染整技术专业自荐信
工作上,由于从小就是班上的班干部,深知团队协调和组织管理能力的重要性,因此通过工作,我努力的学习在工作中尊重他人,在团体中与大家和谐相处。在大学期间,我参加过兼职,在与不同的人打交道过程中,锻炼了较好的口才、沟通能力。另一方面,工作的艰辛,让我培养了吃苦耐劳,坚持到底的意志,同时发现自己能够很快适应环境的变化,能够承受来自工作的压力。
技术上,我是一个动手实际操作能力较强的人。能够熟悉的运用word、excel、powerpoint等办公软件并通过了全国计算机一级考试。在校期间,系统地学习了染整知识,具有较扎实的专业基础。
染整专业术语翻译探讨
邱红娟
(中国纺织出版社,北京 100027)
探讨染整专业术语翻译过程中应注意的几个问题。为保证术语翻译的准确性,应关注概念的内涵与外延;为使专业术语翻译规范,需参照相关学科的规范名词,对物质名称的翻译应结合物质的化学结构及汉字的使用习惯;对可译为多个术语的词条,其翻译应视具体语言环境进行词义的选择或引申;应继承现有的术语并在此基础上发展新的术语。
术语,准确,规范
为及时了解国外染整行业的发展动态,学习国外先进的染化料生产技术、染整工艺和设备,科技工作者常常需要阅读并翻译相关的英文文献。要使译文简练准确,术语的翻译至关重要。为此,我们常常依据一些权威的工具书对专业术语进行解读。但是,笔者发现,已出版的工具书中少数术语的翻译不够准确、规范,不同工具书对同一词条的翻译也不完全相同。此外,工具书中还存在词条释义不全及收词不全等现象。这就要求译者在染整专业术语的翻译过程中,除了借助工具书以外,还需要结合专业知识,根据文章的具体语言环境进行合理的分析、引申,才能准确译出其含义。本文拟就染整专业术语翻译中应注意的几个问题谈一些粗浅的看法,供同行参考。
术语翻译的准确性主要体现在对其概念内涵与外延的准确表达。所谓内涵是指“一个概念所反映的事物的本质属性的总和,也就是概念的内容”。外延是指“一个概念所确指的对象的范围”[1]。染整专业术语的翻译中,如果仅根据英语词条直接翻译,忽视对于词条概念内涵与外延的理解,往往翻译后的术语不能很好反映原文词条概念的原意。如“acid salts”,某辞书中译为“酸性盐”[2],但此词条的英文解释是:“Salts of polybasic acids(i.e. acids having two or more acidic hydrogen)in which not all the hydrogen atoms have been replaced by positive ions. For example,the dibasic acid carbonic acid(H2CO3)forms acid salts(hydrogen carbonates)containing the ion HCO3-.”[3][释义为:多元酸(例如包含两个或两个以上酸性氢原子的酸)的盐,而这种酸中并非所有的氢原子都被其他正离子所取代。例如由二元酸碳酸形成的包含碳酸氢根离子的碳酸氢盐就属于酸式盐。]“acid salts”这一概念的内涵包含两个本质属性:一是它属于多元酸形成的盐,二是此物质中含有未被取代的酸性氢原子。其外延是指所有包含酸性氢原子的盐。可见该词条译为“酸式盐”较合适,而译为“酸性盐”则不能很好地反映这一概念的内涵和外延。因为酸性盐是指水溶液显酸性的盐。而酸式盐的水溶液可能显酸性,也可能显碱性,主要取决于形成该盐的酸与碱的相对强弱。如碳酸氢钠是酸式盐,但不是酸性盐,因其水溶液显碱性。再如,“AOX”的释义为“A term for absorbable organic halogen compounds”[3](用以表示可吸附有机卤素化合物的术语),某辞书将其译为“可吸附卤素”[2],但是此概念的内涵应为“可被吸附的有机卤素化合物”,而不是“可被吸附的卤素”。卤素是元素周期表中第七主族中的单质,而有机卤化物是指含卤素的有机化合物,其外延为“一切可被吸附的有机卤化物”,而不是“一切可被吸附的卤素单质”,从该词条概念的内涵与外延分析,译为“可吸附有机卤化物”则更妥。
英文与中文在概念表达上有一定的差异。比如同一概念在英文中经常用不同的表述,以使表达方式更为丰富,避免用词重复带来的呆板、僵化。而同一概念在中文中常采用统一的用语以求表达的简洁、规范,方便读者理解,避免歧义。如果忽视这种不同语种文字表达习惯的差异,仅根据英文表述进行直译,就容易使得中文译文出现专业术语翻译不规范问题。
1.根据相关学科的规范名词进行规范
为促进专业名词的规范化,我国专门成立了全国科学技术名词审定委员会(以下简称全国科技名词委),规范行业专业名词的表述。虽然全国科技名词委尚未发布染整专业的专业名词,但翻译时,可借鉴相关学科的专业名词规范。以共价键为例,其英文表述有 atomic bond,electron pair bond,homopolar bond,covalent bond等多种方式。它们的英文解释都是:The atoms are bound to each other by a shared pair of electronswhich belong to both atoms at the same time.[3](原子间通过共用电子对结合在一起,共用电子对属于成键的原子所共有。)某辞书将atomic bond译为原子键,electron pair bond译为电子对键,homopolar bond译为无极的键[4]。但是,“原子键”“电子对键”“无极的键”均未收入全国科技名词委审定的化学学科的规范名词,其规范的名词应为共价键。同样,electrostatic bond和 ionic bond都是“离子键”,若将前者译为“静电键”[4-5],后者译为“电价键”[6]也不规范。
2.根据化学结构及汉字含义进行规范
有关物质名称的翻译,不仅要考虑英文的构词特点,也应充分考虑汉字的用字习惯及物质的化学结构。如不少工具书中“氨、胺、铵”等字的用法不尽一致。在英文中,NH2OH有两种表达 hydroxylamine或 oxyammonia。有人根据 hydroxylamine中含有 amine(胺)译为“羟胺”[7-9],也有人根据 oxyammonia中含有 ammonia(氨)译为“羟氨”[4,10-11]。但是,从中文的角度分析,根据《现代汉语词典》,胺是“氨分子中的氢原子被烃基取代而成的有机化合物。(英 amine)”。从化学结构来看,NH2OH是氨分子中的氢原子被羟基取代的产物,由于分子中不含有碳原子,因而它不属于有机化合物,根据英文中有 amine,将 hydroxylamine译为“羟胺”不符合中文对“胺”的解释,译为“羟氨”更合适。类似的例子还有,hydrosulfamine(NH2SH)应译为巯氨,而不应译为巯胺[4]。再如 cuprammonium silk和 cuprammonium fibers(cupro fibres)中的 cuprammonium一词,有人认为是由 cupric(铜的)和 ammonia (氨)缩合后再加上后缀 ium(阳离子)而构成,故将上述两词分别译为“铜氨丝、铜氨纤维”[2,4,11-13];也有人根据 cuprammonium中含有 ammonium(铵)而译为“铜铵丝、铜铵纤维”[14-16]。从化学结构看,cuprammonium表示[Cu(NH3)4]2+,它的中心离子是 Cu2+,而配体是 NH3。用“铜氨离子”[10,17]能更好地体现这一结构特点。再从中文定义看,铵是“从氨 (NH3)衍生所得的正一价的复根”[16],根据此定义,铵离子是指 NR4+(R表示氢、烃基等),此处用“铵”似不合适。因而,cuprammonium silk和 cuprammonium fibers分别译为“铜氨丝”和“铜氨纤维”更好一些。
3.根据术语的释义进行规范
“碳化”与“炭化”是染整专业常用的两个术语,但实际使用时,经常容易混淆。例如,碳纤维制备过程中的“carbonise”,有工具书中称为“碳化”[7],也有工具书中称为“炭化”[16]。在 Encyclopedia of Texile Finishing一书中,carbon fibres的英文解释为:
C fibres:Starting basis from regenerated fibres (viscose filamentswith/without drawing)and synthetic fibres(polycarbonate,polyamide,polyacrylonitrile,polyvinyl alcohol),which are first of all oxidised by pyrolysis,and then,with drawing(in nitrogen),are carbonised,and“graphitised”at 1500~3000℃.[碳纤维:以再生纤维 (如经过拉伸 /未经过拉伸的黏胶丝)和合成纤维 (聚碳酸酯纤维、聚酰胺、聚丙烯腈、聚乙烯醇)为原丝,在空气中高温热分解进行预氧化、在氮气的保护下高温碳化、并在 1500~3000℃时石墨化便形成了碳纤维。]
根据《化工辞典》中的释义,炭化“一般指有机物质受热分解而留下残渣或炭的过程”[7]。《中国百科大辞典》中,碳化指“含碳的可燃物质隔绝空气加热分解为气体、液体和固体的作用”[14]。根据上述相关辞典中“carbon fibres”“炭化”“碳化”的释义分析,“碳化”过程必须是在隔绝空气的情况下的受热分解,而“炭化”没有强调隔绝空气这一前提条件,它强调的是有机物受热而留下残渣或炭。碳纤维制备过程中的“carbonise”是在氮气保护下的高温处理,实际上就是用氮气隔绝空气。再从产物来看,最终得到的是碳纤维,而并非残渣或炭。所以,此处的“carbonise”应译为“碳化”。此类容易混淆的术语,使用时需根据术语释义上的区别,正确进行选择。
英语单词或词组都有一个基本的含义,经引申后可译成多个术语。工具书中一词多义的现象很普遍,在翻译时,需根据具体情况,选择相应的术语。另外,由于染整学科的涉及面较宽,并且该学科处于不断发展的过程中,所以工具书中难免会出现释义不全或收词不全的现象,应结合相关的专业知识灵活翻译,切忌生搬硬套或望词生义,生造术语。
1.根据涉及的知识广度,合理选择
在 Academ ic Am erica Encyclopedia一书中 dissociation的英文解释如下:Dissociation is the process in which one single substance splits into two lesser parts.(指分子裂解为两个更小的部分这一过程。) dissociation可译为“电离;离解;解离”[18]。并且,“电离”“离解”及“解离”都是全国科技名词委发布的规范名词。根据《现代汉语词典》,电离是“电解质在溶液中或在熔融状态下形成自由移动的离子”;而离解是“在可逆反应中,分子分解为离子、原子、原子团或较简单的分子,如醋酸分解成氢离子和醋酸根离子,碳酸钙分解为二氧化碳和氧化钙”[1]。根据百度百科,解离是“化合物断裂成比较小的组分的过程”。由此可见,“电离”“离解”及“解离”这三者的主要区别是:电离的产物仅限于离子,而离解或解离的产物可以是离子、分子、原子或原子团。在中学阶段,有关电解质溶液的内容仅涉及酸、碱、盐形成离子的过程,因而一般用“电离”这一术语描述[19]。大学阶段,有关电解质溶液的内容不仅涉及酸、碱、盐形成离子的过程,而且还包括形成分子或原子团等过程,因而大学教材有用“电离、离解”来描述电解质溶液[17],也有用“解离”来描述[10]。
2.根据涉及的专业知识,灵活翻译
同一英语词条,在不同的语言环境中,有不同的含义,应用不同的术语来表示。但目前染整专业词典中,释义不全或收词不全现象客观存在。如open width dyeing,《英汉染整词汇》中只有“平幅染色”,但该词用在纱线染色中,则应译为“片经染色”。再如 Schematic representation of the stressstrain curve and theflow zoneduring the cold drawing of a synthetic filament fibre.(合成纤维长丝冷拉伸过程中应力—应变曲线和拉伸区示意图。)字典上并未收录 flow zone这一词条。根据图示并结合化学纤维的知识,应译为“拉伸区”。
专业术语是随着科学技术的发展而不断发展的,一方面,对于已有的专业术语予以继承,遵循原有的习惯,避免生造术语,引起歧义;另一方面,对于新出现的设备及工艺,给予合适的新名称,用新的专业术语丰富专业语言,促进行业发展。
有些术语在行业中已沿用多年,并被广泛接受,虽然存在“名不符实”等问题,但从尊重行业习惯及利于继承的角度,这样的术语可予以保留。如silk dusting(真丝砂洗)似乎是根据操作方法而定名,但从其英文解释看:Occurs due to the splitting up of silk under the effect of alkali or too great a mechanical stress in the working liquors and gives the fabric surface a whitish appearance,as if sprinkled with flour.[3](真丝织物在溶液中,通过碱液或水磨冲击下的机械作用产生一层柔和霜白的绒毛的效果的一种整理方法。)“真丝砂洗”这一工艺实际上与砂一点关系也没有。据了解,当初只不过是为了对工艺进行保密而用的“障眼法”。再如 semi-pigmentation dyeing,某辞书根据英文词条直译为“半悬浮体染色”[2],但染整行业在习惯上并无“半悬浮体染色”,该词条的释义为:the dyebath is prepared cold with finely dispersed dyestuff,alkali and sodium dithionite and then heated slowly to vatting temperature,if necessary later to temperatures above 100℃after reducing agents have been added.[3](将已研磨的染料、碱及保险粉用冷水配成溶液,然后逐渐加热至还原温度,如有必要可在还原剂加完后将温度升高至超过 100℃。)据此分析,应选用染整行业普遍使用的“隐色体染色”这一工艺名称,避免生造出新的专业名词。
对国内尚无规范名称或首次翻译成中文的工艺、设备等名称,可以根据专业名词的释义,遵循术语翻译应简洁明了的原则,选择合适的名词作为新的专业术语。如 raised resist print为一种新的印染工艺,现有的中文专业术语中没有与之相对应的词条。根据该词条的释义 Printing of pigment white and/or pigment dyes.Subsequent drying is followed by friction texturizing,condensing and raising.Produces a raised pile in non-printed areas,whereas printed areas are not raised[3](这种工艺是先用白涂料和/或色涂料对织物进行印花,随后进行烘干,然后再对织物组织进行摩擦并使之起绒,最终在未印花处起绒,而在印花处则不起绒),此处 raised resist print中的 resist print已不再是“防染印花”,可将raised resist print命名为“防起绒印花”比较合适。
染整专业术语的翻译离不开工具书,但在参考工具书时,对术语的翻译也应本着准确、规范的原则。如遇到工具书中释义不全或收词不全的情况,则应视具体情况灵活翻译。对工艺及设备的翻译,则应充分尊重行业的习惯。
[1]中国社会科学院语言研究所.现代汉语词典[M].北京:商务印书馆,2001.
[2]岑乐衍.英汉染整词汇 [M].北京:中国纺织出版社,2003.
[3]Rouette H K.Encyclopedia of texile finishing[M].Spinger-Verlag,2002.
[4]科学出版社名词室.英汉化学化工词汇 [M].4版.北京:科学出版社,2001.
[5]化学工业出版社.化学化工词汇 (英汉部分)[M].北京:化学工业出版社,1995.
[6]化学工业出版社.化学化工词汇 (汉英部分)[M].2版.北京:化学工业出版社,2001.
[7]王箴.化工辞典 [M].4版.北京:化学工业出版社,2000.
[8]申泮文,王积涛.化合物词典 [M].上海:上海辞书出版社,2002.
[9]化学工业出版社.英汉汉英化学化工词汇[M].2版.北京:化学工业出版社,2000.
[10]宋天佑.简明无机化学 [M].北京:高等教育出版社,2009.
[11]科学出版社名词室.汉英化学化工词汇[M].北京:科学出版社,2001.
[12]梅自强.纺织辞典[M].北京:中国纺织出版社,2007.
[13]上海化学纤维 (集团)有限公司,四川维尼纶厂.英汉化学纤维词汇[M].北京:中国纺织出版社,2002.
[14]王伯恭.中国百科大辞典 [M].中国大百科全书出版社,1999.
[15]中国大百科全书总编辑委员会.中国大百科全书[M].北京:中国大百科全书出版社,2004.
[16]夏征农.辞海[M].上海:上海辞书出版社,1999.
[17]钟国清,赵明宪.大学基础化学 [M].北京:科学出版社,2003.
[18]清华大学《英汉技术词典》编写组.英汉技术词典[M].国防工业出版社,1978.
[19]人民教育出版社化学室.化学[M].北京:人民教育出版社,2003.
How to Translate Terms in Dyeing and Finishing
Q IU Hongjuan
The author p ointed out tha t w e should p ay a ttention to seve ra l issues in the te rm trans la tion of dye ing and finishing.In orde r to ensure the accuracy of trans la tion,w e should conce rn the connota tion and extens ion of the te rm s'concep ts. To ensure the s tanda rd iza tion of trans la tion,w e should refe r to those s tanda rd norm s of re la ted d isc ip lines.W hile trans la ting the m a te ria l te rm s, the chem ica l s truc ture of a subs tance and the m eaning of Chinese cha rac te rs should be taken into account. If a p hrase has seve ra l exp lana tions,it should be trans la ted based on the context.M oreove r,w e should deve lop new te rm s on the bas is of inhe riting the exis ting te rm s.
te rm,accuracy,s tanda rd iza tion
TS19;H059;H083;N04
A
1673-8578(2011)01-0030-05
2011-10-08
尊敬的各位医院领导:
您好!首先感谢您百忙之中垂阅我的自荐书,当您亲手开启这份自荐书,将是对我的过去的检阅,相信我,我定可胜任技术一员或者诊断人员。当您合上这份自荐书时候,也许已经为我打开了通往机遇与成功的第一扇门,初出茅庐的我热切盼望能有临近的社会竞争中找到合适的定位,因此如能加盟其中,将是我的成功与荣幸。
我叫XXX,已经从XX学校毕业。两年医学影像专业理论的学习形成了认真严谨的学习态度,严密的思维方式,培养了良好的学习习惯,近一年的临床实践实习工作经历,我已经熟练掌握了CT、DR、CR、心电图及B超等方面的常见、多发病的诊断及相关操作,同时养成了沉稳、细心认真的工作作风及良好的生活习惯。
我渴望一份离家近、专业对口的工作,贵医院将是我的明智选择。请给我一次机会,我会尽职尽责,让您满意的同时并继续努此力学习,提高自己的业务能力,为贵医院尽微薄之力。
此致敬礼!
自荐人:XXX
尊敬的领导:
您好!衷心的感谢您在百忙之中翻阅我的这份材料,并祝愿贵单位事业欣欣向荣,蒸蒸日上!
我是哈尔滨理工大学测控技术及通信工程学院****届毕业生,自从今日大学之后,高考后的轻松、获知被录取的喜悦随风而逝,因为我的从新开始,继续努力奋斗,迎接新的挑战。时光飞梭,我讲到这童年的梦想、青年的理想离开学校,走上工作岗位。大学四年是我思想、知识结构及心理、生长成熟的四年。惠于理工大学的浓厚学习、创新氛围,熔融其中四年使我成为一名复合型人才。
在校期间,我勤奋学习专业知识,努力把理论知识运用到实践中去,曾参加全国大学生电子设计竞赛,并取得佳绩。此外我很喜欢电脑,不仅熟练掌握基本应用软件的使用,而且顺利通过国家社会和劳动保障部高新技术信息职业资格中级考试和微软ATC认证考试。在英语方面,通过国家英语四级,并且参加英语口语培训。此外,我积极投身学生会和广播站等学生组织为同学服务,表现出色,贡献卓越,曾先后荣获校级“优秀三好学生兼优秀团员”、“优秀学生干部”、“校广播站系统”杰出工作者“等称号。
“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”,我真诚地希望加盟贵公司,我定会以饱满的热情和坚韧的性格勤奋工作,与同事精诚合作,为贵单位的发展尽自己的绵薄之力。下页附履历敬请勘酌,恳请接纳,回函是盼,我恭候您的佳音!
此致
敬礼!
自荐人:***
阅读了本文同时本站还提供更多自荐信相关文章供参考:
您好!
四年来,在师友的严格教育及个人的努力下,我具备了扎实的专业基础知识,系统地掌握了电路、电子技术、信号与系统、数字信号处理、通信原理、无线电通信以及电子测量等有关理论;同时也拥有一定的分析和设计能力;熟悉涉外工作常用礼仪;具备较好的 英语 听、说、读、写、译等能力;能够进行软件系统的分析和设计,能熟练地用C、C++、VB和VC++进行一些软件的开发。同时,我利用课余时间广泛地涉猎了大量书籍,不但充实了自己,也培养了自己多方面的技能。更重要的是,严谨的学风和端正的学习态度塑造了我朴实、稳重、创新的性格特点。
在大学的四年里、我除了在学好本专业的知识外,我对计算机知识进行了比较系统地学习和熟练地应用,取得了99年全国FORTRAN二级、99年4月份全国计算机水平考试三级证书和99年9月份全国计算机四级证书。
此外,我还积极参加校内的各种活动以及校外的各种社会活动,抓住每一个机会,使我在竞争中获益;向实际困难挑战,让我在挫折中成长,借以去磨练自己,培养自己战胜各种困难的信心。我热爱贵单位所从事的事业,殷切地期望能够在您的领导下,为贵公司添砖加瓦;同时也在您的领导下发挥出我的实力与才能,在实践中不断学习、进步,在能力和素质方面进一步完善自我,为贵公司做出更大的贡献。
您好!
我是xxx大学xx级建筑工程技术专业的应界毕业生,我叫刘明明。感谢您在百忙之中阅读我的自荐信,我很荣幸能够向您做自我推荐。
来自江西的我,生就开朗,幽默,生活中更是能吃苦耐劳,敢于拼搏。xx年暑假我只身迈进了南昌明亮鞋业有限公司,开始了我人生的第一次打工生涯!在短暂的暑期里,不仅炼就了我吃苦的毅力,更重要的是让我体会到了劳动成果的来之不易,让我更懂得了掌握知识的重要性。xx年寒假在建筑工地上实习,不仅让我习惯了工地上的生活,也让我学到了专业知识,同时也让我懂得了团队精神的重要性。
在班上的两年班干工作中,时刻把握同学们的思想动态,关心身边有困难的同学,团结本班同学,积极为班级体的建设贡献自己的一份力量。在院学生会权益部的两年工作中,视同学们的利益为己任,关心同学们的权益问题,为同学们提供了一个良好的饮食与学习的环境。我也深信凭借我吃苦耐劳的精神和对工作认真负责的态度,我将一定能融入贵公司的大集体中,并能将工作做好!
伴着青春的激情与求知的欲望,我即将走完三年的大学之旅,大学生活造就了我积极向上的生活态度和开拓进取的创新意识。而社会实践则使我将理论与实际相结合,创造出更多的突破。
尊敬的领导,年轻人的实力只有通过真正实践才能得以发挥。相信我的加入定会给贵公司增添一股新的力量。
再次感谢您的阅读,不管我是否得到您的欣赏,但请您能给我一个答复,期待您的佳音!
此致
敬礼!
xxx
尊敬的xx公司人事部领导:
您好!首先感谢您在百忙之中审阅我的这份自荐信,诚待您的指导。我叫xxx, 20xx年7月毕业于__民族工业中专机电技术应用专业。我生长在一个充满竞争和挑战,机遇和发展并存的年代。对未来,我充满希望。中专四年,我深深知道竞争的激烈与残酷,因此,我认真学习专业知识,从各门课程的基础知识出发,刻苦钻研,寻求内在规律,掌握基本技能,
掌握基本技能,提高操能力,并取得良好的成绩。主修了电工学、工程力学、电子技术、机械拖动基础、机械制图、工厂电气控制设备、电力电子变流技术、机械设备与维修、控制工程基础等专业知识,实习期间,能将所学的理论知识与实践相结合,有较强的实际操作能力,得到同学和师傅的好评。在校期间,还积极参加各种社会活动,注重道德与能力的塑造和培养,担任校团委劳动委员、宣传委员,还担任校广播室的编辑,工作一丝不苟,认真负责,自己的组织领导能力、写作水平在工作中得到不断提高。
曾获学校“三好学生”、“优秀团员”、“优秀团干”、“优秀编辑”等称号,其中20__年度曾荣获“全区三好学生”光荣称号。四年的中专时光,我从一个稚气未脱的学生成长为德智体全面发展的人才,期间凝聚了我奋斗的.艰辛和喜悦。但成绩属于过去,未来的成功要靠不断的努力拼搏。毕业一年多来,我换了两个工种,先在__市当过打字员,现在广州市的一家电子厂里打工。这些工作经历增加了我的工作经验和社会阅历,在今后的工作中将给我提供不可多得的借鉴和帮助。“天道酬勤”是我的信念,“自强不息”是我的追求。期盼您的赐教!最后,恭祝贵公司兴旺发达,蒸蒸日上!
此致
敬礼!
自荐人:xxx
我是南通纺织职业技术学校染整技术专业08助剂班实习学生,于2010年
12月6日至2011年5月15日在吴江三联印染有限公司进行岗位综合实践实习
工作。曾在定型车间及贸易部等岗位实习,在厂、车间领导、技术人员和工人师
傅的帮助下,圆满的完成了本阶段的学习工作任务,特作如下总结汇报。
按照学校岗位综合实践实习要求,在企业领导的安排下,我在印染厂的贸易
部工作和学习。在贸易部的工作主要是先帮助跟单完成一些工作同时自己了解厂
里的一些情况,一段时间后做贸易部经理的助理做理单工作了解了如何接单报
价。在此期间得到了厂、车间、贸易部领导的帮助和指导,并拜吴明娟等师傅为
师,完成了企业交付的岗位工作任务和学校布置的染整技术专业岗位综合实践实
习的学习任务。
在此期间,主要完成的的岗位工作任务是助理工作,负责在市场找样等,同
时还常在车间里学习一些织物加工流程。
在此期间,我的收获是:(1)知道了厂里生产的主要产品;(2)认识大部分
涤纶梭织物并能鉴别一些织物的原料,了解一些产品的规格和价格,学会成品价
格核算;(3)在校外指导老师、校内指导老师的精心指导下完成了毕业设计开题
报告,对毕业设计奠定了基础。
通过岗位综合实践,我不仅学到了专业技术,还学到了工人的爱岗敬业的工
作作风,团结互助的团队精神,领导者的组织协调能力,公司整体的运作流程等。
通过岗位综合实践,体会到吴江三联印染有限公司企业的企业文化。我喜欢
这个企业,希望继续工作下去,并请领导给予及时指导,我一定努力学习和工作,为企业发展贡献力量。
在岗位综合实践期间,认真填写了学校要求的学习记录表格等材料,并及时
发送给我的指导老师。
以上是我熟悉企业及岗位实习期间的工作小结,内容不是很全面,请领导
给予批评指正,填写我的岗位综合实践鉴定表。
08助剂班实习学生:徐月月
您好!
感谢您在百忙之中翻阅我的求职简历。首先请允许我介绍下自己,我叫,今年21岁,湖南永州江华人。湖南交通职业技术学院的**届学生,主修道路与桥梁工程技术。若能用我所学的知识,为贵公司效力将是我无尚的光荣。希望我的毛遂自荐,能为贵公司奉献我的绵薄之力。
搞工程建筑这一行,很艰苦也很危险,很多人都畏惧这一行,但我觉得这正是磨练我们年轻人意志的最好环境,吃得苦中苦,方为人上人。在家的时候,我能帮助家里做很多的农活,从不说累。而如今读大学了心系家里负担,在假期里,我到过工厂打工,在工厂里,每天都是加班到十二点但我从没有想过要逃避,并且还按要求完成,受到领导的好评。
我觉得我能在这行业发展下去,因为我有一个很大的志向,还有吃苦耐劳的精神和意志,最重要的是我还有一个爱学习的习惯,再加上在学校里学到的理论知识,配合老师的一些视频教学,还有道路测量放样,实验等实习实践操作,掌握了一定的施工技术。通过自己的努力,还拿到了工程测量证和建材实验证,可以胜任路桥这行工作。
如果贵公司给我一个机会的话,我愿意为贵公司效劳,服从公司的安排,遵守公司的制度,鞠躬尽瘁。最后,热切期待您的回音,衷心祝愿贵公司事业发达、蒸蒸日上!
此致
尊敬的领导:
您好!
首先请允许我向您致以真诚的问候和良好的祝愿!非常感谢您在百忙之中审阅我的自荐信,我叫XX,是XX大学物理与电子工程学院应用电子技术专业的毕业生。
从小父母让我养成刻苦耐劳、谦虚谨慎、热情待人、朴实诚恳的生活态度。在学习生涯中,我刻苦学习,力求上进,一直凭着“没有最好,只有更好”的准则为之奋斗,取得优异的成绩,奠定了坚实的专业课基础。我学过的专业课课程有:电路分析理论、模拟电子技术基础、数字电子技术、大学物理、单片机原理与应用、电工学、微机原理与系统设计、电子设计自动化、高频电子线路。此外我在大学期间报考了国家高等自学考试,还利用假期时间报了各种培训班来拓展自己的知识面,比如计算机培训班、英语培训班、高等数学培训班等。我积极参加学校或学生组织的各种活动,在我校文学社团担任文艺部部长,连续两年通过自己的努力获得国家助学金,还拿到党课结业证书。课余时间喜欢打羽毛球,身体状态很好。
在激烈的人才竞争中,虽然我只是一名大专生,但我有颗真挚的.心和拼搏进取的精神,愿为贵单位贡献一份自己的力量,为了更好地为贵单位服务,我现正在攻读国家高等自学考试英语本科课程。虽然我刚从学校毕业,没有实际的工作经验,但我相信贵单位那样重能力、重水平、重开拓,有远见的单位,一定能把能力、水平与经验等同视之,给新人一个显身手的机会。希望贵单位能给我一个机会,能考虑我,我迫切希望早日成为贵单位的一员。
如我有幸成为贵单位的一员,将严格遵守单位的各项规章制度,发挥自己的聪明才智,开拓创新,创造业绩,以报答贵单位对我的信任!
此致
敬礼!
自荐人:XXX
您好!
非常荣幸地接受您的挑选,同时非常感谢您能在百忙之中看完我的求职。我是重庆信息工程学院xx级计算机科学与技术专业的学生,20xx年毕业涉足社会。下面,我将对自己进行一次简单的:
大学四年的学习生活,在掌握扎实的专业功底的同时,也使我养成了冷静自信的性格和踏实严谨的工作作风,增强了我的团队合作精神和能力,赋予我参与社会竞争的勇气。我清楚的认识到时代对复合型人才的需求,所以,我在努力学好本专业的基础上,不断的拓宽自己的知识面。但同时我深知四年时间是短暂的,所学的知识是有限的,大学培养的仅仅是一种思维方式和学习方法,“纸上谈兵终觉浅,绝知此事要躬行”。因此我将在今后的实践中虚心学习,不断钻研,积累工作经验,不断提高工作能力。
学习上,系统的掌握了C/C++语言,汇编语言,Pascal等语言,熟练运用多种操作系统以及众多的应用软件,并能熟练的对它们进行安装、调试和维护;能熟练的拆和装电脑以及解决电脑硬件出现的故障,网络方面,掌握了中等网络工程的规划、设计、实施和维护,掌握了Win2000 server的配置及其安全性防范,具有网络管理经验。为提高计算机应用水平和对电脑的兴趣爱好,在个人主页作过程中较熟悉应用了AdobePhotoshop7。0和主页三剑客之Flash和Dreamweaver。我具备了较强的动手能力和实践能力,为了将来能更好的投入到工作中,我在学校参加了学多社团活动。其中令我最难忘的是大一时组织的问卷调查,虽然最终以失败告终,但我从中积累了丰富的经验。了解到了它的整个系统环节的工作程序、所遇到的问题,以及如何面对、避免、处理。
我相信爱一行才会干好一行,我非常热爱我的专业,并在以往的工作里取得了不少的好评。但成绩只能代表过去,因为我的年轻,我希望能够接受新的挑战并更加的努力完成。工作认真、负责、谨慎、效率高是我的最大特点。我认为做一项专业的工作,做到一定的境界和层次,那便就是一种享受。我的人生格言是:Life has a value only when it has something valuable as its object。(目标有价值,人生才会有价值)。
“器必试而后之其利钝,马必骑而后之其良弩。”贵公司以科技为先导,向生产要效益,全面实施科技兴企的发展战略,必将成为有用人才的用武之地。贵公司充满生机和活力的现代企业制度改革将是我建功立业的机遇和挑战。尽管您也许觉得我所学的知识和贵公司的要求还有一定差距,但我相信通过虚心努力和锐意进取,能够迅速弥补自身的不足,并发挥自己的特长。
我衷心希望能成为贵公司光荣的一员,并为贵公司的发展和腾飞做出自己的绵薄之力,恳请接纳,回函是盼。静候佳音!
下页附,盼面谈。最后祝贵公司业务蒸蒸日上!祝您生活幸福!
此致
敬礼
xxx
【染整技术专业自荐信】推荐阅读:
染整技术员个人简历01-22
染整生产实习报告09-25
测控技术专业自荐信专题01-24
数控技术专业毕业生自荐信格式02-26
数控技术自荐信12-20
医学检验技术自荐信12-06
番禺职业技术学院学生自荐信06-03
电气技术员英文自荐信11-16
测控技术与仪器 自荐信参考01-13
计算机应用技术自荐信09-09