论文真实性承诺书

2024-08-13 版权声明 我要投稿

论文真实性承诺书(共10篇)

论文真实性承诺书 篇1

在日常生活和工作中,我们都跟承诺书有着直接或间接的联系,使用正确的写作思路书写承诺书会更加事半功倍。还是对承诺书一筹莫展吗?下面是小编精心整理的资料真实性承诺书范文承诺书提供资料真实有效,欢迎阅读与收藏。

资料真实性承诺书范文承诺书提供资料真实有效1

本人申报xxx专业xxx(高、中)级专业技术职务任职资格,所提供的各种表格、相关证书、业绩成果、论文等材料真实可靠。如有任何不实,愿按照专业技术资格评审的`有关规定接受处理。

申报人(签名):xxx

日期:xxx

资料真实性承诺书范文承诺书提供资料真实有效2

致:

根据的招标文件和我公司的投标文件,对本工程投标文件所提供资料真实性作如下承诺:我公司将严格按招标文件要求,在编制本投标文件时,对本投标文件中所提供的资料全部属实。

特此承诺

投标单位:(盖章)

法定代表人或委托代理人:(签名)

论文真实性承诺书 篇2

授权公告日:2016.08.31

专利权人:大日本印刷株式会社

地址:日本东京都

发明人:斋藤多惠

Int.Cl.:G03H1/02(2006.01)I

PCT进入国家阶段日:2009.03.11

PCT申请数据:PCT/JP2006/318452 2006.09.11

PCT公布数据:WO2008/032411 JA 2008.03.20

对比文件:JP 特开2006-153990 A,2006.06.15,;JP 特开2006-153990 A,2006.06.15,;JP 特开2005-88381

A,2005.04.07,;WO 2006038561 A1,2006.04.13,;JP 特开2005-297449 A,2005.10.27,

学历真实性承诺书 篇3

各级职改部门:

本人:(),身份证号:(),现在(单位)工作。本人学历情况如下:

第一学历:中专,()年()月毕业于(学校);

第二学历:大专,()年()月毕业于(学校);

第三学历:本科,()年()月毕业于(学校)。

根据《人力资源社会保障部关于加强和改进人力资源社会保障领域公共服务的意见》(人社部发〔2016〕44)有关文件精神,现着重承诺:本人所提供的学历真实有效,否则愿意承担相应法律责任。

承诺人(签名):

新闻真实性与价值取向 篇4

一、新闻真实性与坚持新闻的党性原则

坚持党性与坚持新闻真实性是一致的。社会主义新闻事业从不隐瞒自己的党性原则,公开声明为中国共产党领导的社会主义经济基础服务。因为中国共产党代表着占社会成员大多数的最广大人民群众的根本利益,顺应社会历史发展趋势和时代潮流。社会主义新闻事业的党性,是广大人民根本的、长远的整体利益的集中反映。

在坚持新闻工作的党性原则上,有些同志担心讲政治会干扰实事求是,主张新闻只对事实负责。其实在政治大是大非面前,若缺少政治意识、政治方向和政治敏感性,若自以为是地只做传播“事实”的工具,而不考虑党和人民的利益,不顾社会大环境的影响,那就势必滑向形而上学的泥潭,既违反辩证唯物主义的反映论,也背离人民新闻工作者的根本宗旨。应当承认,我们过去有过新闻失实的教训,特别是“文化大革命”当中出现过“假、大、空”的现象,践踏了马克思主义的认识论。党的十一届三中全会后,新闻工作重新确立了实事求是的认识路线,我们党领导的社会主义新闻事业得到了全面发展。在贯彻新闻真实性原则方面,我们坚持新闻舆论是党和人民喉舌的立场,同时强调按照新闻客观规律办事,正确处理新闻事实和政治方向之间的关系,把新闻的真实性与政治性统一起来,并严明新闻纪律,禁止有偿新闻和弄虚作假,从而保证了社会主义新闻事业的健康发展。

坚持社会主义新闻事业的党性和真实性原则,就是及时、准确地宣传党的路线、方针、政策,实事求是地反映社会现实生活的主流。唱响主旋律,打好主动仗,形成鼓舞人民群众前进的巨大精神力量,从而推动社会前进。

二、新闻真实性是具体事实与全面、本质真实的辩证统一

社会主义新闻的真实观,更高层次的要求是从具体事实的全部总和和单个具体事实的联系中把握整体事实,达到具体事实与全面、本质的真实的辩证统一。

首先,是全面真实。如果我们新闻机构的记者在报道某个具体事实时,不加判断分析,把问题说得一团黑,把支流当主流,以偏概全,就必然导致歪曲、颠倒基本事实,这个事实就不符合客观事实本质的“真”,不合乎事情全貌的“真”,不是推动社会健康向上的“真”,是表面的“真”,本质上则是“失真”的。

其次,是本质真实。新闻是通过一般现象(包括假象)反映事物的本质。大量的深度报道、评述性报道、解释性新闻、事件和工作通讯、新闻特写、新闻时评等,都应当通过事物外部的联系揭示事物内在的实质。

当然,对一些突发的灾害、事故报道,如地震、日月食、飞机失事、爆炸等,初报新闻一般只能说“现象真实”,回答“是什么”,但随着事物的发展,“本质真实”就显现出来,记者就可以深入了解并在后续报道中予以反映。总之,新闻务求通过一般现象(包括假象)反映事物本质的原则是不能动摇的,是必须坚持的。

新闻要做到全面、本质的真实,实乃不易,也并非不能有所作为。

一是要“杜假于源”。事实是新闻的本源,事实在先,新闻在后。因此,每一个新闻工作者都要深入实际,深入生活,深入群众,实地采访,洗刷唯心观念,以唯物的观点去独立思考,努力做到实事求是,事实要有“源”可据,“依据”要确凿可靠,从现象到本质都要真实。要做到“杜假于源”,必须坚持贯彻“三贴近”原则,紧紧依靠群众办报。近年来,我们在《鹤壁日报》和《淇滨晚报》分别开辟了“监督服务台”栏目和“百姓热线”栏目,每年共接到新闻热线提供的新闻线索1500多条。

二是要“能动治假”。新闻失真失实,关键在人,只有提高新闻工作者的综合素质,才能能动地治假。在信息爆炸和知识密集的时代,新闻采写和编辑涉及的事物,比以往任何时候都更广泛、更复杂,它包罗万象,天上人间、宏观微观、物质精神等,无所不有。新的时代要求新闻工作者必须有综合的知识修养,新闻工作采编岗位必须具备复合型的人才方可胜任。但现实是:知识因素对新闻真实性的制约不可忽视,新闻工作者由于知识欠缺造成“失真”、“失实”的事例不在少数。

三是要“制度治假”。新闻主管工作部门要从宏观上制定新闻管理的政策,新闻机构要结合改革,建立健全新闻工作者采编机制等一系列规章制度,如重要稿件送上级主管部门审定制度,稿件送有关部门核实制度,重点稿件总编分工把口制度,奖惩制度,失实更正制度,及禁止有偿新闻等等,以制度防范新闻失实、失真,方方面面共同把关,方能促使新闻真实性原则的落实,并逐步使新闻管理走向制度化、规范化、科学化、系统化。

三、新闻真实性与典型报道

典型是一种客观实在,是社会发展的必然产物,先进的典型必将成为推动历史前进的巨大力量。典型报道的一个前提就是实事求是,现象和本质必须真实。既是真人真事,又要反映事实的本质。而这种真实又必须建立在群众基础上,先进典型人物离群众近,他们代表着正确的方向,体现时代精神,符合党和政府的要求,符合大多数人民的根本利益,对改革开放和经济社会发展具有普遍的意义。

《鹤壁日报》对先进典型靳月英事迹的报道,就有强烈的时代感和针对性。

靳月英是一位农村普通的共产党员,她身上体现出了艰苦奋斗的优良革命传统精神,闪耀着集体主义精神、爱国主义精神和共产主义精神。她几十年如一日为了集体利益,不顾自己家庭利益;为了国家,不顾小家。记者先后深入她所在的乡村,前后十多次采访月余,写出《农村普通共产党员的楷模——靳月英》的长篇通讯,这篇典型报道引起各界的反响。这样,她不仅是鹤壁市的先进典型,还成为全省的先进典型,新华社等中央媒体也报道了她的事迹,新华社原社长穆青生前还专门看望了靳月英。靳月英这个典型又走向了全国,对社会舆论产生了重大影响,为新时代的精神树立了榜样。

靳月英典型报道比较成功,充分说明深入实际、调查研究,是做好记者的基本功;发现典型、提炼典型是抓好典型报道的关键;完全真实、寓理于事,是典型报道的针对性,是抓好典型报道的要害;由此及彼,互相映托,调动新闻手段,立体报道,是抓好典型报道的重要途径。

(作者系鹤壁日报社党委书记、总编辑)

毕业证书真实性承诺书 篇5

因此,在反邪教斗争中,我们提出八项承诺:

1、防范抵制邪教,从我做起,做到言传身教;

2、认清邪教本质,做到不听、不信、不传;

3、扎根教育,引导学生充分认识邪教的危害;端正思想意识,把握正确的人生观、价值观;

4、热爱生活,珍爱生命;

5、崇尚科学,反对邪教,倡导文明,和谐相处;

6、积极学法、懂法,以法律为武器,抵制邪教;

7、积极学习理论知识,加强道德修养,防止邪教侵蚀;

8、保持健康的心理,增强反邪教意识。

甲方:班主任

新闻真实性与媒体的责任 篇6

事后,经《广州日报》记者深入调查,该报道内容全部来自广州友好医院新闻宣传干事杨某用电子邮件发送的“新闻通稿”,文中的老伯姓名、死亡时间、两封遗书等均为子虚乌有。

9月18日,《广州日报》在要闻·特稿版用半幅版面以“老伯独自辞世竟是虚构故事”为标题,详细报道了该报记者对这一事件的追踪采访,指出有关媒体报道的是假新闻,是人为编造的弥天大谎。

正确使用消息来源:专业意识

从这起假新闻的产生来看,并非记者主观恶意制造,而是由于记者直接使用了医院的新闻通稿,又在未经核实和深入采访的情况下采用了原稿,造成了新闻失实。可以说,这起假新闻产生的一个重要原因,就在于记者没有正确地使用消息来源。这一责任并不是道德和法律责任,涉及到记者的专业意识问题。而这一点恰恰是做好新闻报道、维护新闻真实性的最基本的问题。

当前,中国正处于体制转轨、社会结构发生重大变化的历史时期。整个社会瞬息万变,信息来源渠道多多,整个社会的信息发布与过去的计划经济时代有了很大的不同,很多信息不再由政府发布,企业发布的信息越来越多,企业的新闻策划活动已屡见不鲜。这些都是社会进步的体现。这也对广大媒体工作者提出了更高的要求,记者要在大量消息来源中进行辨别,挑选出有报道价值的消息来源并进行深入的采访和全面的分析,作出客观公正的报道。

消息来源又可称为新闻来源,是指新闻材料的出处和供应新闻材料的媒介。现代大众传播媒介的主要消息来源有:1.记者采访;2.通讯社电稿;3.公众来信来稿;4.政府、政党、社会团体和部门的文稿及宣传品等①。但记者掌握了一定量的消息来源,并不表示他能作出正确的新闻报道。拥有消息来源只是做好新闻报道的第一步,关键还要看记者如何正确地使用消息来源。

掌握了某一信息来源后,第一步要测试其可信度。美国《新闻日报》调查性报道记者、后任新闻学老师的鲍勃·格林提出了测试消息来源信誉度的6个方法:查阅记录;可确定性;接近性;动机;考察上下文;可信性。

对照以上的测试消息来源信誉度的6个方法,再来看看此次“肺癌老伯躲进医院孤独辞世”的假新闻事件的三大报获得的消息来源。从《广州日报》后来的报道中可知,三报的消息来源是相同的,都是广州友好医院新闻宣传干事杨某用电子邮件发送的“新闻通稿”。然而,这篇新闻通稿是存在很多疑点的,如通稿中说老伯家里经济条件不好,儿子下岗后在家,全家的经济来源就靠老伯的退休金和政府的救济。老伯瞒着家人来到医院终老,是为了减轻家人负担。但是老人一住院就交了3万元的押金,除自己支付了共23700多元的住院费用外,还将剩余6000多元赠给医院以示感谢。从常理来看,上下文存在着明显的矛盾。同时该消息来源也没有提供文稿中提到的重要的人证、物证材料。记者要是对这些提出疑问的话,相信假新闻事件可以避免。

梅尔文·门彻在其《新闻报道与写作》一书中提到,新闻报道与事实真相的层次分为3层,第一层次:新闻发布稿、新闻发布会、演讲、声明。第二层次:证实材料、背景、记者观察、自发性事件。第三层次:重要性、影响、原因、结果、分析与解释。消息来源对记者的新闻报道来说只是事实真相的第一层次,记者主动地收集信息,对消息来源进行核实与补充的第二层次的工作对任何一篇新闻报道都是必不可少的。如果记者的新闻报道仅仅停留在第一层次,又如何能确保将事实的真相告诉读者?

媒体的责任:社会意识

这起看似偶然的事件,实际上折射出近年来我国部分媒体社会责任感不强甚至缺失这样一个不争的事实。随着新闻市场的成熟与活跃,新闻报道从内容到形式都有了很大改观。但与此同时,一些捕风捉影、夸大歪曲甚至编造事实的假新闻也频频在各种媒体上兴风作浪,不时让读者“耳目一新”。一些媒体责任感不强甚至缺失正是导致假新闻频频出炉的根本原因。

媒体的社会责任是什么?媒体的社会责任就是报道事实,尽自己的努力最大限度地接近事实,让受众了解事实真相。新闻出版总署副署长柳斌杰在去年召开的“媒体的社会变革之力:权利与责任的平衡”的主题会议上着重指出:中国媒体的首要职能是及时真实地传播信息,把国内外每时每刻发生的重要事件真实地告诉公众。②从传播学角度来讲,现代传媒具有信息环境再构成的功能,他们有责任通过自己的采集、选择、加工、传播,为受众构建起尽可能接近于真实的信息环境。这就要求大众传播者所传播的信息要准确,对事实的评价要全面,恰如其分。之所以要求大众传播的信息准确,评价要全面,是因为大众传播的信息对整个社会和公众具有舆论引导的功能。公众往往根据大众传媒的信息作出自己的判断和行动,如果公众被误导,就会使其判断失误,引起思想和行动的混乱,严重者还将导致社会不稳定。

当前,有相当一部分媒体的记者对受众“惊异神情”和“不可思议”感觉的追逐强于对新闻“真实性”的固守。随着受众兴趣逐渐转向社会新闻,很多媒体选择新闻的标准不再是社会价值和现实意义,而仅仅为了满足受众的心理需要,刻意地追求与众不同的角度,去哗众取宠,去赚取受众“惊讶”的神情,折腾出什么无中生有的“新鲜”、自作多情的“意义”。另一方面,媒体竞争激烈,为了抢时效,追求“卖点”,提高报纸的发行量,少数媒体对那些看似“精彩”新闻不经核实就登载出来。单纯追求商业利益成为媒体的出发点,媒体的社会责任被丢在一边。

极具煽情的“肺癌老伯躲进医院孤独辞世”的假新闻在同一天被广州大多数媒体竞相登载,正是由于这些媒体为了吸引“眼球”,一味争抢时效,对新闻通稿没有深入采访核实所导致。反观《广州日报》在这起假新闻事件中的报道,值得借鉴。

舆论监督假新闻:受众意识

面对层出不穷的假新闻,加强媒体的社会责任意识和媒体工作者的职业道德建设必不可少,还有人提出要以法律、行政等手段来治理假新闻,笔者认为,加强舆论的监督不失为治理假新闻的一种好方法。

一提到舆论监督,人们总是想到媒体对别的行业,对媒体以外的人和事的监督,对媒体自身的监督则让很多人感到陌生。事实上,舆论监督是人民群众通过新闻媒体对整个社会的监督,新闻媒体及其新闻工作者自然也应该包括在舆论监督的范围之内。那种认为舆论监督只是新闻媒体监督别人,是对舆论监督的片面理解。③媒体登载假新闻,一方面极大地影响了新闻宣传的权威性、严肃性和公信力,另一方面,受众和媒体之间是一种商品买卖关系,媒体登载假新闻实际上就是向消费者出售伪劣商品,是对受众正当权益的侵犯。将制假售假者在媒体上曝光已成为我国整顿市场秩序的一个好方法,治理假新闻,舆论监督也未尝不是一个有效的途径。

由于舆论监督是通过新闻媒体来进行的,具有公开性、广泛性、及时性的特点,影响力大,而且媒体对媒体的监督更具有专业性,能发现普通受众发现不了的问题,因此通过舆论来监督假新闻应大力提倡。此次发生在广州媒体的假新闻事件,能够在短时间内迅速将其真相揭露出来,并且在社会上引起广泛的反响,正是发挥了舆论监督的威力。

开展舆论监督假新闻的同时,也是对受众进行媒介教育的一个过程。由于舆论监督具有公开性的特点,广大受众也是监督的参与者。受众在参与舆论对假新闻的监督过程中,会对传媒的功能、准确的运作规范和基本的新闻理念有个基本的了解,对假新闻的危害性有更深的认识。假新闻在这样的受众面前将失去市场。

值得提出的是,在开展舆论监督过程中,一定要本着以维护新闻真实性为目的,以事实为根据,就事论事,不要幸灾乐祸,相互攻击,要创造一个良性互动的舆论监督环境。

①甘惜分主编:《新闻学大词典》,河南人民出版社1993年5月版,第3页。

②引自中国新闻http://www.china.com.cn/chinese/PI-c/433710.htm(2003/11/03/09∶17)

档案内容真实性填报承诺书专题 篇7

兰州市卫生局卫生监督所城关分所:

贵所依据《医疗机构管理条例》的相关规定要求医疗服务机构 建立建全内部卫生管理制度和卫生管理档案,我单位派人在贵所学习后拿回了贵所绘制的电子版医疗机构卫生监督档案表格,单位研究后指定(专人)同志负责建档上报工作,对档案内容真实性的制作上报由单位的领导同志和单位负责医疗机构管理的部门的同志对档案内容进行了审核把关后并报单位法定代表人同志审阅同意后,现报送贵所审查。对档案内容的真实性我单位可以保证,对在档案内容中如有虚假文件、资料、图片、制度、预案、报告、卫生设施、专间等我单位愿承担所有法律责任.档案整理填报人签名:

分管饮用水卫生安全的领导在对档案审查把关后的签名:单位法定代表人在审阅档案真实性后确认的签名:

承诺单位(公章):

浅议文学翻译的真实性 篇8

关键词:文学 翻译 真实

中图分类号:H059 文献标识码:A

是否真实地反映一定的社会生活,是衡量文学创作艺术价值的主要标准。文学创作通过艺术形象来反映生活,也就是通过个别显示一般,通过生活细节来揭示生活的本质和规律性,而且,这种艺术形象(艺术意境)还应该用艺术的方式予以表现。因此,文学创作的其实性就表现为生活真实和艺术真实的统一。

是否真实地再现作为一定社会生活之映象的原作艺术意境,是衡量文学译品的艺术价值的主要标准。文学译品也通过艺术形象反映生活,通过个别显示一般,通过生活的细节来揭示生活的本质和规律性,而且,这种艺术形象也应该用艺术的方式予以表现。文学翻译和文学创作不同的地方在于,它不需要再去创造艺术形象。这种艺术形象一般来说,已经客观地存在于原作之中。文学翻译家只要把原作中包含的艺术形象移注到另一种语言中去就行了。另一方面,文学翻译家也有自己的困难:他和原作者属于不同的民族,不同的时代,不同的社会,有不同的文化和文学传统,又使用不同的语言。他对原作中反映的社会生活未必那样熟悉。由于这两方面的原因,文学翻译中的真实性就表现为细节真实、社会真实和艺术真实的统一。

一 细节真实

细节真实,在文学翻译中就是指译文中的生活映象的细节和原作中的生活映象的细节是同一的东西。文学翻译首先需要真实地再现原作中包含的生活映象。为了达到这个目的,首先,译文中的生活映象在细节上,必须和原作中的生活映象一致。不然,译文同原作相比,就会面目全非。而要想达到细节真实,在翻译艺术中,就必须遵守同一律。所谓同一律就是,译文中所表达的形象内容与逻辑内容和原作中所表达的形象内容和逻辑内容,必须同一。

就形象内容而言,同一律要求译文中包含的生活情境、人物形象及其情感,同原作中所包含的,是同一生活情境、人物形象及其情感,不得有所增减或歪曲,但不排除对原作形象内容的艺术引伸。就逻辑内容而言,同一律要求译文中所表达的概念、判断与推理,同原作中所表达的是同一概念、判断和推理,但又不排除其逻辑引伸和语用学引伸。

例如:英国女作家简·奥斯丁著名小说《傲慢与偏见》,书中的女主人公伊丽莎白在拒绝达西的第一次求婚时,说了下面一段话:

“…and I had not known you a month,before I felt that you were the last man in the world whom I could ever be prevailed on to marry.”(Pride and Prejudice)(译文)。

王科一翻译为“……我还没有认识你一个月,就觉得像你这样一个人,哪怕天下男人都死光了,我也不愿意嫁给你”。伊丽莎白的口吻在译文中和原文中一样,声色俱厉,毫不留情,达到了同一的效果。

她的母亲班内特太太是个愚昧浅薄的女人,她听说女儿的未婚夫达西一年有一万镑的收入,便欣喜苦狂地说:“My dearest child”,she cried,“I can think of nothing else! Ten thousand a year, and very likely more!’Tis as good as a lord!”(Pride and Prejudice)。

王科一翻译为,母亲大声叫道:“我的心肝,这可是做梦也投合想到的好事!—年有一万镑的收入,可能还要多!简直阔得像个皇亲国戚!”译文和原文一样,把她那虚荣浮夸的性格揭露无遗。

又如:英国著名儿童作家斯蒂文森在《宝岛》(Treasure Island)中有这样一段话:And soon over the whole surface of the marsh,a great clond of birds hung screaming and circling in the air.有人把这段话译为:“很快就有黑压压的一大群鸟在沼泽上空惊叫着,盘旋着。”译文以“黑压压”译原文中的“cloud”,两者所反映的画面相同。

同一作品中还有这样一段话:At last I came right down upon the borders of the clearing.The western end was already steeped in moonlighe,the rest and the blockhouse itself still lay in a black shadow,chequered with long,silvery streaks of light.有人把这段话译为:“我终于走到林间空地的边缘上。西端已经浸在月光中,其余的地方和木寨仍然浸在一片黑暗的阴影中,一缕缕的银色光线投在上面,形成一幅标影斑驳的图案。”译文以“树影斑驳的图案”翻译“chequered”,两者反映的画面相同,较好地遵守了同一律的原则。

当然,翻译艺术中的同一律并不排除对原作形象内容的艺术引伸。如:“但见泪痕湿,不知心恨谁。”(李白《怨情》)。Witter Bynner译为,“You may see the tears now bright on her cheek, But not the man she so bitterly loves.”,此处将“恨”引伸为“爱”,译出了原诗的精髓。

二 社会真实

社会真实,在文学翻译中就是指译文中的生活映象所揭示的生活的历史具体性和本质特征,同原作中的生活映象所揭示的是同一的东西,而且,译文中所反映的内容同原文中所反映的,也是同一的东西。艺术要求在个别中显示一般,在现象中揭示本质。因此,文学译品不仅要再现原作中包含的社会生活映象的细节,而且要通过这种细节来揭示原作中所反映的社会生活的历史具体性和本质特征。不揭示这种社会生活的历史具体性和本质特征,就必然导致形式主义的翻译,也就谈不上文学译品的认识作用、教育作用和审美作用了。有时,文学作品中反映的画面只是一幅风景画,似乎没有多少社会内容。其实,这里仍然有一个社会真实的问题。因为,在文学翻译中,我们除了揭示原作中反映的社会生活的本质特征外,还要如实地再现原作者作为社会人和艺术家的面貌,也即原作的风格。

例如:张祜《何满子》:“故国三千里,深宫二十年。一声何满子,双泪落君前。”许渊冲译为:“Home-sick a thousand miles away, Shut in the palace twenty years. Singing the dying swan`s sweet lay, oh! how can she hold back her tears.”“何满子”是中国唐代的歌曲,而“天鹅的绝唱”却是西方文化中的典故。以“天鹅的绝唱”译“何满子”,就使作品中包含的生活画面失去了其固有的历史具体性(历史色彩和民族色彩)。

又如,金昌緒《春怨》:“打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。”这首诗中所反映的社会生活的本质特征,是唐代不合理的兵役制度和对外战争给妇女带来的痛苦。辽西不但代表丈夫,而且代表战场。我们可以看看几个人的译文。

Fletcher的译文:“Oh, drive the golden orioles,From off our garden tree!Their warbling broke the dream wherein My lover smiled to me.”

Bynner的译文:“Drive the orioles away,All their music from the trees… When she dreamed that she went to Liaoxi Camp, To join him there, they wakened her”。

许渊冲的译文:“Drive otioles off the tree, For their songs awake me , From dreaming of my dear,Far off on the frontier.”

从第一种译文中,已经看不出唐代连年战争给妇女带来的痛苦,作品中的艺术意境被抹上一层风花雪月的色彩。第二种译文是客观主义的译文,因为外国读者不可能懂得Liaoxi(辽西)的寓意。在这方面,第三种译文远胜于第一种和第二种译文。

三 艺术真实

艺术真实,在文学翻译中就是指译文要能以艺术的方式,真实地再现原作中的生活映象和原作者的面貌。从内容方面来说,艺术真实就是指在完美的语言形式中体现出来的巧妙的艺术构思;从形式方面来说,艺术真实就是指足以体现这种巧妙的艺术构思的完美语言形式。艺术真实就是用艺术形象真实地反映生活中本质的东西,艺术真实总是与生活真实密不可分:艺术真实是生活真实的艺术表现形式,生活真实则是艺术真实的源泉。在翻译艺术中,生活真实表观为细节真实和社会真实的统一。为了在译文中达到艺术真实,必须遵守一些客观法则。第一,译者必须按照原作的描绘,以整个灵魂,以全部感官,去洞察生活。他必须看见,听见,嗅到,触摸到,感觉到原作中所反映的生活,决不能违反生活真实;第二,译者必须善于用准确、明了、有色彩、有声响的字眼,把这一画面描绘下来。一句话,达到艺术真实的唯一道路,就是艺术创造。用一个公式来表示,那就是:感受——再现。与此相反的一条道路,就是竭尽复制原作语言形式之能事。这条道路只能把译者引向歧途。

李白《越女词》:“镜湖水如月,耶溪女如雪。新妆荡新波,光景两奇绝。”Obata译为:“The water of the Mirror Lake,Is clear like moon.The girl of Eeh-Chi,Has a face white as snow.Her silvery image,Trembles in the silyvery ripple”。其中“新妆荡新波”一联复制得虽巧,但却违反生活真实,因而也谈不上艺术真实。因为中国古代女儿家的新妆,多为鲜艳颜色,它在水中的映象决非银色。

孟浩然名句:“微云淡河汉,疏雨涌梧桐。”有人译为:“Delicate cloud s dim the milky way,Drizzling rain drops from the Wutung trees.”译者的确费了很大心思去复制原作,为了复制原诗中的双声叠韵,译音也采用了头韵,但译诗中所描绘的画面却是不真实的,因为疏雨并不是从梧桐树上滴下来的,而是滴到梧桐树上的。

真正洞察生活细致入微的文学译品,往往能使我们对原作有更深入的理解,使我们觉得译文仿佛比原作更像原作。如:王维《鹿柴》:“空山不见人,但闻人语响。返景入探林,复照青苔上。”Jenyns译为,“An empty hill,and no one in sight.But I hear the echo of voices. The slanting sun at evening penetrates the deep wood,And shines reflected on the blue lichens.”原来“人语响”者,人语之回声也。

李白《静夜思》:“床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。”Bynner译为:“So bright a gleam on the foot of my bed,Could there have been a frost already? Lifting myself to look I found that it was moonlight. Sinking back again,I thought suddenly of home.”译文第一联没有点出月光,先疑后悟,使我们对原作有了新的体会。

参考文献:

[1] 熊敏、范祥涛:《重释翻译的忠实性原则——从接受美学看文学翻译》,《苏州教育学院学报》,2009年第1期。

[2] 贾文渊、贾令仪:《文学翻译标准中的“雅”及遵循原则》,《语文学刊:高等教育版》,2009年第2期。

[3] 苗红艳:《文学翻译中的文化差异》,《科教探索》,2008年第10期。

论文真实性承诺书 篇9

申请人 于 年 月 日向亳州市市场监督管理局(分局)申请的(企业名称)□设立登记、□变更登记、□注销登记、□备案、□证照管理)业务。

申请人根据《中华人民共和国行政许可法》第三十一条、《中华人民共和国公司登记管理条例》第二条、《企业登记程序规定》第八条的有关规定,承诺本次提交的所有文件、证件和有关附件的申请材料真实、合法、有效,复印文本及电子文档与原件一致,并对提交虚假文件、证件等申请材料所引发的一切后果承担相应的法律责任。

申请人:

年 月 日

论文真实性承诺书 篇10

关键词:微博加V;媒介把关;网络;新闻真实性

卢因在《群体生活的渠道》一书中讲到,在群体传播过程中存在着一些"把关人",只有符合群体规范或"把关人"价值标准的信息内容才能进入传播的渠道。怀特的新闻把关模式则说明:社会上存在着大量的新闻素材,大众传媒的新闻报道不是也不可能是"有闻必录",而是一个取舍选择的过程。在这个过程中,传媒组织形成了一道"关口",通过这道关口传达到受众那里的新闻只是众多新闻素材中的少数。并且,"把关"活动存在着很强的组织性。

媒介组织,即大众传播中的传者,如报社、电台、电视台等,是从事信息采集、选择、加工、复制和传播的专业机构,由于其自身的组织目标和组织结构具有稳定性,掌握着有限的公共传播资源,在大众传播的传受关系中居于强势地位。但媒介组织又是一个功利组织与规范组织的混合体,其行走的脚步就自然会受到各种因素的制约。在网络时代,媒介组织则戴着更为多样的镣铐,进行着艰难的把关。此种语境下的新闻真实也就必然会与媒介组织的把关之间存在广泛的合谋,远不是单纯的新闻价值选择,而是受到社会的、经济的、文化的制约。

有着民意广场之谓的微博,一方面为公众提供了多样发声的渠道,但同时也挑战着新闻真实性,而一场又一场加V大战的掀起更是将微博的认证把关问题提上了议程。对大众而言,在话语权贫瘠的时代,微博成了一个重要的平台,"加V"也就意味着掌握了话语权,不但可以满足虚荣心,还可以满足为自己牟利的需要。

以新浪微博为例,娱乐、时尚、生活、体育等13个领域的个人用户,以及政府部门、媒体、学校等7类机构用户可以申请加V认证。个人用户申请加V的要求是,"微博账号需有头像、绑定手机、粉丝数100、关注数50"。如果是机构用户,还需要填写相应的公函。 在满足上述条件的前提下,新浪微博还会要求用户提供相关的证明材料。新浪微博在身份认证有关说明中就清楚地写着:"微博使用实名,且为最被公众熟知的姓名或称谓;确保提供准确详实的身份说明介绍;确保提供确切可验证的即时联系方式,如邮箱、单位和个人电话;提供身份及工作证明的扫描件,证明系本人申请。"此外,還需要用户提交所在单位的证明。证明上都有本人的姓名和相片,而且要加盖单位公章。这样的话,想要冒名顶替就很难。如果证实某个用户确实是假冒的,会根据具体的情节作进一步的处理,最严重的就是删掉这个账号。 被新浪微博加V,意味着新浪验证了"该账号的真实性"。

新闻真实有狭义和广义之分。狭义的新闻真实,是一般意义的真实,即新闻报道的事件或状况,必须是事实真相。而广泛意义上的新闻真实则存在多种分析视角,包括明显的真实与潜在的真实、暂时的真实与历史的真实、预期的真实与非预期的真实、微观的真实与宏观的真实、直接的真实间接的真实等等。大众传媒的新闻报道并不是对现实的"镜子式"反映,而是根据一定的新闻立场和新闻价值标准对各种事实进行取舍选择和加工的过程,这个过程,实际上也是对现实世界以其意义的一种重构或者"建构"。

第一,大众媒介的新闻或信息的生产与传播并不具有纯粹的"客观中立性",而是根据一定立场、方针和价值标准所进行的一种有目的的取舍选择和加工活动。微博加V的背后是对公众身份进行的一道价值选择,这也就在新闻源的地方对其真实性蒙上了一层薄纱。第二,新闻和信息的选择受到媒介经营目标、受众需求以及社会文化等多种因素的制约,但是,与媒介的方针利益一致或相符的内容更容易优先入选、优先得到传播。无疑,新浪微博加V本身就是对公众阶层进行的有色选择,在此语境下,草根们要想逆袭精英也就要更费周张了。这就在话语主体上对新闻真实性提出的挑战。话语主体的不平衡肯定会影响新闻的整体平衡与真实。第三,传媒的"把关"是一个多环节、有组织的过程,其中虽然也有记者、编辑个人的活动,但在媒介内部控制机制的作用下,个人因素所起的作用是有限的,"把关"过程及其结果,在总体上是传媒组织的立场和方针的体现。这也就启示我们,有着更多公共资源的微博必须更应该加强自律,这才能在更大程度上的保证新闻的真实性。

新闻真实与否更与整个公共文化生态紧密相连。哈贝马斯曾在《公共领域的结构变迁》里讲述了人们艰难争取公共领域的过程,进而构成了一种他所说的"公共性"原则。这意味着,个人见解可以通过公民的理性-批判争论而形成舆论,它对所有人开放,并独立于文化支配之外。但是,这种公共原则在资本主义社会从未完全实现,因为国家权力的扩张和其他社会组织的发展,尤其是大众传播的商业化和舆论技术的出现,限制甚至从根本上改变了公共领域的性质和特征。

从前一方面来看,曾经作为理性-批判争论场所的公共领域,逐渐蜕变为一个文化消费的领域,即当控制商品交换和社会劳动力的市场法则渗入公共领域时,理性-批判论证也就逐渐被消费所取代,公共交流网络也就消解为个人接受行为,不过这种接受方式却是整齐划一的。如此一来,公共领域原有的批判潜能便被消解了,它被融入了资本主义的现存制度。而反观中国特色社会主义市场经济环境下的文化消费,我们也不难窥见媒介生态正在越来越深刻地受到市场法则的浸淫,从而在某种程度地在把关上丧失了理性批判的立场。

媒介组织更多地掌握着舆论管理新技术,而这些新技术又往往会被被用来赋予公共权威以某种魅力和特权,重新被封建化了。公共性已经被转化为管理化的统一原则。结果是公众便成为一种被管理的资源,他们从被公众讨论和决策的过程中排除去了,而一些利益集团的政治主张要求则同时又被合法化了。此时的媒介把关是有悖于其争取公共领域话语权的初衷。

根据《舆论》,在新闻报道上,李普曼认为由于"固定的成见"起着重要的作用,使得歪曲的报道和虚构的报道比真实地反映客观实际要容易得多。"新闻和真实并不是一回事,必须清楚地加以区分。"读者们与报刊之间的临时和单方面的关系是我们文化的一种异常现象。报刊不是一种纯粹的和单纯的企业,原因之一就是这种产品的售价经常低于成本,但主要是因为社会用一种伦理的尺度来衡量报刊,而用另一种伦理尺度去衡量商业或者制造业。

微博虚假"加V"实则是诚信缺失的一个缩影。在微博广场,还有真正的新闻真实性而言吗?微博"加V"在话语权贫瘠的时代却颇具有迷惑性,一旦造假者凭借虚假信息成功"加V",除了公众的利益会受到损害外,微博这一公共平台的公信力也将损耗殆尽。就此而言,我们有必要及时从源头上遏制虚假"加V"乱象,具体说,一方面需要运营商封堵认证漏洞,把关者以高度的责任心防堵身份信息造假,另一方面,要完善诚信机制,以法律的手段来惩罚身份造假的行为,从而约束申请者、运营商和把关者。而要想维护网络新闻真实性,不仅需要相应的立法作保证,还需要从各个环节加强对网络新闻的把关,更需要网络新闻业的自律和权威网络新闻网站的建立。

参考文献:

[1]杨伟龙,林纪新.非实名制背景下微博对新闻事实的影响[J].东南传播,2011,(7).

[2]徐磊.从新浪微博辟谣看自媒体时代虚拟社会管理[J].网络传播,2011,(5).

上一篇:活泼造句下一篇:教学工作