奥巴马演讲稿集

2024-08-21 版权声明 我要投稿

奥巴马演讲稿集(精选8篇)

奥巴马演讲稿集 篇1

1.千里眼手势。大型演讲的场合下,当你希望跟听众互动时,可以使用这个手势。比如,谁帮我回答一下这个问题?然后就做这个动作,然后伸出你的手指指定一个人,一气呵成,yeah!

2.否定手势。如果你不认同对方的意见,你就可以边反击边用这个动作,意思是,你给我闭嘴,你简直就是在扯淡.....

3.内OK手势。将食指弯曲顶住大拇指指尖,另三个手指握紧。这个手势在表现权威感的同时,又可以让你看上去温和而亲切。根据研究,这个手势会给观众留下“思想深邃”、“目标明确”和“思想集中”的印象。这个手势也是近来温最钟爱的手势之一。

4.压制手势。如果你希望下面的人闭嘴,或者停止讨论,你可以使用该手势。这个手势也代表了权威性,利用自己的权力来压制对方发言。比如你可以说:停一下,听我说。然后配合这个动作。

5.区分型手势。演讲中要表明1234...等数字时,很少会用手指来掰着数,而是使用这个区分手势,从内往外,或从外往里,效果相同。计数时边切边说。而且这个手势也是乔布斯最钟爱的手势。

6.邀请手势。如果人少的情况下邀请人发言,你可以把这个手势伸出去,呈135度,然后手指并拢指向一个人,说:你来说说。这个手势非常善意,想想看,乞丐讨饭的时候就经常使用这个手势。

7.倾听型手势。需要听到远方的回答,或者观众热情的掌声,就使用这个手势。要点是指尖摸着耳朵,代表我真的在认真倾听。

8.激光笔手势。如果人少的情况下这样指人,会引起该人的心理对抗,但如果在人数众多的情景下,就可以明确对象,也不存在不礼貌的行为。比如在《哈佛大学的哲学课》中迈克桑代尔教授就主要通过这个手势来邀请学生回答。

9.食指指天。在大多数人面前,伸出的手指往往会引发负面效应,因为会给人压迫感,除非你拥有绝对的权威,否则不要轻易使用这个手势。在演讲中使用这个手势会让你的支持率大幅度降低。如果将手指指向某人,那意味着:你给我马上做,否则你试试看!

奥巴马演讲稿集 篇2

他的演说富有节奏感, 味道十足, 语气恰到好处, 几乎带有一种催眠和传教的功能。即使当他面对成千上万人演讲, 也能让每个人都觉得奥巴马就是对他一个人在说, 这是在希拉里的竞选集会中难以看到的。美国历史上优秀的政治家, 如林肯、肯尼迪和马丁·路德·金, 都是演讲高手。

善用排比

奥巴马在演讲中善于使用排比句, 取得排山倒海般的效果。2007年9月12日, 奥巴马在艾奥瓦州克林顿市的一所大学里发表了题为《翻开伊拉克问题的新的一页》的演讲, 奥巴马说:“我在2002年反对这场战争。我在2003年反对它。我在2004年反对它。我在2005年反对它。我在2006年反对它。”

2008年1月3日, 奥巴马在艾奥瓦党团会议选举获胜之夜发表演讲, 这篇演讲激情澎湃。演讲一开始, 他首先肯定了今天的胜利, 宣布预言家的失败, 非常成功地渲染了作为第一位预选获胜所代表的深意。他连用排比句, 气势磅礴, 很具感染力:

我会是这样一位总统:让每个人都能看上病和看得起病。我在伊利诺斯州就通过民主党人和共和党人的携手合作实现了这一目标。

我会是这样一位总统:终止所有把工作运往海外的公司的税收优惠政策, 并给美国最值得享受减税的中产阶层减税。

我会是这样一位总统:让农场主、科学家和企业家发挥他们的创造力, 使我们国家一劳永逸地摆脱石油的主宰。

最后, 我会是这样一位总统:我要结束伊拉克战争并让我们的士兵回家;我要恢复我们的道德地位;我知道“9·11”不是骗取选票的借口, 而是使美国和世界联合起来应对21世纪这个世界面临的共同威胁:恐怖主义和核扩散, 全球变暖和贫困, 种族屠杀和疾病。

演讲的精义就在于要感染人、打动人, 从而“迷惑”大家理智, 赢得大家支持。所以, 煽情、升华是非常重要的因素, 而这篇演讲完全做到了这一点, 其中娴熟的排比句的运用功不可没。在场听到他演讲的美国学者认为奥巴马不仅仅是一个候选人, 他更是在发动一场运动。

爱讲故事

奥巴马也喜欢讲自己的成长故事。2004年7月27日, 在美国民主党全国代表大会上, 奥巴马是主要发言人之一。奥巴马这样介绍自己的身世:

我的父亲是个外国留学生, 在肯尼亚的一个小村庄出生并长大, 他幼时牧羊, 在简陋的铁皮校舍里上学。我的祖父是个厨师, 一个佣人, 但我祖父对他儿子的未来抱有很大的梦想。通过顽强拼搏, 我父亲拿到了去美国留学的奖学金。美国是一片神奇的国土, 对未曾来过的人而言, 美国是自由和机会的象征。在留学期间, 父亲遇到了母亲, 我母亲出生在堪萨斯的一个小镇上。她父亲在大萧条时期为了养家糊口, 不是在石油钻塔下打工, 就是在农场务农。珍珠港事件后, 他自愿入伍, 加入巴顿的部队, 曾在整个欧洲大陆辗转作战。在后方, 外祖母养育着他们的孩子, 并在一条生产轰炸机的工厂流水线上干活。战后, 他们研究了《士兵福利法案》, 通过联邦住宅管理局买了一套房子, 并移居到西部寻找机会。他们对自己的女儿也寄予了很大的梦想。一个共同的梦想, 在两个不同的大陆酝酿。我的父母不仅共享美好的爱情, 他们还共同坚信这个国家有巨大的潜力。他们赐予我一个非洲名字———巴拉克, 意为“老天保佑”。他们相信在宽容大度的美国, 一个人姓甚名谁不会妨碍其通向成功。尽管生活并不富裕, 但他们送我去这片土地上最好的学校就读。在富足的美国, 即使你并不富裕, 你也能发掘出你的潜力。现在他们都过世了, 不过我知道, 在这个夜晚, 他们正在星空骄傲地俯瞰着我。

正是在这次大会上, 奥巴马以一句坦诚告白“我是同胞弟兄的守护人, 我是同胞姐妹的守护人”, 使很多代表听得热泪盈眶。这篇著名的演讲使奥巴马在党内的名声一炮打响, 光芒直逼总统候选人约翰·克里。

语言通俗

和布什不同的是, 奥巴马可以自己写作、推理, 并提出基于个人思考的解决问题的方案。和克林顿不同的是, 奥巴马更加可信、坦白、透明, 但他和克林顿一样拥有雄辩的口才并对普通民众具有强大的吸引力。

奥巴马的演讲才华得益于在教会服务的经历, 他从中学到了一种很能打动人心的说话方式。知识分子说到种族平等, 可能会引用《独立宣言》里的名言, 但是奥巴马会像黑人牧师那样说“我们黑人也是上帝按照他自己的样子创造的”, 比较而言, 还是后一种说法更有感染力。

语言通俗, 并不意味着思想也浅薄。奥巴马在竞选中, 有一个演讲尽显其演讲中的冷峻一面, 让人们领略到奥巴马演讲的另类风采。2008年3月18日, 面对自己的牧师发表谴责美国的布道录像被公开后引起的轩然大波, 奥巴马选择在美国宪法诞生地费城发表了一篇具有历史性意义的演讲, 奥巴马说:“赖特牧师那一代人对他们当初所遭受的侮辱、怀疑和恐惧依然记忆犹新, 他们的愤怒和苦涩也就如影随形。如果我们现在选择逃避, 我们只是后退到各自的角落, 我们将永远无法一起面对挑战, 解决问题。”他指出:“黑人的愤怒是过去种族隔离政策的产品, 50年前, 歧视黑人被合法化, 到现在黑人与白人之间还是贫富悬殊。因此, 愤怒是真实的, 是强有力的, 要凭主观愿望使之消失, 及对其做出谴责, 只会令不同种族之间的误解造成的裂痕扩大。”

奥巴马完胜演讲 篇3

我想感谢每一位亲身参与大选的美国人。无论这是你的第一次投票,又或是在队伍中等待了很久。顺便说一句,排队这个问题真是亟待解决。无论你是步行前往,还是拿起电话 ;无论你举的牌子上,写的是奥巴马还是罗姆尼……你的声音都会被听到,你也一样带来了改变。

另外,假如没有那位20年前同意嫁给我的女人,我今天也不可能站在这里。让我告诉所有人吧 :米歇尔,我对你的爱,是如此深切。

我目睹着我之外的美国人都爱上了你,作为第一夫人的你,我对你的骄傲,也是如此深切。萨莎和玛利亚(注:奥巴马的两个女儿),就在我们的注视下,你们已经成长为两位坚强、智慧、美丽的年轻女士,就像你们的妈妈一样。我真得为你们骄傲。不过我还是要说,一条狗应该已经够了。

致政治史上最好的竞选团队和志愿者们:你们是最好的,最最好的。你们中有些人是新鲜加入,有些人从一开始就与我们共同进退,但你们都是我的家人。

你会在一位半工半读的年轻活动现场组织者声音中,听到无比的坚定。他想让每个孩子都能有均等的机会;你会在一名志愿者声音中,听到她的自豪。她挨家挨户地告诉每一个人,她的哥哥终于有了工作,因为当地的汽车公司增加了一个轮班;你会在一位军嫂声音中听到她的爱国主义情怀。她深夜也不放下电话是为了要让每一位保家卫国的战士,都不用在回家后,却为一份工作、一片屋檐,苦苦求而不得。这就是我们做这些的原因。政治也可以是这样的。这就是为什么,选举是重要的。它并不渺小,它是件大事,很重要的大事。

我们想要传承的,是一个安全并受全球尊敬与爱戴的国家。

我们想要传承的,是一个由世界最强军事力量保卫,拥有最好的军队的国家。同时,也是一个自信前行的国家——走出战争的阴霾,塑造和平景象,保障每个人的自由与尊严。

我们相信美国是一个慷慨大度的国家,一个悲天悯人的国家,更是一个海纳百川的国家。

我们的经济正在复苏,为期十年的战争已近尾声,一场漫长的竞选现已结束。

无论我是否赢得了你的选票,我都倾听了你的呼声,从你身上得到了教益,你使我成长为更优秀的总统。

带着你们的故事与挣扎,我回到白宫时,对面临的任务与未来,更为坚定,更有激情。

今晚,今晚你们把票投给了行动,而不是像以往投给了政治。你们选择了我们,是让我们关注你们的就业,而非我们自己的官位。

我今晚充满希望,因为我目睹了美国上下洋溢着的精神 :

在宁愿扣自己薪水,也不愿裁掉邻里员工的家族企业中 ;

在宁愿自己少干些,也不愿让朋友失业的工人们身上 ;

在手脚伤残,却仍延长服役年限的士兵身上 ;

在海军陆战队员身上,他们无畏地冲上楼梯,冲进黑暗与危险,只因心知有人会照顾他们。

在新泽西与纽约的海岸上也可以见到,各党领袖、各级政府撇开分歧,共同帮助一个社区重建被可怕的风暴摧毁的家园。

这就是我们,这就是我非常自豪地以总统身份领导的国家。

我相信,我们能继续履行国父们的承诺——只要你踏实肯干,你是谁,从哪儿来,什么种族,爱哪里,都不重要。无论你是黑人、白人、西班牙裔、亚裔,还是印第安居民,无论你年轻与否、富有与否、健全与否、性取向如何,你都能在美国有所成就,只要你愿意努力。

我相信,我们可以共同把握这一未来。

将听者引向希望之巅

四年前,奥巴马的胜选演讲曾风靡一时,不仅在美国,在世界许多非英语国家被收入英语口语教材。在日本,一些店家将演讲录音作为店面的背景音播放,即使听不懂英语的人,也深爱奥巴马时而铿锵激越时而娓娓道来的语音语调。2012年11月6日,奥巴马在下届选举中获胜再次连任。看来这一次的胜选演讲,又是奥巴马对演讲界的一次贡献。职场中的你,如果能细心揣摩奥巴马的演讲精彩之处,效仿一二,一定能大有收益。

对于美国而言,总统胜选演讲在政治和社会生活领域中都很引人瞩目,很有影响力。作为精心准备的正式演讲,总统胜选演讲充分体现了总统在内政外交方面的立场和政策,如何表达这样的立场和政策就是一个技巧。奥巴马在这方面无疑是一个高手,虽然他也说了很多“套话”,但却以“自由”、“民主”、“复兴”这样的前景去召唤民众,他提出了“迎接美国最好的时代”,这正是美国人的兴奋点所在,他的语言也难怪现场听众们会热血沸腾。

成功的演讲,一定是靠感动听者心灵的核心内容去吸引人,总统演讲是要抓住选民的心,职场OL的演讲或发言是要抓住听者的心。如果你是对老板发言,那就把要说的事情放在公司发展的框架下,没有哪个老板不会对业务提升、公司壮大感兴趣。如果你是对同事们演讲,那如何实现自身价值、创造美好人生,一定是他们乐意听到的。如果你是与客户谈话,那么双方互惠共赢无疑会成为抓住他们耳朵的关键词。

完胜招式二:人文关怀温暖法

虽然是对全民进行的一个例行演讲,但奥巴马并没有假大空地一概用“人民”来概括,而是分别对不同的人群给予关注,他感谢“每一位投票的人”,感谢米歇尔和两个女儿,感谢他的副总统,感谢竞选团队和志愿者们,甚至感谢竞争对手罗姆尼。奥巴马的演讲还将这些人物生动地放进一幅幅画面中去,一位半工半读的年轻活动现场组织者,一位深夜还在打电话的军人妻子,一位在国旗下宣誓的新移民的女儿,芝加哥南部市井之中却能志存高远的男孩,北卡州家具工人的孩子,甚至还讲了一个白血病女孩的故事。在演讲的最后,奥巴马将这种人文关怀扩大到更大的群体:“只要你踏实肯干,你是谁,从哪儿来,什么种族,爱哪里,都不重要……你都能在美国有所成就,只要你愿意努力。我相信,我们可以共同把握这一未来。”由此将演讲推向高潮。

今天的职场演说,已经不是上学时队日活动的代表发言,理论和口号必然招致反感,只有真实的关于“人”的故事才最打动人心。你自己成长历程中的小故事,你所经历的拷问人品的瞬间,甚至是网络上看到的陌生人的经历,只要这些“人的故事”与你的演讲主题正相关,那就一定是最鲜活的“卖点”甚至“泪点”。

完胜招式三:亦讲亦演感动法

在美国,除了在某些非常正式的场合,如总统宣读国情咨文等重要文件,一般官员在面对民众演讲时都会尽量表现得轻松、幽默、富有亲和力。而相比之下,亚洲官员在公众面前则往往比较拘谨、不苟言笑。这无疑与东西方文化传统和国民性格差异有很大的关系。

或许一个格子间中的OL没有像奥巴马那样万众注目的演讲机会,但演讲这门“才艺”是对职场生涯有诸多好处的。小到部门会议的讨论,大到公司会议的发言,甚至是某种场合下的讲座,现实就是如此,只有那些敢说、敢问、敢答、勇于承担责任的人,才会成为“白骨精”。 演讲时结合自己的风趣、幽默的特点来提高大家的兴趣,这就是为什么有的人发言让大家昏昏欲睡,有的人发言满场喝彩的原因。

完胜招式四:演讲中的表演艺术

奥巴马的语音、语调、表情、手势等等已经修炼到炉火纯青的地步,他的演讲绝不只是一个发言,而是全方位的“表演”。在声音方面,响亮浑厚的中低音比较受人欢迎,当然这是美国一个研究机构发布的信息,研究人员发现,政客们在竞选演讲时更愿意放低声音,低沉的声音更容易赢得选民。奥巴马的声音正是这样,同时加入了抑扬顿挫,甚至是重音的处理,比如“致政治史上最好的竞选团队和志愿者们:你们是最好的,最最好的。”这里的“最最好”,既有口语化的亲近,又让演讲很有节奏感,是个非常好的发挥。

时刻改变自己的情绪,微笑、严肃、深情的投入,都是职场演讲时的技巧。或许职场演讲时不需要太哗众取宠的表演,但是“扑克脸”也要不得。

完胜招式五:掌握节奏感

奥巴马在演讲的停顿与节奏上,掌握得非常好。停顿在演讲中经常出现,常用来暗示演讲者的思索和演讲过程,虽然实际上演讲都是事先准备好的,但是停顿也起到意思转折和不断提请听众注意的作用,是演讲表达中极为重要的技巧。奥巴马在演讲中运用的停顿包括:语法停顿、逻辑停顿、心理停顿等,都起到了很好的效果。

奥巴马就职演讲稿 篇4

Hello, Chicago.If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.美国是一个一切皆有可能的地方,如果还有人对这一点心存怀疑,如果还有人怀疑美国奠基者的梦想在我们时代是否还有活力,还有人怀疑我们民主制度的力量,那么,你们今晚正是对那些疑问作出了回答。

It’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.在学校和教堂周围所出现的前所未有的长队是答案,这个国家从未见过这么多的人前来投票,人们排三个、四个小时的队来进行有生以来的第一次投票,因为他们相信这一次将会不同,他们发出的声音可能就是那个差别。

It’s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled.Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states.这是一个年轻人和年老人、富人和穷人、民主党人和共和党人、黑人、白人、西班牙裔人、亚裔、印第安人、同性恋和异性恋、残障人士和健全人士所作出的回答。美国人向世界发出一个信息:我们从不只是一些个人的累加或者“红色州”和“蓝色州”的累加。

We are, and always will be, the United States of America.我们是,我们永远是美利坚合众国。

It’s the answer that led those who’ve been told for so long by so many to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.这是一个引导人们的答案,太多的人在很长的时间内给他们说这个答案,以至于他们对此持愤世疾俗的态度,对我们是否可以再一次把握历史的希望感到担心和怀疑。

It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this date in this election at this defining moment change has come to America.已经过去了很长时间,但是今晚,由于我们今天在这场选举所采取的行动,在这个决定性的时候,变革来到了美国。

A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Sen.McCain.今晚早些时候,我接到来自参议员麦凯恩的一个特别有风度的电话。

Sen.McCain fought long and hard in this campaign.And he’s fought even longer and harder for the country that he loves.He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.麦凯恩在这场选战中进行了长期和艰苦的努力,他为这个他所爱的国家战斗了更长的时间,作出了更艰苦的努力。他为美国承受了我们中的大多数人无法想像的牺牲。由于这位勇敢和无私领导人的服务,我们的生活变得更好。

I congratulate him;I congratulate Gov.Palin for all that they’ve achieved.And I look forward to working with them to renew this nation’s promise in the months ahead.我向他表示祝贺,我向佩林州长表示祝贺,向他们所取得的成果表示祝贺,我盼望与他们共事以继续这个国家在未来岁月的承诺。

I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.我想感谢我在竞选旅程的伙伴,一位用心竞选的男士,一位为和他一起在斯克兰顿街头一同长大的男人和女子代言、经常坐火车回特拉华州的男士,美国当选副总统拜登。

And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years the rock of our family, the love of my life, the nation’s next first lady Michelle Obama.如果没有我过去16年最好的朋友、我们家庭的中坚、我生命中的挚爱,我今天晚上不可能站在这里,美国下一位第一夫人米歇尔-奥巴马。

Sasha and Malia I love you both more than you can imagine.And you have earned the new puppy that’s coming with us to the new White House.萨沙和马莉娅,我爱你们,我对你们的爱超出了你们的想象。你们已赢得了新的宠物狗,它将和我们一起前往新的白宫。

And while she’s no longer with us, I know my grandmother’s watching, along with the family that made me who I am.I miss them tonight.I know that my debt to them is beyond measure.尽管她没能和我们在一起,但我知道,我的祖母和养大我的家人在看着我,我今晚很想念他们,我知道我欠他们的东西是无法计量的。我的妹妹马娅、我的姐姐奥玛,我其他的兄弟和姐妹,非常感谢你们对我的支持,我感谢他们。

奥巴马每周演讲稿 篇5

2010-07-03

This week, I spent some time in Racine, Wisconsin, talking with folks who are doing their best to cope with the aftermath of a brutal recession.And while I was there, a young woman asked me a question I hear all the time: “What are we doing as a nation to bring jobs back to this country?”

Well, on Friday, we learned that after 22 straight months of job loss, our economy has now created jobs in the private sector for 6 months in a row.That’s a positive sign.But the truth is, the recession from which we’re emerging has left us in a hole that’s about 8 million jobs deep.And as I’ve said from the day I took office, it’s going to take months, even years, to dig our way out – and it’s going to require an all-hands-on-deck effort.In the short term, we’re fighting to speed up this recovery and keep the economy growing by all means possible.That means extending unemployment insurance for workers who lost their job.That means getting small businesses the loans they need to keep their doors open and hire new workers.And that means sending relief to states so they don’t have to lay off thousands of teachers and firefighters and police officers.Still, at a time when millions of Americans feel a deep sense of urgency in their own lives, Republican leaders in Washington just don’t get it.While a majority of Senators support taking these steps to help the American people, some are playing the same old Washington games and using their power to hold this relief hostage – a move that only ends up holding back our recovery.It doesn’t make sense.But I promised those folks in Wisconsin – and I promise all of you – that we won’t back down.We’re going to keep fighting to advance our recovery.And we’re going to keep competing aggressively to make sure the jobs and industries of the future are taking root right here in America.That’s one of the reasons why we’re accelerating the transition to a clean energy economy and doubling our use of renewable energy sources like wind and solar power – steps that have the potential to create whole new industries and hundreds of thousands of new jobs in America.In fact, today, I’m announcing that the Department of Energy is awarding nearly $2 billion in conditional commitments to two solar companies.The first is Abengoa Solar, a company that has agreed to build one of the largest solar plants in the world right here in the United States.After years of watching companies build things and create jobs overseas, it’s good news that we’ve attracted a company to our shores to build a plant and create jobs right here in America.In the short term, construction will create approximately 1,600 jobs in Arizona.What’s more, over 70 percent of the components and products used in construction will be manufactured in the USA, boosting jobs and communities in states up and down the supply chain.Once completed, this plant will be the first large-scale solar plant in the U.S.to actually store the energy it generates for later use – even at night.And it will generate enough clean, renewable energy to power 70,000 homes.The second company is Abound Solar Manufacturing, which will manufacture advanced solar panels at two new plants, creating more than 2,000 construction jobs and 1,500 permanent jobs.A Colorado plant is already underway, and an Indiana plant will be built in what’s now an empty Chrysler factory.When fully operational, these plants will produce millions of state-of-the-art solar panels each year.These are just two of the many clean energy investments in the Recovery Act.Already, I’ve seen the payoff from these investments.I’ve seen once-shuttered factories humming with new workers who are building solar panels and wind turbines;rolling up their sleeves to help America win the race for the clean energy economy.So that’s some of what we’re doing.But the truth is, steps like these won’t replace all the jobs we’ve lost overnight.I know folks are struggling.I know this Fourth of July weekend finds many Americans wishing things were a bit easier right now.I do too.But what this weekend reminds us, more than any other, is that we are a nation that has always risen to the challenges before it.We are a nation that, 234 years ago, declared our independence from one of the greatest empires the world had ever known.We are a nation that mustered a sense of common purpose to overcome Depression and fear itself.We are a nation that embraced a call to greatness and saved the world from tyranny.That is who we are – a nation that turns times of trial into times of triumph – and I know America will write our own destiny once more.I wish every American a safe and happy Fourth of July.And to all our troops serving in harm’s way, I want you to know you have the support of a grateful nation and a proud Commander-in-Chief.Thank you, God Bless You, and God Bless the United States of America.

奥巴马宣誓就职演讲稿 篇6

Chicago, IL | November 04, 2008

对奥巴马就职演讲的批评话语分析 篇7

批评性话语分析 (Critical Discourse Analysis, 简称CDA) 是一门旨在研究和解释社会问题的跨学科语言研究, 其源头为批评性语言学 (Critical Linguistics) 。批评性话语分析诞生于20世纪70年代, 迄今已有30多年的发展历史。作为现代语言学研究的一个新兴分支, CDA综合了语言学、社会学、心理学、大众传媒学等多门学科的研究 (戴炜华、陈宇昀, 2004) 。其基本理论渊源是西方马克思主义, 宗旨是揭露不平等的权力关系, 其主要方法有:系统功能语法分析、语篇体裁交织性分析和话语历史背景分析。这三种方法各有侧重, 互为补充。它们使批评性话语分析成为传统的社会和文化分析的重要补充, 使其变为一种社会行动, 促进人类社会的进步 (纪玉华, 2001) 。在国外, 批判性话语分析正在迅速发展, 已经在国际语言学研究中占据重要的位置。相比较而言, 国内批判性话语分析起步较晚, 但已开始引起语言学界的重视。辛斌自20世纪90年代初开始不断向国内同行介绍批评语言学的研究成果, 发表论文19篇。近几年, 国内不少学者相继加入了CDA研究的行列, 外语核心刊物上相继出现了一些有价值的CDA研究论文。如廖益清 (1999) , 纪玉华 (2001) , 戴炜华、高军 (2002) 等学者都对批评话语分析在国内的发展作出过贡献。

批评话语分析重视对所有非文学语篇进行批评性分析, 而对于政治语言的研究, 则成为批评话语分析近代发展的一个很重要的方向。在政治讲话中, 政治家的目的不在于向听众提供信息, 而在于说服劝诱, 在于通过讲话, 博得民众心灵的共鸣, 影响和控制他们的意识形态, 以巩固自己的统治, 维护国家和政府的利益。批评话语分析认为语篇是说话者在形式结构和意识形态意义两方面进行选择的结果, 它在分析中特别强调对语篇生成、传播和接受的生活环境和社会历史背景的考察, 并把注意力放在发现和分析语篇中那些人们习以为常而往往被忽视的思想观念上, 以便人们对它们重新审视。本文以奥巴马的就职演讲为例, 通过批评话语分析的方法, 研究奥巴马演讲背后的意识形态和权力的关系, 探讨他是如何通过语言来实现自己的政治目的的。

二、分析框架

批评话语分析要求把语言看作是一个多功能的系统, 因此Halliday的系统功能语言学自然成了其主要的理论基础和方法来源 (辛斌, 2005) 。系统功能语法是一种比其他理论更适合于语篇分析的理论, 黄国文 (2001) 认为, 我们在进行语篇分析时完全可以用这一理论进行指导。事实证明, 系统功能语法是一种可操作性强、实用性强的语篇分析理论。

根据Halliday (1994) 的观点, 语言主要用来表达三种意义, 第一种是用语言来谈论我们对世界 (包括自然世界和内心世界) 的经历、看法和世界上所发生的事情, 这种意义是概念意义;第二种是用来与别人交往, 建立或保持与别人的关系, 影响别人的行为, 表达讲话人的态度, 改变别人的态度、看法等, 这是人际意义;第三种是用来组织语句和话段, 把单个的情形、意念连接起来, 这是语篇意义;在系统功能语言学中, 它们被称为三大纯理功能 (Metafunction) 。

及物性 (transitivity) 是概念功能的一部分, 是以交代各种过程及其有关的参与者和环境成分来反映语言的概念功能, 其中物质过程、心理过程和关系过程是最常见的三种表示概念功能的过程。物质过程是表示做某件事的过程, 它有两个参与者:“动作者” (actor) 和“目标” (goal) ;心理过程是表示“感觉” (sensing) 的心理活动的过程, 一般有两个参与者:心理活动的主体“感觉者” (senser) 和客体即被感知的“现象” (phenomenon) ;关系过程是指反映事物之间处于任何关系的过程, 可分为“归属性关系过程” (attributive) 和“限定性关系过程” (descriptive) , 前者对事物进行描写, 后者对事物进行限定。如:

(1) At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forbearers, and true to our founding documents. (物质过程)

(2) I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. (心理过程)

(3) On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord. (关系过程)

语篇的人际元功能关注的是篇章作者和篇章意图中的读者的互动关系, 即说话人用语言表达自己的态度, 并影响听者的态度和行为。如韩礼德指出, 这一功能承载着很重的语义负荷 (李站子, 2000) 。语篇的人际功能是通过语气结构和情态系统反映出来的。考察语篇的情态功能主要有两个目的: (1) 弄清说话者对话语命题真实性所承担责任的程度和对未来行为做出的承诺和承担的义务; (2) 了解说话者对听话者和情景成分的态度、说话者与听话者之间的社会距离和权力关系等。在英语里, 除了情态动词、情态形容词和情态副词之外, 人称代词、实义动词、时态、直接、间接引语都可表达情态意义 (辛斌, 2005) 。在政治演讲中, 一般以陈述句和祈使句居多。陈述句的使用, 使得演讲者显得客观、公正;而祈使句的使用, 则增加了演讲的感染力, 使演讲更具有煽动性。政治家在演讲中非常善于运用第一人称和第二人称代词增强语言的感染力, 调节与受众之间的心理距离 (Maitland&Wilson, 1987) 。语篇中大量的情态动词 (should, can, may, have to, will) 表达了说话人进行判断时的不确定的心理状态。各种评价性形容词也映射出说话人对人和事物的看法和判断:褒义、正面的词语代表了支持、赞同;相反, 贬义、负面词汇表示反对和批评。所以, 忽略情态成分的功能就很难充分理解语篇的语义潜势。

另外, 在语篇上, 名词化的过程隐藏了参与者和情态的成分, 减少了行为成分, 使客观性更强。修辞的应用也是政治演讲文本的一个重要特点, 不仅保证了政治演讲的流畅与生动, 还增加了文本的说服力。

本文将从词汇、概念功能、人际功能、语篇功能、修辞等方面, 对奥巴马的就职演讲进行批评性话语分析, 从中我们可以看到奥巴马是如何利用语言为其政治目的服务、劝说美国的民众接受其宣扬的意识形态的。

三、语料分析

1. 词汇

历届美国总统的就职演讲, 都有着重大的历史和现实意义。它不但用来阐述美国立国的理念, 更是常常定义了新总统的使命。因此, 就职演讲的内容都是政治家精心准备、仔细斟酌后的结果。奥巴马的整篇演说词篇幅不长, 但却传达了丰富的信息。

在总统大选期间, “change”这个词汇与奥巴马联系最为紧密, 而在他的就职演讲中却只说过一次;奥巴马在大选中极力提倡的“hope”一词, 也仅仅使用了三次。1月20日, 英国《每日电讯报》评点出奥巴马就职演讲中使用频率最高的词汇, 包括“country”, “America”, “new”, “people”及“everyone”等。这些词语的使用与奥巴马的政治意图是紧密相连的。战争和经济危机的阴云笼罩着美国, 奥巴马试图唤醒每个人的责任心, 建立人们对于新任总统的信任, 齐心协力重建美国的霸权地位。

2. 及物性

在演讲中, 奥巴马主要采用了物质过程和关系过程这两种及物性系统, 分别占整个语篇小句的46%和35%。在谈及如何重建美国经济和政治霸主的地位时, 奥巴马选择了对行为进行描述的物质过程:

(4) On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn ou dogmas, that for far too long have strangled our politics.

(5) Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the work of remaking America.

以上各句中的动词, “proclaim”, “pick”, “dust”, “begin”属于物质动词, 表明了奥巴马的决心, 并表明他将和美国民众一起, 改善美国现有的政治管理制度, 重拾信心, 共建全新美国。

而及物性系统中的关系过程是进行评价或判断最直接的方式 (Hodge&Kress, 1979) , 如以下各句中由系动词连接名词词组或形容词形成的关系过程。

(6) Today I say to you that the challenges we face are real They are serious and they are many.They will not be met easily or in a short span of time.

(7) Less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land———a nagging fear that America’s decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights.

第六句中的“real”, “serious”, “many”是对于美国现在所面临的“challenges”的限定。第七句中的“sapping”, “nagging”则描述了美国民众所面临的信仰危机, 表明了当前局势的严重性。关系过程中一般现在时的使用增强了评价和界定的客观性。奥巴马选用这种概念过程和时态, 是想证明自己所言是普遍认可的事实, 并没有夹杂着个人的主观因素。从而, 让听众认识到美国目前所面临的问题是十分严峻的。

3. 情态系统 (1) 语气

“事实”不仅要隐藏在词汇和关系过程里, 还可以通过陈述句来表达。在奥巴马的演讲中, 通篇都是使用陈述句, 语气坚定, 句子短小有力。这样的表述, 使得他的演讲显得更加的客观、真实, 更具有说服力。

(2) 人称代词

为了赢得更多人的支持和赞同, 奥巴马很少使用单数第一人称“I”, 而更多地运用了包括受众和演讲者在内的复数第一人称“we”, 或者是“we”的变形“our, us”, 暗示着受众被包括在语篇之内, 拉近了他们和自己之间的距离。在提到美国人们的先辈时, 奥巴马使用了第三人称“you”, 更是将自己和听众放在同一个位置, 共享历史, 建立相互的信任。

(3) 情态动词

虽然整篇演讲的情态动词不是很多, 但是“must”的使用, 不仅体现了奥巴马作为美国总统的权威地位, 还表明了奥巴马要和美国民众一起重建美国的决心。作为美国的三军统帅, 奥巴马有权利要求他的民众服从于他, 听命他的号召。就职演讲, 也是奥巴马建立自己总统威信的第一步。

4. 名词化

就语篇功能而言, 批评语篇分析主要研究句式的转换过程, 包括名词化, 即整个句子或句子成分、对行为和参与者的描写成分转化为名词或名词词组的过程。本文主要从名词化的角度去讨论这篇演讲辞的语篇功能。大量存在的名词化过程使丰富的信息能够浓缩到短小篇章中, 并且经过转化过程, 原句中的时态和过程的动作者都消失了, 过程转化为状态, 行为变成客观存在。例如, “gathering clouds and raging storms”, “an end to the petty grievances and false promises”, “greatness is never a given”。

总之, 名词化不仅使演讲这种短小的语篇尽可能传达更多的信息, 更重要的是它加强了语篇的客观性, 使人们关注现状和事件的受事人。在这篇演讲辞中, 奥巴马就成功地使人们的注意力集中在美国所面临的问题和压力上, 旨在唤醒人们的责任心。

5. 修辞

“演讲者借助修辞获得支持, 最终获得政治权威 (political power) ” (郭秀梅, 1984) 。这里, “说服”将修辞与政治连在了一起, 因为政治语言的目的之一就是“说服”。因此, 演讲辞中的修辞功能不可忽视。在奥巴马的就职演讲中, 最常见的修辞形式就是排比:

Our workers are no less productive than when this crisis began.

Our minds are no less inventive, our goods and services no less needed than they were last week or last month or last year.

Our capacity remains undiminished.But our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions———that time has surely passed.

排比句的使用, 显得演讲结构紧凑, 语气坚定有力。

对比的使用, 也增加了文章的说服力。如:“On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord.”

四、结语

综上所述, 我们可以看出奥巴马的就职演讲采用了多种语言策略:大量关于国家和人民的词汇, 表明了奥巴马试图唤醒个人对于国家的责任心, 通过建立人们对于新任总统的信任, 齐心协力重建美国的霸权地位;各小句中的物质过程和关系过程以及名词化, 为演讲者对美国现状的判断和评判增添了客观性, 使整个语篇更有说服力;直接、强有力的陈述反映了美国面临挑战的决心;谈及美国所面临的艰巨挑战时, 奥巴马更是成功地使用了人称代词, 赢得他们的支持。另外, 修辞手法的应用也使得整篇演讲辞结构严谨, 更具有说服力。

奥巴马开学演讲广受争议等 篇8

奥巴马开学演讲广受争议

美国总统奥巴马9月8日向全美的学生发表演讲,鼓励学生努力学习,不要辍学。这个演讲遭到许多美国保守派人士的批评。

奥巴马在弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔德高中开学典礼的演讲上,呼吁学生要对自己的教育负责,不要让逆境和失败阻挡前程。

保守派人士指责政府超越了管理学校事务的权限,并指责奥巴马试图向学生灌输他的施政策略。一些学校决定不播放总统的演讲,一些家长告诉他们的孩子要抵制这个演讲。抗议者在总统讲话的学校外聚集示威。白宫则表示,奥巴马只是想激励学生。

美国的新学年在争议声中开始了。这些争议的焦点围绕着奥巴马的此次讲话。一些家长发起了抵制总统演讲的行动,这表现出美国政治上的巨大分歧。

(美国之音网站 2009年9月8日)

美国高校酝酿虚拟革命

网络教育或将取代传统大学

美国2009年上大学的学生,可能成为传统意义上上大学的最后一代,互联网带来的信息共享,将打破传统观念上的大学概念。美国将彻底改革本科教育。

美国的社区大学和营利性教育机构开办网络课堂。远程教育技术的发展正在改变学生获得文凭的方式。一些重点大学开始在网上提供基础教学课程,今后网络教学将逐渐被人们所接受。

网络教育不仅意味着学习方式的改变,学术研究资金供给、高校文化和教师任期制度都将受到冲击。

网络教育使课堂和大学不再连为一体。网络教育课程主要按学分计算,而不是像传统教育那样要求学生到教室上课。但是,要让雇主接受网络文凭,尚需要观念上的转变。

(美国《华盛顿邮报》2009年9月13日)

英国学生贷款延期发放大学推迟缴费期限

英国负责新生贷款业务的学生贷款公司表示,工作人员仍在处理8月份递交的学生贷款申请表格,2009年的学生贷款将延期发放。

为了让学生安心读书,牛津布鲁克斯大学表示,学生们可以在资金暂时不到位的情况下先行注册,并允许新生暂缓缴纳大学住宿费。

(英国广播公司2009年9月15日)

英国职业文凭认同率不如预期

建筑施工职业文凭课程是英国政府首批推出的职业课程之一。目前英格兰仅有1.2万名学生就读职业文凭课程。

英国政府希望让职业文凭课程成为教育系统中的一项核心学历,并与A-level和GCSE考试具有同样效力。新增的职业文凭课程包括环境科学、美容美发、制造加工、酒店管理和金融学。英国政府希望学生人数能够从1.2万名增至4万名。

目前,英国职业文凭课程共设有10类专业课程。但英国高校对这一学历信任度并不高。埃克塞特大学的一项调查显示,如果学生仅有职业文凭,申请到大学深造的成功率并不高。

英国19所被访高校表示对这些职业文凭的信任度不高,在录取持职业文凭的学生时会采取谨慎态度。

(英国广播公司 2009年9月2日)

申请美国名校课外活动要求高

申请美国大学需要三样材料,GPA、SAT成绩和课外活动表现。课外活动表现和考试成绩在申请美国名校时同样重要。

申请一流大学的学生,GPA达4.0或SAT考到2 000分以上的学生大有人在。校方很难单就成绩作取舍时,课外活动表现就成为重要依据。因此越好的学校,对课外活动表现的要求就越高。

好的课外活动必须具备独特性和关联性,学生尽量选择独一无二或重复性不高的课外活动,且最好与想申请的专业相关。

(美国《世界日报》2009年8月31日)

英国辅导老师帮倒忙学生成绩反下降

英国政府为了帮助一些“后进”学生,实行辅导老师制度,为这些学生聘请辅导老师。但是最近做的一项调查结果显示,这些老师似乎帮了倒忙。

英国伦敦大学教育学院通过对英国153所学校进行调查后发现,那些得到辅导老师帮助的学生取得的进步,还不如那些没有得到帮助的学生。

调研人员于2005-2006年度进行了首次调查,重点调查了2万名辅导老师和8 000名被辅导的学生,调查结果让他们大吃一惊。为了再次求证,调研人员在2007-2008年度进行的第二次调查结果与上次相同。

调查组领导人彼得·布莱奇福德称,学生成绩下降不应责怪辅导老师,这是因为安排和管理辅导老师的方式所导致。主要原因是,辅导老师对学生的辅导偏离教学大纲。

上一篇:教育的智慧与真情摘录下一篇:小学三年级教学个人总结

热门文章
    相关推荐