发展少数民族双语教育(共8篇)
苏小玲0449035
发展少数民族双语教育,传承民族传统文化
马列学院05级民理班 苏小玲0449035
【内容摘要】传承和发展民族语言是我们这一代的重要任务,不管是有意识还是无意识的我们都不能将之丢弃。发展民族双语教育,发展民族语言文化,传承民族传统文化。
【关键词】少数民族双语教育;民族语言;传统优秀文化
语言是实现教育目标的重要工具。中国是由五十六个民族组成的,语言它作为文化的一种,是构成中华民族的一个灵魂,在民族教育中他是实现教育目标的重要工具。同时,双语教育作为一种少数民族的特殊的教育方式,对民族语言文化的传播和发展有很重大的作用,对传承民族传统文化起着到关重大的作用。在我国现行的双语教育过程中,存在很多的问题,如国家教育方式、思想认识统一问题、投入成本问题。
一、少数民族双语教育状况简介
就目前形势而言,发展少数民族双语教育是很有必要的,因为它不仅仅是提高全民素质的一个基本途径,也是加强民族团结平等和平共处的一种方式。在双语教育中,语言起着很至关重要的作用。
(一)语言与双语教育
1.语言的功能、地位及种类
语言它作为人类传递信息的一种工具或者说是一种表达方式,它具有交际、文化、心理、经济、教育、政治等功能。①现代社会中,人们(除了聋哑人以外)都依靠语言来交往——来表达自己的感情、思想观点、知识文化、心理活动等,虽然网络的出现对于语言口语交往是一种冲击,但是它又以另一种方式——文字的形式出现在人们的生活中。
我们大家都知道,在大多数多民族、多语言的国家里,在国家政治体制不加干预的条件下,语言的地位是由评议的使用人数、该语言是否有文字以及以该语言为载体的文化积累等因素决定的。②因此,语言是和人与人之间的交往有着密不可分的关系。
2.双语教育及世界双语教育模式
语言作为人与人之间沟通的桥梁,对教育有着很重要的作用——传达知识,在教育中语言的特殊作用表现在双语教育方面。双语教育作为民族教育的特色,世界双语教育主要有以下几种模式:一是过渡双语教育(民族语早退型、民族语晚退型),二是保持双语教育,三是二元双语教育,四是浸没(淹没)双语教育,五是隔离主义教育,六是分离主义教育,七是外语教学的主流双语教育,八是双方言教育。③各个地区或者说是各个国家都有属于自己的双语教育模式,具体运用何各模式来进行教育都与自己本地区的民族特点是相一致的,更
《民族教育学》期中论文
苏小玲0449035 确切地说是由民族特点来决定的。搞好民族教育要遵循一般的教育规律,还要遵循民族教育自身特有的规律和特点。而双语教育模式的运用也要遵循民族自身特有的规律和特点。
3.中国少数民族双语教育
中国是一个多民族国家,并且少数民族在所有民族中占有很大的比例。我国的双语教育主要表现为多样性、不平衡性的特点。因为少数民族多分布在我国西部地区,由于历史原因,这些少数民族的生活环境是比较恶劣的,很多民族人民除了自己的语言和地区语言外不会说通用的普通话,所以在他们之中实行双语教育是很有必要的。并且各个少数民族的生存的地理环境、语言环境、经济状况环境都不一样,因此对他们所实施的教育政策也不一样。在我国,民族双语教育主要有以下几种模式:
一是藏族双语教育。80年代后期,在“以藏语文为主,藏汉语并用”,在“基础教育阶段应以藏语文教学为主,同时学好汉语文,逐步做到学生在高中毕业时能够藏汉兼通,有条件的还要学好一门外语”的思想指导下,西藏在继续完善小学双语教育的基础上,开始探索中学阶段新的双语教育形式实验。如内地各发达城市的“西藏班”就是一个例子。
除了藏族的双语教育外还有朝鲜族双语教育、蒙汉双语教育、壮汉双语教育、双拼双提、佤汉双语教育、白汉双语教育、新傈僳文—汉语双语教育、哈尼—汉双语教育、苗—汉双语教育、侗—汉双语教育、土家—汉双语教育、纳西—汉双语教育、彝—汉双语教育。④
在以上这些双语教育中,本人认为最完善最成功的是蒙汉双语教育,因为据本人了解蒙汉双语教育不仅是在高等教育中得到了广泛的传播,在九年义务教育甚至是幼儿教育也有双语教育的。
二、少数民族双语教育与民族传统文化
民族教育作为少数民族提高民族素质的根本途径,脱贫致富、繁荣经济的重要支柱,发展民族教育是势在必行的。发展双语教育可以提高民族教育水平,更重要的是可以保留少数民族一些优秀的传统文化。
(一)中国少数民族双语教育对民族教育的意义及作用何在
中国少数民族双语教育是中国少数民族地区双语生活的需要,是发展民族教育,提高民族教育质量的有效途径,实施双语教育是开发少数民族儿童智力的最佳手段,是传递民族优秀传统文化的重要途径。本人认为中少数民族双语教育的意义重大,但是最重要的还是传递民族优秀传统文化。
语言只是文化的一个外在体现,在很大程度上民族文化通过民族语言表现出来。如“十二木卡姆”、《格萨尔王》等都是用民族语言说唱的形式来体现民族的传统文化。人们在学习和使用自己民族语言的过程,也就是学习和继承自己民族文化的过程。
民族教育通过运用双语教育来传播民族语言更进一步来传播民族文化,尤其是那些在民间流传时间较长的、优秀的民族文化,即少数民族的优秀的传统文化。
(二)民族文化的消失与否是民族双语教育存在与否的前提。
文化是民族的四个基本特征之一,与民族语言是相互影响的。民族语言,它作为民族双 2
《民族教育学》期中论文
苏小玲0449035 语教育的一种工具,对民族双语教育有着很重要的作用。而民族文化它作为民族的一个特征、象征,与民族教育具有紧密的联系。
民族教育的产生的最直接的原因是提高全民素质,双语教育产生的基础是民族文化。民族语言是民族文化的一个外在表现,如果一个民族语言都不存在了,那也就可以说明这个民族的传统文化在某种意义上已经不存在了。如果一个民族文化消失,那么这个民族的语言也肯定不存在。如果一个民族它的语言都不存在了,那么对它再实施民族双语教育还有意思吗?对它进行民族双语教育还会进行下去吗?对它的民族双语教育还与普通的双语教育还有什么区别?因此,民族文化的消失与否对民族双语教育存在的必要性有很大的决定作用,也可以说民族文化的存在与否是民族双语教育是否存在的前提。
三、发展少数民族双语教育,传承民族传统文化
发展民族教育,发展民族语言,传承民族传统文化。我国目前的双语教育比较发达,但是仍然存在着很多的问题。如果想要使民族传统文化继续得到传承不至于消失,如果想要发展民族双语教育,就要从少数民族双语教育存在的问题着手去解决。
(一)发展民族高等教育,大力培养民族人才,传承民族传统文化。
中国这样一个大国,对少数民族的权益问题特别重视,对各个民族各方面的利益和权力的平等问题也是很重视的。民族问题一直是我国的首要的政治问题,中国共产党一直将此放在首要地位,对此特别重视。对处理民族问题的最好的方法途径就是大力培养少数民族人才,来促进各民族间的和平共处。因此,国家兴办教育,尤其是对少数民族成员进行高等教育。这主要体现在对一些边远山区的少数民族进行教育优惠政策。如在高校录取时对少数民族进行一定的分数上的优惠,使得大家都有一个上高等院校进行深造的机会。另外,还在各个地方兴办民族院校,提倡少数民族成员专门对少数民族文化进行更进一步的研究。如中央民族大学的少数民族语言文学系就是一个体现——在对少数民族学生进行民族文化教育的同时也对他们进行国民教育。尽管这样的政策看似很好,但是因为形式不够丰富,使得一些民族传统文化流失速度很快。
(二)提高对民族双语教育的思想认识,传承民族传统文化。
现在在中国普遍出现的问题是大家都认为民族教育只是时代的产物,只是应教育潮流而存在,没有几个人明白真正的双语教育的教育目的,尤其是那些肩负重任的少数民族学子。据本人了解,在民族院校的学生到发达城市上高等院校只是出于自身利益为了自己能有个更好的前途,殊不知在自身利益的背后隐藏的更重大的利益——传承民族传统文化、发展民族传统、继承民族传统文化这笔财富。
也有人认为,进行民族双语教育是为了更快的学习大家普遍能听懂的语言、学习大家都能用的文化。的确,民族双语教育是有这个功能,但是这样的想法忽略了民族文化中的更重要的一部分——传统文化。有人或许不了解少数民族的文化,有些传统文化无法用汉语来翻译,即使翻译出来了也是变了味的。如藏语中的一引起词根本无法用汉语表达,其中的几个词所表达的意思相近但是也有很大的区别,但是这些词用汉语表达的时候是同一个词语。这正如汉语中的“民族”、“族群”、“国家”用英语来表达的时候只能用一个单词“nation”来
《民族教育学》期中论文
苏小玲0449035 表达一样。因此进行双语教育并不只是为了适应社会,也不只是为了更快的学会同一种语言,而是还有更大的目的——传承民族文化。因此,我们必须得对双语教育有一个统一的认识,更好的来传承我们少数民族的精粹——传统文化。
(三)加大民族双语教育的规模,传承民族传统文化。
在我国的双语教育规模中存在着很多问题,如教育实验开展较少、研究不够深,民族语文教材不适应,师资力量不够,资金投入较少等。在一些少数民族地区,虽说是进行双语教育,但是教学设施简陋,师资力量很差,教师基本上只是本民族的,只会说一些简单的汉语,授课用的是本民族语言。本人曾遇到过一个藏族同胞,她是自费到北京来学习汉语的。能流利运用藏语和别人交流,也会穿插几个简单的印度词,据她本人所述她是那个地区的高中毕业生。
传承民族文化,不是嘴上随便说说就可以传承的,而是要有一定的技术含量地说,我们得有一些举措。但是目前我们国家做的举措不够完善,有些已经远远跟不上民族发展的步调,对传承民族传统文化有一定的阻碍作用。因此,应加大民族双语教育的规模,促进民族传统文化的发展。
传承和发展民族语言是我们这一代的重要任务,不管是有意识还是无意识的我们都不能将之丢弃;民族传统文化更是我们的一笔无价的财富,我们不可轻易放弃。发展民族双语教育,发展民族语言文化,传承民族传统文化。
【注释】
①孙若穷.《中国少数民族教育学概论》.中国劳动出版社.1990年.第276页 ②哈经雄、滕星.《民族教育学通论》.教育科学出版社.第176页 ③哈经雄、滕星.《民族教育学通论》.教育科学出版社.第195页 ④哈经雄、滕星.《民族教育学通论》.教育科学出版社.第225页
【参考文献】
对少数民族双语教育的认识可谓 “仁者见仁、智者见智”, 但对于其保留民族语言、传承文化这一层面上研究者已达成共识。本文认为双语教育旨在培养出少数民族高水平人才, 是促进民族地区教育乃至全国教育的需要, 是提高民族教育质量的必由之路。改革开放以来, 国家发展民族教育, 在培养不少 “民汉兼通”人才的同时仍面临诸多发展难题, 主要面临四大发展困境: 第一, 观念改变, 但仍缺乏正确认识; 第二, 双语师资严重不足, 教师素养欠缺; 第三, 教材问题突出, 难以适应双语教育发展; 第四, 法律法规不健全, 双语教育激励机制极不完善。只有正确认识并且深入了解这些问题, 少数民族双语教育的问题才可能得到进一步解决。笔者力争深入剖析其发展困境、找出发展出路迫在眉睫。
观念方面我国双语教育现象由来已久, 政策诞生却始于新中国成立后。改革开放以来愈来愈多青壮年少数民族同胞意识到培养下一代“民汉兼通”能力的重要性。农民迁移、商人经商、学生求学等双向活动形成了诸多无形的双语社区, 见证了人们的双语教育观念的逐渐改变。但多数家长认为教育是学校的责任, 学生将学习汉语视为应试必学。民族学校开设的汉语课形同虚设, 即使在民汉合校新模式的学校, 对学生汉语授课与考核仍敷衍了事。同时各级教育管理部门人员对于双语教育的实施缺乏正确认识, 往往是流于形式的上传下达, 双语教育发展举步维艰。
师资方面目前各学习阶段的双语教师皆存在数量严重不足、素质低下等问题。据统计, 全国各少数民族专任双语教师比最高不到10% 。2010 年新疆首次面向社会公开招聘7837 名学前与小学阶段的双语教师。2013 年新疆1 万名高校毕业生陆续赴19 个援疆省市进行培养, 大多数学生中把其作为寻找 “金饭碗”的跳板, 政府精心培养的双语教师流失现象严重。同时, 政府部门和教育相关机构致力于扩大内地高校双语师资的培养规模, 寄望少数民族学生学成毕业后返乡教学。但中师和大学培养周期长、数量有限, 毕业生的汉语水平、教学能力、基础知识是否合格都有待考核。现阶段从汉族学生背景考虑双语教师任教问题难度较大。提升双语教师的主要来源在于对现阶段少数民族教师进行培训, 但培训往往流于形式, 效果很差。
教材方面民族教材所反映的文化应与国家主流文化一致, 但在编写时忽略了民族文化传统、偏离了教育目标。目前各民族使用的汉语统编教材 “一刀切”现象严重, 学生难以从一定的思维角度和背景理解, 缺乏过渡性的衔接教材 “零基础”的学生学习汉语跟不上步调, 打击了未来学习信心。少数民族教师汉语水平不高, 教师难教、学生难学的现象同时存在。我国53 个少数民族有自己的语言, 39 个有自己的文字, 一些民族兼用汉语和本民族语言, 没有自己文字的已经转用汉语, 其他以本民族语言为主。[1]值得强调的是, 双语教材滞后现象一直存在, 严重限制了学生学习视野。除统编教材外无其他读本, 特色教材、校本教材编制难度大。地方民族语教材的建设中后期缺乏调查和研究, 编写后能否满足师生需求、适合民族地区发展无从所知。
体制方面宪法虽一定程度上提及双语教育的法律地位, 但至今并没有一部专门法律。而政府出台的政策多是倾斜性优惠政策, 缺乏针对性措施。但发展中存在的问题不可避免, 没有专门的法律, 双语教育不可能走得更远。教育激励机制不完善也是其发展缓慢的主要原因之一。《民族教育研究》自2007 年2 月至2015 年8 月的53期中专门研究民族双语教育的板块论文累计47 篇, 在论文中标注了作者单位名称, 以第一作者所在单位统计分析分为高校45 篇、中小学1 篇和其他科研单位1 篇。真正从事双语教育研究的为数不多、水平有限; 高校人员不熟悉一线双语教育情况, 调研时间短缺, 无法作出针对性指导。
教育的发展是一个螺旋上升的过程, 其中会有停滞, 但只要克服难题, 双语教育便向前、向上发展。然而各个问题的出现并不是单一因素导致的, 多因素交叉影响使得问题的解决也变得复杂。目前我国对于双语教育发展的研究仍处于低级阶段, 缺乏实地深层次调查和有针对性的研究, 容易使双语教育发展误入歧途。笔者认为, 在所有措施提出之前, 必须明确双语教育发展的研究人员以及执行人员必须要有相关理论知识, 在双语教育发展之路上做好导向。随着政府对少数民族双语教育发展重视程度越来提高, 笔者针对问题提出相应对策。
( 一) 多元化宣传: 理论实际相结合
双语教育的发展必须要建立在符合社会发展规律和少数民族实际需要的基础上。教育部门在宣传中须有表达双语教育发展意义的通俗内容, 借助 “数、文、图”等形式直接传达, 开展多样化双语教育宣传活动。余强总结了双语教育不会影响母语的学习, 接受双语教育反而比接受单语教育的学生母语成绩高。[3]不仅如此, 汉语能力已成为制约少数民族学生提高就业竞争力的瓶颈, 接受双语教育的学生就业情况明显处于较好水平。[4]经过社会转型, 汉语重要性愈发突出, “民汉兼通”的少数民族学生在全国各地从事不同层次的工作, 就业限制相对较少。宣传时引用上述学术界专业研究结论和结果具有较强说服力, 必然会引起学生家长的高度关注。宣传不能仅靠教育部门孤军奋战, 教育机构也要引导社会认识发展双语教育价值, 通过举办双语创新活动, 力争通过双语口语大赛、有奖征文、汉语技能评比鼓励学生用汉语, 使学生肯学、家长肯让孩子学成为常态。其次, 以家长开放日形式让学生家长参与双语班体验活动日, 定期体验双语教学。第三, 高度重视家长反馈, 积极听取家长意见并鼓励机关干部和专家学者建言献策。
( 二) 专业化培养: 建设专业化教师队伍
教师是影响教育成败的关键, 双语教师数量极度缺乏、素质欠缺是双语教育发展受阻的重要原因。如今教师培养及后期培训是补充双语教师的必经之路, 包包括高校培养以及教师在职学历提升和继续教育等方式。2012 年新疆实行了 “免费培养、定向就业” 的“单轨制”培养模式, 使得生源质量低、报考积极性低的情况得以改善。内地师范高校积极扩大少数民族汉语专业招生规模以吸引更多人才, 这是双语教师队伍发展未来的趋势。[5]政府要加强双语教师任职资格考核, 适度降低教师任职资格标准, 实现合格双语教师数量与质量的同步提升。教师培训是短期内提高教师汉语水平、壮大双语教育发展大军的直接措施。政府及教育机构必须鼎立支持教师培训, 提高教师双语教学水平、改善教学理念和思维方式的同时要确保将国家双语教育的民族政策贯彻到位、将研究中发现的双语教育理论和实践问题阐述到位。最后, 少数民族地区要针对本地实际积极开展针对性培训, 加强内地和少数民族学校间的合作和教师间的交流。加强对骨干双语教师进行定期与不定期培训、新招聘双语教师进行岗前培训, 注重其教育部门人员专业和思想培训, 改变干部思想落后、对双语教育发展漠不关心的现状, 杜绝不调研现状、不解决问题的不良作风。
( 三) 资源双向共享: 教材课程的与时俱进
双语教育的目标是培养 “民汉兼通”的人才, 无论是双语班还是普通班, 少数民族学生的母语文、汉语文素养与培养目标始终一致, 双语教材编制须准确把握教材难度与衔接度、语言模式与教学科目、传承文化与拓展知识之间的关系。但双语教材如今面临着数量奇缺、质量低下、适用性差三大困境。国家和教育部门要积极鼓励双语教育本土教材的编写, 允许在原来以汉族人为生活背景教材的基础上修改教材或者重新构建一套本民族完整的教育体系, 融入历史知识、生活用语、风俗文化, 注重突出民族特色。湖南湘西按土家族语言实际, 将双语与土家族语恰当结合编写的课本于2010 年正式印发, 坚持、传承了土家族语言。
信息化社会的到来与网络课堂的出现, 将双语教育的传统课堂与网络课堂相结合是双语教育发展的必然趋势。2010 年北方民族大学开设蒙古语、藏语、维吾尔族语三门少数民族语言课程, 面向全校本科生开设通识类课程。因此政府要加大内地高校为少数民族学生开设汉语或双语课力度, 也要注重结合生词软件推广来拓展民族院校少数民族语言的教授范围。积极以当地学校为切入点, 融合“农远工程”和 “千乡万才工程”, 构建一系统性双向双语教育课程资源共享平台势在必行。2012 年安徽援疆双语教育教师远程培训平台正式开通、新疆义务教育阶段双语课堂教学远程直播活动正式启动……内地高校与民族地区高校以一对一、一对多方式创建区域公共远程课程体系和课堂直播模块, 鼓励高校间实行选修课程学分转换制度。远程课堂既要兼顾地区信息化发展程度, 也要结合双语教育发展现实条件和水平, 将东部的优质双语教育资源传递到西部地区、将西部资源转化并借助教育技术形成民族特色课程资源。
( 四) 资金多渠道: 鼓励社会资金投入
教育经费一直是影响教育发展的核心因素。政府要继续加大对少数民族学生双语教育的经费投入, 尤其在教师素质、教学能力和教材编制上重点投入。教育经费充足, 更多人力、物力投入到教材调研和编制中去; 教师及教育部门人员待遇提高, 工作质量随之提高, 更多学生选择师范专业。2010 年中央财政设立专项资金支持少数民族双语教育, 提倡 “双语教育要从娃娃抓起”理念, 坚定支持发展双语教育方向。制定倾斜性优惠政策为社会资金的流入提供宽松的环境, 鼓励个人、企业、基金会投入资金帮助双语教育发展, 在双语教师的培训、双语教育的办学环境和办学条件等方面给予资助, 减轻政府财政方面的负担。2013 年中国宋庆龄基金会培训200名农牧区教师开了先河, 以视野拓展讲座和课堂教学实践相结合的方式向农牧区教师传授一线双语教学经验。因此, 针对民间社会资金投资双语教育发展比例过低的现实, 笔者认为要出台相应政策鼓励社会个体和企业投资双语教育发展。
改革开放后, 我国双语教育发展在理论和实践方面取得了极大成就, 呈现出良好的发展势头, 但仍存在很多问题。政府要潜移默化地改变人们观念, 改革教育制度吸引更多人参与到双语教育的发展中来, 建立一支强大稳定的教师队伍, 为本土教材的编制和远程课堂的完善奠定基础。政府在出台政策同时要保证法律制度的完善, 针对少数民族教育发展的情况, 要先调研再发现问题, 构建完备的双语教育法律体系。而研究者要加大理论研究与实践相结合力度, 针对双语教育发展中出现的问题追溯根源, 避免衍生问题的出现, 否则理论研究很难摆脱研究的盲目性, 无法为实践的发展提供有效的指导。
摘要:改革开放以来, 我国少数民族双语教育培养了不少“民汉兼通”的人才。但在实际进展中, 少数民族双语教育仍然受到观念、师资、教材、教育体制等方面的阻碍, 进展微乎其微。本文旨在对双语教育发展中的问题进行原因分析并提出意见, 以改善现状, 促进其继续发展。
关键词:少数民族,双语教育,现实问题,针对性意见
参考文献
[1]方晓华, 付东明.双语教师教育研究[M].北京:北京语言大学出版社, 2014:07, 29.
[2]余强.双语教育的心理学基础[M].南京:江苏教育出版社, 2002:220-222.
[3]马戎.从现代化发展的视角来思考双语教育[J].北京大学教育评论, 2012, 03:136-156+191-192.
[4]王海福, 陈红曼, 刘健.新疆双语教师任职标准构建探究[J].民族教育研究, 2015, 04:82-88.
新疆是我国五大自治区之一,全区少数民族人口所占比重超过60%,双语教育在新疆民族教育工作中的地位显得尤为重要。本文从民族教育的现状及新疆双语教育的实践入手,提出了几点建议。
一、新疆民族教育发展现状
从新疆地区的少数民族发展现状来看,只有少数几个民族使用汉语,大多数少数民族没有形成汉语教学规模。在语言教学上,新疆地区的学生多以汉、维、哈、蒙等语言为主。
近年来,随着新疆各少数民族师生人数的增多,民族教师所占比重越来越大,在语言教学体系中形成两大类:一类是民族系学校,以民族语言教学;另一类为汉语系学校,主要开展汉语与民族语的共同教学活动。汉语系学校的课程设置上以汉语讲授为主,未涉及民族语言课程。随着少数民族学生毕业就业压力的增加,逐步加大了汉语教学的力度。然而,从全疆双语教学发展总体来看,因民族区域、民族构成因素、教育基础和师资队伍成长差异等因素,在推行双语教育工作过程中造成了一定的影响。
从学生的就读模式来看,新疆各民族学生可分为三类:一是民考民。即少數民族学生在民语学校就读,采用民语方式考核;二是民考汉。少数民族学生在汉语学校就读,采用汉语考试方式;三是汉考汉。汉族学生在汉语学校就读,采用汉语方式考试。
二、新疆双语教育实践存在的问题
从宏观上,双语教育已经从“母语授课+汉语模式”转向“汉语授课+母语模式”,在双语教育的推行实践中,双语教育人群比重有了较大提升,但是双语教育在数量、规模和层次等方面还存在一些问题,主要表现在:首先,在学前双语教育实践中,招生及聘任教师多以自治区财政经费为支撑,学制期限为两年,教学和训练以汉语口语为主,辅以汉语儿歌和简单的汉字,第二学期增设数学、语言、美术、音乐、体育等课程;其次,小学双语教学实践以汉语授课为主,大多数城镇化学校都开展了汉语课程,而民语系学校从三年级才开设汉语课程。
从总体上来看,汉校的汉语教学水平及环境较好,但对于民校来说,尽管双语教育有助于提升少数民族学生的汉语水平,但其具有一定的局限性,如部分农村学校缺乏汉语教学条件。
三、加强民族教育及双语教育的对策研究
由于民族教育在不同的内外环境、教育对象、教育手段等方面存在的特殊性和差异性,所以在开展民族教育实践中,应该从制约民族教育发展的问题入手,积极构建民族双语教育的对策体系,在促进民族团结和民族自尊、民族认同的基础上,以开放、宽容的态度营造良好的民族文化环境。
1.加大对民族教育及双语教育的积极性保护
为了强化民族关系的融合与交流,在民族教育及双语教学的实践中提升民族群众对汉语的学习积极性,政府应加大财政支持力度,积极构建汉语学习环境,总结经验,调整办学方向,从双语教育实效这一方面来维护和巩固少数民族群众学习汉语的热情,促进新疆各民族文化的有序交流。
2.注重双语师资的培训
双语教育离不开师资队伍的培养,特别是在当前很多学校双语师资不足的前提下,更要优选教师参加政府组织的双语培训。在实践中营造汉语语言环境很关键,学校既要加大汉语讲课和答疑学习的比例,又要注重创新汉语教学方法,引导培训教师运用汉语进行交流和学习;注重提升培训班教师的汉语专业水平,严格选拔汉语培训师资力量。
3.开展民族教师汉语水平考试
汉语水平考试是针对民族区域学生推行的汉语能力考试工作,把其成绩与高考总成绩挂钩,可以强化汉语教育的推广。在开展少数民族教师汉语水平考试中,自治区政府要根据实际情况,循序渐进地落实汉语水平等级考试,从制度、措施上不断提升汉语教师的水平,避免因过于强化指标而导致考试作弊、弄虚作假的情况。
4.注重对“民考汉”模式的优化与政策支持
从全区民族学校双语教育现状来看,少数民族学生学习汉语的积极性较高。如在调查中,很多维吾尔族家长鼓励孩子上汉校,利用汉语教材更好地掌握汉语,学习数学、理物、化学,有助于报考“内高班”。因此,从民族教育的发展总趋势上,自治区政府应该多开办几所汉语学校,从政策上为“民考汉”工作予以引导和鼓励。
5.注重编写双语教材
双语教育需要相应的教材,而教材的编写应该从区域民族文化的特点及实际出发,适应双语教育的需求。由于各地双语教育水平的差异,对于难度大的教学内容,很多民族系教师一般不讲或者很少讲。因此,教材编写者要从区域民族双语教育的工作实际出发,从各学科教材的组织及编写上进行研究,适当地增删教学内容,确保学习与掌握基础知识,便于师生从教学中学习,在学习中运用。
四、结束语
民族教育及双语教学工作仍存在一些问题,如课程设置、课时安排、学生学费、师资培训等问题,我们应通过认真研究及访谈,从教学上注重教材的统一,制订学科考核的统一标准,尊重新疆地区的差异性,避免“一刀切”,切实从双语教学实际出发,充分听取各方意见,做好教学的衔接工作。在学费问题上,我们要结合各区域、各层次的学校特点,政府调整补助资金和范围,加大资金投入力度,真正减轻贫困生的学费负担。另外,各地政府还要从实际情况入手,协助县乡政府,做好劳务输出,改善农村师资的工作条件。
参考文献:
[1]廖泽余.双语和双语教育、双语教学[J].新疆社科论坛,2004,(1).
[2]杨小林.双语教育政策及措施探讨[J].新疆教育学院学报,2011,(1).
[3]马戎.新疆城镇发展和双语教育的进程——南疆地区两个专题调研报告[J].西北民族研究,2011,(2).
[4]付东明.新疆少数民族双语教学现状分析与对策[J].新疆师范大学学报(哲学社会科学版),2008,(1).
关辛秋
1994年下半年至1995年初,我先后调查了正在进行的9个少数民族双语教育实验。本文拟就这9项实验,谈几点由此引发的思考。
双语教育实验概况
一、西藏内地办学双语教育实验
这项实验开始于1985年。从1985年起,每年有1300名西藏藏族小学毕业生,经过择优录取来内地求学。这些学生分布在北京、上海、天津、常州、合肥、郑州、南昌、辽阳、成都、重庆、绍兴、岳阳、临潼、石家在等经济、教育发达的城市。国家在这些地方办起了17所西藏民族中学,或在省重点中学附设了西藏民族班,这是一项智力援藏工程,预计将在广东、福建两省择地再办2所民族中学。1995年1月、2月,我先后访问了北京西藏中学、常州西藏中学。通过调查我认为这种新的内地办民族学校的实验,同时又是一个全方位的双语教育实验。
学生语言背景:这1300名小学毕业生大多数来自西藏的那曲、阿里、山南等农牧区,少数人来自城镇。他们都会讲藏语,在藏族同学间会话多用藏语。他们的汉语水平来内地前彼此有些不同。来自拉萨等城市的学生,有的毕业于汉语班,汉语班的学生一入学就学汉语,小学四年级开始加授藏语。汉语班学生的汉语水平比藏语班的学生高,但汉语班学生的藏语口语水平也不低。从我所做的问卷调查看,99%以上的同学父母是藏族,会讲藏语,个别同学的父母一方是门巴族或汉族,但也会讲藏语。可以说汉语班学生的母语基本上是藏语。藏语班的学生一入学就学习藏语并用藏语学习其他知识课,他们是从小学四年级起学习汉语。小学毕业后藏语班学生的汉语相当于汉族学生小学2一3年级的水平。
实验的目标:这1300名学生来到内地中学后,要经过二年的预科学习,然后用汉语通过所在地的小学升初中入学考试,考试合格,升入初中。从预科、初中到高中,始终为藏族学生配备了从西藏来的藏语老师,为他们专授藏语课。其他的课如汉语文、数学、音乐等课程,全部由内地老师担任,全部用汉语授课,全部使用汉语教材,升入初中后全部使用汉语全国中学统编教材。这一年当中,藏族学生要复习汉族学生小学1一6年级所学习的汉语文、数学知识。也就是说,对于藏族班学生来说,他们除了要复习1一3年级他们所学的汉语,还要把没学过的4一6年级的汉语文课程补上。而4一6年级的汉语文明显难于l—3年级的汉语文,数学课要把过去用藏语学习的表达转为汉语并且学会用汉语运算表达。比如运算的程式,这当中最难的是数学的应用题,应用题对汉族学生来说也是一个难点。藏族学生首先要理解题意,而他们的数学老师又不懂藏语文,这种教学,确实难度很大,加之内地不同地区的教育水平也有所不同,比如常州市的小学毕业考试水平高、难度大,藏族学生经过一年复习要通过常州小学生人中学的考试,无疑难度更大。
这项实验的短期目标:预科学生经一年的学习之后,用汉语文参加当地语文、数学统考,进入初中(时间不足一年一藏族学生开学一个月后开始上课)。
长期目标:进入初中乃至高中之后,学生通过汉语学习其他知识课(历史、地理、化学、物理、英语),然后参加中专考试、高考,进入内地中、高等用汉语授课的各类院校,顺利完成学业,学有所成,服务西藏。
实验阶段成果:短期目标每年基本上能达到。西藏中学每年有一定比例的初中、高中毕业生按照顾的录取分数线,录取到内地各类学校。从1985年到1994年,北京西藏中学已有3届高中毕业生,1994年北京西藏中学61位94级高中毕业生中,有21位达到了大专以上录取分数线,这些同学达到的是和汉族考生一样的分数线。1993年一位学生达到大学本科分数线,1992年只有一位达到大专分数线。从元到有,从少到多,长期目标正在实现。
二、朝鲜族双语教育实验
从我调查的情况看,朝鲜族目前进行的双语教育实验最多,大体可分为六个实验:
(一)幼儿朝语“浸没式”实验。这项实验在散杂居、小聚居区尤其是城市的幼儿园进行。我调查了牡丹江市、长春市、沈阳市、丹东市的朝鲜族幼儿园。最早招生的是在1989年。幼儿在3岁半至4岁左右来朝语幼儿园,幼儿园在全市招生,采用住宿式。幼儿来园前,90%以上的儿童不懂朝语,这些儿童的父母也基本不懂朝语,少数由老人带大的孩子懂几个单词。一个幼儿园有几个孩子能听懂、会说朝语,这些孩子来自农村,随父母来城市经商(如卖咸莱、开饭馆等)。幼儿园所有的任课老师都是朝鲜族,说朝语、教朝语。教材多采用延边自治州幼儿园的统编教材,也少量参用韩国幼儿教材。孩子们每日“浸没”在朝语中,直至上小学。由于朝鲜族小学不是寄宿制,孩子们从朝语幼儿园毕业后,因为离小学远等原因,每年有一定比例的孩子散失到汉语小学去。
(二)朝、汉、日、英多语实验。这项实验出现在哈尔滨,沈阳等地区的非重点的朝鲜族中学。我调查了哈尔滨市朝鲜族第二中学,沈阳市朝鲜族第六中学。他们分别在1993年、1992年改为职业中学。
这些朝鲜族中学的朝鲜族学生,汉朝双语已达到相当水平,由于朝鲜族学校历来有学习日语的传统,一般都以日语为第一外国语。1992年8月中韩建交,由于同韩国关系的改善,大批韩国企业进驻中国。从沿海城市韩国公司反馈回来的信息看,英语在谋职上更有益处,韩国公司急需懂韩、汉、英三语、又懂微机的人才。
现在中学才开始学英语,起步太晚,目前珲春、延吉等地幼儿园、小学也开始朝、汉、英三语实验。这两所学校在原来三语的基础上,又加上了英语、英文打字、微机课,英语以教授实用口语为主。目前沈阳市职业高中多语学生很受欢迎,有的学生高中没毕业就被韩国合资、独资企业招聘走了。
(三)私立朝鲜语学校。有的称韩国语学校。这是一种民办性质的学校,不以营利为目的,免收学费,他们不同于社会上收费的外语补习班或学校。据介绍,全国目前共有7所,分布于牡丹江、哈尔滨、长春、丹东、沈阳、石家在、北京等城市,我访问了其中的5所。最早的一所北京朝鲜语学校创建于1989年。学生全部利用业余时间学习,有的学校利用寒暑假开班。学生来源主要是朝鲜族。办校之初的宗旨是针对散杂区过去没有条件上朝鲜语授课的学校的朝鲜族学生,比如北京、石家在,或过去有条件上朝鲜族学校但选择了去汉族学校,失去了系统学习民族语机会的学生,为他们提供一个学习本民族语言的机会。随着中韩建交,这类学校中汉族等其他民族的学员比例有所增加,学校也增加了高级班,有条件的学校,请来了韩国的教师担任中、高级教员,高级班多以介绍韩国经济、贸易、阅读韩国报纸为内容。学校不定期地请从韩国归来的朝鲜族老师介绍韩国的经济、文化、人文等各方面的情况。在这里,过去几乎没有朝语基础的学员,如果坚持3年左右的学习,可以应付与韩国语相关的工作。许多人毕业后在工作中派上了用场。我曾于1993年、1994年连续两年对北京市韩国语学校进行了调查。
(四)朝、汉文混用教学实验。这项实验被选择在朝鲜族聚居区,汉语基础相对于朝鲜族散杂区较弱的地方进行。我访问了黑龙江省海林县朝鲜族中学,该校第一轮实验开始于1988年,两轮为期4年的实验,已于1992年验收。我访问了正在实验的延边龙井市朝阳川一中、太东实验小学。
朝鲜族两千多年来使用汉字,五百多年来,用汉字记朝语中的汉字词。1953年起,在朝鲜族的教材、教学中废除了汉字,专用朝文,沿用至今。
据统计,汉字词在朝语词典中的比例为54%,其中文化词占70%一80%。初中朝语文6册教材中,汉语词所占比例为73.7%。实验认为,废除汉字专用朝文影响朝语文、汉语文的教学质量,也影响其他各门知识课的质量。海林中学实验涉及政治、代数、历史、地理、植物、动物、几何、朝文、物理、化学,几乎所有的课程,教材采用现行朝文教材,经过慎重挑选把原来的朝文汉字词帖上汉字的简化字,变成实验教材。
这项实验引起了强烈的反响,有人提出朝文夹用了简体汉字、朝文向何处去的问题。
(五)民族语高中转用汉语授课实验。在高中阶段,要求教师用汉语授课。这项实验在朝鲜族散杂居、聚居区都有试点。转用汉语授课,期望用这种方式为学生高中毕业后,进一步升人全国各类用汉语授课的院校深造,或在社会谋职打下一个好的汉语基础。我访问了哈尔滨第一中学,这是一所重点中学,我旁听的物理课,朝鲜族老师全部使用汉语授课,学生使用的教材是朝文的。差不多基于同样的想法,我访问的牡丹江市朝鲜族中学、沈阳市朝一中,对高中阶段教师的授课用语不加要求,教师可以随时依据自己的汉语、朝语水平,学生的汉、朝双语水平,选择使用汉语、还是朝语。据了解,现在新疆维吾尔自治区在个别维吾尔族中学也在进行使用汉语授课的试点。
(六)“汉语学话领先,注音识字,提前读写”实验。这项实验主要在延边朝鲜族自治州以及东北三省自治州以外的汉语基础较差的朝鲜族小聚居区。实验针对朝语儿童汉语口语差,与汉族儿童共同学习困难——识字难这两大难点而设计。教材由东北朝鲜民族出版社汉语文编辑室同东北三省的朝鲜族汉语文专家协作编写,1993年6月正式出版。考虑到学习汉语的年龄越小越好,延边、黑龙江等地的小学,把学前班正式纳入小学教育,由过去从二年级开始学习汉语,改为从一年级开始学习。实验的“注音识字,提前读写”部分,借鉴的是黑龙江省的汉语文著名实验“注音识字,提前读写”。
三、东北三省蒙古族“豪汉双语”教育实验
东北三省的蒙古族呈散杂居、小聚居分布。目前在吉林省的前郭尔罗斯蒙古族自治县蒙古族小学,辽宁省的朝阳、北票、阜新的6所学校进行着两项蒙古语教学实验。我调查了吉林前郭蒙小、辽宁阜新细河区四合镇蒙小。
(一)吉林前郭尔罗斯蒙古族小学汉蒙双语同步实验。前郭蒙小的蒙古族学生,入学前,汉语为第一语言,多年来,从小学3年级起加授蒙古文。1989年8月在该校新入学的两个班进行蒙汉同步实验,把加授蒙古语年级降至1年级与汉语同步。蒙古语实验教材是内蒙古甲类蒙古语文教材。值得注意的是实验班在蒙古语文教改实验的同时,汉语文使用了黑龙江“注音识字,提前读写”实验教材,数学使用了北京马莘兰的《小学生能力发展与培养》教材。3门课同时实验。该实验第一轮已经完成,第二轮实验已于1994年8月开始,将于1999年7月完成。
(三)辽宁省蒙古族小学“音标会话,由语到文、文语结合”实验。实验开始于1985年8月,1993年小学阶段第一轮实验完成。目前第二轮实验正在进行。这项实验针对过去蒙古语文教学重文轻语、该地区没有语言环境、蒙古文字难学的实际情况,提出了重学口语,利用蒙文音标学话的设想。考虑到内蒙古蒙古语教材对这里的学生来说偏难,实验使用辽宁省自编的新编教材。学前班,1、2年级用音标会话课本,3年级介人蒙古文字,音标作为学好文字的辅助。第一轮实验总结报告认为,该实验在掌握语音方面,准又快,比传统法至少节省半年左右时间,由于重视口语,小学六年毕业时,课堂上基本能用蒙古语交际。
几点思考
面对这一连串涉及少数民族中、小学生数以百计的双语教育实验,不能不引起双语教育研究者的思考。世界上有200多个主权国家,使用着4000多种(还有一种说法是5600多种)语言。世界上只有少数国家使用一种语言,多数国家使用双语、多语。语言使用情况极为复杂,最近几年,我们过去认为是单语国家的日本、韩国也开始研究双语及双语教育问题。影响双语、双语教育的因素是极为复杂的,不同的国家、不同的时代情况都会有所不同。沙皇统治时代正是俄国同哈萨克汗国的政治关系,对哈、俄双语现象的产生和发展起到了巨大的推动作用。明末清初在土家族地区进行的一场“改土归流”运动,使土家族上层子弟和一批贫寒人家的子弟通过学校教育成为双语人。饱尝战争烽火的柬埔寨人无暇讲高棉语,先是讲越南语,法属殖民地时代学法语,联合国部队进驻以后,年轻人又涌向外语补习班学英语。
是什么原因促使中国少数民族双语教育实验呈现目前这样有生机、又富有成效局面的呢?我认为是改革开放、经济发展促进了双语教育实验的开展。以西藏内地办学为例,解放后,虽然西藏在教育、经济等各方面建设比解放前有了很大的发展,但是和内地发达地区相比,仍有很大差距。改革开放,搞活经济,内地特别是沿海地区经济迅速发展起来,这样把西藏与内地原有的差距又加大了。过去和现在我们主要靠“输血”的办法援助西藏。随着经济的发展,内地有能力利用原有的教育优势帮助西藏培养人才,造就人才就是为西藏“造血”。加强“造血”功能,是西藏人治理西藏的好办法。1985年内地办学、智力援藏的序幕拉开,大幕的背后是中国的改革与经济的发展。朝鲜族的6个实验,可分作两条线,一条线是学习韩国语,另一条线是学习汉语。两条线归为一个目标,通过双语教育实验,成为理想的双语人,在求职与升学中受益于双语、多语。1992年8月24日中韩正式建立外交关系,从此两国关系稳步发展,两国贸易的发展呈几何级数增长,截止1994年6月底,韩国政府共批准韩国企业对华投资项目1543个,投资总额13.08亿元。从项目、数目上看,中国成为韩国企业在海外的第一大投资场所。建立友好的外交关系,是促成双语教育的契机,真正的动力是经济发展给人们生活带来的变化。没有开放以后宽松的投资环境,也许没有今天的朝汉双语热。50年代我国曾有过俄语热,俄语热与韩国语热比起来,政治因素多于经济因素。俄、汉双语人与韩、汉或朝、汉双语人在整体水平上差距也是相当大的。
随着改革的深化,政治、教育、科技各领域的改革都在进行。《中共中央关于教育体制改革的决定》是这些双语教育实验的共同背景。我们不知道人类哪一天才能通用柴门霍夫设计的世界语,但是我们知道在相当长的时间里我们的社会需要双语人来沟通。双语研究者认为理想的双语人只有在儿童期才能实现。经过几年的双语教育实验,造就了一大批较为理想的双语人。西藏已有13000余人来内地上学,2700多名藏汉双语人才学成回西藏工作。朝鲜族中大批过去培养的双语人,在改革的大潮中,派上了用场,这些人生活环境、工作环境的改善,影响着正在学习和即将学习的人,通过努力学习成功双语人。现代社会是一个双语的社会,从这个意义上说,在向现代化的进程中,改革开放、经济的发展,推动了双语教育的发展,也使中国的语言环境向现代化前进了一步。
对于少数民族双语教育的研究,过去我们习惯使用“双语教学”这个术语,同国外该领域的研究接触较多后,我们也开始直译“bilingul education”并使用“双语教育”一词,但是“双语教学”、“双语教育”不加区别的使用时有出现。从我所调查的这些实验看,称之为“双语教育”更为准确,用“教学”是不能涵盖这些实验的。因为这些实验不仅仅是教学用语、教学法等语言教学方面的问题,而是涉及到整个教育这个大系统,有政治、经济、文化、教育体制、教材改革、学制、多学科共同实验、升学、就业等方方面面的问题。从“双语教学”到“双语教育”,术语使用的转换,从一个侧面反映了研究者对双语教育复杂性认识的加深。
从双语教育的实验,我们可以看到市场经济环境下,人们观念的改变,这突出表现在人们对需求的重视。这也是新形势下双语教育实验的新特点之一。这些双语教育实验,从实验设计一开始,就考虑到社会的需求。实验要得到家长的支持,首先要满足家长的需求,对家长来说,实验对开发孩子的智力有利,对孩子未来的就业、升学有利,他们就支持,否则家长可以不让孩子参加实验班或不进民族幼儿园、小学、中学而转去汉族学校。1992年8月中韩建交,9月份朝鲜族小学入学人数猛增,1994年牡丹江朝鲜族小学暴满,原来准备人汉族小学的朝鲜族孩子基本都上了朝小,学校不得不采取二部制来安排上课的教室。吉林、辽宁蒙古族小学的两个实验,在实验方案中都强调了学习第二语言对智力开发的益处,吉林在实验班里同时进行了汉语文、数学两项实验,辽宁的实验大胆采用了着标学话的办法,增加了蒙古语的实用性。对于参加实验的学生的家长仅仅谈学习本民族语言,继承本民族文化,这样的宣传力度是不够的。我们必须实事求是地认识到在目前形势下,少数民族家长既希望孩子继承本民族的语言与文化,又希望能在未来的生活中受益于民族语、汉语。从这些双语教育实验看,应注意以下问题:
1.应重视对实验中问题的研究。从实验的验收总结报告看,成绩总结得多,对实验中存在的问题研究得不够。对于一个实验,总结经验固然需要,但是分析解决问题更为重要。比如朝、汉文字混用实验,在社会上反响很大,有人提出朝鲜用的是拼音文字,韩国是拼音文字夹用繁体汉字,我们的混用实验夹用的是简体汉字,今后中国的朝文是什么样子?力排众议,坚持现在的做法是一种方法,但是倾听一下反方的意见,然后找到一个更有效的办法,这又是一种解决的办法(笔者另有专文谈及朝鲜族6个实验的问题及个人的建议)。不断地解决问题将无疑更有利于下一轮实验,有利于双语教育。
2,应注重总结。不注重总结,是实验中的另一个问题。西藏内地办学已有十10年,异地办学,学生远离西藏,学习汉、藏双语,10年中有很多成功的管理经验、教学经验急需总结与交流。民族高中转用汉语授课,它的利与弊需要总结。把已经习得汉语的朝鲜族儿童送到朝语幼儿园,让孩子们学习朝语并通过朝语学习其他幼儿园的课程,这当中有哪些经验和问题,也需要总结。
3.应关注相关实验的改进情况。“注音识字,提前读写”是一项成功的汉语文教学实验,这项实验对少数民族的双语教育实验产生了很大的影响。1992年我曾介绍过以该实验为蓝本,西南几个少数民族进行的双语教育实验,本文介绍的实验有两项与“注、提”实验相关。任何事物都不是十全十美的,“注、提”实验也处在不断改进和完善阶段。我访问了发起这项实验的黑龙江省语委办,他们谈到“一口呼”,1、2年级学生写错别字多,在教学上与普通语文教学合流问题,都是他们正在想办法克服的问题。借鉴这项实验的少数民族双语教育实验应该了解这些改进,使自己的实验不断前进,少走弯路。
《民族教育研究》1995,4
打造民族学校品牌再创双语教育佳绩
陈艳
2013年11月18日,昌吉市阿什里乡中心学校接受了昌吉州“双语示范校”的检查验收。检查组一行在州教育局双语办杨主任的带领下,对阿什里乡中心学校的双语教育教育工作进行了认真的检查,检查分听汇报、查资料、听课、座谈、问卷、查看等多种形式,检查内容涉及组织机构、覆盖率、办学条件、师资水平、教学管理、教学质量、普九档案几个方面。检查组成员对自己所查的资料进行了客观详细的反馈。他们对阿什里学校双语教育工作所取得的成绩给予了充分地肯定,对存在的问题也提出了合理的建议。龙局长在听取了反馈后要求阿什里学校要以此次检查为契机,进一步加强双语教育工作,打造双语教育品牌,使我市双语教育走在全州乃至全疆农牧区双语教育的前列。阿什里乡中心学校校长李进军最后做表态发言,他首先对检查组所有成员给学校提出的中肯的建议表示衷心的感谢,接着他对检查中提出的问题一一进行了安排部署,决心带领大家再接再厉,不断创新,打造品牌,再创佳绩。
(2010—2020年)2013年10月
为科学推进自治县少数民族学前和中小学双语教育工作,根据《关于印发新疆维吾尔自治区少数民族学前和中小学双语教育发展规划(2012-2020年)的通知》(新政发〔2011〕30号)和《关于印发巴音郭楞蒙古自治州少数民族学前和中小学双语教育发展规划(2010-2020年)的通知》(巴政发〔2012〕21号)和《关于印发 焉耆回族自治县少数民族学前和中小学双语教育发展规划(2010—2020年的通知》(焉教科发[2013]289号 签发:李建春)精神,结合我校实际,制定本规划:
一、双语教育工作面临的形势
1、推进双语教育,是提高少数民族教育质量,我校是一个维汉回双语学校。双语学生大部分来自六十户、八家户、太平渠村等地,尤其是六十户村基本是维吾尔族居住,只有几户汉族,在双语学生说普通话和规范汉字方面与其他村还存在着较大差距,为此学习和掌握国家通用语言文字,有利于增强双语学生的祖国意识和对中华民族的认同感,有利于促进各民族学生之间的沟通和交流,有利于促进各民族学生的全面发展和终身发展。推进双语教育,也是提高少数民族教育质量,培养民汉兼通少数民族人才的战略举措;我校把推进双语教育教学工作摆在重要的地位之一。
目前,我校有中心学校一所、教学点一所,中心双语幼儿园一所,六十户村双语幼儿园一所,共有维族教师47名,其中双语教师20名;母语教师6名,学前双语教育岗位教师12人,学前、中小学双语教育体系已经形成。双语教育普及率稳步提高,双语教育工作取得明显
进展。
2、在新形势下,我校双语教育工作面临许多新情况和新问题。总体上看,还不能适应实现新疆跨越式发展和长治久安的需要,还不能满足广大人民群众对高质量双语教育的要求和期盼。双语教师数量不足和素质不高的问题仍然十分突出,学前和小学双语教育条件需要进一步改善,双语教育管理需要进一步加强,双语教育行为需要进一步规范,双语教育理论研究需要进一步深入,双语教育质量需要进一步提高。
二、指导思想、基本原则和目标任务
3、我校双语教育工作的指导思想是,以科学发展观为指导,全面落实《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)》和自治区党委七届九次全委(扩大)会议精神,着眼于提高少数民族教育质量和国家通用语言文字普及水平,同时做好少数民族语言文字的教学工作,提高师生的交流沟通能力,增进民族团结;满足广大家长群众期盼接受民汉兼通教育的需要,提供智力和人才支撑。
4、我校推进双语教育工作,必须遵循以下基本原则:第一,坚持积极、有效推进的原则。既要积极进取,不等不拖,又要实事求是,不急于求成。第二,坚持分类指导、分步实施的原则。既要立足于推动当前工作,又要着眼于实现长远目标,循序渐进。第三,坚持尊重教育规律的原则。以科学的教育发展观指导双语教育工作,把普及双语教育与提高双语教育质量紧密结合起来,实现科学推进,可持续发展。第四,坚持民汉兼通培养、民汉教学并行的原则。在努力推进国 2
家通用语言文字教学的同时,切实加强少数民族语言文字教学工作。要科学设计教学模式,合理设置课程方案,保证民汉兼通人才培养目标的实现。第五,坚持从幼儿抓起、从教师抓起的原则。从双语教育推进的实际出发,集中双语教育资源,从学前和低段抓起,逐步推进。建设一支数量和质量满足双语教育要求的双语教师队伍。
5、我校双语教育工作的总体目标是:到2013年,接受学前两年双语教育的少数民族幼儿占同年龄段少数民族幼儿的85%以上;到2014年普及双语教育,接受双语教育的少数民族小学生占少数民族中小学生的95以上%,积极探索,不断推进,构建起各学段相互衔接、各学科相互渗透的具有新疆特色的双语教育体系,使少数民族毕业生基本熟练掌握使用国家通用语言文字和本民族语言文字。
三、主要措施
6、加快双语教师队伍建设,进一步提高双语教师基本功及教育教学能力。每年选派双语教师1-3人进行各种中短期培训,到2014年所有双语教师基本拿到第四轮继续教育证和符合要求的HSK证书。
7、科学设置双语教育模式,我校结合义务教育双语教学课程标准,严格执行相关文件精神,开齐开全相关课程,切实加强民族语文课程教学工作。研究制订符合模式2双语教育要求的民族语文课程标准,开发供接受模式2双语教育学生使用的民族语文教材。
8、加强双语教材和教学资源建设。进一步加强学前和小学双语教育教材建设,加快开发双语教育教材和教学资源。加强对双语教育教材的监管,严格执行相关管理制度,未经国家和自治区教育行政部
门审查通过的教材和教学资源不得进入学校。
9.积极推进双语现代远程教育。按照优质双语教育资源免费共享、全面覆盖的要求,制定并实施小学双语现代远程教育建设计划,提高现代信息技术在双语教育中的应用水平。到2013年,初步形成适应双语教育需要的现代远程教育网络基本框架,双语教学班基本达到每班都有班班通现代远程设备,基本实现远程直播课堂进教室,为教师和学生提供优质远程教育资源,努力提高双语教育资源利用率。
10.加大双语教师培养和培训工作力度。按照定向培养、滚动推进的方针,加强双语教师队伍建设。每学年鼓励并安排双语教师到自治区、州、县进行各类培训,提高双语教师培养培训能力。加大学校双语教师校本教研培训力度,通过基本功测试、结对子、网络培训等方式,提高双语教师教育教学能力。在加强双语教师培养培训的同时,要注意加强少数民族母语语文教师培养和培训工作。
11、建立和完善双语教师评价和激励机制。研究制定双语教师标准,严格实行教师资格制度,把好双语教师入口关。新聘任的母语非汉语的少数民族双语教师应当达到四级乙等、三级甲等及以上等级;非汉语课程教师应当分别达到三级甲等、三级乙等及以上等级。幼儿园教师应当达到三级乙等及以上等级;同时,本民族语言文字也应当达到相应水平。
12、加强双语教育科学研究。把双语教育科学研究纳入教育科学研究总体规划,设立专项课题和专项经费,予以重点支持。坚持理论联系实际,深入探索新疆特色双语教育规律,促进双语教育科学发展。
针对双语教育模式,研究授课形式,形成样板,组织培训,进行推广。
四、保障机制
13、加强对双语教育教学工作的管理。双语教育要遵循教育规律。学前双语教育要落实保育与教育相结合的原则,严格执行《农村双语幼儿园(学前班)教育指导纲要》和《农村双语幼儿园(学前班)课程设置方案》,防止并纠正教育形式小学化的倾向。小学双语教育要严格执行双语教育课程设置方案和各学科课程标准,开齐课程,开足课时,促进学生全面发展。
14、加强双语教育工作成效评估和监控体系建设。以国家和自治区制订的课程标准为依据,建立双语教育质量监督评价体系。积极推进中国少数民族汉语水平等级考试(HSK),引入普通话水平测试,开展双语教育质量监测和评价。
15、加大对双语教育的投入。学校要优先保障双语教育经费投入。保证推进双语教育工作的需要。扩大寄宿学生补助范围。
16、营造乡、家长共同关心支持双语教育的舆论环境。继续举办双语节、双语师生朗读、写字基本功的测试、双语教师教学技能竞赛等活动,充分调动广大教师和学生关心、支持、参与双语教育的积极性。发挥电视、网络等媒体的作用,广泛宣传推进双语教育工作的重大意义、政策措施和实施成果,为推进双语教育工作营造良好的舆论环境。
北大渠乡中心学校
早在公元四世纪,维吾尔族就以“袁纥”的名称正式出现在汉文史籍中,游牧于漠北鄂尔浑河流域。袁纥于公元744 年在乌德犍山建立回纥汗国,788 年改名回鹘,840 年回鹘汗国为黠戛斯所破,部族大规模西迁,并与新疆境内的本地居民融合,逐渐形成了近代维吾尔族。维吾尔族与其他各民族共同繁荣发展,并形成了本民族的语言文字、风俗习惯。他们在与自然作斗争的过程中,掌握了一定的技能,积累了一定的经验,并将这些生产劳动技能一代代地传承下去,于是,教育在劳动以及劳动经验的交流与传授中产生了,成为人类成长和社会生活继承与发展必不可少的手段。
一、汉唐时期新疆少数民族双语教育状况
1.语文教育。据史籍记载,新疆最早有影响的民族是游牧于天山以北,阿尔泰山到巴尔喀什湖以东以南广大地区的塞种人,西方史籍称之为萨迦人。塞种人“本允姓之戒,世居敦煌,为月氏迫逐,逐往葱岭南奔”[1]192。塞种人的语言与斯基泰人的相同,属东伊朗语。
汉初,月氏为匈奴所破,西迁伊犁河流域,挤走塞种人而居其地。后乌孙西迁挤走月氏,占据了巴尔喀什湖以东以南地区,成为当时西域势力最强的民族之一。乌孙人有着自己的语言,依现有资料认为是属突厥语。在2—4 世纪塔里木盆地南部的绿洲中,流行被称做尼雅俗语的语言,使用的文字为佉卢文,在塔里木盆地北部地区流行焉耆—龟兹语,或所谓的“吐火罗语”,使用的文字为婆罗米文。
魏晋南北朝时期,柔然占据漠北。后突厥兴起,灭柔然,西突厥占据阿尔泰山以西及乌孙、柔然故地。突厥人所使用的突厥文对新疆的历史文化产生了深远的影响。唐中期,操突厥语的回鹘人在漠北兴起,九世纪中叶被黠戛斯击败,大部分迁入新疆的伊犁、吐鲁番、喀什等地。而在塔里木盆地南部,使用古藏文的吐蕃人确立了自己的统治地位。
汉唐时期,西域有的民族有自己的语言,有的甚至还有自己的文字,教育在语言文字发展中起到了巨大的作用,家庭教育是当时教育的主要形式。据史料记载:“龟兹国,即汉西域旧地也……学胡书及婆罗书、算计之事。”[2]5303胡书指当地语言文字,算计指算术等知识,这种既学语言,又学生产、生活的基本技能,为我们揭示了那个时代的教育内容。另外,宗教的兴起和传播,对民族语言文字的传播与发展起到了重要作用。公元前后,佛教传入新疆,随着佛教影响在新疆的发展,印度语言文字在新疆的影响也愈来愈大。据晋朝高僧法显记载,“诸国俗人及沙门尽行天竺法,但有精粗。从此西行,所经诸国皆如是。唯诸国胡语不通,然出家人皆天竺书,天竺语”[3]。天竺,指古印度。唐玄奘记载,“屈支国,东西千里……文字取印度,粗有改变……跋禄家国,东西六百余里……文字法则,同屈支国。语言少异”[4]。佛教的传播造就了一大批佛教学者,鸠摩罗什“从师受经,曰诵千偈,偈有三十二字,凡三万两千言,义亦自通……诸学者皆共师焉。年二十,龟兹王迎之还国,广说诸经,四远学徒莫之能抗”[5]2499。
2.汉语教育。丰富的资料证明,汉族远在商代就与新疆当地居民有着密切的政治、经济、文化交往。商代妇好墓出土了大量产于新疆和田的玉器。成书于战国时期的《逸周书》已经提到了匈奴、月氏等少数民族地区所产的白玉、骆驼(野马)、拘提(骡)等物品和动物。《穆天子传》记载周穆王西行时沿途各地向他赠送大量的马、牛、羊等物。西汉时,张骞出使西域、李广利伐大宛等活动,加强了中原与西域各地的联系。公元前一世纪,西汉政府在西域统治地位的确立,加强了中原与西域各地的联系。后来的东汉、魏晋南北朝、隋唐仿效西汉,相继统治西域,其间政治统治虽有间断,汉文化的影响始终没有中断。汉唐时期,汉语言文字主要流行在高昌(今吐鲁番)、楼兰(今罗布淖尔)等地区。和田“汉佉二体钱”(亦称“和田马钱”)的出土具有重要的历史意义,它的正面用篆体汉文字表明币重,背面则中心作马形或骆驼形图案,周围环以佉卢文为于阗王的姓名称号。这说明当时的楼兰国有相当多的汉族居民,汉语言文字和佉卢文同时并用。
依据考古和历史文献资料,笔者认为儒学教育制度已在新疆部分地区推行。学校,晋唐时期高昌有官学,即所谓“置学宫弟子以相教授”。同时也有私学,一件唐代吐鲁番阿斯塔纳出土的《论语郑氏注》,抄本署名私学生卜天寿便是明证。教师,北魏孝明帝时,高昌王麹嘉“又遣使奉表,自以边遐,不习典诰,求借五经、诸史,并请国子助教刘燮为博士,肃宗许之”[5]2245。
以上都是汉族居住区的汉语学习情况。其次,少数民族学习汉语也有悠久的历史。西汉时,乌孙公主派遣自己的女儿去京师学古琴;龟兹王“乐汉衣服制度,归其国,治宫室,作徼道周卫,出入传呼,撞钟鼓,如汉家仪”[6]3917。这两件事虽然没有直接涉及学习语言文字,但要做好这些事情,无疑要以学好汉语为前提。
二、宋元时期新疆少数民族双语教育状况
1.语文教育。回鹘于840 年被(黑吉)戛斯人击败,分三支西迁,其中两支迁入新疆境内。一支与葛罗禄人一起建立了喀拉汗王朝,一支与高昌人一起建立了高昌回鹘王国,开始了新疆近代维吾尔民族的形成过程。回鹘人在漠北时期使用突厥文,后来在粟特文的基础上创造了回鹘文。12 世纪初,契丹国被金朝所破,契丹贵族耶律大石逃之西域,灭喀拉汗、于阗李氏,降服高昌回鹘,自称皇帝,建都虎思斡尔朵,史称西辽。契丹人使用汉文和回鹘文字为基础而创制的契丹文。13 世纪初,蒙古进军中亚,灭西辽往后,成吉思汗分封诸子。伊犁河流域,南面包括南疆焉耆以西的地区由成吉思汗次子察合台统治,今塔城地区、阿尔泰地区和蒙古西部由成吉思汗三子窝阔台统治。蒙古人使用回鹘字母为基础而创制了蒙文。
宋元时期,家庭教育仍然是语言文字传授和发展的重要形式。据马可波罗记载,哈密人“侍弄乐器,唱歌、跳舞、读书、写字,不事生产”[7]51,但家庭教育的主导地位已被宗教教育所替代。公元十世纪,伊斯兰教传入新疆,并短期内在喀喇汗王朝和于阗占据统治地位。伊斯兰教十分重视对宗教人士的培养,把这看成是伊斯兰教盛衰兴亡的关键。这样,作为宗教人士的培养机构———经文学校与清真寺一起在新疆迅速发展起来。
2.汉语教育。宋朝时期,新疆相继为几个割据政权所控制,汉文化影响较之汉唐有所减弱。元朝统一西域后,汉文化和蒙古文化再次强烈地影响了西域地区。13 世纪前期到过撒马尔罕的道士丘处机讲,此域“大率多回纥人,田园不能自主,须附汉人及契丹、河西等。其官长亦以诸色为之。汉人工匠,杂处域中”。他在前往谒见成吉思汗的路上,“汉人往往来归”[8]14。学者们普遍认为,西辽官方使用的行政公文都是汉文。巴尔托里德就说“,官方的语言看来是汉语”[9]544。维特佛格尔与冯家升二人也指出:“在郑重的官方文件中,西辽政府的确是用汉文。”[10]670
元代是新疆维吾尔族知识分子充分展示才华的重要时期。最为引人注目的莫过于高昌契氏家族的维吾尔人。契氏家族成员一般都有较高的文化素养,他们不但对自己本民族的文化诵习牢记,而且对汉族文化也有较深的造诣,如岳磷帖木儿,“精于伟兀(畏兀儿)书”;合刺普华,少时常以“幼而不学,有不堕吾宗乎”而自励,因此读书甚勤。原因亦曰:“契氏家族中文化水平之高从其家族进士的数目上反映出来,仅史料记载的合刺普华子孙两代,中进士的即达九人。”[9]544
元代维吾尔知识分子不仅是汉语文教育的受益者,而且也是汉语文教育的支持和推行者。如,合刺普华进宫之后即上书言,提议应“礼大臣,以存国家之体。兴学校,奖名节,以励天下之士。正名分,严考课,以定百官之法。通泉币,却贡献,以厚生民之本”[11]4385。
三、明清时期新疆少数民族双语教育状况
1.语文教育。明初,新疆基本上被察合台后裔所控制,作为统治阶级的察合台蒙古人没有保持本民族的特征,不仅皈依伊斯兰教,竭力推行伊斯兰教,而且自己也被维吾尔人所同化。16 世纪60 年代,克烈和贾尼别克率众离开阿布勒海尔汗,来到了楚河流域,形成近代的哈萨克人。而留在阿布勒海尔属下的游牧人则称为乌兹别克人。16 世纪初,从漠河迁来的柯尔克孜人通用察合台文。17 世纪初,卫拉特所部准噶尔兴起,以天山北部准噶尔盆地为中心,建立了准噶尔汗国。准噶尔蒙古人使用托忒文。在南疆塔里木盆地则是由维吾尔人建立的叶尔羌汗国。明代的维吾尔教育机构仍然以经文学校为主,据杜萼《进哈密事宜疏》记载:哈密“凡女子十一二岁者,皆从满刺读书写夷字,只礼拜天地,不信佛教”。
清朝时期,有关伊斯兰教教育的资料相对丰富一些。清朝统一新疆之前,尽管准噶尔蒙古在南疆建立了对维吾尔人的统治,但并没有改变维吾尔人的宗教信仰,伊斯兰教以原有形式在维吾尔、哈萨克、柯尔克孜、塔吉克、乌兹别克人中延续和发展。伊斯兰教寺院遍布新疆南部地区,即使在清朝统一新疆之后,这种情况仍未改变。清人萧雄《西疆杂述诗》云:“维吾尔人俗亦重识字。以识字诵经为出众。皆童时肄习之。”清代中期,新疆已设有管理经文教育的官员———杂布·莫克塔布伯克,其职责是“总管教习,询试学政,考验童声之职”。
2.汉语教育。明清两代,由会同馆和四夷馆(后称四译馆)编纂了少数民族语言与汉语对照的辞书,总称华夷译语。清代,新疆最早实施民汉双语教育的是旗学。旗学也称营学,是八旗军队的随营学校,它包括官学和义学。官学是专门为八旗官兵子弟设置的学校,培养“满汉兼优,可任职事的官员”;义学是专为汉族驻防官兵子弟设置的学校,主要为关内的科举考试开辟生源。清代,编印了“满、藏、蒙、维、汉”五种对照的分类词汇集《五体清文鉴》。清代乾隆年间,新疆各地设立学塾,招收一部分维吾尔族青少年入学,学习汉语文。左宗棠收复新疆后,派汉族教师到各地的学堂、学塾,对维吾尔族青少年施以汉语教育。至清末新疆巡抚联魁针对新疆“缠民既占多数语言不通”的客观现实,“详设汉语学堂”以期“逐渐化除汉缠畛城”[12]。
一、改革开放三十年来双语教学的发展
1978年,中国共产党召开了十一届三中全会.拉开了社会主义制度自我完善和现代化建设的序幕。这使当时濒临崩溃的少数民族教育事业不仅获得新生,而且不断革新和发展,取得举世公认的显著成就,尤其是“双语教学”更是迎来了创立和发展的良好机遇,在国家制定的一系列相关政策法规的支持下迎来了腾飞的时代。其发展大致可分为探索、实验研究、模式化运作三个阶段:
(一)探索阶段:主要指十一届三中全会到80年代。在这个时期,双语教育的探索似乎比较零乱,从内容上讲,各民族学校分别提出了各自不同的双语教学计划和模式;从范围上讲,经验双语教学的范围也及其广泛,涉及50多个少数民族和许多不同层次的学校。所以这一时期的双语教学存在着“内容杂而多,且处于初级阶段,没有形成统一的理论和成熟的运作模式”等不足,但它却为以后的双语教学研究打下了良好的基础,尤其是在1979年5月召开的“全国民族院校汉语教学经验交流会”上成立的“全国民族院校汉语教学研究会”(于1985年更名为中国少数民族双语教学研究会,此后研究会成为了双语教学学科建设和发展的依托和纽带,并且其研究成果形成了双语教学学科的理论体系,推动了双语教学的发展。)更使双语教学研究进入一个新的发展阶段和其作为一门学科的初步形成的标志。
(二)实验研究阶段:主要是指80年代至九十年代。在这一阶段双语教学进入了发展的春天。随着党和国家工作重心的转移以及改革开放带来的国力增强,教育在民族地区被空前重视,双语教学也迎来了春天。
首先是学术上的研究取得了骄人的成绩。民族教育科研机构和民族高等院校积极投入双语教学的研究,尤其是在教学用语的使用,双语言双文化的关系、双语教学的科学模式等领域的研究。如中央民族大学在彝族地区,新疆师范大学等在维族地区开展了双语教学的相关实验。由于教育科学理论和专业人员的介入,双语教学的发展开始走上规范化、科学化的道路并形成了中国特色少数民族双语教学理论体系。与此同时,一些高校、科研机构也培养了一大批不同层次的通晓“民汉双语”的教师,编写了一大批适用的双语教材和教学参考书。
其次是政策法规上的进步。1980年以来,中央下发了一系列关于双语教学的文件、批示,双语教学的法律地位也得到确立,各地纷纷行动起来,双语教学花开遍地。如1987年,吉林省延边朝鲜族自治州也作出3项决定:一是成立州民族教育改革办公室;二是州民族教育改革办公室要以双语教学为重点,进行民族基础教育整体改革实验;三是将改革实验所需经费纳入州财政预算。
再次是相应的配套体制的完善。1988年,一项旨在测试母语非汉语者(包括外国人、华侨和国内少数民族人员)的汉语水平国家级标准化考试(简称HSK)诞生,这一考试被延用至今。如今,在一些民族地区,企事业单位招聘人员时,对HSK的要求犹如内地企业对员工的英语要求一样,是很多用人单位列出的“基本条件”。
(三)模式化运作阶段:这一阶段是从90年代以来至今。在这段时期双语教学作为一种教育模式开始建立并不断得到完善。民族双语教学在各民族地区成功实验的基础上,开始了模式化的推广与运作。2002年7月,国务院还下发了《关于深化改革加快发展民族教育的决定》,指出:“大力推进民族中小学‘双语教学。正确处理使用少数民族语授课和汉语教学的关系,部署民族中小学‘双语教学工作。在民族中小学逐步形成少数民族语和汉语教学的课程体系,有条件的地区应开设一门外语课。要把‘双语教学教材建设列入当地教育发展规划,予以重点保障。”。据统计,我国目前实行双语教学的学校有1万多所,占民族地方中小学的10%左右;实行双语教学学校的在校生600多万名,占民族地方中小学少数民族在校生的40%左右,使用的民族语言达60余种,民族文字
29种。另外国家每年编译出版民族文字教材3599种,总印数达I亿多册,保证了民族地区教育教学的要求。
二、改革开放三十年来双语教学发展经验
在改革开放30年的发展历程中,少数民族双语教学紧紧的抓住了这个宝贵的发展时机,并取得了辉煌的成绩,但同时也暴露了许多问题,我们在不断的努力解决不同时期的不同问题时积累了丰富的经验,主要有以下方面:
(一)理论经验:强化双语教学理念,不断解放思想,与时俱进,坚持改革开放。30年的历史看出,国家的历代领导集体在现实中根据具体情况不断的提出新的理论,制定出新的指导方针,与时俱进,取得了惊人的成绩。所以我们必须要继续依靠深化改革、促进发展、不断创新才能够解决双语教学在发展中的各种问题。正如党的十七大报告指出:“要把改革创新精神贯彻到治国理政各个环节,毫不动摇地坚持改革方向,提高改革决策的科学性.增强改革措施的协调性。”
(二)实践经验:在改革开放的过程中,实事求是,始终重视民族特色,坚持自主发展与重点扶持相结合。在社会主义时期,民族问题将长期存在,我们一定要非常重视民族的特殊性,并且始终要把民族教育事业作为一项特殊的事业来考虑。30年改革开放的历史表明民族教育一定要具备民族的特色。因此民族院校和民族地区高校无论是在制订学校发展战略和探索制度创新上,还是在人才培养、科技创新和社会服务中,都要坚持其民族特色,办学理念一定要鲜明体现民族高等教育特点,一定要从民族地区和少数民族实际出发,要立足于民族地区和少数民族,要为民族地区发展服务。而“自主发展是民族教育发展的内在条件,是实现民族教育发展的决定性因素。”如果缺少这种内在条件,民族教育发展便失掉了主动性和创造性,失掉了实现发展的目标和内在动力,也就失掉了民族教育存在和发展的现实基础。
三、我们面临的时代任务
少数民族双语教学风风雨雨走过了三十余载,伴随着改革开放的步伐一路成长,引领着民族教育的不断前进,虽然取得让人瞩目的成绩,但还没有完成历史所赋予它的使命,在文化的多元化和世界文化交流开放化的环境下,如何能坚持走具有中国特色的成功的双语教学,我们还要很长的时间去探索和研究,在这个过程中,我认为我们应当在以下几点下工夫。
(一)加强少数民族对双语教学本质的认识。双语教学可以形成语言的内部转换机制,使学生从其他文化的 “内部成员”角度,去理解他们的观点,从而给学习者提供相应文化的感性认识,使语言符号与其文化内容紧密结合起来,使学生在自己文化与他人文化的适应中,感受乐趣,增强对多元文化认同感,进而丰富学生生活内涵,提高双语教学的质量。所以我们要努力让各少数民族同胞认清它的本质目的,加深他们的双语教学理念,从而主动的去参与双语教学计划,努力配合它的运作,变被动为主动,使双语教学的优势得到最大的展示。
(二)在教学模式上要有一个创新,要实现学习和生活中的“双语”化。传统双语教育模式的普遍特征是只按所定的学时授课,而忽视了它的教学效果和目的。所以我们要树立“双语教学是一个民族走进国家整体现代化而进行的教育”的意识,尤其是在地方课程与校本课程的开发与建设中,增加多元文化教育内容,将各少数民族文化精华或特色融入学校现有课程中,以反映文化多元观点和本土意识。我们要在学校的教育中打破传统思维定势和行为模式,以双语的实际运用能力为重点,开展丰富多彩的语言实践活动。实现学习和生活 “双语”化,并构建适合实际的双语课程体系和富有特色的双语教学模式。另外,社会各个部门也要携起手来,提供丰富的阅读资源,为学生搭建平台,让学生有充分施展才能的机会,增强他们的自信心和自豪感。
(三)完善双语教学政策法规,促进少数民族积极性。改革开放以来,国家制定了许多相关政策来促进双语教学的发展,具体有:
1984年10月1日的《中华人民共和国民族区域自治法》就做出了相关规定如凡有本民族语言文字的民族,应使用本民族语文教学,学好本民族语文,同时兼学汉语文等。1986年颁布的《中华人民共和国义务教育法》也作出了此类规定。1992年的 《关于加强民族教育工作若干问题的意见》也指出双语教学。1995《教育法》第12条规定:“汉语言文字为主的学校及其他教育机构的基本教学语言文字。少数民族学生为主的学校及其他教育机构,可以使用本民族或者当地民族通用的语言文字进行教学” 。2002年4月教育部颁发了《全日制民族中小学汉语教学大纲》(试行),明确规定了民族中小学汉语教学的 “教学目的”、“教学内容和要求”、“教材编写”等问题。
我们之所以要孜孜不倦地坚持宣传国家政策法规,让更多的少数民族同胞了解国家在“双语教学”方面的法规和最新的政策规定,一方面就是为了确保能把这些政策应用到实践中,更好地有利于“双语教学”在本地区的推广,另一方面则是为了能及时反馈这些政策法规在实际运行的效果以便于及时做出调整。不同的民族、不同的地区、不同的时代都决定了双语教学在实际运作中会出现各种不同的问题,只有因地制宜,从实际出发,才能促进少数民族地区全民参与到“双语教学”中,使双语教学得到更好、更快、更全面的发展。
参考文献:
[1]常永才.中国少数民族教育学研究:历史、成就与问题.中央民族大学学报,2000.
[2]张德祥.加强领导 强化管理 深化改革 扎实做好民族教育工作.中国民族教育,2005.
[3]陈立鹏.新时期我国少数民族教育立法的内容及特点.贵州民族研究,2005.
[4]韩刚.教育公平与少数民族教育发展研究.黑龙江民族丛刊,2007.
[5]常永才.全国教育科学规划与民族教育学学科的发展.江西大学学报,第33卷.
[6]哈经雄.少数民族高等教育改革开放30年.中国民族教育,2008.
[7]阿思根.双语教育:理念与模式.时事观察.
[8]蔡爱民.我国民族教育跨越式发展战略及政策研究.教育新视野,2007.
[9]哈经雄.少数民族高等教育改革开放30年.中国民族教育,2008.
【发展少数民族双语教育】推荐阅读:
少数民族双语教育11-02
市少数民族教育发展情况汇报07-26
云南少数民族双语教育的思考02-15
少数民族发展资金11-17
少数民族文化事业发展现状和困境05-31
关于中国少数民族发展问题的探索与思考03-14
对少数民族干部双语教学的思考06-03
中国少数民族双语的现状及对策01-30
关于我县少数民族地区经济发展的调查与思考09-25
北大渠乡中心学校双语教育 发展规划06-29