新语新词与流行文化

2025-03-27 版权声明 我要投稿

新语新词与流行文化(通用8篇)

新语新词与流行文化 篇1

一、导入:

“豆你玩”、“蒜你狠”、“苹什么”、“柜族”(一个集装箱算小户型,两个重叠在一起就算跃层,这样苦涩的自嘲背后,反映出的是“蜗居族”最深切的无奈。他们被称为“柜族”,这是一个苦涩的字词。)、“低碳客”„„2010的上半年,又是一个新词的多发季节

有人说:语言是一条流动的河,不同时段有不同的风景;也有人说:新词语是社会的一面镜子,映照出社会的变迁;词汇这种表情达意的载体,它永不停息的推陈出新__现在的“粉丝”不是食品,“轮胎”不是汽车配件,“爆炒”不再仅限于厨房,“韩流”和冷空气没有关系,“狗仔队”不是由纯种狗组成,语言进入了超级“选秀”时代。

二、什么是新词新语

随着历史的发展、社会的进步、科技的运用、市场经济的形成及各种新事物的涌现,出现的无数在以往没有,但能深刻反映现实的词语。

下面同学们谈谈你收集到的新词新语

学生在课堂中进行交流和评比搜集、整理、分类、注解的新词语。a、文化娱乐体育类:超女、海选、爆炒、动漫、彩信、大腕、写真、人气、搞笑。

b、国家政治类:保先、三个代表、八荣八耻、十七大、社保、农民工、和谐社会、反恐

c、网络语言:晒客、博客、菜鸟、网虫、草根网民、熊猫烧香、上网、下载、病毒

d、日常生活类:如美容、瘦身、外卖、料理、按揭、物业、买单、廉租、愿景、磨合、丁克家庭、愿景、猫腻

e、科技发展类:液晶、等离子电视、纳米技术、转基因、蓝牙、背投电视、信息库

三、新词新语产生的原因

1.社会的改革,历史的进步

当我们进入新时期以来,在由原来的计划经济向市场经济的转变过程中,我们的方方面面都发生了具大的变化,我们日常说话的语言也有许多旧的词语成为历史,而许多新的词语在大量涌现,成为我们日常交际的工具。如:大锅饭、铁饭碗、承包制、责任制、下海、下岗、经济知识、知识产权、有形资产、无形资产、无限政府、有限政府等等,等等。

这些词语,有的代表一个历史的结束,有的代表新的时期的来临。这些词语都成为我们生活中不可或缺的东西,标志着我们的生活日新月异,丰富多采。

2、科学的发展,科技的运用:

我们的社会,进入到了一个科学发展时期,尤其在世纪转交前后,由于科学技术的重视、发展和运用,新科技新事物的大量出现,而与这些新科技新事物有关的词语也进入了我们的生活。如自克隆多莉羊的诞生,“克隆”一词风靡我们的社会;到人们对研究生命基因的认识,“基因”一词也流行于我们生活;物理学科中纳米研究成果的公布于世,“纳米”一词又和我们的方方面面相联姻。尤其是电信业的发展、网络业的普及,大哥大、手机、入网、上网、网语、网虫、菜单、菜鸟、伊妹儿、美眉等,成了我们的网上交际语和生活用语。

3、思想的解放,世界的沟通:

我们所处的是一个新的历史时期,一个思想解放、没有封闭的又和世界沟通的历史时期。在我们的语言里,又融入了许许多多的外来新词语。如摇滚音乐、摇滚青年、锁定、卡拉OK、的士、的哥,以及进入网络时代的外语音译词:酷、伊妹儿、拜拜、麦当劳等等。而且,在我们的汉语中并出现了大量的字母词:TV(电视)、WTO(世贸组织)、CT(医用透视仪器)、DVD(影碟机)、UFO(不明飞行物)、X光、r射线、T恤衫、IC卡、AA制、B超、阿Q等等。4、边缘的交叉,时代的需要:

我们这个时代还是个边缘时代,各种工作之间、各学科门类之间都是相辅相依,又交叉互补,相姻相存。而且我们的生活又是快节奏的,需要我们的语言符合这一特点。因而,在语言词语方面,就需要一些归纳简捷词语。因此,在我们的语言交往中,就出现了诸如“三讲”、“三个代表”、“严打”、“计生”、“婚检”、“移机”等之类的简缩语;和“前卫”、“先锋”、“一步到位”、“短平快”等体育词语的跨学科跨门类地广泛使用的移用词语。如:“这辆车改装风格非常前卫,„„”中“前卫”一词,就用在汽车行业了。

5、传统的继承,词语的创新:

我们这个国家是个文化历史悠久的国家,我们有着丰厚的文化资源。我们在继承先人文化的基础上,同时也在进行着不断地创新,丰富着我们的语言文化,而创造出许多新鲜、生动、简捷、生命力极强的词语。如:车狼、会狐、贷虫、店鼠、等贬义词;也有宝宝秀、作家秀、家庭秀、生活秀之褒义词;还有反映上班族、追星族、打工族、炒股族、白领族、网络族等现代人生活的词语;更丰富的是表示我们进入市场经济的词语:有形资产、无形资产、金融资产、人才资产、知识资产及不良资产等等。

6、时代节奏,要求在使用词语时词语的书方便快捷: 这在网络上表现的尤为突出,但也逐渐向平常生活中渗透。数字、字母的例子比如88是“拜拜”,9494意为“就是就是”,555表示“哭泣”,7456就是说“气死我了”。“ppmm”就是“漂亮妹妹”,“ggmm”是“哥哥妹妹”,en就是“嗯”;sihg,叹气的说,3X,thanks,它们比汉字来得快而且直接。就看汉字的:西西、关税、斑竹、板斧„„与“正体”的“嘻嘻、灌水、版主、版副”相比,在用智能拼音法输入时,它们都是与正体字同音重码,而又位于重码选单首选位置的字(如“西”),或者是与正体同音而没有重码的词语(如关税、斑竹、板斧;“西西”也是一个词,原来的智能ABC输入法版本是将它排在首选位置的,现在的新版本加上了 “嘻嘻”这个词,它被排在了第二位),也就是说在输入时无须通过数字键去选择直接按空格就行了。这与经济性原则时代节奏相吻合。而这种符合大多数人共同需要的输入方式(网上打字用五笔的远不如智能ABC的多)很容易流行开来,成为网上约定俗成的东西。

四、新词语的产生途径

1.自造新词。随着新事物、新现象、新观念的出现而产生的新词语。如“义工”,指自愿参加义务性公益活动的人。“特首”,指香港、澳门特别行政区长官,这一新词随着香港、澳门回归祖国而产生。

2.旧词新用而产生的新词语。

戏称身体矮胖者为“冬瓜”,身体瘦长者为“竹竿”;足球上判点球称为“极刑”,让不满意的教练下台称为“下课”。这些词语虽然早已存在,却被赋予与平常迥然不同的新的意义。

3.吸收外来词语创造新词语。

⑴音译外来词。如“伊妹儿”“脱口秀”“酷”“搜狐”等分别是英语“E-mail”“talkshow”“cool”“sohu”的音译。

⑵意译外来词创造新词。如“热狗”“飞碟”“电子计算机”“视窗”等分别是英语“hotdog”“UFO”(UnidentifiedFlyingObject 的缩写)“computer”“windows”的意译。

⑶音义结合翻译外来词创造新词。如“因特网”译自英语单词“internet”,“因特”是这个单词前五个字母的音译,“网”是该单词后三个字母的意译。最高明的音、义结合翻译法是那种汉语的音、义与英文的音、义都近似或相同的翻译。如“黑客”一词与英文单词“hacker”在读音上近似,字面意思上也有相同之处。

⑷利用日语中不少词语和汉语写法相同,意思相同或相近的便利,直接把日语词搬到汉语中来,使汉语的词语队伍中无形的冒出新词语。如“热卖”(意为“畅销、热销”)、“人气”(意为人或地方受欢迎的程度)、“瘦身”(意为借助各种手段保持身体匀称)、“族”(意为有共同特点的一类人,现已衍生出一大堆新词语,如“追星族”“上班族”)等。⑸将英文词语的缩写形式直接搬到汉语中作为词语来使用,从而成为新词语。如“YES”“CPU”“DNA”“MTV”“VCD”“WTO”等都是大家比较熟悉的照搬英文词语的例子。

⑹出于修辞的需要,汉语中有些“不雅”或带有某种“敏感性”的词也有采用外语而成为新词语。如用“WC”代替“厕所”,用“SEXY”而不用“性感”,因为英语中“sexy”是褒义词,隐含具有某种性别特别的魅力之义,而在中国,“性感”一词含有“风骚、轻佻、具有挑逗性”之意。

4.方言或地区俗语扩张使用,逐渐被大众接纳为新词语。如粤语中的“打工”“靓” “生猛”;北京地区使用的“的哥”“打的”“猫腻”“帅呆”“滋润(有滋味)”;上海话中的“宰”“捣浆糊”;香港的“炒鱿鱼”“搞掂”;台湾的“哇塞”等词语就是借助广播、影视、报刊,甚至打工、经商的流动人口的传播而扩大知名度,最终被普通话承认的。

5.词语衍生和缩略形成的新词语。

如先有“白领”“蓝领”,相应又衍生出“金领”“粉领”“黑领”等。如“纠正行业不正之风办公室”简称为“纠风办”,“致富思渊,富而思进”被简称为“双思”,“讲学习、讲政治、讲正气”被简称为“三讲”等。

五、新词语与流行文化 这个问题应该一分为二的看待: 积极的一面:

1.新词汇浓缩着时代前进的步伐,是社会变迁的忠实记录,折射出百姓新生活。中国改革开放20多年,大量诞生的流行词语,反映了我们这个时代社会的飞速发展和变化。不断变化的流行语,成为中国人物质生活和观念变迁过程中最忠实的记载工具。

2.反映了当今的学生敢于想象和创新的精神,也让学生找到了一条在紧张的学习中发泄、放松的途径。

消极的一面: 1.中外夹杂。“牙缝中夹菜叶子”──钱钟书。

2.趋于粗俗。曾见一些学生把同学请客叫做“吃大户”,背后称校长为“老板”、班主任老师为“主管”、叫班长则为“领班”。这类语言有的颇为不雅、不得体,有的则说明部分中学生被社会功利诱惑而产生的一种消极认同。

3.非语法化。比如,在一些中学生的口头乃至作文中,你会听到看到许多诸如“很受伤”、“好拒绝”、“某班地很风景”、“十分青年”等等语词。虽则这种语词时下不局限于校园,但正在从事汉语语文修辞的中学生也“染”上这些新语词,毕竟让老师感慨不已。还有许多省略和短语,像“班干”班干部、“时模”时装模特等等,从语法上讲都是不规范的,也是叫人听不懂的。

4.语言是越来越贫乏。

六、正确对待和使用新词新语

武汉大学语言研究所所长、博导萧国政教授:新词语在任何一个时代都可能出现,它是由时代发展、科技发展和科技交流的国际化等三股力量合力形成的。对各种新词语的出现一方面要顺其自然,一方面也不放弃引导。如一些很流行的口头语言中出现外语并不奇怪,但若在报刊书籍中出现,会破坏文字的纯洁性(借用外语的音用汉字表达且普遍为人们所理解的,或国际通用的英文缩写除外,如“秀”、WTO等)。另外,人们使用这些新词语还是要注意不同的场合。

华师大邢福义教授认为:人类先有语言,后有语言规范,这是自然规律。而语言不断规范的过程,就是人们学习新规范的过程。所以,对新词语的运用应持宽容态度,多研究它的发展规律。社会大发展带来了语言的大变化,大量新事物出现,就得有新的词语来表达。从某种程度上说,这些新词语的出现正反映了社会的发展。

七、学以致用

1.你认为下面词语哪些是新词语,哪些是生造词。追捧、热销、持平、滥肆、爆满、迷你、沸辣、体惦 新词语:追捧、热销、持平、爆满、迷你 生造词:滥肆、沸辣、体惦

2.举出两个新词语,并就其新词义作一简要解说。

随着社会的发展和变动,新词语也频频产生。新词语产生的途径多种多样,其一是利用已有的词语形式,赋予该词新的意义,如下海,原指到海中去游泳或打渔,现在很多场合则指放弃原来的工作,投身商界做买卖

又如:

示例:下课,原指上课时间结束,现在很多场合则指体育教练被解职;变脸,原指翻脸等,现在很多场合则指事物的面貌发生了很大的变化。

3.2006年高考安徽卷第18题:“雪藏”是近年来产生的新词。根据它在下列各句中的意思,分别用一个词语置换(每处不超过4个字)。

(1)某歌星多年前因直言而“得罪”公司经纪人,从此被公司雪藏,不知双方何时才能握手言和。

(2)为确保最后一场小组赛能尽遣精锐上场,该队正在考虑明日与法国队交手时雪藏部分主力。

(3)这个原先颇有一定知名度的乡镇企业,在雪藏了五六年之后,一举跻身“中国百强企业”之列。

新语新词与流行文化 篇2

语言的主要功能之一是交际,语言是表达思想的工具,同时又是一种建立社会关系的行为方式。波兰人类学家马林诺夫斯基(B.Malinowski)在1923年提出“情景语境”和“文化语境”:影响语言表达特定意义的语境因素既包括上下文背景,也包括很多主客观非语言因素。社会语言学家莱考夫(Lakoff)在1991年提出了“言为身份You are what you say”论点[1]。这说明语言的研究既不能脱离具体的使用场景,也不能脱离使用者的身份特征,更不能脱离该语言所在的社会、文化背景。那么按照不同文化表征分类,研究同类新词新语的衍生过程,对于挖掘其文化语境的深层内涵、探寻其产生的规律以及其与社会的关系等都具有重要意义。该文将从影响英语和汉语发展的主要几种文化语境:新词新语的多元文化历史背景、发展中的东西方社会文化、信息时代的网络文化三个方面去讨论英语和汉语新词新语的创新性和多样性,及相互影响。

1 新词新语的多元文化历史背景

语言的发展,往往与各民族历史发展紧密相连。融合不同民族之间的多元文化正体现了语言的生命力。英语属于表音文字,与世界上绝大多数的表音文字接轨,对外来语音有很强包容性,在发展过程中吸收了拉丁、日耳曼、法语等多种语言文化[2]。自工业革命时期起,随着先进生产技术和生产方式的传播,英语走向世界每个角落,在其发展过程中也不断与各地文化相融合。目前,全世界有超过15.3亿人口[3](超过世界人口的20%)在使用这门通用语言。随着中国在世界舞台上的地位越来越重要,西方对东方文化的兴趣也在逐渐升温,东方文化不断被研究、理解、接受。于是,在英语新词的衍生中,可以看到汉语的影响,这是东西方文化的交融。

现代汉语在形成过程中曾吸收了大量的外来语,这些外来语带有多元文化的背景。中国文化语言表现形式由文言文过渡到现代白话文,发端于“五四”白话文运动,在这场语言文字和文学的改革中,西方的词汇资源、语法结构被广泛吸收,汉语语言文字形式、内容以及思想都发生了巨大改变,将中国文化发展带入了世界文化潮流之中。

放眼现代社会,随着我国经济飞速发展,开放程度提高,现代汉语又发生了新的改变:一些汉语词汇中引入了来源于英语的新语义。比如,在2011年7月第11版新华字典中增加了“门”的另一释义[4]:“事件,多指负面的事件:学历~|考试~”。显然,这是根据自美国20世纪70年代初发生水门事件(the Watergate)之后,以gate作为结尾衍生出很多复合词语,专指政界丑闻这一构词现象而来的。再如11版新华字典中还增加了“秀”的另一释义[4]:表演,展示:作~|服装~。这是由英语单词“show”的音译而来,如美国常见的电视节目talkshow(脱口秀)。这说明我国尊重社会发展历史,对融入人们文化生活的外来语采取接纳的态度。

纵观英语和汉语的发展,不断涌现的新词新语都在言说着社会的巨大变迁与东西方多元文化的碰撞和交融。语言作为跨文化跨地域交流的窗口,将不同国家和人民更加紧密地联系在一起。

2 英、汉新词新语在东西方社会发展中的相互影响

2.1 汉语对英语新词新语的影响

随着中国社会和经济的蓬勃发展,越来越多的中国文化被带到了海外。当中国商品、中国文化通过商务活动、艺术交流等形式呈现在世界面前时,西方人首先就是通过语言来了解商品背后的文化。文化上的影响可以体现在语言上的融合,一些中文词汇通过音译成为了英语词汇。如:Qipao旗袍Lychee荔枝Dofu豆腐Dim sum点心Kung Fu功夫Typhoon台风Feng shui风水Wu shu武术等等(近代历史上,由于闽、粤等地华侨是中国文化在海外传播的先行者,很多词的广东话发音,也被借用到了英语中)。当今,随着跨文化交流学的兴起,研究中国的文化传统、价值观与思维方式成为西方主流媒体上讨论的热点话题,一些蕴含东方文化的词语,如Guanxi关系、Face面子、Hongbao Tai Chi太极、Tao道等也被西方所熟知。此外由于中国科技实力的增强,一些中西合璧的英语新词陆续诞生,比如:taikonaut,意思是中国航天员,taikon是太空的中文拼音,后缀“-naut”取自英语“astronaut(宇航员)”的尾缀。

有些汉语被带到西方后语义有所改变。比如“Gung-ho”一词原意是“中国工业合作社[5]”,简称“工合”,是当年支援抗日战争、争取海外援助的民间组织,其口号是“努力干,一起干”,这种团结奉献的精神被介绍到美国,产生了英文词“Gung-ho”,被列入英文词典,表示“热情和献身”,后来被应用到企业管理中,表示“人人以正确的方式做正确的事情,而得到正确的报酬”。但在当今的中国,“合作社”一词已经退出历史舞台,鲜为使用,在2011版的新华字典中,该词被删除[4]。这一现象反映出本义相同的词语在不同社会的演变中,会发生语义的变化,一些新词新语经过社会检验会被淘汰,这是对社会的真实反映,语言由此而进化。

除此以外,还有一种现象是“中式英语Chinglish”。早期的中式英语是指十九世纪上海的“洋泾浜”英语(西方人叫做Pidgin English),这是以汉语方言作为主体,夹杂许多英语词汇的混合语言,它既不遵守英语语法,也不符合英语习惯。比如“two books”被说成“two piecee book”(受汉语量词的影响),“我不能”被说成“My no can”等等。近年来中式英语的内涵在不断发生改变,现在的中式英语多指:虽然使用英语语法,但不符合英语习惯的英语表达,由于受较强的汉语思维定势影响,英语表达中常带有中文语音、语法、词汇的特色。比如:Deformed Man Toilet(残疾人厕所,英语应为“Handicapped Restroom”)、Airline Pulp(航空餐,英语应为“Food Served Aboard Airlines”)。随着中国国力增强,国际化进程加快,中式英语得到更多关注和接纳,甚至一些中式英语被收录为正式英语,如“Long time no see”(很久不见),据某些统计认为,自1994年以来加入国际英语行列的新词汇中,中式英语贡献了5%至20%[6]。此外,近些年有不少外国人热衷于收集各种中式英语,把它当作一种有趣的文化,即东西方语言文化交融的产物。“全球语言监测机构”(GLM)将“Chinglish”评为“2000-2009”十年间最热门的英语词之一[7]。更有英国报纸说,“‘错得韵味十足’的中国式英语,为字母语言添加了调味剂”。不管这种评论是否出于猎奇或是娱乐心态,事实上却反映出汉语对英语的影响力在扩大。但是,我们并不赞同滥用中式英语,因为从语言的交流功能来看,中式英语会引起语义的混乱,有碍于正常的语言交流,制约英语学习者的水平提高,更不可能通过中式英语来提高国际交流水平。我们在英语学习实践中应该有意识地避免这种错误表达,同时也需要更多的人善意地纠正错误的用法,共同美化语言环境。

2.2 英语对汉语新词新语的影响

英语在中国具有很好的社会基础和发展空间。首先,国家对英语的重视程度很高:由于语言交流能力对我国国际影响力提高、国际贸易合作、以及国际化发展等方面都有重要作用,国家投入了大量教育资源,将英语能力纳入到人才选拔和职业能力考核的标准之中。这样通过几十年的发展过程,社会对英语的关注及认可程度很高。再有,在实际应用方面,英语在国际贸易等领域具有较强的国际通用性,随着对华投资的跨国企业增多,英语文化也成为外资企业文化中的一部分。此外,近三十年以来的出国留学热现象使语言文化学习(如雅思、托福考试等)影响了至少两代人的价值观和思维方式。这些因素的共同作用之下,我国社会中的英语文化语境逐渐形成。下面从三个方面举例分析英语对汉语新词的影响:

2.2.1 物质文化发展而引入的新词新语

因世界科技、经济、政治、文化等发展而产生的新英语词汇,通过音译、意译或字母缩写等不同形式,借用到汉语中,成为全新的汉语新词,比如:全球化(Globalization)、克隆(Clone)、DNA(Deoxyribonucleic acid脱氧核糖核酸)、白领(White collar)、模特(Model)等等。

2.2.2 社会文化意识转变带来的新词新语

由英语所承载的西方思维方式、价值观(比如对个人价值的赞扬,强调平等意识,公民权利,鼓励展现个性等等)与中国传统文化意识形成反差,经过碰撞、反思,产生出一些新词汇,反映出思维方式以及行为方式上的转变。常见的有:晒心情(将个人感受与人分享,任人评说;“晒”来自英文“share”)、达人秀(展现个人特长的舞台;“秀”来自英文“show”)、AA制(“Algebraic Average代数平均”,各人平均分担所需费用;来自英文“go dutch”)等等。这些新词语能够体现出强烈的西方意识,是东西方文化碰撞下产生的生动词语。

2.2.3 潮流文化中产生的汉英混合语

在生活中经常会听到汉英混合的表达,也就是在中文表达的句子中将某个中文词替换成英文单词,比如:小Case(小事一桩);有事Call我(给我打电话);有好的Idea吗(好主意);你Out啦(落伍啦);玩得要High(尽兴)等等。考察其来源,有些直接来源于英美流行文化,还有一些是受传入内地的港台地区影视作品影响。汉英混合语之所以成为一种流行文化,在大众中广泛传播,可以从以下两方面来分析:首先,在中国近现代历史发展中形成了一种媚外心理,将交流中夹带英语视为时髦、洋气,从而纷纷效仿;其次,随着英语教育的普及,在青少年群体中也流行一种时尚,即在交流中使用多种语言形式,其中包括这种汉英混合语的使用,既简洁达意,又新鲜有趣,而且能够在群体中找到共鸣。

3 浅述网络文化中英汉新词新语的发展

互联网的普及和信息技术的迅猛发展使整个世界为网络所连接,中国网民截至2011年12月底规模达到5.13亿,全年新增网民5580万(据中国互联网络信息中心(CNNIC)发布的最新报告)。网络的特点是当越多的人使用网络,其构建的网络编织得就越密,信息传递得就越快。在这一过程中网络语言成为了联系世界文化的载体,而网络特点使新词新语的传播跨越国界和地域,使语言文化的创新具有全球影响力和同步性。下面就从三种不同的文化语境来分析:

3.1 社交文化中的新词新语

社交网站的发展,让每个人都可以是信息的创造者和传播者,使大众更多地参与到公共文化空间,由此出现的新词新语也更加大众化,由大众来创造,并通过大众传播而获得社会认可。比如“friend/defriend[8]”是指将某人从社交网站(如Facebook等)加为“好友”或从“好友”中删除。类似的中文新词也有,比如“加关注”是指在微博上通过“关注”功能按钮,将自己喜欢的用户加到自己的关注栏.

在网络社交文化中,无论中西方,语言简洁是一种流行趋势。比如:“like”、“顶”、“赞”是网络评论中表达自己观点的简洁语言。“Google”原来是搜索引擎的名字,后来常用作动词,泛指在网络上搜索信息。此外,简洁趋势还体现在广泛使用拼缀法[9](Blending)构成新词,即截取原有词的首部和尾部,组合成一个新词,从而使单个词表达多个义。比如“Chillax”:“Chill”(冷却)和“Relax”(放松)结合而成的单词,意思为:冷静下来、放松。一些中国网友模仿英语构词法,创造了一些有意思的英文单词:如“Chinsumer”:“Chinese”(中国人)和“Consumer”(消费者)的组合,是指到国外疯狂购物的中国人;“Smilence”:“Smile”(笑)和“Silence”(沉默)的组合,是指笑而不语。

为了便于交际,网络上产生了大量首字母缩略词(Acronym),而且还应用到了更广泛的媒体上。下面这些已被牛津英语词典收录[10],成为正式英语词:LOL(Laughing Out Loud)笑出声、OMG(Oh My God)我的上帝、IMHO(In My Humble/Honest Opinion)恕我直言,等等。中国网民将英语中的后缀“-Ing”(表示“进行过程”)迁移到汉语使用上,在汉语动词后面加上“Ing”表示“正在做”,如“吃饭Ing”表示正在吃饭。此外,得益于网络技术,各种各样的表情图标都可以插入到文本中,为文字添加一些生动的表达。网络语言有时只是个符号或者表情,却更加简洁生动地展现了使用者的感受与想法。

3.2 个性文化中的新词新语

据统计,网络使用者的年龄趋于年轻化,他们往往通过夸张的方式表达自己的个性,享受乐趣,有时甚至故意展现反叛颠覆,而进行某种程度的宣泄,释放压力。这也是网络新词的重要来源。比如,“hold住”,意思是面对各种场面要掌控得住。由于创作者加入了个性化的夸张表演,其做作的英语让网民在笑过之后印象深刻。

正统的主流语言在内容和形式上往往千篇一律,容易让人产生审美疲劳,自然而来的抵抗意识使人们希望听到一些不同的声音,于是一些幽默、具有讽刺意味的词语为人们所青睐。比如被“全球语言监测机构”(GLM)评为2006年美国流行用语的“Truthiness”[8]一词,是truth+y(i)+ness构成的,truthy是取truth的反义,后面再加上“ness”名词性后缀。该词有讽刺的意味,指事情过头了,意思是来自感觉上的真相、而不是来自事实的真相。

个性化的新词新语在不断创新与模仿中发展,成为界定圈内身份的一种方式。通过不同的个性、趣味去寻找属于各自群体的文化空间、寻找身份认同,是一种归属象征。人们在虚拟世界中构建其所需要的身份意识,也是一种心理需要。

3.3 消费文化中的新词新语

在市场经济发展中,消费社会带来了消费文化,人们的消费理念、消费方式在发生改变。网络产生的聚合力量成为商业发展的引擎,人们以网络为媒介进行的文化商品消费,是当前重要的经济增长模式。在大众文化与商业消费的结合中,新词新语不断涌现。比如:“闪客”,“闪”来自英文单词“Flash”,指的是创作和传播用flash软件制作的动画作品的网络平台;“播客(Podcast)”,是来自苹果公司的”i Pod”与”广播”(broadcast)的合成词,是一种数字广播技术,现在是指在互联网上发布音频、视频以及允许用户订阅节目的媒体网站;“推Tweet”意思是发布在Twitter上的留言信息(Twitter是美国著名社交网站),“锐推Retweet”是指在Twitter上转发别人的推讯;类似的中文词是“围脖”,即“微博”,意思是发布的博文。这些都是网络文化与商业结合的产物,二者相互促进,文化影响力的扩大将刺激更多的商业运作与投入,商业的成功使文化群体更多地参与进来,丰富网络文化。

4 结束语

综上所述,无论是英语还是汉语,在形成过程中都受到多元文化的影响,在文化交融中,充满生机的新词新语不断产生、进化,展现着人类历史与文明的发展进程。通过分析不同文化语境下新词新语的衍生,我们看到语言不是孤立存在的,它与社会、文化共同演变,不同语言可以相互影响、互为生长。在全球化、信息化的背景下,无论中文还是英文,借用外来语的现象趋于普遍,这使人们使用语言的方式趋于多样化。但是,似乎也有一些声音在提醒我们:外来语的介入使本民族的语言不再纯洁了;网络科技创造的虚拟世界使语言变得混乱,缺少规范性……其实,对于蕴含在语言中的文化交融,我们可以用更为开放和包容的心态去理解:没有糟糕的语言,也没有糟糕的科技,只有糟糕的文化。在发展物质文明的同时,我们应该重视文化建设,尊重各个民族的历史和文化,提高人们精神文化层次和自身修养。同时我们也应该理性地辨识新词新语,吸收传情达意更为恰切、具有时代精神的词语;摒弃被篡改和滥用的、以及粗俗的用语,这样才能净化语言环境。目的是使语言在与社会、文化的共同发展过程中,保持其文化底蕴和历史内涵,传播文明、引领风尚,展现世界文化的绚烂。

摘要:新词新语是对社会现象的一种文化表达,研究语言不能脱离其所在的社会、文化背景。在文化语境中分析新词新语,可以更好地探寻语言与社会的关系。该文将从影响英语和汉语发展的主要几种文化语境:多元文化历史背景、发展中的东西方社会文化、信息时代的网络文化三个方面去讨论英语和汉语新词新语的产生、发展及相互影响。通过分析可以总结出:语言在与社会、文化的共同演变中富有创新性、多样性;英语和汉语之间相互影响,互为生长;要重视文化建设创造美好的语言环境。

关键词:社会文化语境,英汉新词新语,多元文化,社交网络文化,个性网络文化,消费网络文化

参考文献

[1]胡壮麟.Linguistics[M].北京:北京大学出版社,2006:171.

[2]Wikipedia:Foreign language influences in English[EB/OL].http://en.wikipedia.org/wiki/Foreign_language_influences_in_Eng lish.

[3]Alexandra Topping,Web2.0’declared millionth word in Eng lish language[N/OL].the Guardian.[2009-06-10].http://www.guardian.co.uk/books/2009/jun/10/english-million-word-mile stone.

[4]小字典.为文化民生而“变”[N/OL].文汇报,[2011-07-06].http://culture.gmw.cn/2011-07/06/content_2193585.htm.

[5]百度百科.中国工业合作社[EB/OL].http://baike.baidu.com/view/477186.htm.

[6]百度百科.中式英语[EB/OL].http://baike.baidu.com/view/300085.htm.

[7]Top Words of the Decade(2000-2009)[EB/OL].http://www.lan guagemonitor.com/top_word_lists/top-words-of-the-decade-2000-2009/.

[8]Doug Gross.Dictionary word of the year:’Unfriend’[EB/OL].CNN.[2009-11-17].http://edition.cnn.com/2009/TECH/11/17/unfriend.word/index.html.

[9]徐昌和.英语新词新语导论[M].上海:上海交通大学出版社,2009:37.

新语新词与流行文化 篇3

关键词新词新语 词典 近年 成就 不足

中国改革开放20多年来,平均每年要产生800个左右新词新语。关注研究新词新语新义也随之成为语言研究的一个热点。据笔者的不完全统计,近年来编纂出版的新词新语词典共有十来部,如宋子然主编的《汉语新词新语年编(1995-1996)》、《漢语新词新语年编(1997-2000)》、《汉语新词新语年编(2001-2002)》,四川人民出版社出版;韩敬体等编的《汉语新词词典》,汉语大词典出版社出版;林伦伦、朱永锴、顾向欣编的《现代汉语新词语词典(1978-2000)》,花城出版社出版;亢世勇主编的《新词语大词典》,上海辞书出版社出版;商务印书馆辞书研究中心编写的《新华新词语词典》(2003年版),商务印书馆出版;王均熙编的《当代汉语新词词典》,汉语大词典出版社出版;曲伟、韩明安主编的《当代汉语新词词典》,中国大百科全书出版社出版;于根元主编的《中国网络语言词典》,中国经济出版社出版。这些词典从不同角度收录了许多新词新语新义,成为了解汉语新词新语产生状况的最重要、最有影响的资料,因而受到普遍的重视,并有力地促动了已有语文辞书的迅速修订。

笔者有幸参与了其中两本新词新语词典的编纂,下面拟就近年来汉语新词新语词典编纂中的成就与不足提出自己的看法,以求教方家。

一、成就

1.动态反映和及时修订

大多数汉语新词新语词典从形式到内容是按年代搜集编纂,这样基本上可以限定某个新词新语新义出现的时间,及时动态地反映新词新语新义。同时,商务印书馆等不少出版社已将词典的修订周期大大缩短,每几年甚至一两年就进行修订增补。汉语新词新语词典着力描写动态中的词汇系统,收词标准大大放宽,出版周期在缩短。而对新词新语词典进行及时修订,是对新词新语词典编纂的重视,标志着汉语新词语研究从相对的静止规范发展到动态反映,改变了以往人们轻视新词新语新义词典编纂的保守理念。

新词词典及时记载新词新语新义,反映时代的脉搏,不可能用较长时间来编写,出版及时和随时修订就非常必要和重要。新词语的出版采用滚动修订的方法,与时俱进,常出常新,可以及时展现新词新语的状况及其产生的社会文化背景,为共时语言研究提供第一手材料,使以后的社会学、文化学研究和历时语言学、特别是词源学研究更便捷也更科学。

2.体例更加严谨,有所创新

新词新语词典编纂继承发展了以往的优良传统,例如《汉语新词新语年编》系列词典的编纂继承发展了于根元和刘一玲主编的1991至1994年四本年度新词语词典,《当代汉语新词词典》等继承发展了李行健的《汉语新词词典》(北京语文出版社1993年出版)。词典都以音序编排,每个条目都加注拼音,但外文字母照录,不注音。注音后是释义,其后是报刊用例。用例都注出报纸名称及年月日,期刊则注出刊名及期号,避免了以前的新词语词典不出例证或者自造例证等弊病。有的词语有不同说法,分别列条,相互参见。索引采用音序、笔画或分期分类排列。

新词新语词典的编纂体例更加严谨,词语标注词性;字母词、数目词等分开排列;有的词典如《汉语新词新语年编》、《新华新词语词典》等还创造性地在例证后采用按语或知识窗的形式,对词语的词性、结构、用法、色彩加以分析说明和辨识,介绍词语产生的社会历史文化等背景知识、补充某些相关的资料,罗列相关统计数据,扩大了知识的深广度,提升了词典的实用价值与多种功能。按语或知识窗的长短视具体情况而定。

对按语或者知识窗的价值,宋子然先生指出:“它除了进一步释义探源而外,还着重介绍该词语产生的社会历史背景以及相关的资料,这一点对于哲学社会科学研究者和后代读者来说,是很有资料价值的。因此,从实用价值上看,这本书一是可供同代读者特别是后代读者查检某一时期中新生词语的意义,二是能为汉语史的研究,为普通语文词典的修订和各类方志的编纂提供语言资料,三是为哲学社会科学中其他专业的研究拓宽了资料领域。”[1]

3.收录新词新语比较全面及时

新词新语词典创新主要在把握好收词原则。新词新语词典尽可能收录报章杂志、书籍、网络上出现的新词新语新义,对语词的各种新用法从宽收录。只有坚持较宽泛的收词原则,采用“实录”手法,才能把新出现的新词语较全面地收入词典。新词新语词典注意从主流媒体收录新词新语新义,开始注意言语新词和语言新词,注意根据资料和出现频率识别言语新词和新义。新词新语词典对一些表示感情的特殊的数字符号、谐称、俗称等给予了充分的注意,并大胆地收入,对字母词也有较多的补充。新词新语词典还收录了不少负面词和网络词语。新词新语词典并不是教科书或者法律,不需要承担引导社会风气或者进行道德评判的责任,因此新词新语词典收录一些负面词和网络词语是合理的。网络词语是语言世界中的一个新问题,也是现代汉语词汇的一个新来源。所以词典收录字母词、负面词和网络词语,值得肯定。

4.开始利用网络和相关数据库来搜索新词

新词新语词典收词途径有:从已出版的词典中收录或者排除,从报刊中收录,从网络中收录,从《人民日报》、《中国青年报》等语料库中整理筛选。前两者是传统途径,后两者则是最新、最快、最有效的收词途径。利用网络和大规模语料库进行词典编纂也是新词新语词典编纂的创新之处。目前已有清华大学、北京大学等全国重点大学建成的大型汉语自然语言语料库,这些语料库自然都包含新词新语新义。在新词新语新义的研究中,许多学者已开始借助网络和语料库来进行新词新语的收录,大大提高了新词新语词典收词效率,新词新语新义出现年限断定的准确度。

新词新语词典的例证多取自《人民日报》、人民网等主流媒体,开始利用《人民日报》电子版、人民网等网络及百度、新浪、搜狐、Google、263等搜索引擎来收录新词语,即时反映了语言中新词新语的变化。而以往的新词新语词典很少利用网络以及数据库来搜索。

二、不足

新词新语新义材料的多少,编纂者水平的高低,编纂的用途,都直接影响了词典编纂质量。而不少新词新语新义似是而非、意义歧异也给词典编纂带来不少的问题。因而不少新词新语词典都有一些不足。

1.收词标准不一和收词量大小不一

新词新语词典选词的标准其实不好把握,往往忽略百科性词语。词典收词标准不一、词量大小不一。同一个时期的新词新语,例如《新词语大词典》收词2万条,《当代汉语新词词典》收词约1.54万条。两部词典收录的时间范围都是1949-2003年,但是两者收录的词语相差4千多。又如《现代汉语新词语词典(1978-2000)》收录新词语1772条,而《新华新词语词典》收入1990年以来十余年间的新词,共收条目2168条,后者比前者时间短,却收录更多的新词新语。有的词典还把一些并不是新词的词语硬收录进来。

2.重复或者漏收

不少新词新语词典有与以前的新词新语词典重复的现象。例如《汉语新词新语年编(1997-2000)》有与《汉语新词新语年编(1995-1996)》重复的条目,如“快餐文化”、“绿色家电”、“漫游”、“软装饰”、“脱口秀”等。

由于语言的词汇处于不断发展变化之中,任何一本新词词典都不可能完全及时反映不断出现和发展变化的新词新语。因此不少新词未能够收录,但是一些使用已很普遍的重要新词也漏收,如“表演秀”、“核心期刊”、“兼容”、“喉舌”、“受众”、“责编”、“愿景”等等,实属不当。

3.新词新语新义出现年限断定不确

不少新词新语词典以《现代汉语词典》为参照系,收录的词语跨越年限比较长,有的没有新词新语出现的具体年限,有的断定最早出现年限不严谨,如《汉语新词新语年编(1995-1996)》中的“点子公司”、“电话银行”等1992年即已出现。又如《新华新词语词典》例句所显示的年代不体现词目的最早出现年代,对例句年代为1996年以后的713条词目进行了网络复查,结果可追溯到1995年的词目就有366条。

4.按语或知识窗内容有问题

一些按语或知识窗内容存在与解释矛盾、重复、错位、失衡、内容较陈旧等问题。例如《新华新词语词典》“概念车”释义与“知识窗”矛盾;“三网合一”释义与“知识窗”文字都完全一样。“生命银行”条中“知识窗”介绍的内容是“脐血”。“律师袍”条“知识窗”从内容到形式都不均衡。知识窗的设立显得比较随意,有的设了,有的则没有。“家庭病床”条“知识窗”统计数据是1985年的,较为陈旧。“水床”与“中国节”两条“知识窗”的内容甚至是“据说”的。[2]

5.其他问题

一些新词新语词典还有其他不足:词语解释过于简单;来自外语的新词,没有外语原文,如“酷”、“脱口秀”、“秀”、“作秀”等,显得不严谨;字母词与其他词语混排;个别注音不准确,例如《汉语新词新语年编(1995-1996)》中“朝阳产业”的“朝”,注音cháo,当音zhāo;个别词语解释存在问题。限于篇幅,兹不一一举列。

附 注

[1]宋子然.《汉语新词新语年编》举例.四川师范大学学报,2004(5).

[2]陶炼.对《新华新词语词典》(2003年版)修订的一些建议.辞书研究,2004(6).

(西华师范大学 南充 637002)

新语新词与流行文化 篇4

1、开学第一天,我就给家长开了一张推荐书目,希望爸爸妈妈们能在有条件的情况下,为大家准备一些阅读的资料。结果,晚上回去我就接到好多家长的电话,你们知道问的都是什么问题吗?

“现代汉语词典,我孩子买了第五版,你说的是要买第六版,是不是要重新买呢?”

我想,不过是出版商想提高价格罢了,所以说没什么差别的。

虽然这也是为大家经济考虑,但是,后来我意识到自己对词汇犯了一个认识性的错误。

那么,我让大家做了这样一个梳理,大家来对比了一下两本词典,大家也有了一些直观的感受,你们告诉我,我对词汇的认识犯了一个什么样的错误? 【没有注意到词语在发展变化】

那么你注意到词语有怎样的发展变化?或者说这个变化体现在哪两个方面? 【增加、减少】

2、为什么我们的词典总是要一次次地修订呢,就因为词汇不是一个绝对稳定的系统,随着时代的发展,它会发生变化,有一些新的词语产生,有一些词语渐渐冷却甚至不再被使用。

3、韩少功曾在《马桥词典》里说过这样一段话,我想和你们一起分享一下。【齐读】

词是有生命的东西。

它们密密繁殖,频频蜕变,聚散无常,沉浮不定,有迁移和婚合,有疾病和遗传,有性格和感情,有兴旺有衰竭还有死亡。它们在特定的事实情境里度过或长或短的生命。

——韩少功《马桥词典》

是的,随着时代的变迁,随着时间的推移,新词就像生命一样不断地诞生,然后经历他们或长或短的生命。

4、靠边、四旧,是我们父辈耳熟能详的词语,已经随着文革的结束离我们远去了。到了80年代,“改革开放”这个词语住进了中国人的心中,很多人离开国营单位,经商闯天下,我们叫它下海,那时候有钱人叫万元户。

九十年代,发展中的我们也面临一些问题,下岗成为陪伴很多人终生的一个伤感的词语。我们终于开始有了自己的足球联赛,我们用天干和字母配合,给它取了这么个半土半洋的名字叫甲A,在中国足球的赛场上,四川人倾注了全部的热情,是我们的呐喊,让全国知道,有一种加油叫“雄起”,有一种倒戈叫“下课”。

进入新千年,我们离世界又进了一步,入世、申奥,从一个个纸上的词语变成了令人骄傲的现实。周杰伦开始唱歌,我们为它命名为中国风。

这些年,在科学发展观的指导下,社会进一步发展,除了高速公路,我们又有了高速铁路,但是城里的车太多了,“限行”变成了各大城市的口头禅,微博变成生活的必需品,苹果不再挂在树上,而成了潮流的必备品。

那么,我们也让同学们去搜集了一些新词新语,两种途径,第一种是通过词典的对比得到的,第二种是我们实际语言运用中搜集的,现在给每个小组半分钟的时间准备,选定你们要展示的新词新语5-10个,然后组长指定一位代表写在黑板上。

【教师巡视教室,请各小组派代表上去写,同时提示其他同学观察,先独立解决,等所有同学都下来了,2分钟以后 再指定小组讨论,交流时间3分钟,请同学举手发言】,在这些同学写的时候,其他同学就思考一个问题,这些词语是怎么产生的,产生途径的是什么?先解决你能解决的。

我要添加的几个词语:【住管会、月光、芝士、山寨、控、翻墙、极品、平板电脑】 引导:新词新语都是从无到有的过程„„

1、随着新事物、新观念而产生的词语

2、旧词新用(通过修辞等)

逆天,苹果

修辞方式的作用。修辞方式是促成类推造词、仿拟造词、旧词 “复活” “新用” 的又一个主要因素。在语言交际活动中,出于某种修辞目的的言语方式往往会转化为一定的言语模式,这种言语模式一旦在交际中获得其它成员的认可并被多次模仿和引用,修辞活动的思维模式就会因此而凝聚到语言的词汇层面之中,这样就促使了大量仿造词语、旧词新义、旧义新用的出现,极大地丰富了汉语的词汇系统。例如用比喻修辞创造的新词“笨鹅(比较笨但又可爱的女生)”、“大虾(网络高手)”等。用借代修辞造的新词 “大墙(监狱)”、“擦皮鞋”(拍马屁)等。用反语修辞造的新词 “极品(浓妆艳抹看起来很恐怖的人)”等。

3、来自外语或汉语方言

芝士,控,嘉年华,博客,汉语在与其他民族的交流中,吸收了大量的外来词。主要指从汉语以外的其

他民族语言中借入的词语,包括音译词、意译词、半音译半意译词及借形词等。音译词,如 “歌迷、秀、吧、酷、粉丝、黑客、博客、纳米、拜拜、比基尼”等。意译词,如 “热狗、快餐、篮球、电子邮件、调制解调器”等。音意兼译的外来词,如 “代沟、保龄球、伊妹儿、艾滋病、鸡尾酒、黑色幽默、丁克家庭”等。还有 “人气、写真、卖场、整合”等日语汉字借形词等。

4、词语衍生,缩略

衍生:

月光族,奔奔族„„

什么什么客,什么客,山寨手机,山寨电脑

编辑本段社会词语

山寨意思盗版,不正规的。一般用于某些品牌东西的假冒品。编辑本段山寨文化

山寨是一种由民间IT力量发起的产业现象。其主要表现为仿造性、快速化、平民化。主要表现形式为通过小作坊起步,快速模仿成名品牌,涉及手机、数码产品、游戏机、日用品等不同领域。这种文化的另一方面则是善打擦边球,经常行走在行业政策的边缘,引起争议。现在还发展出来“山寨爱情”等词汇,越来发展出他独特的生命力。

是一个新词语的出现便带动产生了一个词族、词群或一批词语,从而使新词语的产生呈现批量化、类型化衍生的态势,这体现了新词语衍生能产的特点。

(三)形式简洁。由于语言的经济性原则,绝大部分新词语在音节形式上都有一种趋简的倾向。它们通常以双音节词为主,三音节、四音节的词数量相对较少,四个音节以上的则更少。其中,以新词新语中的缩略词语最为典型。缩略成单音节的如: “汗”(表示惭愧、无可奈何之

意)、“倒”(指晕倒,表示对某帖、某人或某事很惊异)、“寒”(是对某帖、某人或某现象很惊

异)等。缩略成双音节的如: “彩市”是彩票市场的简称;“港姐”是香港小姐的简称;另如“春晚、女足、考研、攻博、诺奖、反腐、公关、通胀、家教、体改、商检、影视、交警、小资、共识、医保、环保、安保、社保、地铁、电邮、彩超、彩显、立交、网校、外企、邮编、特区”等采取了双音节的形式。缩略成三音节的有 “经适房、发改委、证监会、白骨精”等。其它缩略

新的词缀或类词缀。有些词语常常附着在其他语素或词语上,久而久之形成新的词缀或类词缀,由此也派生出一批新词。例如,“屋”: 淑女屋、饰品屋、糕点屋、咖啡屋、专利屋、软件屋。“模”: 车模、房模、书模、浴模、菜模。“港”: 科技港、信息港、知识港、中药港、服装港。“巢”: 爱巢、小说巢、私巢。“城”: 电脑城、美食城、装饰城、家具城、灯饰城。

十八大以来新词新语 篇5

十九大报告指出,中国特色社会主义进入新时代,我国社会主要矛盾已经转化为人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾。

十九大报告最重要的理论成果是习近平新时代中国特色社会主义思想

十九大报告提出,从二○二○年到二○三五年我们要基本建成社会主义现代化,从二○三五年到本世纪中叶,建成富强、民主、文明、和谐、美丽的社会主义现代化强国。

一个“中国梦”,“两个一百年”,“三严三实”,“四个全面”,“五位一体”; “一章程”、“两准则”、“三条例”、“四本书”

“一章程”,即《中国共产党章程》; “两准则”,即《关于新形势下下党内政治生活的若干准则》《中国共产党廉洁自律准则》;

“三条例”,即《中国共产党纪律处分条例》《中国共产党问责条例》《中国共产党党内监督条例》;

“四本书”,即习主席《谈治国理政》、《关于党风廉政建设和反腐败斗争论述摘编》、《优秀领导干部先进事迹选编》和《领导干部违纪违法典型案例警示录》。

一个“中国梦”的伟大愿景。十八大后不久,习近平就在参观“复兴之路”展览时,第一次提出“中国梦”。很明显,他是在宣示,这将是我的重大执政理念。习近平追求的“大同社会”就是十二字:国家富强、民族振兴、人民幸福。熟悉“美国梦”的西方媒体,开始拿二者作比较,这倒无碍。因为中国梦跟美国梦是相通的。我们知道,美国梦的最大特点是社会流动性。中国梦在个人层面的内涵—“人民幸福”,首要的便是讲究机会平等,追求社会流动性。然而,一些媒体却从中国梦在国家、民族层面的内涵,歪曲解读中国梦为“扩张梦”“霸权梦”。做出这样解读的媒体和政客,应该去读下中国的历史,了解下中国的传统。一个明显的事实是,越是了解中国历史和传统的外国人,越对中国道路和中国梦持一份理解与尊重。

一路一带,21世纪海上丝绸之路和丝绸之路经济带。

一岗双责,党员领导干部既要对所在岗位应当承担的具体业务工作负责,又要对所在岗位应当承担的党建责任负责。

“一案双查”:十八届中央纪委三次全会强调:对发生重大腐败案件和不正之风长期滋生蔓延的地方、部门和单位,实行“一案双查”,既要追究当事人责任,又要追究相关领导责任。“一个主题”和“两条主线”:一个主题是全面从严治党;两条主线是严肃党内政治生活,加强党内监督。

一个意见、三个办法:《关于建立促进科学发展的党政领导班子和领导干部考核评价机制的意见》、《地方党政领导班子和领导干部综合考核评价办法(试行)》、《党政工作部门领导班子和领导干部综合考核评价办法(试行)》、《党政领导班子和领导干部年度考核办法(试行)》

“一报告两评议”: 2010年3月,中央组织部印发《地方党委常委会向全委会报告干部选拔任用工作并接受民主评议办法(试行)》。按照此《办法》规定,地方党委常委会每年向全委会报告工作时,要专题报告年度干部选拔任用工作情况,并在一定范围内接受对本级党委干部选拔任用工作和新选拔任用领导干部的民主评议,简称“一报告两评议”。

一面旗帜:中国特色社会主义伟大旗帜。

“两学一做”学习教育,指的是“学党章党规、学系列讲话,做合格党员”学习教育。“两个着力”:着力提升党建专业化管理能力,着力提升党建价值创造能力。“两个责任”:落实党风廉政建设责任制,党委负主体责任,纪委负监督责任。两个一百年”:“两个一百年”是党的十八大会议中提出的一项奋斗目标,和“中国梦”相辅相成,是我们国家我们党未来的发展、奋斗目标。第一个一百年,到中国共产党成立100年时(2021年)全面建成小康社会的目标一定能实现;第二个一百年,到新中国成立100年时(2049年)建成富强、民主、文明、和谐的社会主义现代化国家。

两严一深化,严格党内生活,严守党的纪律,深化作风建设

两推一选:是目前全国各农村党组织实行最广泛的一种换届选举方式。“两推”就是指党内推荐支委候选人和党外推荐支委候选人,“一选”就是由党组织内全体有选举权的党员无记名投票选举支委人选。

两个没有变:党中央坚定不移反对腐败的决心没有变,坚决遏制腐败现象蔓延势头的目标没有变。

双创:大众创业,万众创新。

双引擎:一是打造新引擎,推动大众创业万众创新;二是改造传统引擎,重点是扩大公共产品和公共服务供给,补齐“短板”,助力中国经济长期保持中高速增长,迈向中高端水平。

两规,要求有关人员在规定时间、地点就案件所涉及的问题作出说明。“其中”规定时间“、”规定地点“,就是通常所说的”两规“。

1.三严三实

2014年3月9日,总书记在中华人民共和国第十二届全国人民代表大会第二次会议安徽代表团参加审议时,关于推进作风建设的讲话中,提到”既严以修身、严以用权、严以律己,又谋事要实、创业要实、做人要实“的重要论述,称为”三严三实“讲话。

2.“三会一课”:党员大会、支部委员会、党小组会,党课。3.“三型”党组织:学习型、服务型、创新型党组织。

4.“三亮三比”:亮标准、亮身份、亮承诺;比作风、比业绩、比技能

5“三重一大”:重大问题决策、重要干部任免、重大项目投资决策、大额资金使用。“三千精神”:千言万语、千辛万苦、千方百计。三大建设:思想建设、组织建设、作风建设 三个创新:理论创新、制度创新、科技创新。

三公消费”:政府部门人员在因公出国(境)经费、公务车购臵及运行费、公务招待费产生的消费,即俗称的公车、公款吃喝、公费旅游。

“约法三章”:李克强说,本届政府内,一是政府性的楼堂馆所一律不得新建;二是财政供养的人员只减不增;三是公费接待、公费出国、公费购车只减不增。

“三种意识”:“反腐败斗争形势依然严峻复杂”的危机意识,“不抓党风廉政建设就是失职、抓不好党风廉政建设就是渎职”的责任意识,“守土有责、守土负责、守土尽责”的担当意识。

“三方职责”:党组织的集体领导责任、主要负责人的第一责任、班子成员分管范围的领导责任

党的三大优良作风:理论联系实际、密切联系群众、批评与自我批评。

三类人:十八大后不收敛、不收手,问题线索反映集 中、群众反映强烈,现在重要岗位且可能还要提拔使用的领导干部。

三个区分开:要把干部在推进改革中因缺乏经验、先 行先试出现的失误和错误,同明知故犯的违纪违法行为区分开来;把上级尚无明确限制的探索性试验中的失误和错误,同上级明令禁止后依然我行我素的违纪违法行为区分开来;把为推动发展的无意过失,同为谋私利的违纪违法行为区分开来,保护那些作风正派又敢作敢为、锐意进取的干部。

三去一降一补:2015年中央经济工作会议提出,2016年经济社会发展主要是抓好去产能、去库存、去杠杆、降成本、补短板五大任务。

“三级联述联评联考”制度:2012年,中组部提出,要建立“三级联述联评联考”制度,切实做到述职述党建、评议评党建、考核考党建,任用干部看党建。“三级联述”,要求市(地、州、盟)、县(市、区、旗)、乡镇(街道)党(工)委书记就抓基层党建工作情况分别向上一级党委进行专项述职。“三级联评”,要求组织基层党组织、党员和群众代表对县(市、区、旗)、乡镇(街道)、村(社区)党组织抓党建工作情况进行评议。“三级联考”,要求把抓基层党建工作情况作为市(地、州、盟)、县(市、区、旗)、乡镇(街道)党(工)委和部门党组(党委)领导班子、领导干部年度考核的重要内容。

三转 中央纪委是根据党章规定、党风廉政建设和反腐败斗争形势任务,要求纪检监察机关聚焦党风廉政建设和反腐败斗争,转职能、转方式、转作风,找准职责定位,明确主责主业,紧紧围绕监督执纪问责,全面提高履职能力。

三个“确保”:确保党的组织充分履行职能、发挥核心作用,确保党员领导干部忠诚干净担当、发挥表率作用,确保广大党员党性坚强、发挥先锋模范作用。

反腐“三清”目标:干部清正、政府清廉、政治清明。

“三亮”活动(非公)。指在非公企业党组织和党员中开展“亮身份、亮职责、亮承诺”活动。

三个一以贯之

总书记在省部级领导干部学习贯彻党的十九大精神研讨班开班式上发表重要讲话时指出,各级领导干部必须做到坚持和发展中国特色社会主义要一以贯之,推进党的建设新的伟大工程要一以贯之,增强忧患意识、防范风险挑战要一以贯之,以时不我待、只争朝夕的精神投入不断开创新时代中国特色社会主义事业新局面中。

三个决不能

决不能因为胜利而骄傲,决不能因为成就而懈怠,决不能因为困难而退缩

1、四个服从:党员个人服从党的组织,少数服从多数,下级组织服从上级组织,全党各个组织和全体党员服从党的全国代表大会和中央委员会。

2“四个自信”指的是什么?

总书记在庆祝建党95周年纪念大会上发表重要讲话,提出“全党要坚定道路自信、理论自信、制度自信、文化自信”。

3、四个意识

增强政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识

4、反四风的主要内容

习近平强调,各级领导干部要带头发扬劳模精神,出实策、鼓实劲、办实事,不图虚名,不务虚功,坚决反对干部群众反映强烈的形式主义、官僚主义、享乐主义和奢靡之风“四风”,以身作则带领群众把各项工作落到实处。

5、“四个全面”战略布局:全面建成小康社会、全面深化改革、全面依法治国、全面从严治党。

6.“四讲四有”:讲政治、有信念,讲规矩、有纪律,讲道德、有品行,讲奉献、有作为。

7.“四个坚持”:坚持社会主义道路、坚持人民民主专政、坚持中国共产党的领导、坚持马克思列宁主义、毛泽东思想。

8.“四个不让”:不让工作标准在我的岗位上降低;不让上级交办的任务在我手中延误;不让工作差错在我身上发生;不让公司形象因我而受到损害。

9.“四个合格”:政治合格、执行纪律合格、品德合格、发挥作用合格。“四德”模范:职业道德模范、个人品德模范、家庭美德模范、社会公德模范。四个伟大,伟大斗争、建设伟大工程、推进伟大事业、实现伟大梦想。十九大报告中提出。

“四型”机关:学习型、服务型、创新型、效率型。

“四访四问”:专访老党员问安、家访困难党员问贫、信访流动党员问需、回访违纪党员问变。

四带四创:带头勤奋学习,创优良学风;带头遵纪守法,创文明新风;带头为民谋利,创一流服务;带头敬业奉献,创一流业绩。

四项基本原则:坚持社会主义道路、坚持无产阶级专政、坚持共产党的领导、坚持马列主义毛泽东思想。

巡视工作“四个着力”,着力发现领导干部是否存在权钱交易、以权谋私、贪污贿赂、腐化堕落等违纪违法问题;着力发现是否存在形式主义、官僚主义、享乐主义和奢靡之风等问题,紧紧盯住,防止反弹;着力发现是否存在违反党的政治纪律问题;着力发现是否存在选人用人上的不正之风和腐败问题。

四不两直”:不发通知、不打招呼、不听汇报、不陪同接待,直奔基层、直插现场。四个合格:政治合格、执行纪律合格、品德合格、发挥作用合格

四大危险,精神懈怠危险、能力不足危险、脱离群众危险、消极腐败危险。党面临的“四大考验,执政考验、改革开放考验、市场经济考验、外部环境考验。四凡四必:干部档案“凡提必审”,个人有关事项报告“凡提必核”,纪检检查机关意见“凡提必听”,反映违规违纪问题线索具体、有可查性的信访举报“凡提必查”。

党员干部要做到“四有”的内容:心中有党、心中有民、心中有责、心中有戒。四个进一步:进一步坚定理想信念,提高党性觉悟;进一步增强政治意识、大局意识、核 心意识、看齐意识,坚定正确政治方向;进一步树立清风正气,严守政治纪律政治规矩;进一步强化宗旨观念,勇于担当作为,在生产、工作、学习和社会生活中起先锋模范作用。

“四必看”:把警示教育片《镜鉴》和《严肃换届纪律文件选编》(简称“一片一书”)作为换届中进行政治纪律学习教育的必备教材,做到“四必看”:即四大班子领导必看、参加换届工作会议的同志必看、负责换届工作机构人员必看、“两代表一委员”必看,并传达学习中央关于“两案”通报的精神。

“四必谈”:换届启动后,由各级党委书记和纪检机关、组织部门主要负责同志针对重点对象,认真开展严肃换届纪律专题谈话,做到“四必谈”:即本级四大班子成员必谈、本级党委管理的主要领导干部必谈、重点岗位干部必谈和负责换届工作人员必谈。

“四个凡提”:对考察对象的干部档案必审,个人有关事项报告必核,纪检监察机关意见必听,有关信访举报必查。

四项监督制度:2010年,中组部颁布《党政领导干部选拔任用工作责任追究办法(试行)》、《党政领导干部选拔任用工作有关事项报告办法(试行)》、《地方党委常委会向全委会报告干部选拔任用工作并接受民主评议办法(试行)》、《市县党委书记履行干部选拔任用工作职责离任检查办法(试行)》,简称《四项监督制度》。

党内政治生活“四性” 2016年10月27日中国共产党第十八届中央委员会第六次全体会议通过的《关于新形势下党内政治生活的若干准则》提出,要着力增强党内政治生活的政治性、时代性、原则性、战斗性。

四个一同 党的十八届中央委员会第三次全体会议提出,落实党风廉政建设责任制,党委负主体责任,纪委负监督责任,制定实施切实可行的责任追究制度,把党风廉政建设和反腐败工作与业务工作同部署、同落实、同检查、同考核,确保责任落实。

四个“铁一般” 总书记在2015年全国党校工作会议上的重要讲话指出,实现全面建成小康社会奋斗目标、实现中华民族伟大复兴的中国梦,关键在于培养造就一支具有铁一般信仰、铁一般信念、铁一般纪律、铁一般担当的干部队伍。

党的“四条路线”:政治路线、思想路线、组织路线、群众路线。“四个自我”:自我净化、自我完善、自我革新、自我提高。

【“四不两直”】国家安全生产监督管理总局2014年9月建立并实施的一项安全生产暗查暗访制度,也是一种工作方法,即:不发通知、不打招呼、不听汇报、不用陪同接待、直奔基层、直插现场。

【领导干部“四讲”】讲修养、讲道德、讲诚信、讲廉耻。

“四议两公开”:村党支部会提议、“两委”会商议、党员大会审议、村民代表会议或村民会议决议;决议公开、实施结果公开。组建四大结构

从党的十九大报告中可以看到,一些新机构将成立或组建。成立中央全面依法治国领导小组

设立国有自然资源资产管理和自然生态监管机构 组建退役军人管理保障机构 组建国家、省、市、县监察委员会

1、中纪委“五个决不允许”

1、决不允许在群众中散布违背党的理论和路线方针政策的意见;

2、决不允许发表同中央决定相违背的言论;

3、决不允许对中央的决策部署阳奉阴违;

4、决不允许以任何形式泄露党和国家的秘密;

5、决不允许传播政治谣言。

2、五位一体

”五位一体“是十八大报告的”新提法“之一。经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设--着眼于全面建成小康社会、实现社会主义现代化和中华民族伟大复兴,党的十八大报告对推进中国特色社会主义事业作出”五位一体“总体布局。

3、习总书记五个必须是什么?

1、必须维护党中央权威,在任何时候任何情况下都必须在思想上政治上行动上同党中央保持高度一致;

2、必须维护党的团结,坚持五湖四海,团结一切忠实于党的同志;

3、必须遵循组织程序,重大问题该请示的请示,该汇报的汇报,不允许超越权限办事;

4、必须服从组织决定,决不允许搞非组织活动,不得违背组织决定;

5、必须管好亲属和身边工作人员,不得默许他们利用特殊身份谋取非法利益。

4、五大发展理念

中国共产党第十八届中央委员会第五次全体会议,于2015年10月26日至29日在北京举行。全会强调,实现“十三五”时期发展目标,破解发展难题,厚植发展优势,必须牢固树立并切实贯彻创新、协调、绿色、开放、共享的五大发展理念。

5.“五个一”工作机制:党员领导干部进行一次驻点调研,参加一次组织生活,上一堂党课,开展一次思想动态分析,解决一个实际问题。

“五个提升”:提升党组织服务功能、提升党员干部队伍服务水平、提升党内民主政治建 设水平、提升基层党建工作整体水平、提升基层党建工作满意度

“五个了之”:对查处的隐患一罚了之、对停产整顿企业一停了之、对事故查处挂牌督办一挂了之、事故通报一发了之、有关会议一开了之。

“五好”干部,信念坚定、为民服务、勤政务实、敢于担当、清正廉洁。“五风”:领导作风、思想作风、工作作风、学风和生活作风。

五种精神”:解放思想,实事求是的精神;紧跟时代,勇于创新的精神;知难而进,一往无前的精神;艰苦奋斗,务求实效的精神;淡泊名利,无私奉献的精神。

五个坚持:坚持正面教育为主,用科学理论武装头脑;坚持学用结合,知行合一;坚持问题导向,注重实效;坚持领导带头,以上率下;坚持从实际出发,分类指导。

五个能否:能否坚守共产党人信仰信念宗旨;能否正确处理公与私、义与利、个人与组织、个人与群众的关系;能否努力追求高尚道德、带头践行社会主义核心价值观、保持积极健康生活方式;能否自觉做到党规党纪面前知敬畏守规矩;能否保持良好精神状态、积极为党的事业担当作为。

“五位一体”总布局:坚定不移沿着中国特色社会主义道路前进,全面落实经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设。

五个一批:发展生产脱贫一批、易地扶贫搬迁脱贫一批、生态补偿脱贫一批、发展教育脱贫一批、社会保障兜底一批。

5个比如

在思想观念上,眼界思路不够 宽、战略思维不够强、创新精神不够足; 在服务能力上,事 务性服务多、决策性服务少,常规服务强、应急服务弱; 在 体制机制上,责任分工不够科学、力量摆布不够合理、资源 配置不够优化; 在工作手段上,技术装备不够先进、信息化 程度不够高; 在队伍建设上,激励机制不够健全、人员配备 不够到位。

五大思维能力 2016年10月27日,十八届六中全会审议通过的《关于新形势下党内政治生活的若干准则》要求广大党员、干部特别是高级干部要适应时代进步和事业发展要求,广泛学习经济、政治、文化、社会、生态文明以及哲学、历史、法律、科技、国防、国际等各方面知识,提高战略思维、创新思维、辩证思维、法治思维、底线思维能力。

五个深刻学习领会

深刻学习领会中国特色社会主义进入新时代的新论断 深刻学习领会我国社会主义主要矛盾发生变化的新特点 深刻学习领会分两步走全面建设社会主义现代化强国的新目标

深刻学习领会统筹推进“五位一体”总体布局、协调推进“四个全面”战略布局的新部 署

深刻学习领会党的建设的新要求

六项禁令

1、严禁用公款搞相互走访、送礼、宴请等拜年活动。各地各部门要大力精简各种茶话会、联欢会,严格控制年终评比达标表彰活动,单位之间不搞节日慰问活动,未经批准不得举办各类节日庆典活动。上下级之间、部门之间、单位之间、单位内部一律不准用公款送礼、宴请。各地都不准到省、市机关所在地举办乡情恳谈会、茶话会、团拜会等活动,已有安排的,必须取消。各级党政干部一律不准接受下属单位安排的宴请,未经批准不准参与下属单位的节日庆典活动。

2、严禁向上级部门赠送土特产。各地各部门各单位一律不准以任何理由和形式向上级部门赠送土特产,包括各种提货券。各级党政干部不得以任何理由,包括下基层调研等收受下属单位赠送的土特产和提货券。各级党政机关要严格纪律要求,加强管理,杜绝在机关收受和分发土特产的情况发生。

3、严禁违反规定收送礼品、礼金、有价证券、支付凭证和商业预付卡。各级领导干部一定要严格把关,严于律己,要坚决拒收可能影响公正执行公务的礼品、礼金、有价证券、支付凭证和商业预付卡,严禁利用婚丧嫁娶等事宜借机敛财。

4、严禁滥发钱物,讲排场、比阔气,搞铺张浪费。各地各部门不准以各种名义年终突击花钱和滥发津贴、补贴、奖金和实物;不准违反规定印制、发售、购买和使用各种代币购物券(卡);不准借用各种名义组织和参与用公款支付的高消费娱乐、健身活动;不准用公款组织游山玩水、安排私人度假旅游、出国(境)旅游等活动;不准违反规定使用公车、在节日期间公车私用。

5、严禁超标准接待。领导干部下基层调研、参加会议、检查工作等,要严格按照中央和省委的有关要求执行。

6、严禁组织和参与赌博活动。各级党员干部一定要充分认识赌博的严重危害性,决不组织和参与任何形式的赌博活动。

六个满意:各族群众对政策落实满意、民族团结满意、文化引领满意、脱贫致富满意、社会稳定满意、干部作风满意。

六个精准:扶贫对象精准、项目安排精准、资金使用精准、措施到户精准、因村派人精准、脱贫成效精准。6个“不准”:领导机关和领导干部不准以任何理由和名义纵容、唆使、暗示或强迫下级说假话;党内不准搞拉拉扯扯、吹吹拍拍、阿谀奉承;任何人都不准把党的干部当作私有财产;党内不准搞人身依附关系;对涉及违纪违法行为的举报,对党员反映的问题,任何党组织和领导干部都不准隐瞒不报、拖延不办;涉及所反映问题的领导干部应该回避,不准干预或插手组织调查。

“六有”目标:2014年,中共中央办公厅印发了《关于加强基层服务型党组织建设的意见》,提出基层党组织要达到“六有”目标。即,一是有坚强有力的领导班子,建设服务意识强、服务作风好、服务水平高的党组织领导班子;二是有本领过硬的骨干队伍,培养带头服务、带领服务、带动服务的党员干部队伍;三是有功能实用的服务场所,建设便捷服务、便利活动、便于议事的综合阵地;四是有形式多样的服务载体,创新贴近基层、贴近实际、贴近群众的工作抓手;五是有健全完善的制度机制,形成规范化、常态化、长效化的工作制度;六是有群众满意的服务业绩,取得群众欢迎、群众受益、群众认可的实际成效。

六项纪律 党的纪律是党的各级组织和全体党员必须遵守的行为规则,是维护党的团结统一、完成党的任务的保证。2015年10月12日,中共中央政治局会议审议通过了新修订的《中国共产党纪律处分条例》,对党员和党组织遵守政治纪律、组织纪律、廉洁纪律、群众纪律、工作纪律、生活纪律六项纪律作出明确规定。

“六有”政治局面答:又有集中又有民主、又有纪律又有自由、又有统一意志又有个人心情舒畅生动活泼的政治局面。

六个坚持:民生发展是一个发展的系统工程,必须要有强有力的措施作保障。十八届五中全会提出了六个坚持:坚持人民主体地位,坚持科学发展,坚持深化改革,坚持依法治国,坚持统筹国内国际两个大局,坚持党的领导。具体到民生发展上来说,就是要坚持创新发展,坚持协调发展,坚持绿色发展,坚持节约资源和保护环境的基本国策,坚持可持续发展,坚持共享发展,坚持共享发展,坚持发展为了人民、发展依靠人民、发展成果由人民共享,作出更有效的制度安排,使全体人民在共建共享发展中有更多获得感,增强发展动力,增进人民团结,朝着共同富裕方向稳步前进。按照人人参与、人人尽力、人人享有的要求,坚守底线、突出重点、完善制度、引导预期,注重机会公平,保障基本民生,实现全体人民共同迈入全面小康社会。增加公共服务供给,从解决人民最关心最直接最现实的利益问题入手,提高公共服务共建能力和共享水平。

依法治国六项任务

中国共产党第十八届中央委员会第四次全体会议,全会明确了全面推进依法治国的重大任务,完善以宪法为核心的中国特色社会主义法律体系,加强宪法实施;深入推进依法行政,加快建设法治政府;保证公正司法,提高司法公信力;增强全民法治观念,推进法治社会建设;加强法治工作队伍建设;加强和改进党对全面推进依法治国的领导。

【建设现代化经济体系的六大任务】

深化供给侧结构性改革。

加快建设创新型国家。

实施乡村振兴战略。

实施区域协调发展战略。

加快完善社会主义市场经济体制。

推动形成全面开放新格局。

六个统一

即“坚持思想建党和制度治党相统一,坚持使命引领和问题导向相统一,坚持抓‘关键少数’和管‘绝大多数’相统一,坚持行使权力和担当责任相统一,坚持严格管理和关心信任相统一,坚持党内监督和群众监督相统一。”

总书记在四中全会第二次全体会议上的讲话中,指出了一些人无视党的政治纪律和政治规矩,存在的“7个有之”。

习总的“七个有之”是指: 搞任人唯亲、排斥异己的有之; 搞团团伙伙、拉帮结派的有之; 搞匿名诬告、制造谣言的有之; 搞收买人心、拉动选票的有之; 搞封官许愿、弹冠相庆的有之; 搞自行其是、阳奉阴违的有之; 搞尾大不掉、妄议中央的有之。

八项规定

2012年12月4日,总书记主持召开中共中央政治局会议,审议通过了中央政治局关于改进工作作风、密切联系群众的八项规定。

1、中央政治局全体同志要改进调查研究,到基层调研要深入了解真实情况,总结经验、研究问题、解决困难、指导工作,向群众学习、向实践学习,多同群众座谈,多同干部谈心,多商量讨论,多解剖典型,多到困难和矛盾集中、群众意见多的地方去,切忌走过场、搞形式主义;要轻车简从、减少陪同、简化接待,不张贴悬挂标语横幅,不安排群众迎送,不铺设迎宾地毯,不摆放花草,不安排宴请。

2、要精简会议活动,切实改进会风,严格控制以中央名义召开的各类全国性会议和举行的重大活动,不开泛泛部署工作和提要求的会,未经中央批准一律不出席各类剪彩、奠基活动和庆祝会、纪念会、表彰会、博览会、研讨会及各类论坛;提高会议实效,开短会、讲短话,力戒空话、套话。

3、要精简文件简报,切实改进文风,没有实质内容、可发可不发的文件、简报一律不发。

4、要规范出访活动,从外交工作大局需要出发合理安排出访活动,严格控制出访随行人员,严格按照规定乘坐交通工具,一般不安排中资机构、华侨华人、留学生代表等到机场迎送。

5、要改进警卫工作,坚持有利于联系群众的原则,减少交通管制,一般情况下不得封路、不清场闭馆。

6、要改进新闻报道,中央政治局同志出席会议和活动应根据工作需要、新闻价值、社会效果决定是否报道,进一步压缩报道的数量、字数、时长。

7、要严格文稿发表,除中央统一安排外,个人不公开出版著作、讲话单行本,不发贺信、贺电,不题词、题字。

8、要厉行勤俭节约,严格遵守廉洁从政有关规定,严格执行住房、车辆配备等有关工作和生活待遇的规定。

八项本领

1、执政本领。领导十三亿多人的社会主义大国,既要政治过硬,也要本领高强。要增强学习本领,在全党营造善于学习、勇于实践的浓厚氛围,建设马克思主义学习型政党,推动建设学习大国。

2、政治领导本领,坚持战略思维、创新思维、辩证思维、法治思维、底线思维。

3、增强改革创新本领,保持锐意进取的精神风貌。

4、增强科学发展本领,善于贯彻新发展理念,不断开创发展新局面。

5、增强依法执政本领,加快形成覆盖党的领导和党的建设各方面的党内法规制度体系。

6、增强群众工作本领,创新群众工作体制机制和方式方法,推动工会、共青团、妇联等群团组织增强政治性、先进性、群众性。

7、增强狠抓落实本领,坚持说实话、谋实事、出实招、求实效,把雷厉风行和久久为功有机结合起来,勇于攻坚克难,以钉钉子精神做实做细做好各项工作。

8、增强驾驭风险本领,健全各方面风险防控机制,善于处理各种复杂矛盾,勇于战胜前进道路上的各种艰难险阻,牢牢把握工作主动权。

8个“不允许”:党内决不允许存在不受纪律约束的特殊组织和特殊党员;决不允许在群众面前自以为是、盛气凌人;决不允许当官做老爷、漠视群众疾苦;不允许欺压群众,损害和侵占群众利益;坚持集体领导制度,实行集体领导和个人分工负责相结合,是民主集中制的重要组成部分,必须始终坚持,任何组织和个人在任何情况下都不允许以任何理由违反这项制度;党内不允许有不受制约的权力;不允许有不受监督的特殊党员;党内决不允许有腐败分子藏身之地

“九个严禁、九个一律”的内容是:

(1)严禁拉帮结派,对搞团团伙伙、结党营私的,一律给予纪律处分。

(2)严禁拉票贿选,对在民主推荐和选举中搞拉票、助选等非组织活动的,一律排除出人选名单或者取消候选人资格,并视情节给予纪律处分,贿选的依法处理。

(3)严禁买官卖官,对以谋取职务调整、晋升等为目的贿赂他人或者收受贿赂的,一律先停职或者免职,并依纪依法处理。

(4)严禁跑官要官,对采取拉关系或者要挟等手段谋取职务或者职级待遇的,一律不得提拔使用。

(5)严禁造假骗官,对篡改、伪造干部档案材料的,一律对相关人员给予组织处理或者纪律处分

(6)严禁说情打招呼,对搞封官许愿或者为他人提拔重用说情打招呼的,对私自干预下级干部选拔任用的,一律记录在案,情节严重的严肃追究责任。

(7)严禁违规用人,对突击提拔调整干部、超职数配备干部和违反规定程序选拔任用干部的,一律宣布无效,并视情节对相关人员给予纪律处分。

(8)严禁跑风漏气,对泄露、扩散涉及换届人事安排等保密内容的,一律追究相关人员责任。

(9)严禁干扰换届,对造谣、诬告他人或者妨害他人自由行使选举权的,一律严厉查处,涉嫌违法犯罪的移送司法机关处理。

十 十大整治:文山会海、公务接待和领导干部铺张浪费、公款吃喝和公款送礼、公务用车违规行为、新建和改扩建楼堂管所、清理办公用房和干部住房、党政机关私设“小金库”和会员卡、各类会所和培训中心的隐匿腐败行为、领导干部出区出国(境)考察、“节日病”和人情消费。

干部选拔任用工作“十不准”:1.不准超职数配备、超机构规格提拔领导干部,或者违反规定擅自设置职务名称、提高干部职级待遇;2.不准采取不正当手段为本人或者他人谋取职位;3.不准违反规定程序推荐、考察、酝酿、讨论决定任免干部;4.不准私自泄露动议、民主推荐、民主测评、考察、酝酿、讨论决定干部等有关情况;5.不准在干部考察工作中隐瞒或者歪曲事实真相;6.不准在民主推荐、民主测评、组织考察和选举中搞拉票等非组织活动;7.不准利用职务便利私自干预下级或者原任职地区、单位干部选拔任用工作;8.不准在工作调动、机构变动时,突击提拔、调整干部;9.不准在干部选拔任用工作中封官许愿,任人唯亲,营私舞弊;10.不准涂改干部档案,或者在干部身份、年龄、工龄、党龄、学历、经历等方面弄虚作假。

十一

11个“坚决”:坚决维护党中央权威;向党中央决策部署看齐,做到党中央提倡的坚决响应、党中央决定的坚决执行、党中央禁止的坚决不做;坚决防止和纠正执行纪律宽松软的问题;必须坚决反对形式主义、官僚主义、享乐主义和奢靡之风;领导班子成员必须坚决执行党组织的决定;坚决禁止跑官要官、买官卖官、拉票贿选等行为;坚决禁止向党伸手要职务、要名誉、要待遇行为;坚决禁止向党组织讨价还价、不服从组织决定的行为;坚决反对腐败。

十二

十三

十四

十四个坚持

——坚持党对一切工作的领导。——坚持以人民为中心。——坚持全面深化改革。——坚持新发展理念。——坚持人民当家作主。——坚持全面依法治国。——坚持社会主义核心价值体系。——坚持在发展中保障和改善民生。——坚持人与自然和谐共生。——坚持总体国家安全观。——坚持党对人民军队的绝对领导。——坚持“一国两制”和推进祖国统一。——坚持推动构建人类命运共同体。——坚持全面从严治党。

十五

红船精神

开天辟地、敢为人先的首创精神,坚定理想、百折不挠的奋斗精神,立党为公、忠诚为民的奉献精神

十六

民主集中制“十六字”原则:集体领导、民主集中、个别酝酿、会议决定

十七 十八

十八洞村

湖南湘西土家族苗族自治州花垣县双龙镇十八洞村,地处武陵山腹地。

十八洞村隶属于湖南省湘西土家族苗族自治州,位于湖南省西部,武陵山脉中段,湘黔渝交界处的湘西花垣县。地处素有花垣“南大门”之称的排碧乡西南部,紧临吉茶高速、209和319国道,距县城34公里,距州府38公里,距矮寨大桥8公里,高速出口5公里,全村辖4个自然寨,6个村民小组,225户939人,属纯苗聚居区,苗族风情浓郁,苗族原生态文化保存完好。2016年11月,十八洞村被中华人民共和国住房城乡建设部等部门列入第四批 中国传统村落名录公示名单。

2013年11月3日,总书记考察十八洞村,首次提出”精准扶贫“,作出了”实事求是、因地制宜、分类指导、精准扶贫"的重要指示。经过两年多时间,十八洞村铺上了沥青路,修起了游道和护栏,村里的房屋修缮一新,脱贫265人,十八洞村开始换上一副新面貌。

十九

十九大

中国共产党第十九次全国代表大会(简称党的十九大)于2017年10月18日至10月24日在北京召开。

2017年10月18日上午9:00,中国共产党第十九次全国代表大会在人民大会堂开幕。习近平代表第十八届中央委员会向大会作了题为《决胜全面建成小康社会 夺取新时代中国特色社会主义伟大胜利》的报告。大会通过了关于《中国共产党章程(修正案)》的决议,习近平新时代中国特色社会主义思想写入党章。

这次大会的主题是:不忘初心,牢记使命,高举中国特色社会主义伟大旗帜,决胜全面建成小康社会,夺取新时代中国特色社会主义伟大胜利,为实现中华民族伟大复兴的中国梦不懈奋斗。

党的十九大,是在全面建成小康社会决胜阶段、中国特色社会主义发展关键时期召开的一次十分重要的大会。承担着谋划决胜全面建成小康社会、深入推进社会主义现代化建设的重大任务,事关党和国家事业继往开来,事关中国特色社会主义前途命运,事关最广大人民根本利益。

大会选举产生新一届中国共产党中央委员会和中国共产党中央纪律检查委员会。中国共产党第十九次全国代表大会闭幕会于10月24日上午在人民大会堂举行。

习近平新时代中国特色社会主义思想

八个明确

明确坚持和发展中国特色社会主义,总任务是实现社会主义现代化和中华民族伟大复兴,在全面建成小康社会的基础上,分两步走在本世纪中叶建成富强民主文明和谐美丽的社会主义现代化强国;

明确新时代我国社会主要矛盾是人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾,必须坚持以人民为中心的发展思想,不断促进人的全面发展、全体人民共同富裕;

明确中国特色社会主义事业总体布局是“五位一体”、战略布局是“四个全面”,强调坚定道路自信、理论自信、制度自信、文化自信; 明确全面深化改革总目标是完善和发展中国特色社会主义制度、推进国家治理体系和治理能力现代化;

明确全面推进依法治国总目标是建设中国特色社会主义法治体系、建设社会主义法治国家;

明确党在新时代的强军目标是建设一支听党指挥、能打胜仗、作风优良的人民军队,把人民军队建设成为世界一流军队;

明确中国特色大国外交要推动构建新型国际关系,推动构建人类命运共同体; 明确中国特色社会主义最本质的特征是中国共产党领导,中国特色社会主义制度的最大优势是中国共产党领导,党是最高政治领导力量,提出新时代党的建设总要求,突出政治建设在党的建设中的重要地位

十四个坚持

——坚持党对一切工作的领导。——坚持以人民为中心。——坚持全面深化改革。——坚持新发展理念。——坚持人民当家作主。——坚持全面依法治国。——坚持社会主义核心价值体系。——坚持在发展中保障和改善民生。——坚持人与自然和谐共生。——坚持总体国家安全观。——坚持党对人民军队的绝对领导。——坚持“一国两制”和推进祖国统一。——坚持推动构建人类命运共同体。——坚持全面从严治党。

千人计划”:海外高层次人才引进计划(简称“千人计划”),主要是围绕国家发展战略目标,引进并有重点地支持一批能够突破关键技术、发展高新产业、带动新兴学科的战略科学家和领军人才回国(来华)创新创业。

“万人计划”:2012年8月,中央组织部、人力资源社会保障部、中央宣传部、教育部、科技部、工业和信息化部、财政部、国资委、中科院、社科院、工程院11个部门联合出台《国家高层次人才特殊支持计划》(简称“国家特支计划”,亦称“万人计划”),面向国内各领域 遴选支持1 万名杰出人才、领军人才和青年拔尖人才,加快造就一支为建设创新型国家提供坚强支撑的高层次创新创业人才队伍。

光盘行动,继承和发扬勤劳节俭朴素的传统美德,打压和破除奢靡浪费之风。2013年1月16首先由腾讯微博认证用户徐侠客(国土资源报副社长)在腾讯微博发起“光盘行动”,倡导网友珍惜粮食,加入行动。

新时代党的建设总要求是:

坚持和加强党的全面领导,坚持党要管党、全面从严治党,以加强党的长期执政能力建设、先进性和纯洁性建设为主线,以党的政治建设为统领,以坚定理想信念宗旨为根基,以调动全党积极性、主动性、创造性为着力点,全面推进党的政治建设、思想建设、组织建设、作风建设、纪律建设,把制度建设贯穿其中,深入推进反腐败斗争,不断提高党的建设质量,把党建设成为始终走在时代前列、人民衷心拥护、勇于自我革命、经得起各种风浪考验、朝气蓬勃的马克思主义执政党。

“五险一金”是养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险、生育保险 + 住房公积金。“五险二金”=“五险一金”+“企业年金” “六险一金”=五险一金+补充医疗保险

2013年十大流行新词 篇6

PM2.5、E-mail、GDP等10组外语词有了中文译名。Dama(大妈)、Tuhao(土豪)等词汇走出国门,亮相国外权威媒体。中国大妈、女汉子、十面霾伏等成为社会新词语。昨天,教育部发布2013年中国语言生活状况。

女汉子入选十大新词

热词热语反映社会百态。2013年,又有一批热词进入了语言生活。国家语言资源监测与研究中心在125万个文本语料的基础上,层层筛选,提取出新词语364条。

2013年的十大新词为“中央八项规定、棱镜门、H7N9禽流感、土豪、自贸实验区、单独二胎、中国大妈、光盘行动、女汉子、十面霾伏”。这反映了2013年中国社会生活中的重大事件以及媒体和百姓关注的焦点。

此外,“三中全会”、“全面深化改革”、“中国梦”“老虎苍蝇一起打”“斯诺登”都成为去年的流行词。

大妈和土豪走出国门

随着国际交流的增多,Dama(大妈)、Tuhao(土豪)等词语陆续“走出国门”,亮相国外权威媒体,引起了广泛关注。不同时代走出国门的词语,有的已经进入国外的词典,有的仍然是“海漂”,在国外民众中口头流传。

据牛津大学出版社2010年年底统计,《牛津英语词典》收录的汉语借词已经多达245条。“ganbu(干部)、guanxi(关系)等词多年以前已进入《牛津英语词典》。有消息称,Dama(大妈)将携手Tuhao(土豪)也被收录进词典。而gaokao(高考[微博])、guanggun(光棍)、hukou(户口)等也已经成为民众口头交际中使用的词汇。

“网络多字格”流行

在去年的各类流行语中,网络词汇都表现出了鲜明特征。如高端大气上档次、爸爸去哪儿、小伙伴们都惊呆了、待我长发及腰、摊上大事了、女汉子、土豪(金)等。此外,网络上还有很多四字格、三字格的新词语,如“喜大普奔”、“不明觉厉”、“人艰不拆”、“高大上”、“我伙呆”、“请允悲”、“何弃疗”、“涨姿势”等,专家认为,这满足了一些网友的语言创造欲,体现了语言的娱乐功能。但对于“网络多字格”以及诸多网络词汇,其生命力还有待时间检验。如前两年出现的“给力”当时炙手可热,现在热度大不如前。

从语言特产了解中国

再谈中国新词新语的英译 篇7

关键词:中国新词新语,英译,方法

语言折射出一个社会。自改革开放政策实施以来, 中国在政治、经济、文化上都经历了翻天覆地的变化。词汇, 尤其是中国特色的新词, 受这种新的社会氛围影响很大。这些变化体现在方方面面, 人们日常使用的语言更是如此。将这些新词新语翻译成准确、标准的英语, 让国际社会对于中国的发展有相关及时客观的了解, 这对于中国在国际大舞台上的地位有着至关重要的作用。但是这绝非易事。由于中国与英语国家的社会意识形态不同, 政治、经济、文化生活不同, 政治立场不同, 以及汉英两种语言结构的差异, 想要达到上述的“准确、标准的英语”这一标准, 还有很多工作要做。

一、中国新词新语的特点和归类

1. 特点。

社会的变化最为直接的反映便是语言中的词汇。自改革开放以来, 中国社会迅猛发展, 语言词汇的变化也在日益加快。这些新出现的或者说是“改头换面”过后出现的新词新语积极地充当着社会发展的“镜子”角色, 它们的范围之广, 可以说是遍地开花。从政治术语、经济行话、文化生活到人们的口头对话、报纸杂志, 无一不可见这些吸引人眼球的中国特色新词新语的踪迹, 令人赏心悦目, 感叹时代的变迁, 人类语言的伟大。

在翻阅了相关参考书目后, 笔者总结了中国特色新词新语的三大特点, 具体如下:

(1)创造性。

语言是人类智慧的结晶,是文化的载体。中国新词新语处处闪烁着智慧的光芒。 谈及创造性,意即其构词方法多种多样,例如新造词,借用外来词,还有“旧词新义”,等等。 如,“秒杀价”、“走过场”、“拼客”、“被雷到”、“回头客”、“晒照片”、“非主流”等。 例如“拼客”,主要指的是一帮人为了节省开支而组团消费的一类群体,他们实行平摊费用的原则,风靡一时,并由此创造出了具体拼法的内容词:“拼车”、“拼团”、“拼吃”、“拼喝”、“拼玩”等。 由此可见,中国新词新语独具创造性,不一而足。

(2)灵活性。

说到灵活性,这主要体现在一些旧词新义上。 时代变了,人们的思想也更加开放灵活,以前被抛弃的词语也再次得到利用,并发挥着至关重要的作用。例如“师傅”一词,本指学堂里的老师,而今,人们即使对于陌生人也会称“师傅”以示尊敬,言下之义便是“请帮个忙吧”。 说到“晒”这一字眼,以前人们理所当然地会想到“晒太阳”、“晒被子”等短语,然而现今,随着网络的普及,大量的“网民”们在网上“晒照片”、“晒博客”、“晒日记”已成为家常便饭。 当然,也有一些被“糟蹋”了的词汇。 像“小姐”一词,原指年轻女性,现在却成为“妓女”一词的委婉语,令人扼腕叹息。 灵活性更可体现在类推造词上。 这类词语紧跟新词的出现,以语言系统的类比规则为方式,生成一些结构相近的新词。 如:“赖校族”、“啃老族”、“急婚族”,“骗补门”、“艳照门”、“打呵欠门”、“短裤门”,“游戏手”、“鼠标手”、“手机手”,“白奴”、“卡奴”、“墓奴”、“证奴”、“节奴”、“车奴”,“晒客”、“威客”、“拼客”,等等。

(3)广泛性。

纵观中国新词新语,社会的方方面面都有触及。 科技创新、政治术语、文化内涵,生活口语,无处不在、无所不有。 如:“构建和谐社会”、“半糖夫妻”、“金融危机”、“宅男宅女”、“钉子户”、“拼命三郎”,等等。

2. 归类。

新词语大致分为以下几类:

(1)政治类。

“八项主张”(the Eight-Point Proposal);“把蛋糕做大”(do something on a larger scale);“闭关自守”(shut the door on the world);“旅游搭台, 经贸唱戏”( withtourism paving the way for economic and trading activities);“历史遗留问题 ”( question left over by history);“港人治港”(Hong Kong people govern Hong Kong);“差额 选举”(multi -candidate election); “ 职 务 终 身 制 ” (life -longtenure);“见义勇为 ”(gallantly rising to the occasion);“政务公开”(make domestic affairs public);“反腐倡廉”(op-pose corruption and remain honest and clean)。

(2)经济类。

“扩大内需”(the expansion of domestic demand); “ 实 体 经 济 ” (real economy); “ 上 市 股 票 ” (listestock);“启动资金”(initial fund for starting a project);“骗汇 套 汇 ” (engage in defraud and arbitrage of foreign exchange);“市场疲软 ” (sluggish market); “ 亮证经营 ” (dbusiness with certification displayed);“集资”(pool funds);“ 翻牌公司 ” (government-body-turned company); “ 精算师”(actuary);“金融危机”(financial crisis)。

(3)科技类。

“翻盖式移动电话”(flip phone);“单向付费”(pay for the air time for either incoming calls or outgoingcalls);“来电显示 ”(caller number display);“网民 ”(neti-zen);“调制解调器”(modem);“太空行走”(space walk);“太阳能热水器”(solar water heater);“空对地导弹”(air-to-ground guided missile)。

(4)医疗类。

“禽流感”(bird flu);“猪流感”(swine flu);“ 细 菌 炸 弹 ” (germ bomb); “ 疲 劳 综 合 症 ” (fatigue syn-drome);“男科”(andrology);“精神疗法”(psychotherapy);“化学疗法 ”(chemical therapy);“医助自杀 ”(doctor-as-sisted suicide);“心脏起搏器”(pacemaker)。

(5)教育类 。

“自费留学 ”(study abroad at one’s ex-pense);“小班讨论课”(tutorial);“边缘学科”(fringe disci-pline);“题海战术”(exercises-stuffed teaching method)。

(6)生活类。

“炫富”(show one’s wealth);“贺岁片”(NewYear’s film); “ 曝 光 ” (make something public); “ 飙 升 ”(skyrocketing);“房奴”(the house slave);“剩女”(old sin-gle women);“面面观”(dimensions);“讨债公司”(debt-re-covery firm)。

(7)体育类。

“拉力赛”(rally);“爆冷门”(be a long shot);“ 下 课 ” (laid off from playground); “ 客 场 比 赛 ” (awaymatch);“体育精神”(sportsmanship)[1]。

二、中国新词新语英译中存在的问题

中国新词新语具有鲜明的时代性, 既要忠实于原语的内涵与风格, 又要将其译成地道的英语, 符合英语习惯, 实属不易。在此翻译过程中, 笔者有如下几点体会。

1. 把握原语实质, 不能只做表面文章。

中国当代的“翻译专业户”傅雷在1963年写的《论文学翻译书》 中曾有过这样直截了当的交代:“愚对译事看法实甚简单:重神似不重形似。 ”[2]在中国新词新语的翻译中,也存在着“神”与“形”的取舍问题。 作为一种翻译策略,在神似与形似发生矛盾时,舍形而留神是比较妥当的做法。 例如,“烧香”一词旧指在求神拜佛时进行的一种迷信活动。 如今,人们更多地用它来表达一种喻义,意为送礼或者关照。所以根据上下文进行翻译之时,只是将其译为“burn the incense”就太说不过去了。英语中有一个表达与 “烧香” 一词的喻义非常符合, 那就是 “grease one’spalm”。 在中国的文化中,求人办事需要烧香,而在英语语言国家则是“给别人手上抹油”。 又如“穷讲究”一词,有着浓厚的文化内涵,意指某类人在条件不允许的情况下,仍然要摆出一副绅士模样或者是刻意追求生活品质, 应译为“strive for shabby genteel”。 有人认为英语中的“keep upwith the Joneses”可以用来译“穷讲究”一词,殊不知这两种表达虽有相近之处,但若是从实质上来讲,仍是有些许差别的。 再如“裸考”一词,有两种意思,一是指参加高考,什么加分都没有,仅凭考试成绩报考高一级的学校;二是指不进行任何复习就参加考试。 具体意思需要根据上下义来定。 我们万万不可望文生义,认为“裸考”便是不穿衣服去考试。 如此说来, 前者可译为 “non-extra-mark ex-amination”,而后者则可译为 “take part in an examinationwithout preparation”, 而 “take part in an exam naked” 可以说是无稽之谈了。

下面请看若干例:

2. 遵照原义的基础上, 注意保留原文特色。

1964年, 著名翻译家奈达在《翻译科学初探》一书中首次提出“动态对等”这一概念, 指出:“译文接受者和译文信息之间的关系应该与译文接受者和原文信息之间的关系基本相同。”[3]此言意即, 这种翻译的对等是综合的对等, 不只单纯是语法, 语义的对等, 而是译文的措词、语境种种综合的对等, 这需要译者全面细致地思考各方面因素, 在意思转达清楚的基础上也兼顾到“神似”。

例如, 近年来出现的流行语“妻管严”一词, 意指“被妻子管束的丈夫”。因与“气管炎”这一医学用词音近, 带上了一些诙谐意味。若仅仅译为“strictly-controlled husband”, 虽然有了原语的基本意思, 但其中的诙谐感荡然无存。其实, 英语中有一个表达与“妻管严”一词有着异曲同工之妙, 即“hen-pecked husband”, 想想一位丈夫被自己的妻子像母鸡啄米一样受管制, 那是多么的形象生动, 从翻译的语域角度上来讲也是非常吻合的。

再如, “爬格子”一词形象地道出了写作者创作的情形, 很地道、很口语化, 有多种译法, 如“write for a living”, “sling ink”, “do penpushing”等。笔者认为, 第一个就不如后两个译得好, 后两者无论是在清晰表达上还是风格把握上都与原文更加贴切, 惟妙惟肖。

下面请看几例:

3. 对于非常时新的词语, 进行创新型翻译。

鉴于新词新语的时效性非常强, 如今信息化铺天盖地, 一旦某个新潮词一炮而红而被“新新人类”所接受, 那么在一些时尚杂志、网络醒目位置将会频频见到它的踪迹。但是这些词往往是一类人所生造出来的新鲜词或者是一些地域性专业性太强的词汇, 能否被更多的人所接受, 能否一直地沿用下去, 我们应拭目以待。况且, 这些词语没有被权威词典所收录, 对于它们的英语译本就更加地无从查起。那么, 对于这样一类词语, 我们该如何将其翻译成英文呢?

在2006年, 教育部曾公布171个新词目。在这些词目当中, 笔者发现了一些时效性非常强的词语。虽然将它们公布出来, 但这不是规范标准, 仍然需要大众慢慢地认识、学习、接受它们。

著名翻译家奈达所提出的动态等值注重原文意义的再现。他认为, 形式上的对等不是全部, 尤其在汉英翻译之中。汉语属于汉藏语系, 是“表意”语言, 句子形式多样, 逻辑性不够强;而逻辑性较强的英语则是以动词为中心、结构紧凑, 因此, 在汉英翻译之时, 想要做到等值, 特别是形式上的等值, 难度是相当大的。从这个角度来看, 奈达的动态对等的应用价值可见一斑。

拿“半糖夫妻”一词来说, 这个词源于S.H.E的歌曲《半糖主义》。所谓“半糖夫妻”, 是指两人经济独立, 定期不定期分居生活的夫妻。“半糖夫妻”是流行于高学历、高收入的年轻都市夫妻的一种全新婚姻模式。所以, 为了让外国人能够了解中国这种新型的结婚模式, 在翻译时就应当注重实效, 鉴于无参考资料可查, 笔者认为可以试着将其译为“independent weekend couple”。若按照字面意思译为“half-sugar couple”, 就会让外国人丈二和尚摸不着头脑。又如由网络而滋生的一词:“人肉搜索”, 指的是利用人工参与来提纯搜索引擎提供的信息的一种机制。同样的, 笔者认为可以用“chain internet hunt-down”向英语国家传达这样一种信息。再如屡见报端的“裸替”一词, 意指代人拍裸体戏, 可译为“nude substitute”。还有“山寨”一词最近也是出尽了风头, 各式各样的衍生词也是蜂拥而至, 如“山寨机”、“山寨货”、“山寨版”等。翻阅《汉英词典》可查到“山寨”一词译为“a fortified mountain village”[4], 显然这条翻译已过时, 不能满足当前需要。富有新含义的“山寨”一词源于广东话, 是“小型、小规模”甚至有点“地下工厂”的意思, 其主要特点是仿造性、快速化、平民化。笔者试着将其译为“tacky replica”。

三、中国新词新语的英译方法

翻译理论研究家奈达曾在1964年发表的《翻译科学初探》 (To a Science of Translating) 中给出翻译的定义:“所谓翻译, 是指从语义到文体在译语中最切近而又最自然的对等语再现源语的信息。”奈达提出“用最近似的自然对等值”, 即“动态对等”, 以及后来的“功能对等”概念, 是因为他认为翻译要为接受者服务 (receptor orientation) , 并使译文接受者最大限度地、准确无误地理解原文信息, 这就要求译文尽量使用译文接受者喜闻乐见的、符合译语习惯的言语形式。[5]笔者认为, 谈及具体的英译方法, 既然要“最切近而又最自然”, 那么就应该采取具体问题具体分析的方法。

1. 直译法。

事实上许多中国新词新语可以从字面上直接翻译成英语, 这一方法简单有效, 我们完全无需将其复杂化。下面请看一些附有英语译本的典型例子:

2. 意译法。

我们注意到, 中国新词新语简明扼要、表达生动, 这需要译者从双语双文化的角度仔细剖析这些词的真正意思。从奈达的翻译观看来, 判断一个译文的效果不应该仅仅拘泥于所对应的词汇意义、语法类别, 重要的是认知读者正确理解和欣赏译文的程度。“译文接受者和译文信息之间的关系, 应当与原文接受者和原文信息之间的关系基本上相同”。[2]如此看来, 意译法在中国新词的英译中起着不可忽视的作用, 因为译文接受者不单单只看“表面功夫”, 更需要深层理解。虽然在翻译时, 译者应尽力使内容与形式、“神”与“形”有机统一起来, 但是两者的矛盾总有无法调和的时候。在这种情况下, 奈达主张, 形式应让位于内容。而这与上述所提的傅雷的翻译观有着很大的相似之处。

请看以下几例:

3. 直意译相结合。

许多汉语时事政经类新词言简意赅, 生动形象, 体现了汉语表达整体思维的习惯, 若不从实际意义上加以阐述, 就很难弄明白其真正含义。

在奈达博士所提出的“动态对等”中, “读者中心论”占据了显要位置。像对于《圣经》翻译的问题, 他把读者的反映看作是评判译文质量的主要标准, 这样, 读者就变成了评价翻译的主导人。奈达强调:让读者透彻地理解是生死攸关的事 (complete intelligibility is a matter of life and death) 。所以, 在翻译这类中国新词新语的时候, 应当将直意译相结合, 将其中意思说透说明白。以“三个代表”为例, 如果直接将其译为“three represents”, 显然是非常唐突的。为了让外国读者更好地了解我国国情, 这“三个代表”究竟代表了什么是应该讲清楚的, 译为“three represents, that the communist party of China represents the China’s advanced productive force, the orientation of the nation’s advanced culture and the fundamental interests of the great majority of the Chinese people”是比较妥当的。当然, 若文中多次出现“三个代表”一词, 就可以在下文中略去, 而直接引用“three represents”。以下再举若干例以资佐证:

四、结语

语言承载着文化, 翻译则担当着让两种文化自由交流的重任。中国新词新语的翻译从来就不是一件简单的事, 我们虽然在这方面已取得不少的成就, 但尚存在很多的不足。从文化交流的角度看来, 准确地传达另一种语言所表述的文化信息是翻译的主旨。在把握新词意思时, 我们应当以其特有的文化背景为考虑因素, 力求让读者有到位精准的理解。而在翻译过程中, 我们更应当考虑到读者的文化背景, 细致思考其引发的联想及社会影响, 如此才能真正达到让两种文化自由交流的目的。

参考文献

[1]张健.报刊新词英译词典[M].上海:上海科技教育出版社, 2001.

[2]王宏印.中国传统译论经典诠释——从道安到傅雷[M].湖北:湖北教育出版社, 2003.

[3]Eugene A.Nida.Toward a Science of Translation[M].Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.

[4]汉英词典 (修订版缩印本) [M].北京:外语教学与研究出版社, 2006.

新语新词与流行文化 篇8

2015年“宝宝”系列新词新语迅速发展繁荣起来。本文对以“×死宝宝了”为代表的“宝宝”系列新词新语进行归纳,并以三个平面理论为据点,从语义、句法、语用角度对“宝宝”系列新词新语进行分析。

【关键词】

宝宝 新词新语 三个平面

三个平面学说首先是从语法本体上立论的。三个平面学说的语法概念不同于传统所说的语法,而是比较接近于乔姆斯基的grammar。语法有句法、语义和语用三个平面构成。

“吓死宝宝了”是2015年流行的网络新词新语。“吓死宝宝了”的意思是吓死人、吓死我了,指说话者本人受到了惊吓,带有卖萌示弱的语气。“吓死宝宝了”自产生之后不但得到了迅速推广,而且具有极强的生命力,“×死宝宝了”、“宝宝心里A”等句式结构也随之衍生。

一、“宝宝”系列新词新语语义分析

《说文解字》对宝字的解释为:“寶,珍也,从宀从王从貝缶聲,古文寶省貝”。《说文》解释宝为珍贵的东西,宝字的意思从字形上分析是屋子里有玉和貝壳。

《现代汉语词典》对宝的解释为:1.珍宝,宝物;又珍贵,宝贵。2.珍爱,珍视,珍惜,珍重。3.珍藏。4.封建皇帝的印信符玺。5.金属货币。6.敬辞。

从《说文解字》和《现代汉语词典》对宝字的解释可以看出,宝字由《现代汉语词典》的第一个词条义扩展引申出了第二到第六个词条义,其词义是不断扩展的。

在“吓死宝宝了”这一网络用语中,宝宝仍然具有宝贝珍宝的意思,但是由原来指称他人的第二人称、第三人称变成了第一人称,用以自指,在人称指代上发生了变化。而且,这里的宝宝比之于第一人称我字,又多出了婴儿与小孩的特有特点,带有萌萌的、可爱、天真、活泼、幼稚的意思,是一种示弱的话语。在“吓死宝宝了”出现之前,宝宝大多用于对别人的爱称,此处用于自称,也可以说是对自己的爱称,代表了现代年轻人自我意识的觉醒,比之于从别人那里得到宠爱与肯定,更加注重自我肯定与自我欣赏。

二、“宝宝”系列新词新语句法分析

(一)首先对“X死宝宝了”句式结构进行分析

补语是动词或形容词后的连带成分,程度补语表达述语所达到的程度或状态。

“×死宝宝了”这一句式的内部结构是:动词/形容词+程度补语“死”+指称词宝宝+了。

“吓死宝宝了”“热死宝宝了”“痛死宝宝了”等句子都是这一句式结构的聚合成果。此句式结构中宝宝做的是宾语。这一句式结构的使用表达了说话人受惊吓、或受热、痛、恨、开心等的状态达到了极致,加上宝宝这一词语,表达效果更佳。结构中的形容词动词多为进行生理、心理方面描写的词语,侧重于强调说话者本人的主观感受,并且把这种主观感受在语义上放大到了极致。

(二)其次对“宝宝”、“本宝宝”做主语的相关句子进行分析

在“本宝宝这厢有礼了”“本宝宝拜托了”“宝宝累啊”几个句子中,“宝宝”单独从“×死宝宝了”句式结构中脱离出来,表示的还是它之前的词义。但是“宝宝”在这些句子中做的是主语,在整个句子中处于更加突出的位置,是句子陈述的中心。“宝宝”系列新词新语的出彩之处就是人们赋予“宝宝”了一种特定的夸张诙谐的含义。“宝宝”、“本宝宝”做主语的句子相较于“×死宝宝了”结构,是对“宝宝”具有的特殊词义和特殊表达效果的进一步深层次挖掘,使得“宝宝”特殊含义的表达更加淋漓尽致。

(三)再次对“宝宝心里A”句式结构进行分析

“宝宝心里A”句式结构中,A的位置上用的都是形容词来做谓语,例如“宝宝心里苦,但宝宝不说”“宝宝心里委屈”“宝宝心里难过”“宝宝心里郁闷”等等句子,A位置上的形容词在词义上都带有不开心、难过、情绪低落的意思。“宝宝心里A”增加了“心里”这个词语,突出了说话者内心的感受,侧重于对说话者情绪的强调。宝宝一词本身就带有卖萌示弱的意思,句子中搭配带有情绪低落意义的形容词,更能突出说话人当时失落的心情,从侧面也透露出说话人希望寻求别人安慰、理解、同情的心理。

三、“宝宝”系列新词新语语用分析

语法研究中的语用平面,是指对句子进行语用分析。语法分析中讲词类、讲句子成分、讲句型、讲施事受事工具等等,都还只是停留在对语法进行静态的分析或描写。而语用偏重于讲表达的,所以是一种动态的分析。

要对“宝宝”系列新词新语进行语用效果分析,首先要谈一下近年来非常流行的“萌文化”。都市“萌文化”即“依靠模仿、仿造等手段发展流行起来,反主流、反传统且带有解构性、反智性以及后现代表征的亚文化”。笔者认为“宝宝”系列流行语可以归入“萌”系网络流行语。“萌文化”最早兴起于日本动漫。动漫本身就带有童趣,是天真烂漫内容实质的有效载体。“宝宝”系列网络流行新词新语是“萌文化”风靡时代背景下的产物。“宝宝”本是婴儿、小孩子的指称词,却被全体社会成员拿来自指,不再有性别年龄的限制,正是网络大众的卖萌心理的真实反映。网民们用“宝宝”来自指,起到了强调自己天真、可爱、纯洁、有童心的语用效果。在“萌文化”流行之前,人们为了强调自己的个性与个人地位,往往在使用语言时通过抬高自己的辈分来求得心理满足,比如说“坑爹”一词。但是随着“萌文化”成为主流意识形态,“坑爹”一词发生了反转,变成了辈分较低的“坑宝宝”。这样就减少了说话者的戾气,并且可以通过示弱来博得更多的同情、理解与爱护。同时由于“宝宝”一词带有天真、无辜、无公害的意义色彩,可以缩短人们之间的心理距离。

现代社会经济迅速发展的同时,也给人们带来了生活节奏快、心理压力大的负面影响。从心理学上来说,人们在生活里越是缺少什么,越是容易强调什么。这种现象在新词新语里也有非常充分的体现。近年来出现的新词新语中,诙谐幽默的新词新语占的比重越来越大。从表面上看起来好像是人们的交流方式越来越轻松,实质上是人们在越来越大的心理压力面前希望从语言中得到解脱。网民用“宝宝”系列新词新语进行卖萌的过程,其实也是一种自我解压、疏解不快的心理过程。

“宝宝”系列新词新语在一定程度上丰富了汉语词汇,活跃了网络语言环境,但是笔者认为人们在使用它们达到娱乐解压效果的同时,面对这系列新词新语里表现出来的近乎夸张的自怜自艾的负面情绪时,不要因为使用这些语言而过分放大负面情绪,要正视生活中出现的困难、积极应对。

【参考文献】

【1】眸子.语法研究中的“两个三角”和“三个平面”【J】.世界汉语教学,1994(4)

【2】胡裕树,范晓.试论语法研究的三个平面【J】.语言教学与研究,1993(2)

上一篇:写难忘作文下一篇:康复治疗师职责