总统竞选演讲稿

2025-01-22 版权声明 我要投稿

总统竞选演讲稿

总统竞选演讲稿 篇1

尊敬的各位领导,各位同仁,大家好:

十分荣幸能参加这次高级客户经理竞聘。

本人王真琴,大专学历,在2009年取得高级职业技能岗位证书,我相信自己各方面是符合高级客户经理条件的。首先,因为本人有十二年的客户服务工作经验,我有能力处理好各种事务。对市区的客户基本全部走访过,十分了解,具有较高的协调能力。其次,我还有较强的应变能力,能够及时超额地完成公司下达的各项工作任务。我能够为集体利益牺牲小我。积极参与公司突发事件的处理,加班加点。最后,我会虚心向各位领导同事学习,取长补短。

作为一名客户经理,要具备市场营销知识,服务营销知识,卷烟品牌培育知识,电脑网络知识,安全防范知识等等,当然还要有一个健康地体魄。在今后的工作中我要做好以下几点:

1、认真做好本职工作。及时出色地完成公司下达的各项任务;

2、高效制定并实施客户拜访计划,卷烟品牌培育任务,做好市场调查与信息处理,主动积极地完成领导交办的事,满腔热忱地工作,成为领导的好帮手。

3、要学以致用,帮助客户营销。对那些经营不善的客户,尤其要提供个性化服务。给予零售户更多实实在在的服务,对客户来说,增长的不仅仅是他们的经营利润,更多是服务意识的觉醒,让客户与我们共同成长。

4、努力学习,与时俱进,进一步提高自身综合素质,要天天坚持跳广场舞,加强自己体能的锻炼,不断充实自己,去适应更高职业化素养的需求。在工作实践中,去体验人生的价值。

我要始终保持一颗积极向上的心,历练一个更加优秀的我,各位领导各位同仁,信任我,就请投我一票,我会充分发挥自己的聪明才智,把客户经理工作做得更加出色。

总统竞选演讲稿 篇2

在现代社会中, 政治演讲已经变得越来越受欢迎。通过分析不同的演讲, 我们可以知道演讲者如何运用自己的演讲技能打动听众, 实现目的, 产生共鸣。在美国的国家领导人中, 除了总统奥巴马外, 前国务卿希拉里·克林顿也是一位不容忽视的政治家。从第一夫人到总统竞选候选人再到国务卿, 丰富的学识, 坚韧的性格及过人的智慧, 她把自己的一生都贡献给了美国政治。在2008年的总统竞选中, 希拉里败选, 奥巴马成了美国的总统, 她则委任国务卿。如今, 在2016年的总统换届竞选中, 希拉里宣布自己再次参加竞选。2015年6月13日, 希拉里在纽约的罗斯福岛进行了为新一轮竞选总统的首次公开演讲, 在演讲过程中, 她运用自己杰出的演讲技能, 使演讲全程通俗易懂, 和谐幽默, 为自己2016的竞选赢得了不少美国人民的支持。公众演讲是人们在公众场合, 面对众多听众表明立场, 阐明观点, 宣传主张的重要方式, 更是展现个人学识, 口才和魅力的主要途径1。本文运用韩礼德系统功能语法中的人际功能, 旨在分析希拉里在演讲中如何实现自己的政治目的, 并帮助读者更好地解读希拉里的演讲, 提升自己的语言魅力。

2理论

语言除具有表达说话者的亲身经历和内心活动的功能外, 还具有表达讲话者的身份、地位、态度、动机和他对事物的推断等功能, 语言的这一功能称作“人际功能”2。语言的人际功能是讲话者作为参与者的“意义浅势”, 是语言的参与功能。通过这一功能, 讲话者使自己参与到某一情景语境中, 来表达他的态度和推断, 并试图影响别人的态度和行为。此功能还表示与情景有关的角色关系, 包括交际角色关系, 即讲话者或听话者在交际过程中所扮演的角色之间的关系3。

在人际功能中, 语气和情态意义是研究的重要手段。语气包括两部分:主语和限定成分。在交际过程中, 讲话者可以随时改变他的“语言角色”4, 但无论讲话者如何改变, 主要的角色只有两种:“给予”和“求取”5。交际角色和交流物组成了四种最主要的言语功能:提供, 命令, 陈述, 提问6。一般而言, 陈述句体现陈述语气, 祈使句体现命令语气, 疑问句体现提问语气。在情态系统中, 情态是由情态操作词实现的, 不同程度的情态操作词有不同的功能。除此之外, 人称系统也是人际功能中的一种分析方法。不同人称代词的使用表达了不同的态度, 亦有不同的功能。

3演讲的人际意义分析

3.1语气

在希拉里的首次公开演讲中, 演讲过程持续80分钟, 在整个演讲中, 希拉里大多采用陈述句, 少量的疑问句及祈使句进行演讲。希拉里公开演讲中不同句型的出现频率如下表:

从表中可以看出, 这篇演讲绝大部分使用的是陈述语气, 其次是疑问语气, 最后是祈使语气。由于演讲者发表演讲的主要目的是向听众提供信息, 表明自己的态度和决心, 号召听众接受自己的主张, 因此, 演讲中使用频率最高的是陈述句。如:

I believe that success isn’t measured by how many the wealthiest Americans have, but by how many children climb out of poverty, how many start-ups and small businesses open and thrive, how many.....

希拉里对美国做了新的设想, 她想让每个美国人民都过上好生活, 有好的工作, 摆脱贫穷, 并且坚信这一设想会实现。因此, 在这里, 她的目的是让美国人民对自己有信心, 同时也表现了希拉里对美国人民的关心。

希拉里在演讲过程中使用部分疑问句是为了带动听众思考。由于演讲时间比较长, 如果一直使用一种句型, 听众会麻木, 使整个演讲枯燥乏味。因此, 疑问句的穿插不仅可以让演讲更有激情, 也会引发听众的思考, 将听众更好地带入到演讲情境中。如:

So, you have to wonder:When does my hard work pay off?When does my family get ahead?When?I say now.

希拉里指出了现在美国人民最关心的一个问题。希拉里用疑问句的形式道出了美国人民的心声, 想要引起大家的共鸣, 引发共同的思考, 最后她的回答是现在。这个回答不仅给美国人民足够的信心, 同时也是对前面问句的回答, 让美国人民无比兴奋。

希拉里公开演讲中, 祈使句所占比例仅为2.89%, 祈使句的主要功能是命令, 要求, 劝告, 因此, 在演讲中不能使用太多, 但偶尔使用会为整篇演讲加分。如:

So let’s staff our primary and secondary schools with teachers who are second to none in the world, and receive the respect they deserve for sparking the love of learning in every child.Let’s make....Let’s.....

希拉里连续使用3个祈使句向美国人民表明自己的态度和未来的决心, 这就是她未来想做的, 会受益于每一位美国人民的举措。这里, 祈使句的使用不仅会为演讲增加激情, 也足以燃起全场的热情, 赢得支持。

在这篇演讲中, 希拉里用了部分感叹句表达自己对听众的感谢, 并以一种幽默诙谐的口吻活跃现场的气氛, 也让希拉里变得更加亲民, 获得认可。如:

Well, I may not be the youngest candidate in this race.But I will be the youngest woman President in the history of the United States and the first grandmother as will!

希拉里用了一种幽默的方式承认她的弱势, 向听众表明她也将是第一位奶奶级别的女总统。这种表达不仅会拉近自己跟听众之间的距离, 也让大家对她的印象改观。

3.2情态

情态系统也是人际意义的重要组成部分之一, 是讲话者对自己讲的命题的成功性和有效性所作的判断, 或在命令中要求对方承担的义务, 或在提议中要表达的个人意愿, 广义的情态还包括意态7。情态是由情态操作词实现的, 情态操作词根据程度可分为高——中——低三类。“must/need/have to”属于高量值情态操作词;“will/would/shall/should”属于中量值情态操作词;“can/may/could/might”属于低量值情态操作词。希拉里公开演讲中情态词的分布情况如下:

从表格可以看出, 在希拉里的演讲中, 使用最频繁的是中量值的情态词“will”, 其次是低量值的情态词“can”, 再次是中量值的情态词“should”, 其他词的使用频率都低于10%。由于此次希拉里演讲的目的是增加支持率, 让美国人民相信她, 因此, 在情态动词的选择上面, 不能选用量值太高的词, 会给听众造成一种强迫感。“will”, “can”等词既有极大的肯定性, 同时也是一种保证, 希拉里通过这些词很清楚地表明了自己的决心和态度。所以, 在演讲中, “will”出现的频率一般最高, 高量值的情态词出现频率偏低。

“must/have to”意味着必须要做的事, 另一方面, 也会表明自己坚定的决心, 由于具有较强的肯定性, 所以在演讲中较少出现。如:

Now, I’ll always seek common ground with friend and opponent alike.But I’ll also stand my ground when I must.

希拉里在表明自己的决心, 未来她会寻找机遇, 但当她必须立场坚定时, 她也会义无反顾。这里“must”的使用表现了希拉里对美国以及美国人民的责任。

“will/would/shall/should”等中量值情态操作词通常用来表达演讲者的意图和期望, 也可以表达演讲者的决心和态度, 具有比较强的感染力。如:

I will rewrite the tax code so it rewards hard work and investments here at home, not quick trades or stashing profits overseas.I will give new incentives to companies that give their employees a fair share of the profits their hard work earns.

希拉里在演讲的中间, 提出了未来具体的举措, 用“will”表明她的意图和态度, 保障美国贫苦人民的利益, 让每个美国人民都受益。

I believe you should have the right to earn paid sick days.I believe you should receive your work schedule with enough notice.....

希拉里认为应该给予美国人民更多的福利, 帮助贫苦人民脱离苦海, 让没有工作的人有养家糊口的资本, 因此, 她提出了一系列的举措保障美国人的权益。“should”表明这是美国人本应有的权利, 不仅显示了她是一位关心美国人民的候选人, 同时也是一位会保障美国人民利益并时刻关心他们的候选人。

“can/may/could/might”等低量值情态操作词表明演讲者的能力以及某种可能性。肯定程度没有中量值情态词高, 但在演讲中也会频繁使用。如:

With that same spirit together, we can win these four fights.We can build an economy where hard work is rewarded.We can.....

希拉里连续使用“can”表示这四场斗争是可能的, 她有能力带领美国人民实现这个梦想并带领美国越来越强大。希拉里以此来说服听众相信自己, 赢得信任。

3.3人称

人称代词的使用在政治演讲中也占有不容小觑的地位。韩礼德认为人称代词包括人称的所有格形式都体现了语言的人际意义8。不同人称代词的使用既可以展示演讲者和听众之间的某种关系, 也可以反映演讲者的隐含意以及与听众之间的距离。希拉里首次公开演讲中的人称代词的使用情况如下表:

从以上两个表格可以看出, 希拉里演讲中使用频率最高的是第一人称代词, 其次是第二人称代词, 最后是第三人称代词。第一人称单数的使用仅代表希拉里自己, 在这次演讲中, 希拉里走亲民路线, 不仅向听众讲述自己的故事, 也讲述自己父母的事例, 情真意切。在整个演讲过程中, 希拉里代表自己或美国政府做出承诺以及保证, 她希望和美国人民一起团结协作, 实现美国的富强。因此, 第一人称的使用率在全文最高。希拉里使用第二人称号召听众相信自己, 希望得到大多数美国人民的支持。在这篇演讲中, 希拉里使用第三人称来讲述自己父母亲, 用事例打动听众, 产生共鸣, 以此赢得支持率。如:

I believe we can do all these things because I’ve seen it happen.

希拉里认为在未来, 美国人民可以坚强地面对每个挑战, 解决任何棘手问题, 并让美国经济惠及到每个人身上, 她很有自信, 并相信这个梦想可以实现。

We have to stop the endless flow of secret, unaccountable money that is distorting our elections, corrupting our political process, and drowning out the voices of our people.

希拉里频繁地使用“we/our”等词, 不仅会拉近与听众之间的距离, 也显示了她和美国人民的心是一起的。

If you do your part, you ought to be able to get ahead.And when everybody does their part, America gets ahead, too.

希拉里使用“you”指代每个美国人民, 她希望他们做好自己, 完成他们该完成的任务, 那么, 美国就会成功, 提醒大家做美国人民该做的事。

It’s what led my father to believe that if he scrimped and saved, his small business printing drapery fabric in Chicago could provide us with a middle-class life.

Her own parents abandoned her, and by 14 she was out on her own, working as a housemaid.Years later, when I was old enough to understand, I asked what kept her going.....

希拉里用第三人称引出她父母亲的例子, 想要在听众中产生共鸣, 拉近与美国人民的距离, 让大家觉得她不是遥不可及, 而是和蔼可亲, 为自己此次演讲增分, 更易赢得大家的信任和支持。

4结束语

本文运用韩礼德系统功能语法中的人际功能分析了希拉里在2016年的总统换届竞选前进行的首次公开演讲, 通过分析, 发现人际系统中的语气, 情态, 人称都在演讲中起到了关键作用。在语气系统中, 希拉里主要采用陈述句来表达观点, 提出举措, 劝服听众, 为自己增加支持率。使用部分疑问句, 祈使句和感叹句为整篇演讲加分, 增加感染力, 并为全程八十分钟的演讲增添趣味性。在情态系统中, 希拉里主要采用中量值和低量值的情态词, 用诚恳的态度表明自己的决心, 给予大家信心, 以此赢得美国人民的信任。在人称系统中, 希拉里在整篇演讲中主要采用第一人称代词来表达自己的立场, 拉近与听众之间的距离;采用第二人称代词向美国人民表明她的决心, 会让每个人都过上幸福的生活;第三人称的使用旨在向听众列举事例, 通过贴近生活的事例, 改变选民对希拉里一贯既定的看法。人际意义的分析有助于我们更好得理解演讲, 解读其深刻含义, 并为自己的学习提供一定的借鉴, 另一方面, 也可以更好地指导我们的写作。

参考文献

[1]Halliday M A K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Edward Amold, 1994.

[2]Jin P, Fengfeng L U.A Contrastive Study of Political Speech-es in Presidential Election of Interpersonal Meaning[J].Stud-ies in Literature&Language, 2013 (6) .

[3]Qin J Y.Analysis and Comparison on Different PoliticalSpeeches from Interpersonal Function Perspective——A CaseStudy of Hillary Clinton’s Race Speech for Presidential Elec-tion and Her Farewell Speech[J].Journal of Xingtai Polytech-nic College, 2010.

[4]姬瑞昆.希拉里·克林顿公众演讲文体分析[D].北京:首都师范大学, 2013.

[5]胡壮麟, 朱永生, 张德禄.系统功能语法概论[M].长沙:湖南教育出版社, 1989:105-123.

[6]李恩运.演讲语篇中的语气及情态系统的人际功能分析[J].科技信息, 2008 (18) :478-481.

[7]周丽丽.演讲词中的人际功能语篇分析——以2014年卡梅伦挽留苏格兰演讲为例[J].青年文学家, 2015 (14) :104-105.

[8]李丰.政治演讲语篇中的语气及情态系统的人际功能分析[J].长春理工大学学报, 2011 (12) :80-81.

[9]吴钰菲.政治演讲的人际功能理论分析——以希拉里2000年竞选纽约州参议员的获胜演讲为例[J].现代企业教育, 2013 (20) :351-351.

总统竞选演讲稿 篇3

58岁的查韦斯过去一年来一直在同癌症战斗。往年他在演讲中时而放声高歌,时而大讲亲民逸事,博得委内瑞拉国内很多贫苦民众的好感。在距lO月7日总统选举不到一个月之际,查韦斯在委内瑞拉西南部的圣费尔南多发表讲话,为当总统14年来丧失的自由而感伤。此举让他的支持者吃了一惊。

随着泪水流下脸颊,查韦斯以颤抖的声音说道:“要是能由着我的意思来,你们知道我非常希望走下台去,像过去一样行走。我最终的梦想就是解放自己、摆脱这一切,但这只有在我们让梦想中的国家变为现实之后才能实现。”

病后曾打算退出政坛

不久前,委内瑞拉总统查韦斯承认,在查出癌症之后他曾准备离开政坛:“曾几何时我开始想,的确是该退出政坛了,但谢天谢地,我现在恢复健康了。”

2011年6月,查韦斯在古巴接受了盆腔囊肿手术,随后还接受了一次肠道恶性肿瘤切除手术,此后查韦斯接受了数次放射治疗。2012年2月底,查韦斯再赴古巴接受恶性肿瘤切除手术。今年6月,委内瑞拉医生表示,总统的身体状况“完全正常”。现在,用查韦斯的话说,他感觉非常好,正在进行必要的训练,并且称职地履行着总统的职责。

今年10月7日,委内瑞拉将举行新一届总统选举,58岁的查韦斯计划第三次连任。他的主要竞争对手是反对党统一候选人思里克·卡普里菜斯。

知识分子支持查韦斯

据来自哈瓦那的消息,哈瓦那知识分子、艺术家和保卫人类的社会战士网络日前发布一份号召书,世界上100个国家的100多万知识分子、积极分子、农民和工会人士表示声援委内瑞拉总统查韦斯和玻利瓦尔革命。

委内瑞拉将于lO月7日举行总统选举,查韦斯总统谋求连任,目前他的支持率领先于对手卡普里莱斯。古巴作家和艺术家联盟主席米格尔·巴内特通过南方电台发布一份通报强调,社会积极分子的团体响应这个号召,目的是要求尊重委内瑞拉人民的自由决定,以便继续实施由政府推动的社会计划。

委内瑞拉驻古巴大使安东尼奥·拉米雷斯指出,在发出“我们声援玻利瓦尔的委内瑞拉”的号召几天以后,世界上的声音组合在一起,以便保卫委内瑞拉有利于绝大多数人的包容政策取得的成果。

在立即响应声援查韦斯和玻利瓦尔革命的号召的知名人士中有诺贝尔奖获得者阿道夫·埃斯基维尔、里戈贝塔·门丘、纳迪内·戈迪梅,有巴西前总统卢拉和美国演员丹尼·格洛维等。

与卡斯特罗合写新书

不久前,古巴前领导人菲德尔·卡斯特罗正在与委内瑞拉总统乌戈·查韦斯合写新书。古巴的约安德里·丰塔纳经常在自己的网志上发布官方消息,此番出面辟谣,驳斥一些社交媒体上关于卡斯特罗病重的传言,并说,他要给这些人和“中央情报局的宣传仔们”一个“坏消息”。

“菲德尔·卡斯特罗正在与乌戈·查韦斯为一本将在不久之后面世的书共同工作。”丰塔纳写道,“革命领袖正在密切关注厄瓜多尔就朱利安·阿桑奇事件的立场,同时也对其他国内和国际议题抱有兴趣。”

查韦斯是卡斯特罗的亲密盟友和古巴最重要的援助者。路透社的报道说,8月13日,查韦斯曾在Twitter发文,形容卡斯特罗精神矍铄,并祝他86岁生日快乐。

特朗普宣布再竞选美国总统 篇4

据美媒报道,当地时间11月15日晚,美国前总统特朗普在佛罗里达州海湖庄园举行记者会,正式宣布参选2024年美国总统选举。

特朗普14日曾在社交媒体上发文称,“但愿明天能成为我们国家历史上最重要的日子之一” 。据美国政治新闻网此前报道,共和党在美国中期选举中表现未达预期,不少党内人士敦促特朗普推迟宣布再次竞选总统的时间,以免影响佐治亚州的中期选举结果。不过,特朗普并没有被党内人士的论点说服。

特朗普是哪个党派

唐纳德·特朗普,出生于美国纽约,是第45任美国总统。美国基本实行民主党和共和党两党通过竞选总统轮流执政的“两党制”,而特朗普是共和党派的。美国共和党成立于1854年,由反对奴隶制的东北部工商业主及中西部开发各州的农业企业家代表组成。

美国迎来中期选举,意味着很快就知道美国下届总统了。而根据美国民调网站显示的数据来看,民主党的代表人物拜登、哈里斯、纽森;共和党的代表人物特朗普、德桑蒂斯。其中现任哈副总统的哈里斯被认为是热门的候选人,她曾被誉为是“天生的政治家”,如果她当选美国下任总统,那么将是历史中的第一位女总统。也就是说,美国下任总统预测最有可能是哈里斯。

川普为什么是特朗普?

川普与特朗普是同一个人,只不过是因为翻译问题从而导致了不同的叫法。特朗普的英文名字是他的姓。媒体用相似的发音称呼他。一些媒体写成特朗普,另一些媒体写成川普。所以它也被翻译成川普。用中文来发英文音,就有这种困扰。没有人规定如何发音。

因为根据音译,特朗普的英语可以直接翻译成川普,这是中国台湾的翻译方法。它也可以发音为t-ram-p,这是新华社的《英语姓名译名手册》里的标准译法。鉴于东西方文化的巨大差异,为了减少不必要的麻烦,人们通常在实际翻译中直接音译外国名称,即使名称在该国语言中有其他实际意义。

例如Black、White、Smith,作人名时通常翻译为布莱克、怀特和史密斯,而不是翻译为“黑”、“白”和“铁匠”,同理,Jack和Rose,也不会翻译成“千斤顶”和“玫瑰”,而是杰克和露丝。特朗普是一位企业家和商人。他于1979年开始经营该公司,并正式进入商界。

特朗普总统演讲稿 篇5

Chief Justice Roberts, President Carter, President Clinton, President Bush, President Obama, fellow Americans and people of the world, thank you.We, the citizens of America are now joined in a great national effort to rebuild our country and to restore its promise for all of our people.Together, we will determine the course of America and the world for many, many years to come.We will face challenges.We will confront hardships.But we will get the job done.Every four years, we gather on these steps to carry out the orderly and peaceful transfer of power, and we are grateful to President Obama and First Lady Michelle Obama for their gracious aid throughout this transition.They have been magnificent.Thank you.Today’s ceremony however, has very special meaning, because today, we are not merely transferring power from one administration to another or from one party to another, but we are transferring power from Washington, DC, and giving it back to you, the people.For too long, a small group in our nation’s Capital have reaped the rewards of government while the people have borne the cost.Washington flourished, but the people did not share in its wealth.Politicians prospered — but the jobs left and the factories closed.The establishment protected itself but not the citizens of our country.Their victories have not been your victories;their triumphs have not been your triumphs;and while they celebrated in our nation’s capital, there was little to celebrate for struggling families all across our land.That all changes starting right here and right now, because this moment is your moment It belongs to you.It belongs to everyone gathered here today and everyone watching all across America.This is your day.This is your celebration.And this, the United States of America, is your country.What truly matters is not which party controls our government but whether our government is controlled by the people.January 20, 2017 will be remembered as the day the people became the rulers of this nation again.The forgotten men and women of our country will be forgotten no longer.Everyone is listening to you now.You came by the tens of millions to become part of a historic movement, the likes of which the world has never seen before.At the center of this movement is a crucial conviction that a nation exists to serve its citizens.Americans want great schools for their children, safe neighborhoods for their families, and good jobs for themselves.These are the just and reasonable demands of righteous people and a righteous public.But for too many of our citizens, a different reality exists.Mothers and children trapped in poverty in our inner cities, rusted-out factories scattered like tombstones across the landscape of our nation, an education system flush with cash but which leaves our young and beautiful students deprived of all knowledge;and the crime and the gangs and the drugs that have stolen too many lives and robbed our country of so much unrealised potential.This American carnage stops right here and stops right now.We are one nation and their pain is our pain.Their dreams are our dreams and their success will be our success.We share one heart, one home and one glorious destiny.The oath of office I take today is an oath of allegiance to all Americans.For many decades, we have enriched foreign industry at the expense of American industry, subsidized the armies of other countries while allowing for the very sad depletion of our military.We have defended other nations’ borders while refusing to defend our own, and spent trillions of dollars overseas while America’s infrastructure has fallen into disrepair and decay.We’ve made other countries rich while the wealth, strength and confidence of our country has disappeared over the horizon.One by one, the factories shuttered and left our shores, with not even a thought about the millions and millions upon American workers that were left behind.The wealth of our middle class has been ripped from their homes and then redistributed all across the world.But that is the past and now we are looking only to the future.We assembled here today are issuing a new decree to be heard in every city, in every foreign capital, and in every hall of power From this day forward, a new vision will govern our land.From this day forward, it’s going to be only America first, America first.Every decision on trade, on taxes, on immigration, on foreign affairs will be made to benefit American workers and American families.We must protect our borders from the ravages of other countries making our products, stealing our companies and destroying our jobs.Protection will lead to great prosperity and strength.I will fight for you with every breath in my body.And I will never ever let you down.America will start winning again, winning like never before.We will bring back our jobs.We will bring back our borders.We will bring back our wealth.And we will bring back our dreams.We will build new roads and highways and bridges and airports and tunnels and railways all across our wonderful nation.We will get our people off of welfare and back to work, rebuilding our country with American hands and American labour.We will follow two simple rules buy American and hire American.We will seek friendship and goodwill with the nations of the world, but we do so with the understanding that it is the right of all nations to put their own interests first.We do not seek to impose our way of life on anyone, but rather to let it shine as an example.We will shine for everyone to follow.We will reinforce old alliances and form new ones and united the civilised world against radical Islamic terrorism, which we will eradicate from the face of the earth.At the bedrock of our politics will be a total allegiance to the United States of America and through our loyalty to our country, we will rediscover our loyalty to each other.When you open your heart to patriotism, there is no room for prejudice.The Bible tells us how good and pleasant it is when God’s people live together in unity.We must speak our minds openly, debate our disagreements honestly, but always pursue solidarity.When America is united, America is totally unstoppable.There should be no fear.We are protected and we will always be protected.We will be protected by the great men and women of our military and law enforcement.And most importantly, we will be protected by God.Finally, must think big and dream even bigger.In America, we understand that a nation is only living as long it is striving.We will no longer accept politicians who are all talk and no action, constantly complaining, but never doing anything about it.The time for empty talk is over.Now arrives the hour of action.Do not allow anyone to tell you that it cannot be done.No challenge can match the heart and fight and spirit of America.We will not fail.Our country will thrive and prosper again.We stand at the birth of a new millennium, ready to unlock the mysteries of space, to free the earth from the miseries of disease and harness the energies, industries and technologies of tomorrow.A new national pride will stir our souls, lift our sights and heal our divisions.It’s time to remember that old wisdom our soldiers will never forget that whether we are black or brown or white, we all bleed the same red blood of patriots, we all enjoy the same glorious freedoms, and we all salute the same great American flag.And whether a child is born in the urban sprawl of Detroit or the wind-swept plains of Nebraska, they look up at the same night sky.They fill their heart with the same dreams and they are infused with the breath of life by the same almighty Creator.So to all Americans in every city near and far, small and large, from mountain to mountain, from ocean to ocean, hear these words You will never be ignored again.Your voice, your hopes and your dreams will define our American destiny.And your courage, and goodness and love will forever guide us along the way.Together, we will make America strong again.We will make America wealthy again.We will make America proud again.We will make America safe again.And yes, together, we will make America great again.Thank you.God bless you.And God bless America.Thank you.God bless America.

总统演讲 篇6

奥巴马就拉登之死讲话

不与伊斯兰为敌(全文)

2011年05月02日14:27

今晚,我可以向美国民众和全世界宣布,美国已经完成了消灭基地组织头目本-拉登的行动,此人是屠杀数以千计无辜男女老少的恐怖分子。

将近十年前,9月一个阳光明媚的早晨,美国民众遭受了历史上最严重的袭击。9-11袭击的一幕幕在我国民众记忆中挥之不去。遭劫持的飞机划破了9月云淡风轻的天空;世贸中心双子塔瞬间倒塌;黑烟从五角大楼滚滚上升;坠毁在宾夕法尼亚州尚克斯维尔的93号航班残骸,乘客们的英勇行为避免了更多惨剧和摧毁的发生。

然而我们知道,最惨痛的是那些未向全世界播出的画面:餐桌旁空空如也的椅子;失去父母的儿童们;再也无法体会孩子拥抱的父母们。将近3000名市民离开了我们,同时在我们心中留下巨大空洞。

2001年9月11日,在我们这个悲痛的时刻,全体美国人走到了一起。我们向邻居们伸出援手,为受伤者献血。我们相互之间的关系更加牢固,我们对社区和国家的爱更加浓烈。在那一天,不管我们来自何处、不管我们向哪一位神灵祈祷,也无论我们的种族如何,我们都团结在一起,整个美国就像一个大家庭。我们有着共同的决心,即矢志保卫我们的国家,并把那些发动了这场邪恶袭击的人绳之以法。

我们很快查明,发动9-11袭击的是基地组织,该组织以奥萨马-本-拉登为首,他们早已公开对美国宣战,并在我们国家和全球其他地方杀害无辜人民。为了保护我们的公民、我们的朋友以及我们的盟友,我们展开了针对基地组织的战争。

过去十年以来,得益于我们军队和专业反恐人员不知疲倦的英勇工作,我们在打击基地组织方面取得了巨大进展。我们挫败了多起恐怖袭击,强化了本土安全。

在阿富汗,我们推翻了向本-拉登和基地组织提供庇护伞和支持的塔利班政府。在世界范围内,我们与友邦盟国共同合作逮捕或者击毙大量的基地组织恐怖分子,包括那些参与9-11袭击的。

但是奥萨马-本-拉登逃脱了追捕,从阿富汗边境潜逃进入巴基斯坦。与此同时,基地组织继续在阿巴边境地区以及通过其分支机构在全球地区活动。

我就任美国总统后不久,就曾命令中央情报局局长莱昂-帕内塔把击毙或者抓捕本-拉丹作为打击基地组织战争的首要任务。我们也加强努力破坏、分解和打击拉丹的恐怖网络。

去年八月,在我们的情报部门历经数年的艰苦工作之后,我获悉已经有了本-拉丹的线索,尽管那时还远远无法确定。我们花费了数月才得以顺藤摸瓜。

我多次同国家安全人员会谈,也有更多信息锁定本-拉登就藏在巴基斯坦的一座建筑内。终于在上周,在我们有了充分的情报之后,我下令对奥萨马-本-拉登采取行动,将他绳之以法。

今天,在我的指示下,美军对巴基斯坦阿巴德的一处目标实施了有针对性的行动。本次行动的执行者是一小队有着非凡勇气和能力的美国士兵,并没有造成任何美国人伤亡。双方交火后,美国士兵打死了奥萨马-本-拉登,并且掌握了本-拉登的尸体。

在过去的二十年里,本-拉登一直是基地组织的头目和象征,并且不断地策划针对我们国家、朋友和盟友的袭击。

本-拉登之死是我们在打击基地组织的努力中,迄今为止取得的最为重要的成就。

本-拉登的死并不意味着我们工作的结束。毫无疑问,基地组织将会继续对我们实施攻击。因此,我们必须并且继续对国内外的情况保持警惕。

如我们做的那样,我们还必须重申美国没有也绝对不会对伊斯兰发动战争。正如小布什总统

在9-11事件之后我曾经明确表示,我们的战争并非针对伊斯兰。本-拉登并非一个穆斯林领袖,相反,他屠杀了大量的穆斯林人民。事实上,基地组织在包括美国在内的很多国家都屠杀了许多穆斯林。

所有爱好和平并相信人之尊严者都会为他的死而欢欣鼓舞。在过去的数年里,我一再重申,如果我们确认本拉丹在巴基斯坦境内栖身,我们将采取行动。我们这次就是这么做的。这里我们必须指出同巴基斯坦在反恐上的合作在这次行动中帮助我们找到并确认了本-拉登的藏身之所。事实上,本-拉登早已对巴基斯坦宣战并且命令采取行动袭击巴基斯坦人民。今晚我已经同扎尔达里总统通了电话,同时我的同事也与巴基斯坦方面的相应官员进行了交流。我们一致认为今天对美巴两国人民来说都是一个值得纪念的日子。双方都同意未来巴基斯坦还将同美国一起展开针对基地组织及其分支机构的行动。美国人民并不想要这场战争,这一切都源于一场对美国本土无辜平民的无端残杀。10年的斗争和牺牲,使我们深切体会到这场战争的代价。

作为美国三军统帅,每次在给阵亡士兵家人的信上签名,每次看到被重伤军人的眼睛,我都感到沉重的压力。

美国人民清楚战争必然会有伤亡,知道战争必然要我们付出代价。但是作为一个国家,我们更是绝对不能容忍有人威胁我们的安全,也不能看着我们的人民被杀害还坐视不管。我们将坚持不懈地保护美国公民、朋友和盟友。我们将永远坚持那些我们所认可的价值。这个晚上,让我们对那些因基地恐怖分子而失去亲人至爱的家庭说,正义终于得到了伸张。

我们要感谢那些情报和反恐界的专业人士,正是他们孜孜不倦的工作才促成了今天的胜利。美国人民看不到他们的工作,也不知道他们的名字。但是在这个晚上,这些人能够真切地感受到付出得到回报、正义得以伸张的满足。我们还要感谢那些参与了这次行动的军人,他们是所有为国尽忠的士兵们的代表,展现出了专业、爱国和无可比拟的勇气。他们在9-11之后承担了最重的责任。

最后,我还要对那些在9-11恐怖袭击中失去至亲至爱的家庭说,我们从来没有忘记过你们的损失,我们也从来没有动摇所做出的承诺,那就是竭尽全力让国家免遭新的袭击。

这个夜晚,让我们重新回顾在9-11袭击发生后美国上下紧密团结的情景,我知道那种团结在有些时候已经淡化。但是今天的成就证明了美国的伟大和美国人的决心。

请记住,保卫我们国家的事业并没有终结。但是今天我们再次印证只要美国下定决心,这个国家想做的事情就一定能够实现。这是我们国家的历史:不管是为了人民的繁荣还是国民的平等,我们对全球传递美国价值观的承诺不变,我们为世界安全宁愿自我牺牲的承诺不变。我们要牢记,做这些并仅是为了财富或者权势,而是因为我们生来如此,我们生来要为所有人争取自由和公正。

总统竞选演讲稿 篇7

1941年12月7日下午, 陆军部长亨利·史汀生的电话打断了富兰克林·D·罗斯福总统和他的首席外交政策助理哈里·霍布金斯的谈话, 来电报告日本人偷袭了珍珠港。大约在下午5点左右, 总统与他的军事顾问们见面, 并且镇静、果断地下令他的秘书格雷斯·塔利, 向国会提出对日宣战的请求。在国务卿科德尔·赫尔的强烈要求之下, 罗斯福总统镇定思绪, 紧接着对美国民众发表了一个简明扼要的讲话, 但是这个讲话并没有过多谴责日本人背信弃义的行为。然后, 罗斯福总统修改整理了打印好的讲话稿, 并且选用一些强硬措词来加强讲话稿的语气。他对讲稿关键的第一行作了最具历史意义的改动, 原稿是“它将成为人类历史上不能忘记的一天” (改为“它将永远成为国耻日”———译者) , 罗斯福总统又对三个地方作了修改, 格雷斯·塔利整理了最后的稿件。

12月8日中午8:30分, 罗斯福总统在国会联席会议上发表了演说, 通过电台向全国广播。参议院全体一致投票通过对日宣战的决议;在众议院只有蒙大拿州反战主义者珍妮特·兰金持反对意见。当天下午4时, 罗斯福总统在对日宣战决议上签字。

竞选总统要花多少钱? 篇8

—Sarah

竞选美国总统的花费确实是一笔大数目。从开始竞选时提交的财务信息来看,特朗普拥有7800万至2.32亿美元的现金。2008年奥巴马竞选总统的花费达到7.29亿美元,2012年奥巴马连任竞选时花了7.2亿美元。

据联邦选举委员会(FEC)的数据,2008年美国总统大选总共花了16亿美元,2012年花了13亿美元。离2016年美国总统选举结束还有半年,大选的支出已经达到6.4亿美元。

FEC在3月31日公布的数据显示,民主党候选人桑德斯筹款数达到1.82亿美元,一举超过“吸金女王”希拉里,目前的筹款数位居榜首。希拉里紧随其后,筹到款项1.8亿美元。

候选人竞选经费的来源还是相对广泛的,主要由个人捐款、政治行动委员会(PAC)、党内经费、联邦公积金和自掏腰包这5种方式构成。

个人捐款历年来都是竞选经费的主力,2012年奥巴马7.2亿美元的竞选经费中有5.4亿美元是来自个人捐款。这一部分款项的金额是可以看出候选人人气的。PAC可以说是竞选团队的外联部,帮助候选人找赞助商投钱。这其中自然出现了利益交换问题,为了限制权钱交易,美国选举法对于PAC的捐款有严格限制。

党内经费和联邦公积金在历届美国大选中都是可以忽略的小数目,希拉里在本次大选中只拿了1000美元的党内经费。联邦基金则是给那些自己没钱、也找不到人给自己投钱、还一心想参选的“困难户”的,这一项经费需要申请。

自掏腰包这一方式的代表自然是特朗普。截至目前,特朗普参选募集到了4800万美元,其中有1200万美元来自个人捐款,剩下的3600万美元是自掏腰包,竞选到现在他已经花费了4600万美元。

美国总统竞选之所以需要募集这么多钱,是因为它需要巨额经费来负担多项竞选活动的宣传和背后庞大的运作团队。广告是其中一个大头,为了获得更多的出镜机会,各位候选人都在广告上砸下重金。2012年奥巴马的连任广告就花掉了4.8亿美元。

除此之外,到各个州的演讲游说也需要大量经费,竞选顾问团队的工资和差旅费是必不可少的。2012年奥巴马竞选时差旅费花掉了2000万美元。为了表示感谢,候选人会给投票人准备小礼物、文化衫,不过相较之前的花费来说,这些都是小数目。

根据前两届美国总统竞选成功的花费来看,对于特朗普来说,他可能还得准备7亿美元。根据2016年福布斯全球富豪榜的数据显示,特朗普净资产为45亿美元。如果继续自费竞选,那接下来他可能得把1/5的资产拿出来填补缺口,这对他来说显然是有难度的。所以他目前准备募集大额捐款,放弃自掏腰包也是势在必行了。

《第一财经周刊》实习记者 刘一静

微博互动专区

梁小屁: 一财的出版成了我每周一的盼头,上班前边吃早餐边翻翻,感觉上班也多了几分激情。@第一财经周刊

RE:赞上班前可以吃早餐看杂志,早起的人果然不一样。

柯鹿鹿:表白一财数据(制图)编辑@第一财经周刊。

RE:天道酬勤,默默制图也是会有人表白的。

夏虫不可与冰羽:昨晚梦到还在台湾做交换生,重点不是这个!是我跑到“全家”里面要买《第一财经周刊》,然后店员跟我说没有。@第一财经周刊果然是太爱你们了。

RE:感受到了!

LJJ说她没忘感叹号:你能不能安安静静地做一名优秀经济周刊,表夺了做画册的饭碗[笑cry][笑cry]@第一财经周刊

RE:一财君表示嘴甜激励加油法很受用!

读者来信

街鞋“熊猫鞋”

一财君:

您好!最近遍及全国各大街小巷的“熊猫鞋”也太火爆了吧?我猜你们编辑部就有人正穿着呢!淘宝各种高仿款卖得比专卖店更加火热,走在上海的街头随处可见,想知道是什么潮流带动了“熊猫鞋”?背后的商业品牌运作又是如何呢?如果能够有一篇针对“熊猫鞋”这家公司的商业评论就是最好了。为了广告嫌疑,就不说品牌了,但是显而易见,人们不容易记住这个品牌的英文全称,更愿意称它为“熊猫鞋”。

—忠实的读者 Cenyi

RE:建议收到,我们会关注一下的。谢谢你。

“大牌来了”太惊艳

这一期大牌来了分析得太透彻,平时并没有怎么关注中超,没有怎么关注足球,总觉得咱们国家足球自己都不好意思提。看了这一期分析,足球市场跟地产市场一样的感觉,政策市场,大量资金涌入这个市场,拼钱的节奏,坐等市场风云。

另外可能由于本人学的新闻专业,校稿的职业病,发现这期(2016年18期)的P29倒数第三行,“这是是中超联赛第一个身价达到1000万美元的球员”。这里多了个“是”吧。

文章很长,逻辑清晰,分析严谨透彻,数据谨慎,这篇文章看了我今天一天,因为很多不懂,需要去查询。感谢一财君,越办越好^_^

—曾雪云

RE:谢谢你的夸赞和指正。

提问

身处北京核心商业区域之一,这里各种豪车川流不息,商贾美女摩肩接踵,奢侈品专卖店门庭若市,贫富的差距让国人心理很不平衡,仇富现象十分普遍。据说,中国人最辛苦,每天工作时间最长,休假最少,但工作报酬最低,买套房子都要用半生的时间来偿还。我想了解下社会财富是如何分配的?国人为什么会这么辛苦?

—伽蓝河

RE:这个问题如果能轻松回答解决,我们就不会这么辛苦了。一个思路是,你先别管豪车、奢侈品,没有对比,没有伤害。

nlc202309082038

一点感想

混沌之活与监管之死,一财可以出一篇这方面的专题吗?侧重点在地方政府对国家政策的执行方面,敢作为去均衡国家政策与地方经济民生等方面的差距,还是保官升职的不作为或不考虑当地特殊性的一味执行(比如城管对小摊贩的管理,夜间的街边美食一方面让人感受到一个城市的热情与活力,相反清除光的街道纵然干净,但给人以一种死去的萧条与漠然。再比如旧城改造、办学等)。当然像一财以往的十几个一二线城市对比当然看得更过瘾咯^_^

主要是最近晚上一直吃的那片小夜市让城管给清了,那种晚上出去随便吃点的惬意与安逸突然不见,知道政府是因为环境问题,但可不可以不要一棒子打死-_-#

—王永江

RE:我们会试试看。不过一棒子打死目前仍是很多政府的优先级选择。简单粗暴惯了。

好玩的羊皮赚钱的狼

一财:

你好。这段时间满大街都是开着电动车送外卖的小伙子,之前拿着广告纸在地铁口的他们是不是转行了?如今在路边派广告纸的就剩派理财和老年产品,不过好像也不好做了,老人家们看到大有避之则吉的态势—估计是转移到了楼下免费测血压的小店里了,其次冒出来的就是派房子的和健身广告的了。

派房子广告的好说,一个星期下来有一单转化也就成了,一两百万元的进账。派健身的我就搞不懂了,于是装做想健身的样子去瞎谈了一回。结果是要我办会员,一次要交好几千元—还不接受按次消费—自然也可以消费里面所有的设施和服务,估计这成功率不会很高吧。最要命的是现在派健身的100米左右就会有一个小队,健身房的密度大有想与银行网点争长短的志气,这种前期投资大、重度同质化的非生活必需品怎么发展啊?—暂时没有货比三家,不负责地说要想路子广一些,建议还真要换位思考一下,不要整天想着赚那帮健身粉的钱,其实他们可能是很小的一部分消费群体。简单点可以像我之前在“读者来信”里说的GYMPACT,不健身才收费啊。再不就是学《老年人爱上健身》,去楼下的免费血压店里派传单,估计成功率应该会有一些—最主要不会有城管来干涉。最近还看到一篇叫《不正经健身房》的文章,读了这篇不豁然开朗都不行,据说这家健身房没有齐全的器材,不欢迎“认真锻炼”—你以为健身房越专业越好,但它却偏偏站在了专业的对立面,这朵“奇葩”不但没垮掉,反而还上市了。这年头太正经行不通,是要来点好玩的了。

—ARTDENG

RE:你提到的派送健身宣传单的现象,帝都也一样,派送员非常密集地聚集在稍微热闹一点的街口,看看能捞到几个“没有毅力三天打鱼两天晒网然后会员卡过期”的顾客。你提到的不正经健身房,主要还是会费廉价,吸引想健身但没有自制力的路人,放弃那些为健身而健身的肌肉型顾客,的确是另辟蹊 径。

本周我推荐

“穿”在身上的艺术

是一只动物,还是一副画?这些“作品”是德国艺术家Gesine Marwedel在人体皮肤上的彩绘。画笔的精心描绘配合模特的肢体语言,构成了一种绝妙的艺术形式。

上榜理由:巧夺天工

推荐人:阿雅

上一篇:招商酒会领导发言稿下一篇:水利水电工程竣工验收《工程施工管理工作报告》编写提纲