零食的经典广告宣传语

2024-10-07 版权声明 我要投稿

零食的经典广告宣传语(通用12篇)

零食的经典广告宣传语 篇1

2. 百家争茗(鸣)。——(茗茶)茶叶公司广告

3. 饮南宝,全新享受;饮南宝,眼光独到。——南宝饮料广告

4. 世界销量第一,口味当然第一。——某饮料广告

5. 常服百年乐,健康乐百年。——百年乐广告

6. “活力宝”增进阁下活力。——活力宝饮料广告

7. 都乐,都乐,让大家一起欢乐。——都乐饮料

8. 百事,新一代的选择。——百事可乐

9. “百事,正对口味。”——百事可乐

10. “活妖起来,你是在百事时代。”——百事可乐公司

11. “百事味道胜过其它的清爽。”——百事可乐公司

12. 百事可乐无可挑剔。满了12盎司,可真多。——百事可乐公司

13. 5分钱买两倍的东西,百事可乐是你的饮料。——百事可乐公司

14. “大家知道,某些东西是好的就不用改变它。”——百事可乐公司

15. “为了那些思想年轻的人们”。——百事可乐公司

16. “美好的百事时光”。——百事可乐

17. “觉醒吧,你就属于百事的一代。”——百事可乐

18. “奋起吧,你是百事可乐新一代生龙活虎的一员。”——百事可乐

19. 百事,为了思想永远年轻的人。——百事可乐广告

零食的经典广告宣传语 篇2

关键词:广告,消费者,商业特征,差异性

商业广告的发展有很长的历史记载, 早在古希腊、古罗马时代, 这些地区当时的贸易比较发达, 已经有了各种形式的广告, 如叫卖、陈列、招牌、音响、诗歌等。在内容上有推销商品的广告、悬赏告示、文艺演出等。近些年来, 随着各国之间贸易往来日益频繁, 越来越多的公司想把自己的产品推向国际市场, 广告作为信息的传递者在宣传一个产品的品牌方面发挥着更加重要的作用。英语广告作为世界上最流行的广告越来越受到人们的关注, 企业要求翻译者忠实地、精美地翻译广告, 从而达到推销产品、树立公司形象的目的。

1 英语广告的翻译要唤起人们的注意力

英语广告一词:Advertise源于拉丁语“Advertere”, 意为“唤起大众对某事物的注意, 并导入一定方向所使用的一种手段”。英语广告的翻译不是简单地把一种语言翻译成另外一种语言, 因为商业广告的目的都是为唤起消费者对其产品的注意力以达到推销的效果, 所以, 英语广告的翻译要考虑到人们的心理因素。

一则成功的商业广告的翻译关键在于它能够运用广告语言的艺术感染力去吸引消费者。如, “A Mars a day keeps you work, rest and play.”直译为:一天吃一块马斯牌巧克力, 让您工作、休息和娱乐。此种翻译平淡无味, 也不具备广告语言的艺术。我们可以用适度夸张的方法进行翻译, 译为:一天一块马斯巧克力, 工作休息倍感轻松。又如, A deal with us means a good deal to you.按照字面意思, 译为:和我们做生意意味着一笔好生意。“mean”虽然准确地翻译成“意味着”, 但这种翻译缺乏广告语言所要表达的自信力, 起不到宣传的作用, 可译为:同我们做生意, 保证您回报丰厚。

英语和汉语两种语言在很多方面存在着差异, 因此, 翻译者要提高人们的注意力必须了解两种语言的特色。英语广告在用词方面灵活多变、不拘一格, 要求翻译者根据实际情况去掌握。如一则英语广告“Each transfers weight advantage and power into real, all round performance at prices we know won’t freak you out.”在翻译中要明白英语广告的创作者为了吸引观众用了“freak out”词组 (英语的俚语, 意为吸毒后产生的噩梦般的幻觉) 翻译成汉语时, 可以译成“极度恐慌”, 同样可以吸引观众的目光。

英语广告的翻译要坚持创意这一原则, 有创意的广告翻译可以吸引住消费者的眼球, 让他们在享受着广告美的过程中去接受这一产品。翻译者的构思要新颖独特, 善于抓住语言的特征。如, “Tender tailoring, feminine but for from frilly…gentle on your budget too.”译为“做工, 精致细巧;式样, 娇美自然;价格, 合理宜人。”这是一个公司推销服装的广告, 为了使广告具有创意性, 制作者用了多个形容词:Tender、Feminine、frilly、gentle, 翻译时要抓住这一特点, 既能烘托产品的优越性能, 又能吸引观众。又如, “Coooo!A fabulous sort-of-sort drink that’s light with Kahlua, fresh with

河北机电职业技术学院赵霞

cream or milk.”酷!一种极好的软饮料, 轻快中带着Kahlua, 新鲜中带着奶油和牛奶味。用创意的原则误拼cool一词, 意思是“绝妙的”。“酷”是青少年的流行语, 吸引了更多青少年的目光。

2 英语广告的翻译须具有商业特征

广告是商业活动的一种形式, 所以, 英语广告的翻译应起到动员人们去购买某一产品的商业效果。翻译时尽量采用自信的语气, 词汇选择上用褒义词而不用贬义词。下面讲一下英语广告翻译的具体实例。

德国“宝马”有一则广告“The Ultimate Driving Machine”最优越的驾驶工具。“ultimate”按照词汇的含义应翻译成“最终的、最后的”, 但体现不出商品的特点, 所以翻译为“最优越的”。又如, “Start ahead.”这是洗涤用品“飘柔”的广告语, 如果直接翻译则有点突兀, 翻译者巧妙地添加了“成功”一词, 译为“成功之路, 从头开始”。众所周知, 在商业圈内人人都追求成功, 这样翻译可以体现意想不到的商业价值;另外, 中国有句谚语“好的开始是成功的一半”, 如此翻译也符合中国的传统文化, 做到了一举两得。

3 英语广告的翻译应注意“差异性”

中国和西方有着不同的历史渊源和文化传统, 存在着很多不同之处。英语广告的在翻译时必须注意到这些差异, 否则翻译的内容不会被人们接受, 更谈不上商业价值了。

中西方价值观的差异。中西方价值观念差异最主要表现在中国人是将群体放置在个体之上, 而西方人则是将个体强调在群体之前。中国人更注重群体效应, 而西方人更注重个性张扬。中国很多广告词出现“某某产品大家都说好”这样的句子, 在英语广告上不能出现这样的词汇, 因为他们不会迷信和盲从所谓的权威, 而是追求“个性”、“独立”。

中西方思维方式的差异。在西方国家, 人们往往习惯于抽象的思维方式, 而中国人则习惯于形象思维。抽象思维的基本单元是概念, 而形象思维的基本单元是感性形象。如一则汉语广告:“蓝天六必治, 牙好, 胃口就好, 身体倍儿棒, 吃嘛嘛香”, 非常形象地宣传了蓝天牙膏。又如可口可乐的广告语:Things go better with CocaCola.翻译成汉语时根据形象思维习惯可以译为:饮可口可乐, 万事如意。

中西方审美心理上的差异。中华民族在几千年的发展过程中形成了一种自己特定的民族文化心理。在英语广告翻译中如果忽略了民族心理的存在, 会致使翻译出来的内容不受人们的欢迎, 从而影响产品的销售。有的汉语的广告词有美好的形象与象征意义, 但直译成英语会产生不同的含义。如汉语广告词经常出现“鸽子”, 有美好和平的象征, 翻译成英语为“Pigeon”, 意思是一种又小又弱的

参考文献

[1]耿秉均.商用英文与国际实务[M].世界图书出版公司, 1999.

[2]毛荣贵.翻译美学[M].上海交通大学出版社, 2005.

零食的经典广告宣传标语 篇3

2. XX休闲食品,让你回味无穷,妙不可言。

3. XX休闲食品,让你吃出魅力,吃出活力。

4. 妈妈的口味,当然忘不了——XX休闲食品!

5. “食”尚新选择,健康美味,没你真不行!

6. 好味不能错过,别样的味道——XX休闲食品!

7. XX休闲食品,越吃越有感觉——吃出来的感觉。

8. XX休闲食品,不吃嘴不馋,“卤获”天下馋嘴人。

9. 让味觉随心掌握,让味道客随主便——XX休闲食品。

10. 真诚迎八方宾客,美味待四海友人——XX休闲食品!

11. 体贴你的心和胃,“思杭”特产越吃越有味!

12. 难挡的诱惑,随时的享受!——思杭土特产。

13. 纯香闻得见,新鲜看得见!——思杭土特产。

14. 思杭土特产带给您健康新享受!

15. 思杭土特产始终如一,优秀品质无可挑剔!

16. 思杭土特产,来自大自然的问候!

17. 万水千山总是情,思杭土特产伴君行!

18. 思杭土特产,包您美滋滋!

19. 我们批发健康。——水果批发公司广告

20. 名牌不能在树梢上生长。——美国桔子广告

21. 一天一个,健康快乐。——西德苹果广告

22. 来自哥伦比亚的风味。——哥伦比亚香蕉广告

零食经典广告词 篇4

1. 要想不慌不忙用早餐,请用上海笑蓉方便面。——笑蓉方便面广告

2. 胖子一样有口福。——减肥优姿牌饼干广告

3. 俺还在城里,宝贝。——张饼广告

4. 对副食品店的人说“祖祖”。——祖祖姜味脆饼干

5. 你越吃越想吃。——杰克斯饼干

6. 如果您真想送最好的,找我吧。——豪马克卡片

7. 苦苦的追求,甜甜的享受——伊利雪糕

8. 吃玉米花,喝可口可乐。——玉米花广告

9. 牌子虽然是“魔鬼”,但它却给天使们享用的。——美国魔鬼牌火腿广告

10. 省优,部优,葛优?——双汇火腿肠

11. 猫和狗会把它们的感受告诉你。——宠物食品公司广告

12. 每一粒都在向你致敬。——粮食公司广告

13. 将纯洁轻轻地带给你。——南美油脂工业公司广告

14. 我们国家只有一个皇帝。——皇帝牌麦冰淇淋广告

15. 你也需要甜蜜。——伊克牌的甜味剂广告

16. 一嗑就开心。——中国某瓜子公司广告

17. 如果不小心摔在街上,就会招引来一大群狗。——某狗食公司广告

18. 用我们的调味品将事物惊醒。——某粮油食品公司广告

19. 这口袋里装的.是称心如意。——布尤勒面粉广告

20. 相思一样,情深一片。——相思梅食品广告

21. 挡不住的诱惑。——佳宝九制陈皮广告

22. 开心果,一嗑就开心,一吃更开心。——某开心果广告

23. 一次品尝,您将成为永久顾客。——某烧鸡店广告

24. 正宗烤鸭,驰名天下。——全聚德烤鸭

25. 维维豆奶,欢乐开怀。——维维豆奶

26. 补钙新观念,吸收是关键。——龙牧壮骨冲剂

27. 让你旺一下。——旺旺广告

28. 人人都爱吃。——乐之饼干

29. 美味带动,情难自控。——营多方便面

30. 统一面,非常面,好吃又地道,非同寻常的好面。——统一牌方便面

31. 福气多多,满意多多。——福满多方便面

32. 食华丰,路路通。——华丰方便面

33. 华龙面,天天见。——华龙方便面

34. 吃就吃义利的。——义利巧克力

35. 不溶在手,只溶在口。——m&m巧克力

餐饮火锅的经典广告宣传语 篇5

2. 一锅容四海,五味煮八鲜。

3. 煮天下可煮之物,聚世间可聚之友!

4. 烹煮天下味,尽兴钱不费!

5. 无锅想锅,味绝开锅,锅尽添锅,天下一锅!

6. 店火锅,不火不锅,味不绝不锅,不再见不算锅!

7. 老土墙火锅,吃了您常来!

8. 沸腾够味的生活——老土墙火锅!

9. 好的火锅自个儿会说话

10. 不吃不知道吃了忘不掉--老土墙火锅

11. 老土墙火锅,给您带去冬日里的温暖。

12. 老土墙火锅,让您享受“酣畅淋漓”的痛快

13. 火煮两江味锅沸老土墙

14. 烹煮天下味,尽兴钱不费!

15. 品火锅到老土墙,色香味美,吃舒服在老土墙,物美价廉。一锅容四海,五味煮八鲜。--美味尽在老土墙

16. 吃了不想走,走了还想吃。

17. 老土墙火锅,够香,够辣

18. 老土墙火锅,中国人民都选它

19. 老土墙火锅,给您不一样的畅快享受。

20. 老土墙火锅,麻的出奇,辣的够味。味道!得劲!

简述中外广告的发展及其语篇特征 篇6

广告的发展结历了漫长的历史, 最初的形式是壁画, 后来是街头叫卖广告, 再后是商标字号和悬帜广告, 即招牌广告。中国发明了印刷术后, 中外广告进入了一个新的发展阶段。我国北宋时期有了印刷广告物, 英国在十五世纪七十年代后出现了印刷广告, 用于推销茶叶、药品等商品。美国在独立战争期间通过报纸刊登宣传广告, 推销肥皂、羽毛制品等。随着科学技术的进步和社会经济的发展, 广告业发生了翻天覆地的变化。如今广告的形式多种多样, 如印刷广告, 市区的招牌广告, 电视广告, 手机广告, 互联网广告, 交通道路旁的符号广告等等。其中最主要的应是印刷广告、电视广告和互联网广告。商家企业每年投入到广告上的资金大的惊人, 广告公司不断涌现, 广告从业人员众多, 仅在美国就有广告公司近4000家, 职员20多万。

2 广告与经济的关系

随着世界经济快速发展, 商品生产高度扩张, 交易规模巨大, 生产过剩时有发生, 市场竞争日趋激烈, 企业千方百计通过各种手段来推销自己的产品, 以求得生存和发展, 其中最主要的方式就是广告。他们不惜重金在各种媒体上刊登广告, 就中国而言, 光投入到中央电视台的广告费用每年就达到一百多亿元, 而且数额还将不断上升。商家企业为什么愿意花巨资做广告呢?各种媒体受众很多, 他们借助广告, 可以使自己的产品广为人知, 家喻户晓, 从而增加销量。由此可见, 广告与经济的关系是非常密切的。

3 广告语篇的语言特征

电视、报纸等媒体所提供的广告时段和广告版面有限, 广告商想尽办法在广告语上下功夫, 使它更生动, 更具吸引力, 从而打动观众, 增加商品的认知度。总的来说, 广告语篇有如下语言特征:

3.1 隐喻性

在广告语中, 隐喻的运用极其普遍, 广告商利用隐喻方式来更好地实现其说服受众购买产品的目的。例如丰田汽车有两则广告:“Toyota moves forward as your partner” (你的伙伴丰田与你一起前进) , “It will take you as far as your mind wants to go” (思想有多远, 它就会带你走多远) 。在这两个例子中, 汽车本身是无生命的, 但把它隐喻为我们熟悉的“partner”和“mind”, 从而产生对新车型的特征和性能的期待。又例如:“成就尊崇地位” (凯美瑞汽车) , made in paradise (天堂口味) , (Bounty巧克力) , 通过这种隐喻来展现产品的尊贵, 提高商品的价值, 让广大受众产生购买的欲望。

3.2 幽默诙谐

幽默是人们日常生活中普遍存在的语言现象, 它能缓和气氛, 促进交际。广告商采用幽默的语言, 使广告既生动又有趣, 更具吸引力。例如:“Money is not everything.There’s Mastercard﹠Visa.” (钞票不是万能的, 有时还要信用卡) 。消费者看了这则广告, 很容易就能联想到信用卡的功能, 它比钞票用处更多。美国一家啤酒公司的广告是这样写的“When you first drink our beer, please warm yourself.Don’t be bankrupted it.” (当你第一次喝啤酒, 请温暧自己, 不要破产了) 。这种幽默夸张的广告语使该啤酒更迷人, 更吸引人。更多的例子有:

Your future depends on your dreams.So go to sleep. (你的梦想, 决定着你的将来, 所以快去睡吧) 。

One should love animals.They are so tasty. (人人都应该热爱动物, 因为它们很好吃) 。

新的网恋, 新的感觉 (卢洲老窖)

想不想知道网恋的味道呀? (清嘴含片)

高人一等 (长颈fov)

3.3 简练明了

广告商在创作广告词时, 尽可能采用简短的词句, 以节省广告版面和播放时间, 从而节约广告费用;另外受众易于记住简单口语化的广告词。例如:

晶亮亮, 透心凉 (雪碧)

非可乐 (七喜饮料)

海尔, 中国造 (海尔电器)

食华丰, 路路通 (华丰方便面)

27层净化 (乐百氏纯净水)

Just do it (想做就做) (耐克运动鞋)

Ask for more (渴望无限) (百事流行鞋)

The taste is great (味道好极了) (雀巢咖啡)

Make dreams come true (梦想成真) (迪斯尼世界)

Your true choice (你真正的选择) (At﹠T电话公司)

这些广告语由于简短, 容易上口, 即使多年后某些公司的产品在激烈的市场竞争中落后了, 但消费者仍然能记住它们。

3.4 得体含蓄

广告创作者为了让受众展开想象空间, 自己去发现产品的真正用途, 有时会采用得体含蓄的语言。请看一则洗衣机广告:“‘闲’妻良母”, 它把“贤”字改为“闲”, 体现了家庭的温馨。而一家买空气清新剂的广告是“Like your husband, it is husband, unlike your husband, it smells good for 60 days.”这条广告把空气清新剂与某人丈夫比较, 没有直接说出产品的好处, 而是间接地告诉人们其功效。这方面的广告语有很多, 下面再举几例:

好迪真好, 大家好, 才是真的好 (好迪化妆品)

安尔乐的保护, 体贴又周到 (安尔乐卫生巾)

他好, 我也好 (汇仁肾宝)

润我们有更好的 (潘高寿蜜炼川贝枇杷膏)

Feast your eyes (滋润心灵的窗户) (旁氏眼贴片)

Fresh–up with Seven–up (提神醒脑, 喝七喜) (七喜饮料)

3.5 温馨体贴

我们经常发现, 一些商品的广告语采用温情体贴的语言, 因为这种语言更能打动消费者的心, 使他们更乐意购买所推销的商品。例如:情系中国结, 联通四海心 (中国联通) 。仅仅雀巢咖啡, 类似的广告语就有好几条。

(1) 用一杯咖啡的时间来想你 (4) 美味浓情, 与你共享

(2) 爱上你, 爱上生活的味道 (5) 爱在唇齿间旅行

(3) 雀巢——只与最爱的人分享 (6) 点滴皆是爱, 温馨到永远

3.6 朴实无华

广告创作者采用朴实直接的语言介绍商品, 能快速有效拉近与受众的距离, 有一种亲近感, 使消费者增添对所推销产品的好感。例如:

华龙面, 天天见 (华龙方便面)

集美沙发, 牛 (集美沙发)

好空调, 格力造 (格力电器)

让我们做得更好 (飞利浦)

Share moments, share life. (Kodak)

If you’re going to have a cookie, have a cookie. (Peperidgefarm cookie)

上述几则广告语虽然很朴实, 没有什么华丽的修饰词, 但确实很有劝说力。

4 文化差异对广告的影响

在谈到广告时, 当代中国许多广告都借鉴西方广告的创意。但无论如何, 我们应注意

到中西文化存在差异, 中国人的价值观和西方人的价值观是不同的, 这些差异经常反映在广告上, 两者的侧重点 (核心) 是有区别的。请看下面两则广告:一则是卖广东中山市生产的威力牌洗衣机。背景:在偏僻的小山村, 一位年迈母亲和村里几个妇女正在河边洗衣服, 一辆汽车疾驶而至, 车上装着在城里打工的儿子为母亲买回家的洗衣机, 母亲看到后, 脸上绽放出幸福的笑容。它的广告词是:“威力洗衣机, 献给母亲的爱”。另一则广告是卖美国“queen”牌洗衣机。背景:在一幅幅眩目的画面中, 展现出洗衣机的各种功能。它的广告词是:“The earliest and the best, American Queen.”

从以上两条广告中, 我们可以发现中国广告强调的是情感和内俭, 充满着爱心;西方广告更注重外表、豪放。这就是中西文化的差异所在。

5 结束语

广告业的发展与商品经济的发展紧密相关, 广告语篇也随着时代不同而不断创新。广告语篇的语言特征多种多样, 该文只阐述了其中一部分, 还有许多并没有涉及到, 希望将来有机会另文探讨。

参考文献

[1]刘平.英语招聘广告的语言特点分析[J].山东外语教学, 2002 (6) .

经典广告宣传语 篇7

2、无所不包! 出自: 饺子铺广告

3、当之无愧 出自: 当铺广告

4、放我的真心在你的手心。 出自: 美加净护手霜

5、喝孔府宴酒,做天下文章。 出自: 孔府宴酒

6、温暖亲情,金龙鱼的大家庭。 出自: 金龙鱼

7、佳能,我们看得见你想表达什么。 出自: 佳能公司(照相机)

8、精彩湖南,红网了然! 出自: 红网

9、臭名远扬,香飘万里 出自: 臭豆腐

花店促销经典广告宣传语 篇8

2、花之香——蒙蒙的爱意。

3、蝶恋花,发自内心的爱。

4、蝶恋花,只因花香四溢。

5、勇夺蝶恋花,馨送我真情。

6、只为最爱的你——蝶恋花。

7、彩蝶“香”伴,幸福永远。

8、心动只需一次——蝶恋花。

9、情定蝶恋花,最爱我的她。

10、挡得住阳光,挡不住眼光。

11、挡得住阳光,挡不住风光。

12、欲知何芳香,唯有蝶恋花!

13、自古蝶恋花,娇艳遍天下。

14、花儿为谁开,蝶影恋徘徊。

15、花香弥四溢,蝶恋缤纷至。

16、花香惹人爱,引蝶梦中来!

17、蝶恋花成对,人恋花为媒。

18、蝶恋花花屋,自然的味道。

19、捧一份甜蜜,看蝶儿恋花舞!

20、生活有我更精彩——蝶恋花。

鲜花店文艺广告宣传语

1、亲切的问候、美好的祝福,来自蝶恋花深处的呼唤。

2、花开了,蝶还想走么?我来了,你还想走么?蝶恋花,留住那深深的爱。

3、属于你的心情故事,我们帮你演绎——蝶恋花,细细品闻,有情人会懂!

4、选蝶恋花花店,此刻无声胜有声,你的心意,我明白!

5、亲人的呵护,爱人的心意,朋友的祝福,蝶恋花为您真情传递。

6、伊人不言花解语,舞蝶翩翩独恋花——蝶恋花花店。

7、芬香飘百尺,彩蛾逐万丈。春色遍原野,只因蝶恋花。

8、一束鲜花一片情,一家蝶恋万家亲——蝶恋花花店。

9、蝶恋花花店,已是诗文一卷,装扮你我芬芳的时间。

10、蝶恋花,是因为花的美丽;我爱你,是因为你的明媚。

11、最是那一低头的呢喃,像一朵水莲花难却蝴蝶的爱恋。

12、眷恋生活中的心情故事,舒适、优雅氛围就像蝶恋花!

13、今天你来蝶恋花了吗?经常逛逛蝶恋花,幸福美满到我家。

14、有一种美丽叫做浪漫,有一种心情为你而感动!浪漫制造机——蝶恋花!

15、心化彩蝶飞天上,真情摘得月里花——蝶恋花花店。

16、一场蝴蝶与花的情,一粟他和你的爱,只在蝶恋花。

17、牛郎爱织女,舞蝶恋鲜花。纵使银河三万里,鲜花爱意寄给她。

18、蝶儿恋着花,花儿为蝶香,有花香和蝴蝶的地方,就在蝶恋花。

19、蝶恋花魅力无限,花恋蝶真情有约——蝶恋花花店。

20、连绚丽的蝴蝶都恋眷娇艳的鲜花,美丽的你又怎能不动心?

21、蝶舞漫漫引人爱,恋上飘香寻处去,花香扑鼻爱上爱,欢迎来到蝶恋花。

22、君非无情汉,欲寻梦中她。何物表深情,一枝蝶恋花!

23、进入到这表达情意的天地,让情意,绽放出一朵美丽的“蝶恋花”。

24、花香暗相许,浓淡两相知,蝶恋花——对你一生的守候。

25、因为有你,我懂得了爱;因为有你,我懂得了生活;更因为有有你,我懂得了人生——蝶恋花。

26、想要美丽花,就来蝶恋花。来了蝶恋花,变成美丽花!

27、镜中月,水中花,爱月就爱庐山月,爱花只爱蝶恋花。

28、花不一定都要送给恋人,所以广告语不能只侧重恋人。

29、让这缕缕花香泛起她心中萌动的涟漪,浪漫从蝶恋花开始!

30、碟飞古今传,恋情世人叹,花丛永相伴——蝶恋花。

花店最好吸引客户广告语

1、花开勿折,月下独品,细语缠缠,此爱绵绵。

2、幽幽花香,岁岁常青。

3、“天”花勿语,“花”钱无罪!

4、“花勿语”用鲜花传递美好。

5、雪中恋花花勿语,花花世界雪勿恋。

6、世界的颜色由我来展现。

7、我用一束鲜花,给你一生幸福。

8、鲜花曾短绽,余香永留传!

9、花开一瞬,情定一生。

10、好花尽现花勿语,情谊尽在不言中。

11、花传伊人醉,会意轻勿语。

12、感时花勿语,浓情一束开!

13、让花勿语为您进行心灵的传递!

14、“花勿语”心中有爱,“勿忘我”鲜花为证。

15、人有“遇”,人又语,花无语、花勿语。

16、有话对你说,把角色变成了花。

17、来我花花世界,送君花好月圆!

18、传达的是美丽,表达的是感情——花勿语。

19、众里寻她千百度;无比娇媚在身边!

20、情由爱牵,花为心语!

21、让花开在天涯,让爱洒向四方。

22、花开堪折只须折,莫待无花空折枝。

23、赠人以花,手留余香,纵使甜言蜜语,不如一花在手。

24、问花不语,花意情,满天下。

25、感受花的芬芳,享受爱的典藏!

26、闲话无语,芬芳自现!

27、花畅情满圆,儒雅仅在花勿语。

28、真情相对,望花勿语。

29、让你生活在花丛中!

浅谈指示语在广告英语中的应用 篇9

广告, 顾名思义就是广而告之。一方面, 广告具有鲜明的目的性, 即说服顾客进行购买, 这种目的性决定了其语言的特色性风格;另一方面, 广告产生于社会, 就不免受到文化、心理学、大众交际等各方而的影响, 从而凸现了它的社会性特点。可以说, 英语广告的语言属于“鼓动性的语言” (loaded language) 。

对于广告英语除了传统意义上的众所周知的一些特点, 还需特别注意其英语广告的跨文化性、精确性、时尚性、意境美。从语用角度来分析和理解广告语言是当下比较理想的方式。

二、指示语的定义及功能

指示语 (deixis) 一词来自希腊语, 意为指点 (pointing) 或标示 (indicating) 。关于指示语的定义, 国内外不少语言学家都对它做了解释, 我国著名学者何自然教授指出:指示语涉及语言结构和语境之间的关系, 话语和语境之间的关系正是通过指示语而得以在语言结构上反映出来 (何自然1988) 。因此, 可以说指示语的研究属语用学领域的重要部分, 英国学者Geffory Leech把它称为狭义的语用学。

指示语主要有两大用法, 一是手势用法 (gestural use) , 二是象征用法 (symbolic use) 。指示语的手势用法通常和伴随语言特征的词一起使用, 如用手指点、眼神等, 确定理解这种用法, 必须知道说话人说话的同时使用了什么伴随语言手段, 因此, 手势指示词语的理解完全依靠原来的真实交际情景。那么什么是指示词语的象征用法呢?很明显, 与手势用法不同, 象征型的指示词语在使用时不一定有手势、眼神等的伴随, 对它们进行理解也无须重现交际的真实情景, 只需了解交际活动的时间、地点、参与者和具备一定的语境知识就可以。除了上述指示语的两种用法外, 我们还必须对指示语的指示用法和非指示用法有所了解。在明确的语境提示下, 指示的指称对象和它在语句中的含义才可以确认, 这就是指示语的指示用法;相反, 有一些指示语在话语中无须有特定的指称对象, 它们表示的是普遍适用的泛指, 这就是指示语的非指示用法 (non-deictic use) 。

指示语是一个带有普遍性的语言现象, 它涉及语言和语境之间的关系, 这种关系通过词汇化和语法化在语言结构上体现出来。另外, 使用和理解指示语必须有一个明确的参照点 (point of reference) , 以这个参照点为基点去使用和理解;在语言交际活动中, 这个参照点都集中在说话人身上, 语言中一整套指示词语是以说话人, 即以“我”为中心组织起来的。

简单而言, 我们把语言指示信息词语称为指示语。根据菲尔墨 (C. J. Fillmove) 《指示语讲座》 (2002) 和列文森 (Levisin1983) 的归纳, 指示语可分为五类, (1) 人称指示语 (person derixis) , 即谈话双方用话语传达信息时的相互称呼。 (2) 时间指示语 (time derxis) , 即谈话双方用话语传达信息时提到的时间。 (3) 地点指示语 (place deixis) 或空间指示 (space deixis) , 即谈话涉及到的地点, (4) 话语指示语 (discourse deixis) 或语篇指示 (text deixis) 。即在话语或行文过程中选择恰当的词汇或语法手段来传达话语中某部分或某方面的指示信息 (5) 社交指示语 (social deixis) , 它体现在谈话双方所使用的种种语言手段之中, 意在适当社交现场的不同需要, 在话语中恰当表现各自的言语行为 (speech acts) 。下面我们根据指示语的分类来了解其在广告中的具体应用。

三、指示语在广告英语中的应用

1.人称指示语 (person derixis)

人称指示语, 即话语传达信息的指代称呼, 主要指言语行为的参与者, 包括说话人, 听话人, 除说话人听话人之外话语所涉及到的其他人。语言中的代词是语用学中典型的指示语, 包括第一, 第二, 第三人称呼语, 及其宾格和属格。广告中常用的人称指示为第二人称代词you或your, you或Your的使用在感情上缩短了在生产生产者在消费者之间的距离。如:

(1) You can cut 40% from your fuel this winter. (你今年的燃料费可减少40%——电子恒温器广告)

(2) Love in yourheart-- peace in your mind—lifeguard in yor home-- disinfectant you trust completely. (爱在心中——静在脑中——救生员在家中——您可以完全信赖的消毒剂。——消毒剂广告)

有时, 我们将人称指示省略以达到广告用语简明扼要的最佳效果。

2.时间指示语 (time derxis)

任何话语都包含有事件发生时间的信息。时间指示语所指的时间通常是以说话人说话时间为准。但时间指示语表达的指示信息却会因为语境的不同而不同, 要理解这些时间指示语所指示的信息, 或要用这些时间指示语来表达时间信息, 就必须注意语境的配合。

广告中的时间指示语常表现为:“in+数量词+非历法时间单位”。如:

A hotel where you can have the time of your life in just 5 minutes. (享受人生仅需5分钟——香港 The Excelsior求精饭店广告)

3.地点指示语 (place deixis)

地点指示也叫空间指示 (spatial deixis) , 指话语涉及的地点。时间和空间这两个概念有不少相似的地方, 就象时间没有始端, 没有终极那样, 空间也是没有界限的。地点指示信息来自话语中有关物体的方位或说话时刻说话人和听话人双方所处的位置。在地点指示语中, 近指和远指、手势用法、象征用法以及前照应用法是理解这种指示信息的关键。

纯地点指示语常见的有副词 (如here, there) 和指示代词 (如this, that) .而在广告中常用的移动词come和go.如新加坡“里跟西·特雷思饭店”的一则广告中的最后一句是:“The Regency Terrace shines with special privileges.Come take them up soon.” (里跟西·特雷思放大特优服务, 与众不同, 快来享用。) 这里的 come用来召唤人们尽快的享用一番里跟西·特雷思饭店。

其实汉语中也有类似的广告, 如:

丹桂花园热销正旺,

欢迎您来看房,

在此, “来”用以强调“眼见为实”的道理。

4.话语指示语 (discourse deixis)

话语指示也叫语篇指示 (discourse deixis) , 它是指在说话或行为过程中选择恰当的词汇或语法手段来传达话语中某部分或某方面的指示信息。在广告里常用的是“this”话语指示语, 用来说明某一产品的独有特点。如:

This claims it’s good for arthritis pain;

This guarantees, it’s better.

Two Medipren relieve minor arthritis a better than two regular asprin. We guarantee it -- or your money back.

(这种药消除关节疼痛有良效, 保您用后感觉好。二片米底普里比二片常用的阿司匹林解除轻微关节疼痛效果好——无效退款。——米底普里去痛药广告)

5.社交指示语 (social deixis) 社交指示指语言结构中反映出语言的社会面目和相对社会地位的那些词语和语法范畴。在广告中, 我们常从语法的角度来研究某些语法形成的社交指示功能。在汉语广告中常用“您”取代“你”以示尊敬。而这种用法是英语语言中没有的。如:请您到黄山来, 黄山欢迎您——旅游广告。

实践证明, 指示语在产品及广告中应用十分广泛。它是商品流通领域必不可少的一种语言。随着社会的发展, 它的作用越来越大。在实际工作中, 我们不仅需努力熟练应用现代广告理论和实务操作, 而且必须努力成为能够“洋为中用”熟练掌握外语语言工具的复合型人才。

参考文献

[1]Levinson, Stephen.Pragmatics[M].Cambridge University Press, 1983.

[2]崔刚.广告英语3000句[M].北京:北京理工大学出版社, 1993.

[3]菲尔墨.“格”辨[M].北京:商务印书馆, 2002.

[4]何自然.语用学概论[M].长沙:湖南教育出版社, 1988.

[5]何兆熊.语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社, 1989.

推广普通话的宣传语经典用语 篇10

2. 一字一句普通话,千言万语绘中华

3. 推广普通话,四海为一家

4. 要使汉语规范化,先要学好普通话

5. 普通话九州通,做生意定兴隆

6. 一句中国话,一份中国情;一口普通话,一颗中国心

7. 学好普通话,是每个中国人的责任;用好普通话,是每个中国人的骄傲

8. 异口同讲普通话,齐心共建现代化

9. 用普通话连结世界,让全世界瞩目中华

10. 我骄傲,我是中国人;我自豪,我说普通话

11. 我的普通话,我的中华情

12. 一口普通话,伴我行中华

13. 一句普通话,知心你我他;句句普通话,真情传万家

14. 开门七件事:柴米油盐酱醋茶;开口一件事:大家说好普通话

15. 说好普通话,为你为我为大家

16. 用普通话构建一个语言家园:心,可以住得更近

17. 普通话,秀出申城文明真风采

18. 大家来说普通话,亲情关爱遍中华

19. 我是中国娃,爱说普通话

20. 让青春与普及的语言作伴,让知识与文明的`语言携手

21. 都说普通话,沟通你我他;东西与南北,亲情如一家

22. 时尚大上海,魅力普通话

23. 普通话,承载文明,光彩中华

24. 同祖同根,同声同心,同讲普通话,同传中国情

25. 文明语融入男女老少心,普通话贯通东西南北情

26. 一家人不说两家话,中国人爱说普通话

27. 用普通话搭建你我之间最美丽的桥梁

28. 普通话——给你我多一点沟通,给世界多一点精彩

29. 普通话,让社会更温馨,让生活更精彩

30. 学普通话,建新上海,迎世博会

31. 说普通话,爱新中华;携万众心,建现代化

32. 普及九州,通达四海,话为良媒,心无阻碍

33. 学习普通话,迎奥运,接世博;推广普通话,聚民心,积国运

34. 社会就是一个家,人人都讲普通话

35. 学好普通话,振兴我中华

36. 讲普通话,写规范字,做文明人,迎世博会

37. 普通话,母语音,华夏情

38. 说好普通话,朋友遍天下

39. 学习普通话,行动在大家;推广普通话,依靠你我他

40. 普通话——我的母语,我的荣誉

41. 说流利的普通话,做文明的上海人

42. 同在一片蓝天下,人人都说普通话

43. 普通话沟通人与人;普通话连结心与心

44. 普通话是连结五十六个民族的桥梁

酒店管理内部宣传语经典推荐 篇11

1、生活的准则可以用一个词表达:工作。工作是生活的第一要义;不工作,生命就会变得空虚,就会变得毫无意义,也不会有乐趣。

2、无论世事如何变化,也要坚持这一信念。它就是:在充分考虑到自己的能力和外部条件的前提下,进行各种尝试,找到最适合自己做的工作,然后集中精力,全力以赴的做下去。

3、宣传标语:第一次不来是你的错,第二次不来是我的错。

4、重要的是参与,而不是赢得赛后的奖励。

5、生活不只是活着,但活着却为了生活。

6、“人们认为日常生活中应尽的职责是枯燥乏味的”诗人朗费罗则说:“但是它们非常重要,就象时钟的发条一样,可以让钟摆匀速的摆动,让指针指示正确的时间。当发条失去动力时,钟摆就会停止,指针也不再前进,时钟静静地躺在那里,也不会有任何价值的。

7、认真履行职责,努力工作是一个人的护身法宝;不但可以保持健康的心灵,而且可以强身健体;反之一天的工作如果一事无成,毫无业绩那么长此下去,身心也不会健康,也只是在虚度光阴。

8、“每天早晨起床后”金斯利说:“不管你喜不喜欢,你都得有事做,只当自己工作并尽最大努力做好,可以培养自控能力、勤奋、意志力等各种美德。在懒惰的人那里,是没有这些优点可言的。”

9、劳动是天然的保健医生。

10、勤奋工作是我们心灵的修复剂,可以让生理和心理得到补偿。

11、当你的精神专注于一点,心中只有自己的事业时,其他不良情绪就不会侵入进来。而空虚的人,其心灵是空荡荡的,四门大开不满、忧伤、厌倦等各种负面情绪,就会乘虚而入,侵占整个心灵,挥之不去。

12、劳动是一切完美的源泉,没有艰辛的劳动就不会有谁能有所成就,或者能成为一个伟人。懒散、无聊、无事可做,就像传染病一样,会迅速蔓延,使人类的灵魂失去依托。

13、要想不为别人打工,首先得学会为别人打工。

14、一个人的态度直接决定了他的行为,决定了他对待工作是尽心尽力还是敷衍了事,是安于现状还是积极进取。

15、态度就是你区别于他人,使自己变得重要的一种能力。

16、态度是内心的一种潜在意志是个人的能力、意愿、想法价值观等在工作中所体现出来的外在表现。

17、企业中普片存在着三种人:

一、得过且过

二、牢骚满腹

三、积极进取

18、在社会上有许多人不尊重自己的工作,不把自己的工作看成创造事业的要素,发展人格的工具,而视为衣食住行的供给者,认为工作是生活的代价,是不可避免的劳碌,这是多么错误的观念啊!

19、人往往就是在克服困难过程中,产生了勇气、坚毅和高尚的品格。常常抱怨工作的人,终其一生绝不会有真正的成功,抱怨和推诿,其实就是懦弱的自白。20、对工作热忱,是一切希望成功的人,必须具备的条件。

21、如果没有热忱,那就几乎不可能保持你成为不可阻挡的人所需要的巨大能量和意志。实际上没有热忱,一个人就会将生活简化为仅仅是存在、平庸和漠不关心。

22、保持长久激情的秘诀,就是给自己不断树立新的目标,挖掘新鲜感。

23、如何恢复对工作的激情: 1)对自己所做的事感兴趣 2)把工作当作一项事业 3)树立新的目标

任何工作在本质上都是同样的,都存在着周而复始的重复。如果你的态度不转变,不主动给自己树立新目标,即使那是一份让你称心的工作,即使那是一个令所有人艳羡的工作环境,它一样会因为一成不变而变得枯燥乏味,你也不会从中获得快乐。

4)学会释放压力 5)切勿自满

当你把过去的成绩当作激励自己更上一层楼的动力,试图超越以往的表现,激情就会重新燃烧起来。

24、若想得鱼,先了解鱼的需求。

25、一个人如果总是为自己到底能拿多少薪水而大伤脑筋的话,他又怎么能看到薪水背后的成长机会呢?

26、多理解,少抱怨;多沟通,少争执。

27、人,只要你活着、只要你在工作,你就不要不好意思;不好意思会让你失去很多机会,只要不是违背良心的事就要积极去做努力去做;积极的表现自己并不等于虚伪。

28、“悟” 人“自知”方可“上进”

29、“我劳动,我快乐;我工作,我自立”举行劳动竞赛

30、我们不能缺少想像的能力和创造性的思维,否则我们就失去了前进的原动力。

31、1)靠勤奋。干事业要吃得了苦(亲历亲为,节约中间成本,知其进度)2)靠诚信。诚信为企业的生命线

3)重用人才。用人标准是,不光看他是否有能力,有技术,还要看他是否具有奉献精神。用人不疑,疑人不用。

注:正直守信、做事严谨、勇于开拓、古道热肠

32、会议要形成决议,决议要坚决执行并做及时反馈。

零食的经典广告宣传语 篇12

企业为使营销手段多样化, 常常费尽心机, 而英语在广告营销中的出现和使用, 正迎合了现代社会人们求新求变的消费心态和视觉需求。企业广告营销英语在日常广告中的使用规则并没有一个严格的界定, 因此覆盖范围可以说是相当广泛, 百无禁忌的使用法则一方面让英语爱好者倍感亲切和增加新鲜感, 一方面又在潜移默化中扭曲了英语的正确含义和使用范围, 虽然说企业广告营销英语的使用给人们生活带来丰沛的语言色彩, 但模糊性的英语使用及翻译也确实带来了不少麻烦。

二、企业广告营销英语的模糊用词类别

1. 形容词

广告用语的目的不同于其他一般性的商业用语, 如果没有独树一帜的特色, 广告也会因此黯然失色, 可见, 一则恰到好处的广告用语对于发挥广告的宣传推广功能来说有着不可忽略的作用。一个商品的好坏评价常常被消费者以第一视觉的直观感受最为明显, 比如有着精致包装的小礼盒总是会让人感到贴心和舒适, 而这样的感受在企业广告用语中则被归类于形容词。正是形容词才让商品变得充满活力和吸引力, 那些硕大的公路广告招牌上旗帜鲜明的形容词正是一语点睛般地“戳中”消费者的感官, 产生出的连锁反应可以以扣人心弦的力量促使消费者尽快做出消费决策。

在一则美瞳广告中, 广告语这样写道:Watch your eyes attracted too much attention.广告语中的watch以一种警示性的语气故作模样地警告消费者不要吸引太多人的注目, 这是一种典型的欲擒故纵式的广告营销用语。把使用结果夸张到一个有点令人不可思议的地步, 首先是让人产生质疑, 其次就是有购买尝试的念头, 这种夸张到极点的广告用语也侧面地印证了商家对自己的商品很有信心, 经得起任何考验和质问的态度自然而然地招来很大一批尝试“破解”的人, 虽然没有在广告语中与任何商品作对比和分析, 但“反其道而行之”的风格语言不能不说是一则刺激消费欲望的广告用语。

2. 名词

在广告营销英语中常常会使用名词来修饰商品, 通过直观的语言来向消费者提供关于所宣传产品的各类信息, 以此来和其它商家的宣传产品来做一个区别。其实, 很多时候, 企业广告营销中所使用的英语对名词的修饰关系有着比较明确的划分, 用来区别不同商业价值的产品宣传意义。

比如在这个防盗门的广告语The Strong steel door plank.这里面的steel和door之间的关系十分明显, 用steel来彰显door的用材。这样一种简简单单的语句所提供的信息其实相当有限, 有限到让消费者第一眼看到这则广告的时候不知道其他更重要的信息了, 很难做出第一时间的判断, 总是会想到还有其他什么更多的关心和顾虑会是这则广告没有体现出来的, 这就等于给商家所要宣传的产品埋下了销售心理隐患。巨大的词语模糊性在这里就是一种信息的缺失和遗漏, 如果有商家执意要一直采取这样缺少关联性的广告用语, 也可以说是商家的疏忽和营销广告策划的不力。

The road, the road leader.作为一则专为汽车做宣传的广告, 很容易就让人把目光聚集在road和leader这两个词汇上, 思索这个词的搭配有何含义。而在知道其是为汽车做的广告宣传之后, 就会自然而然地想起很多关于“road”的景象, 比如宽阔的大马路上, 一览无遗的泊油路面热气蒸腾, 让人想要去一个地方却举步维艰的样子。Road除了传统意义上的马路之外, 还隐喻了我们的人生, 暗含了我们生活的道路, 生活的选择, 在这些我们每一个人都会有的处境中, 做一个领头羊显然有坚持不懈、不屈不挠、苦尽甘来的人生哲学思想在里面。广告在不经意之间把道路这一个宽阔的概念抛出来, 启迪了人们向往美好生活愿景的期盼, 激发了人们克服现在道路上困境的勇气, 有一个有领导风范的领导者能够在身心上都带领我们通往人生最正确的道路, 是再好不过的了。而汽车就是这样一个座驾, 不仅仅可以是马路是无所不能的先驱者, 也可以是人生路途中必不可少的一件珍贵的必需品, 如此一来, road这个普通的用来指代“路途, 道路”的名词模糊掉字面意思后, 可以被升华成更有广告宣传价值的意义, 这和人们第一感官接收到的信息和后续联想中的指示作用不无关系。

3. 比较级和最高级的模糊化使用

企业在广告宣传中, 为了更加突出商品的某些特性和甄别和其他同类产品, 一些比较级的形容词则常常用来当做美化商品舆论外表的必要法宝。例如为了形容食品的安全健康, 常常会用到诸如healthier或者much green等等比较级的形容词。

有一则广告是这样形容它所代表的果汁———If you want to be more healthy body will have to eat more natural food, More natural than ordinary suburban orchard.这则广告中, 商家特意用到了more healthy和more natural这样带有比较意义的英语, 意在表示出自己的果汁是能够提供更加优质的健康元素的, 这样的概念看上去是很能抓住眼球的, 健康是现代人追求的一个必要的生活食品标准, 而能够健康到比普通郊区果园还天然的水果就像一级比普通水平面更高的阶梯一样, 永远让人想要去尝试。这样一则广告将新时代人们对健康生活的渴求尽情地展现在广告用语中, 将人们对于日常健康的初步概念进行了升级加强, 把一般意义上的还算天然的郊区果园做了一个比较, 提出了更高更天然的健康要求。与人们传统意义上的固有印象作对比, 使得这则果汁的广告效果宣传达到了更高的一个阶段, 从而有利于商品的销售以及树立更完整积极的形象。

当然, 如果只是纯粹地使用一物比一物的形容词汇还不够刺激人们的购买欲望的话, 最高级的形容词也许是很多商家运用在广告营销英语中的“杀手锏”了。例如有一则化妆美容系列的广告用语是The excellent craft, the most authentic quality, the most can meet the nutritional needs of human skin.这则广告给人以一种毫无招架还手之力的形象出现在大众面前, 纵然它没有与任何其他的同类商品进行比较, 但是这种接二连三的气势很难说它不是一种最直接的肯定。因为最高级的形容表示的是没有任何事物可以超越的, 即是在彰显它是最高品质的商品, 绝无仅有的独特性质。可是, 这种商品的宣传广告语在一定程度上让人很难有一个心理上的对比和参照, 也就很难有一个直截了当的相对稳妥的初步评估, 没有任何与之相较的事物, 虽然说感觉上会少了很多直观的印象和生活的周边感受作辅助, 但是简单明了的肯定语气也迎合了现代的主流思想价值观———做到最好, 绝无二致。

4. 模糊运用的修辞手法

在文学领域中, 修辞作为一种不可或缺的成分一直扮演着区别优劣的重要标准而存在, 缺少修辞的文章读起来令人乏味, 没有适当修辞技巧的文章读起来令人倒胃。在广告营销用语中, 修辞的运用可谓是相当普遍, 到处可见的修辞广告充斥在我们身边, 混杂在我们的日常生活中。修辞手法一般具有独特性, 用来修饰商品的特有属性尤其到位, 因为一些商品的卖点并非如其他大众商品的使用感受一样, 普通的形容词描绘已经不能完全满足商品宣传的需要, 所以, 一种独特的修辞手法应该适用于一种独特商品的一种独特属性, 达到淋漓尽致的宣传效果。另一方面, 作为消费者, 也希望从更多的角度和层次来了解商品的各个属性和特点, 特别是当大多数商品都属性功能雷同的时候, 这种“求新求变”的渴望就愈加强烈, 他们希望能够有一种新的商品带着全新的属性, 给消费者带来焕然一新的使用体验, 在此之前, 最好能有别具匠心的广告用语疏通他们的心理管道, 让他们无怨无悔地接受自己当下的这一个消费行为。

例如We just bring the pure nature feeling to your side.这则矿泉水广告很好地将矿泉水的品质作了一个美妙的描绘, “the pure nature feeling”用来形容水质的优越, 作为矿泉水的广告, 很容易就把这种自然纯净的情感和从唐古拉山上融化的冰汩汩流淌下来汇聚成河的渊源, 这种追溯长江母亲河对整条长江沿岸的滋养根源的想法, 本来就是一种回忆和联想, 让人不忍拒绝这份宽容仁慈的情感, 同时也是对运送矿泉水过程的一种侧面描述, 因为这样完全天然的品质长途跋涉运送到消费者手中需要一个很漫长的过程, 表示商家企业始终坚守品质的原则和专注好水的一贯理念, 无论如何都不会添加任何添加剂和掺加其他水源地的水。这种带有一语双关的广告词修辞语, 很有效地将商家所要传达的商品意义都呈现了出来, 独特的修辞方式用到了恰当的地方, 就有了事半功倍的成效。

又比如Give your body a fresh start.这样一则有关于沐浴乳的广告。利用商品清洁身体的功能, 衍生出多个含义, 最终是让身体成为一个崭新的开始, 听起来就很令人心动, 把婴幼儿那种初生嫩滑的肤质找回来将会是多么美好的一件事情。商家利用这则广告也传达了一个商品信息, 就是该商品的其他添加剂是很少的, 甚至是没有的, 因为只有天然的材质才有可能滋润出天然的肤质。并且, 此广告还蕴含了一个现代人都希望拥有的功能, 那就是希望有从头再来的机会, 希望能够通过一次沐浴就把现实中的烦恼统统洗去, “崭新”一词寓意着过去的推翻和拥有未来的无限可能, 那也是多么令人心驰神往的能力。这同样也是一种双关的修辞, 意义的多面性拓宽了广告的受众理解层面, 可以说是极大地促进了当代消费者对此的购买热情。

三、企业广告营销中英语模糊性词语的使用价值和意义

广告营销英语用语有众多的分类, 除了一般性的名词, 形容词, 动词意外, 还有比较级最高级以及其他的相对复杂的修辞方式。到底这些广告描述是否是真的符合客观情况, 一般的消费者其实很难分辨。但是作为一种现代经济背景下的产物, 其存在的意义和价值就在于不仅是迎合现在消费者的心理文化诉求, 同时起到了描述商品内涵、促进销售的作用, 对商品经济的发展起到了很大的作用。

企业广告营销中常用的英语模糊性词语不是曲解英语原有的正常释义, 而是通过将几个英语词组之间进行合理的搭配组合, 造就出一种全新的英语体验。而广告中的英语为了使所宣传商品更富有感召力, 往往不按常规出牌, 是从多个方位进行全面的考虑和丈量, 以激发消费者的购买欲望为最终目的的一项商业活动。

模糊性词语的使用很大程度上是源于人对于事物认知的多元化, 因为人的教育程度越来越高, 对细节的感知和要求也越来越强烈, 简单直接的描述已经很难满足他们对于更高生活的文化需求了, 只有在词语的固定搭配中留出一个适当的距离, 像修饰一件艺术品一样, 给人留出想象的空间, 才能有更多的选择。因此, 模糊性词语在如今社会具有相当重要的现实意义。

四、结语

广告营销英语的使用在现今社会拥有很大的现实意义, 不单单涉及到现实社会景象和地方文化, 民族精神, 还包括风俗习惯已经众多的传统文化等等的人文特征。众多易变的活性因素交织在一起, 还有人自身的英语能力差异, 很容易就造成对广告的理解偏差甚至是误解。丰盈文化的内在是丰富多彩的, 但同样也是形态各异的, 不同的文化差异与不同的教育背景造就了每个人对广告营销中的英语理解都有所不同, 对其中的偏差和艺术化使用的模糊性有时很难辨别和理解, 这都是很正常的事情。只有在日常的生活中坚持英语阅读的习惯和保持对英语学习的兴趣, 把英语的认识真正落到实处, 拓宽自己的学习范围, 这样循序渐进地进步才能够在英语的任何使用的状态下, 都游刃有余。

参考文献

[1]车丽娟.贾秀海.商务英语翻译教程[M].北京:对外经贸大学出版社, 2014 (14) .

[2]黎千驹.模糊语义学导论[M].北京:社会科学文献出版社, 2013 (49) .

上一篇:财务岗位说明书下一篇:新疆煤炭产业竞争态势分析