
la zone d’exploitation
工商界人士
les personnages des milieux industriel et commercial 答谢宴
le banquet de remerciement 欢迎宴会
le banquet d’accueil
市外办
le Bureau des affaires extérieures 副市长
le maire adjoint
中华人民共和国国家主席le Président de la République Populaire de Chine 国家副主席
le vice président de la République
总理/副总理
le Premier Ministre/ le vice Premier Ministre 总理办公室主任
le directeur du cabinet du Premier Ministre 国务委员
le conseiller d’Etat 秘书长
le secrétaire général 办公厅主任
le chef de la Direction générale 司长,局长
le directeur général du département 处长
le directeur de la Division/du Service 科长
le chef de la Section 主任/副主任
le chef du Bureau/ du Service/de la Section 省长/副省长
le gouverneur de la Province 自治区主席/副主席
le président de la Région autonome 市政府
la mairie 市
la municipalité
区
l’arrondissement 市长
le maire 副市长
le maire adjoint
外交部长
le Ministre des Affaires Etrangères 行政长官
le Chef de l’exécutif 代表……
au non de
以我个人名义
en mon non personnel 我对……表示热烈欢迎
Je tiens à exprimer mes souhaits de bienvenue les plus chaleureux à...日程安排
le programme
钓鱼台国宾馆
Diaoyutai, la Résidence des Hôtes d’Etat 历史性机遇
l’opportunité historique 这一凝重的瞬间
cette éphéméride solennelle 中法文化交流年
les Années Croisées Chine –France 使节
ambassadeur 为……干杯
porter un toast à
谅解与合作
compréhension et coopération 交换意见
échanger des points de vue 不懈努力
œuvrer inlassablement
中非传统友谊
l’amitié traditionnelle entre la Chine et l’Afrique 中非全面合作
la coopération globale entre la Chine et l’Afique 久负盛名的 prestigieux 共同努力
œuvrer ensemble
繁荣稳定的世界
un monde prospère et stable 欧亚大陆
le continent Eurasiatique 源远流长
remonter très loin dans l’histoire
热烈欢迎各位与会代表 je tiens à exprimer une chaleureuse bienvenue à toutes les délégations
衷心感谢
remercier sincèrement
肩负重要使命
être investi d’une responsabilité importante 万事俱备
les conditions sont reunies 在……道路上继续前行 continuer sur la voie de 回避分歧
esquiver des divergences 动摇
dévier
互谅互让
s’entendre et faire des concessions l’une à l’autre 设身处地地
se mettre à la place d’autrui
保持理性和耐心
garder un bon raisonnement et une grande patience 积累共识
agrandir de la convergence
回报国家对你们的期望
répondre aux espoirs que la nation place en vous 寄托希望在某人身上
compter sur quelqu’un 祝愿: Que+虚拟式
在法国举办的中国年
l’Année de la Chine en France 全面合作伙伴关系
le partenariat global 战胜困难
surmonter des difficultés 金融危机
la crise financière
金秋时节
en cette belle saison d’automne 与时俱进
évoluer /avancer avec son temps 文化、交流部部长
le Ministre de la Culture et de la Communication 崇高使命
porter une vocation suprême 第二轮六方会谈
le deuxième tour de la Réunion à six 实质性问题
des problèmes substantiels 普遍期待
l’aspiration générale /l’attente générale 文化特点
l’identité culturelle 人文传统
la tradition humaniste 悠久的历史
une longue histoire 灿烂的文化
une culture brillante 史无前例的sans précédent 答谢宴 Un banquet de remerciement
请允许我向各位介绍…… Permettez-moi de vous présenter.......XXXm’a chargé de vous transmettre ses salutations et ses hommages à xxx XXX让我向xxx转达他的诚挚问候。我非常高兴能在香港与您重逢。
C’est pour moi un très grand plaisir de vous retrouver ici à Hongkong.我要感谢…… J’exprime ma reconnaissance à
非常荣幸……Je suis particulièrement heureux que 值此……开幕之际 à l’occasion de l’ouverture de 阁下 Votre Excellence 贵宾 un hôte distingué;un hôte de marque 高层领导人 un grand dirigeant;un éminent dirigeant 设宴招待 offrir un banquet en l’honneur de...谨代表 au nom de
承蒙……的邀请 sur invitation de...作为贵国人民的友好使者 en tant que grand ami de votre peuple 提议祝酒 proposer de porter un toast
隆重宣布……开幕 déclarer solennellement l’inauguration...隆重宣布……闭幕 déclarer solennellement la fermeture
有朋自远方来,不亦乐乎!N’est-ce pas un bonheur d’avoir des amis qui viennent de loin ? 海内存知己,天涯若比邻.Si l’on a un ami de cœur, on raccourcit la distance.首先让我对……表示最诚挚的感谢 je me permets de vous exprimer mes plus sincères remerciements pour....祝国贵繁荣长身,人民幸福。Je forme des vœux pour la prospérité de votre pays le bonheur de votre peuple.祝中法两国人民的友谊和两国友好关系不断巩固。Je souhaite que l’amitié entre les peuples chinois et français et les relations amicales entre les deux pays se consolident et se développent sans cesse.我真诚地希望您一切顺利。Je souhaite sincèrement que tout aille bien pour vous.首先,我想对自己有幸在此对各位表示感谢。
Tout d’abord, je voudrais vous exprimer mes remerciements pour avoir la chance d’être parmi vous.感谢您的聆听。Je vous remercie pour votre attention.我虔诚地祝福Je souhaite sincèrement que+ 广州市主管城市规划的副市长
L’adjoint au maire de canton en charge de l’urbanisme et de l’aménagement 广州市城市规划协会的各位代表
Les représentants du service d’urbanisme et de l’Association des urbanistes de la ville de Canton vitalité
métropole mégapole l’atelier d’expertise
les autorités et partenaires locaux ne pas ménager d’efforts pour allocution d’accueil
consul général de France à Canton Evoquer Dynamisme Porter des fruits Je tiens à
diversité
inauguration partenariat
1、may the joy of christmas be with you throughout the year.
愿圣诞佳节的喜悦,伴随您在度过新的一年。
2、may joy and health be with you always.
祝您永远健康快乐。
3、may happiness follow you wherever you go!
愿您幸福快乐,直到永远永远。
4、a special card from your grandson.
您的孙子,寄上一张特别的卡片。
5、a christmas wish from your nephew.
您的侄儿祝您圣诞快乐。
6、wishing you and yours a happy happy new year.
万事如意,合家平安。
7、your entire staff wishes you and yours a most happy christmas.
全体职员祝您及家人圣诞快乐。
8、merry christmas, my best friend.
祝我的挚友圣诞快乐。
9、a christmas greeting to cheer you, my good friend.
希望圣诞祝福给你带来欢乐,我的好朋友。
10、take your passion and make it come true.
发挥你的热情,让理想变为现实。
11、i hope we can spend the holidays together.
希望我们能一起过圣诞节。
12、to hong from your good friends at peking u.
送给红——北大的一群好友。
13、best of luck in the year to come.
愿你在未来的一年里,吉星高照。
14、a merry yuletide!
圣诞快乐!
15、wish all the best wishes for you.
献上最美好的祝愿。
16、wish many good wishes for the holidays and the coming year.
新的一年,向你献上最诚挚的祝福。
17、wishing you all the blessings of a beautiful christmas season.
愿你拥有美丽的圣诞所有的祝福。
18、may its blessings lead into a wonderful year for you and all whom you hold dear.
祝福你及你所爱的人新的一年中万事如意。
19、to wish you special joy at the holidays and all year.
祝你在节日和新的一年中享有无限的快乐。
20、wishing you a song in your heart at christmas and blessings all year long.
圣诞之际,祝你心中有首快乐的.歌,新年快乐!
21、merry christmas and happy new year!
圣诞快乐,恭贺新禧!
22、wishing you peace, joy and happiness through christmas and the coming year.
在圣诞和新年来临之际,祝福你平安、快乐、幸福!
23、warm greetings and best wishes for christmas and the new year!
致以热烈的祝贺和良好的祝福,圣诞快乐,新年快乐。
24、thinking of you and wishing you a beautiful christmas season.
美丽的圣诞节之际,谨致我的思念与祝福。
25、it seems that christmas time is here once again, and it is time again to bring in the new year. we wish the merriest of christmas to you and your loved ones, and we wish you happiness and prosperity in the year ahead.
圣诞节转眼又到,又该迎接新的一年了。我们向你及你的亲人们致以最美好的圣诞祝福,愿你在新的一年里事业兴旺,幸福美满!
26、may christmas and the new year be filled with happiness for you.
愿你圣诞和新年幸福无尽。
27、a christmas greeting and good wishes to you who is thought about all the year through. have a beautiful christmas and a happy new year.
始终思念你,捎来圣诞佳节最美好的祝福,祝圣诞吉祥,新年如意。
28、with all good wishes for a brilliant and happy christmas season. hope things are going all right with you.
在这辉煌快乐的圣诞佳节,献上一切美好的祝福!祝一切顺心如意!
29、here is wishing you all a merry christmas and a new year bright with joy and success.
祝圣诞快乐,新年充满幸福和成功。
30、a merry christmas and a wonderful new year.
圣诞快乐,新年好!
31、christmas comes but once a year. but when it comes it brings good cheer.
圣诞节一年只有一次,但每次来临都带来喜悦。
32、a cheery christmas and the new year hold lots of happiness for you!
给你特别的祝福,愿圣诞和新年带给你无边的幸福、如意。
33、may you have the best christmas ever.
愿你度过最美好的圣诞节!
34、much joy to you in the up coming year.may the warmest wishes, happy thoughts and friendly greetings come at christmas and stay with you all the year through.
让温馨的祝愿、幸福的思念和友好的祝福,在圣诞佳节来到你身边,伴你左右。
35、a christmas greeting to cheer you from your daughters.
愿女儿的圣诞祝福带给你快乐。
36、at christmas and always, may peace and love fill your heart, beauty fill your world, and contentment and joy fill your days.
圣诞的祝福,平日的希冀,愿你心境祥和、充满爱意,愿你的世界全是美满,愿你一切称心如意,快乐无比。
37、may the joy of christmas be with you throughout the year.
愿圣诞的快乐一年四季常在。
38、peace and love for you at christmas from all your students.
祝老师圣诞节充满平安和爱。
39、wishing you a sparkling christmas and bright happy new year! may the season bring much pleasure to you.
愿你的圣诞光彩夺目,愿你的新年灿烂辉煌!佳节快乐!
40、wishing you all the blessings of a beautiful christmas season.
朋友结婚,不管中外朋友,送英文结婚祝福语如今是非常流行的,下面几为大家带来婚礼英文祝贺词,时尚又实用。
1.Please accept my hearty congratulations upon your marriage.May Peace,Health,Happiness and Bright Future attend both your bride and yourself until the end.值此新婚之际,请接受我的衷心祝贺。愿你和新娘永远和睦、健康、幸福、前程辉煌。
2.I wish you both the best of luck and, ever-increasing happiness as the years go by.愿你俩福星高照,幸福与日俱增。
3.I wish you both all the luck and happiness life can offer。
祝愿你俩生活美满幸福。
4.Please accept our most sincere congratulations upon your holy matrimony with...and very best wishes for all the good future in the world.请接受我对你和……的神圣结合的最诚挚的祝贺,并祝愿你俩幸福无量。
5.Allow me to join the chorus of congratulations upon your recent marriage.值你新婚之际,请允许我加入祝福的行列。
6.My husband joins me in hoping that you have a long and happy and prosperous life together.我丈夫和我一同祝愿你俩美满幸福,白头偕老。
7.Wishing you many happy returns of the wedding day.正值阁下新婚之禧,恭贺幸福无量。
8.My heart felt congratulations on your coming happy union!谨向你们即将到来的幸福结合致以衷心的祝贺。
9.My sincere congratulations on this auspicious event of yours.值你俩大喜之日,谨致最诚挚的;况贺。
10.Our best wishes to the two of you for a happy marriage filled with all the good things.(我们)愿你俩婚姻美满幸福。
11.Best wishes from one of your old friends on your engagement.在你们订婚之际,请接受一个老朋友最美好的祝愿。
12.My very best wishes to you for a lifetime of happiness.向你俩致以最美好的祝愿,祝你们终生幸福。
13.take great pleasure in sending here with a little wedding present in celebration Of the happy event.喜送小小礼品一份,庆贺这一大喜大吉之事。
14.We send you both our love and best wishes for every happiness that life can bring.我们谨向你俩祝贺,愿你们的婚后生活无上幸福。
15.Let me wish you and your bride every joy and the best of everything.祝你和你的新娘幸福欢乐。